HEIDENHAIN ND 2100G Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

1/2010
ND 2100 G
GAGE-CHEK
Software Version
2.59.x
Quick Reference Guide
Kurzanleitung
Guide de Démarrage rapide
Guida rapida
Guía rápida de referencia
Snabbreferensguide
Beknopte handleiding
Stručná referenční příručka
Guia de referência rápida
Krótka instrukcja
Краткое руководство
Hızlı Başvuru Kılavuzu
ND 2100 G GAGE-CHEK
Front panel
Rear panel
Side view
1
ND 2100 G GAGE-CHEK Nederlands
Instellen
Voor een uitvoerige beschrijving zie www.heidenhain.de
Vóór het inschakelen
Elektrische aansluiting
Netspanning: 100 V~ tot 240 V~
(–15 % tot +10 %)
Netfrequentie: 43 Hz tot 63 Hz
Netzekering: T1600 mA, 250 V
5 x 20 mm
Bedrading van
voedingsconnector
L: netspanning (bruin)
N: nulleider (blauw)
Massa (geel/groen)
Gevaar voor elektrische
schokken!
Open de behuizing niet.
Gebruik nooit 3-naar-2-draads-
adapters. Onderbreek de massa-
aansluiting naar de ND 2100 G nooit
en koppel deze nooit los.
Waarschuwing
Wijzigingen aan de voedingskabel
mogen uitsluitend worden uitgevoerd
door een elektromonteur.
Waarschuwing
Sluit bij ingeschakelde stroom geen
encoders of andere apparatuur op de
ND 2100 G aan.
Veiligheidsoverwegingen
Bij de bediening van de ND 2100 G dient
u zich te houden aan algemeen erkende
veiligheidsmaatregelen. Indien u zich
niet daaraan houdt, kan dit schade aan
de apparatuur of letsel van personeel tot
gevolg hebben. Veiligheidsvoorschriften
kunnen per bedrijf verschillen. In geval
van tegenstrijdigheden tussen de inhoud
van deze beknopte handleiding en de
voorschriften van het bedrijf dat dit
systeem gebruikt, dienen de strengste
voorschriften voorrang te hebben.
Bedieningselementen en
displays
A LCD-scherm
B
Softkeys om naar
ondersteuningsfuncties te gaan.
C
Maattoetsen tonen maten of
grafi eken.
D
Commandotoetsen te
gebruiken bij de metingen.
E
Cursorpijltoetsen om door het
menu te navigeren.
F
Numeriek toetsenbord voor
het invoeren van numerieke
gegevens.
G
Sneltoetsen zijn
programmeerbaar voor vaak
gebruikte functies.
H
Verzendtoets voor het
verzenden van gegevens naar
een pc, USB-printer of USB-drive.
I
Aan/uit-toets van LCD schakelt
LCD in of uit of wist opgeslagen
gegevens.
Aansluitingen aan achterzijde
1 Aan/uit-knop
2 Gezekerde voeding
3
Massa (veiligheidsaarding)
4
Encoderingangen zijn
ingangen voor maatformules.
De encoderinterface wordt
gespecifi ceerd bij de aankoop.
5
Relaisuitgangen zijn twee
sets signaalrelaiscontacten die
worden geopend en gesloten
op basis van formules van de
ND 2100 G.
Waarschuwing
Max. contactspanning:
100V
Max. contactschakelsstroom:
250 mA
Max. contact-continustroom:
500 mA
Schakelvermogen:
3 Watt
Statische contactweerstand:
0,20 ohm
6
Parallelle I/O-poort leest en
schrijft standaard TTL-niveaus
op basis van formules van de
ND 2100 G.
7
RS-232-C-interface voor pc-
aansluiting. RS-232-kabel mag
niet gekruist zijn.
Aansluitingen zijaanzicht
8
Audio out, voor 3,5mm-stekker
voor koptelefoon/luidspreker,
monauraal, 8 ohm
9
USB type A interface voor
printer of gegevensopslag.
10 Interface voor remote
accessories RJ-45 voor
optionele voetschakelaar of
toetsenbordaccessoire. Met
een RJ-45-splitter kunnen twee
optionele remote accessoires
gelijktijdig worden gebruikt.
Montage
De ND 2100 G wordt met een borstbout
kantelbaar bevestigd in de openingen
van de montagearm of montagesteun.
Afgebeeld is de montage met
een tapbout en bijbehorende
onderlegringen.
Uiterst belangrijk
Let hierop
Ter informatie
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
www.heidenhain.de
2
Eerste inschakeling
Druk op de AAN/UIT-KNOP om de
ND 2100 G in te schakelen. Het
beginscherm verschijnt.
Druk op de toets FINISH om de
huidige maten op het scherm Current
Value te tonen.
Software instellen
De bedrijfsparameters van de
ND 2100 G moeten worden
geconfi gureerd voordat deze de eerste
keer wordt gebruikt, en telkens wanneer
een onderdeelmeting, of de rapportage-
of communicatievereisten wijzigen.
De instellingen blijven behouden tot:
de gegevensbackup-batterij wordt
vervangen
de gegevens en instellingen worden
gewist
software-upgrades worden uitgevoerd
Waarschuwing
Met instellingsparameters wordt de
werking van de ND 2100 G geregeld en
ze zijn met een wachtwoord beveiligd.
Het wachtwoord voor toegang tot
de instelschermen mag alleen aan
gekwalifi ceerd personeel worden
bekendgemaakt.
Instelmenu weergeven1.
Druk op de softkey MENU om de
menuopties boven de softkeys te
tonen.
Druk op de softkey SETUP om het
instelmenu aan de linkerzijde van het
LCD-scherm te tonen.
Histogrammen
Druk op de softkey HISTOGRAM om
maatgrafi eken te tonen.
Weergave als staaf en meetklok
In het instelscherm voor het type
weergave kan een staaf of meetklok
worden geselecteerd.
Druk op de softkey BAR om maten in
een staafgrafi ek te tonen.
Druk op de softkey DIAL om maten als
meetklok te tonen.
Gegevenstabellen en statistieken
Druk op de softkey DATA om een
gegevenstabel met SPC-statistieken te
tonen.
LCD-schermen
Op het LCD worden diverse
door de gebruiker geselecteerde
schermen getoond met huidige
maten, testresultaten (goed/fout),
maatgrafi eken, grafi eken voor
statistische procesbeheersing of
gegevenstabellen, en instelopties.
Met de softkeys onder het LCD kunt u
tussen de opties navigeren.
Scherm Current Value
Het scherm Current Value verschijnt
nadat de stroom is ingeschakeld en
het beginscherm wordt getoond. De
huidige waarden van max. 4 maten
worden getoond. Maateenheid, huidig
nulpunt, huidig onderdeelnummer of
huidige onderdeelnaam verschijnen in
de rechterbovenhoek van het scherm.
Met de CURSORPIJLtoetsen kunt u
naar maten navigeren als er meer dan
4 maten actief zijn. Druk op de softkey
DRO om het scherm Current Value van
andere schermen te tonen.
Schermen van View
Druk op de softkey View om het
volgende te tonen.
Historie van maatgrafi eken
Maathistogrammen
Weergave van huidige waarden als
staaf of meetklok
Gegevenstabellen en statistieken
Grafi eken
Druk op de softkey GRAPH om
maatgrafi eken te tonen.
Instellen
1
ND 2100 G GAGE-CHEK Русский
Настройки
Более подробное описание можно найти на сайте www .heidenhain.ru
Перед включением
Подключение к электросети
Линейное
напряжение: от 100 В~ до 240 В~
(от –15 % до +10 %)
Частота сети: от 43 до 63 Гц
Предохранитель: T1600 мA, 250 В
5 x 20 мм
Разводка разъема питания
L: фаза (коричневый)
N: нейтраль (голубой)
заземление (желтый/зеленый)
Опасность удара током!
Не открывайте прибор.
Никогда не используйте 2-х
проводной адаптер вместо 3-х
проводного и не допускайте
разрыва или отключения кабеля
заземления ND 2100 G.
Внимание
Изменения в кабеле питания
могут производиться только
профессиональным электриком.
Внимание
Не подключайте измерительные
датчики или другие приборы к
ND 2100 G, когда он включен.
Обеспечение безопасности
При работе с ND 2100 G действуют
признанные меры по обеспечению
безопасности. Несоблюдение этих
мер может привести к повреждению
прибора или травмам. Разумеется,
меры обеспечения безопасности
могут различаться в разных
компаниях. В случае отличий
внутренних правил компании, в
которой используется данный прибор,
от предписаний краткого руководства
действуют более строгие правила.
Экран и элементы
управления
A LCD монитор
B Softkey многофункциональные
клавиши, зависят от функций
C Кнопки координат
отображение значений
координат или графиков
D Кнопки команд управление
измерениями
E Кнопки со стрелками
навигация по меню
F Цифровая клавиатура ввод
цифровых значений
G Кнопки быстрого доступа
программируются под часто
используемые функции
H Кнопка ОТПРАВИТЬ передача
измеренных значений на
ПК, USB-принтер или USB-
накопитель
I Кнопка LCD вкл/выкл
включение
или выключение
монитора, удаление данных
Разъемы на задней панели
1 Выключатель питания
2 Разъем питания с
предохранителем
3 Земля (защитное заземление)
4 Входы датчиков входы для
получения информации о
размерах детали. Интерфейс
датчика определяется при
заказе.
5 Выходы реле два выхода
реле, которые управляются от
ND 2100 G с помощью формул.
Внимание
Макс. напряжение на
контактах: 100В
Макс. переключающий ток:
250 мA
Макс. постоянный ток через
контакты: 500 мA
Допустимая нагрузка на
контакт: 3 Вт
Статическое сопротивление
контактов: 0,20 Ом
6 Параллельный интерфейс
вх/вых принимает и выдает
TTL-сигналы под управлением
формул от ND 2100 G.
7 Интерфейс RS-232-C для
связи с ПК. Кабель RS-232 не
должен иметь перекрестных
жил
.
Разъемы на боковой
стороне
8 Звуковой выход, для
наушников 3,5 мм/джэк,
монофонический, 8 Ом
9 USB-интерфейс типа A для
принтера или сохранения
данных
10 Интерфейс RJ-45 для
удаленного управления
с помощью ножного
переключателя или внешней
клавиатуры. Разделитель RJ-45
позволяет использование
двух приборов удаленного
управления одновременно.
Монтаж
Как показано на рисунке ниже,
ND 2100 G крепится на подставке или
монтажном рычаге с помощью винта
с буртиком, стяжного винта и шайбы.
Очень важно
На заметку
Для информации
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
www.heidenhain.de
2
Первое включение
Включите ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
ПИТАНИЯ для запуска ND 2100 G.
На экране отобразится заставка.
Нажмите кнопку FINISH для
отображения текущих координат
положения осей.
Настройки ПО
Параметры ND 2100 G должны
быть определены перед первым
использованием, и их необходимо
настраивать каждый раз при
изменении требований к измерениям
или передачи данных.
Настройки сохраняются до:
смены батареи резервных копий
удаления данных и настроек
обновления ПО
Внимание
Настройки параметров управляют
работой ND 2100 G и защищены
паролем. Пароль для доступа к этим
настройкам должен передаваться
только квалифицированному
персоналу.
Отображение меню настроек1.
Нажмите Softkey MENU, чтобы
отобразить функции клавиш
Softkey.
Нажмите Softkey SETUP, чтобы
открыть пункты меню настройки.
Гистограмма
Нажмите Softkey HISTOGRAM, чтобы
отобразить результаты измерений в
виде гистограммы.
Балка и шкала
Отображение данных в виде балки
или шкалы выбирается в пункте меню
VIEW
Нажмите Softkey BAR, чтобы
отобразить результаты измерений в
виде балки.
Нажмите Softkey DIAL, чтобы
отобразить результаты измерений в
виде шкалы.
Таблицы данных и статистика
Нажмите Softkey DATA, чтобы
отобразить результаты измерений
в виде таблицы со статистическими
данными.
LCD дисплей
LCD дисплей служит для отображения
различных меню и их опций. В зависи-
мости от выбранной функции отобра-
жаются текущие размеры, результаты
теста пройден/не пройден, размеры
в виде гафика, график статической
оценки или таблица данных. Соот-
ветствующая функция вызывается
с помощью многофункциональных
клавиш Softkey, расположенных под
монитором.
Отображение текущих
координат
Экран с текущими координатами
появляется после стартового экрана
при включении питания. На экране
отображаетя не более 4 осей
одновременно. Единицы измерения,
текущая точка привязки и номер
или название текущей детали
отображаются в верхнем правом углу.
Используйте кнопки СО СТРЕЛКАМИ
для перемещения между осями, если
активированы более 4 осей. Для
возврата к отображению текущих
координат из других меню нажмите
Softkey DRO.
Меню "View"
Нажмите Softkey VIEW, чтобы
отобразить следующие варианты:
Результаты измерений на
диаграмме
Результаты измерений на
гистограмме
Текущие значения в виде балки
"Bar" или шкалы "Dial"
Таблицы данных и статистика
Диаграмма
Нажмите Softkey GRAPH, чтобы
отобразить результаты измерений в
виде диаграммы.
Настройки
3
Чтобы задать формулу:
Выберите пункт меню FORMULAS
и выберите жалаемый признак
DIMENSION с помощью Softkey
DEC или INC.
С помощью кнопки со стрелкой
вниз перейдите в строку
формулы и с помощью функций,
отображаемых справа на экране,
введите формулу. Формулы можно
листать с помощью Softkey OTHER,
расположенной под экраном.
Замечание:
ND 2100 G имеет не только базовые
функции для создания формул, но
и более сложные (см. руководство
пользователя).
Настройки
Выберите первый признак детали.
Заданное имя признака можно
оставить или изменить, нажав
клавишу Softkey LABEL.
Выделите и переименуйте другие
признаки при необходимости.
Настройки LCD-дисплея6.
Выберите пункт меню DISPLAY и
сделайте необходимые настройки.
Настройки форматов 7.
отображения
Выберите пункт меню FORMATS и
выделите поле DIMENSION.
Введите желаемые параметры
отображения для признака.
Повторите настройку для всех
признаков. Выберите конкретный
признак, используя Softkey DEC
или INC или примените настройки
текущего признака ко всем другим с
помощью Softkey APPLY ALL.
Создание формул для признаков8.
ND 2100 G преобр
азует сигналы
датчиков с помощью формул в
значения измерений, отображаемые
на экране.
Стандартные формулы ND 2100 G
просто отображают значения со
входов измерительных датчиков,
как, например, в данном примере
признаку А присвоено значение входа
С1:
A = C1
Более сложный формулы,
связывающие математические
функции со входом одного или
нескольких датчиков, для получения
более точных результатов измерений
можно
создавать в пункте меню
FORMULAS. В данном примере
вход датчика C1 комбинируется с
функцией max и min для измерения
радиального биения вращающейся
штанги:
A = max(C1) - min(C1)
Передвигайтесь между пунктами
меню с помощью КНОПОК
СО СТРЕЛКАМИ и выделяйте
желаемые пункты/поля.
Выбор языка2.
Выберите желаемый язык и нажмите
Softkey YES.
Ввод пароля.3.
Выберите пункт меню SUPERVISOR и
введите пароль в поле PASSWORD.
Настройки датчиков4.
Выберите пункт меню CHANNELS и
выделите желаемый вход датчика
CHANNEL.
Введите все необходимые
параметры датчика.
Повторите настройки для всех
входов датчиков. Выберите другие
входы с помощью Softkey DEC или
INC. С помощью Softkey APPLY
ALL можно
скопировать настройки
текущего входа для всех других
входов.
Названия деталей и признаки5.
Выберите пункт меню DIMENSIONS
и выделите поле PART.
Выберите другие детали с
помощью Softkey DEC или INC.
Нажмите Softkey NEW, чтобы
добавить новую деталь.
Выделите поле NAME.
Детали могут быть описаны с
помощью номера или имени. При
необходимости нажмите Softkey
LABEL, чтобы назвать выделенную
деталь.
4
Управление
Подготовка к измерениям
Включение ND 2100 G1.
Проверьте подсоединения
ND 2100 G.
Включите ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
ПИТАНИЯ для запуска ND 2100 G.
После инициализации на
экране отобразятся ТЕКУЩИЕ
КООРДИНАТЫ.
Создайте привязку для 2.
измерений
Перед измерениями для каждого
датчика необходимо сделать
привязку.
Чтобы создать привязку для
измерений:
Нажмите Softkey MASTER, чтобы
вызвать форму ввода Master.
Выделите поле MASTER VALUE
желаемого канала датчика.
Позиционируйте датчик на
референтной поверхности.
Введите желаемое значение
привязки (ноль или смещение) в
поле MASTER VALUE.
Нажмите кнопку ENTER и ответьте
на появившиеся вопросы. Возле
ACTUAL появится зеленая точка,
которая означает, что калибровка
датчика закончена.
Проведение измерений
Ощупывание поверхности1.
Коснитесь отдельной точки
одним датчиком или коснитесь
одновременно нескольких точек
несколькими датчиками.
Ввод данных измерений2.
Нажмите кнопку ENTER, когда
результаты измерений отобразятся на
экране. Данные измерений введутся в
базу данных ND 2100 G.
Замечание:
С помощью сложных формул можно
выполнять последовательные и
полуавтоматические измерения.
Более подробное описание можно
найти в руководстве пользователя.
Применение допусков
Выбор признака1.
Нажмите Softkey MENU, а затем
Softkey SETUP, чтобы открыть
меню настройки.
Выберите пункт меню Tolerances
и выберите жалаемый признак
DIMENSIONс помощью Softkey DEC
или INC.
Ввод значений допуска2.
Введите значения NOMINAL,
WARNING, LIMIT и MAX.
Перейдите в поле AUDIO ALERT и с
помощью клавиш Softkey выберите
NONE, WARNING или LIMITS.
Замечание:
Признакам можно можно назначать
много различных типов допуска.
Более подробное описание можно
найти в руководстве пользователя.
Просмотр измеренных
данных
Как было описано ранее, данные
измерений можно просмотреть в
виде графиков, гистограмм и таблиц
данных. Подробную информацию
можно найти в руководстве
пользователя.
Отчеты
Результаты можно послать на USB-
принтер, USB-накопитель или на ПК.
Формат отчета, тип и цель могут быть
изменены в настройках. Настройки по
умолчанию показаны ниже.
Печать отчета:
нажмите кнопку PRINT,
чтобы послать данные
в USB-порт.
Чтобы послать
данные в ПК:
Нажмите Softkey
MENU, чтобы
отобразить функции
клавиши Softkey.
Нажмите Softkey
EXTRA, чтобы
открыть раздел меню
Extra.
Выделите функцию
SEND и нажмите
кнопку ENTER, чтобы
передать данные
через порт RS-232.
Замечание:
Обращайтесь к руководству
пользователя по ND 2100 G
за информацией по другим
возможностям печати и отправки
отчетов.
Сохранение и загрузка
данных
Настройки ND 2100 G и данные
измерений могут быть сохранены
на запоминающем устройстве USB
и загружены назад в данное или
другое устройство индикации. Чтобы
сохранить или загрузить данные:
Вставьте запоминающее
устройство в USB-порт.
Нажмите Softkey MENU, а затем
Softkey SETUP, чтобы открыть
меню настройки.
Выберите пункт меню Supervisor
и выделите поле PASSWORD.
Введите пароль, если это
необходимо.
Нажмите Softkey
SAVEX, чтобы
сохранить настройки и данные
измерений.
Нажмите Softkey LOADX, чтобы
загрузить настройки и данные
измерений.
Замечание:
В пункте меню Hot Key (см.
руководство пользователя) можно
присвоить определенным кнопкам
часто используемые функции.
Nihongo
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
www.heidenhain.de
Zhongwen (zh-TW)
錄
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
www.heidenhain.de
參數
參數
參數
理復
參數
料欄
立量
立量
立參
立量
ND 2100 G GAGE-CHEK
Tolerancing ISO 8015
ISO 2768 - m H
< 6 mm: ±0.2 mm
mm
Tilting base
Mounting base
4
XYZQ » 1 V
PP
4 12 2 10 1 9 3 11 14 7 5/6/8/
13/15
» 1 V
SS
U
P
Sensor
U
P
0 V Sensor
0 V
A+ A– B+ B– R+ R– /
5
Relay contact ouput
12365478
R-1
CO
R-1
NC
R-1
NO
R-2
CO
R-2
NC
R-2
NO
//
6
Parallel Input/Output Port
23456789114161718
Data
Out 1
Data
Out 2
Data
Out 3
Data
Out 4
Data
Out 5
Data
Out 6
Data
Out 7
Data
Out 8
Data
Out 9
Data
Out 10
Data
Out 11
Data
Out 12
Signal
GND
15 13 12 11 10 19 20 21 22 23 24 25
Data
In 1
Data
In 2
Data
In 3
Data
In 4
Data
In 5
Signal
GND
Signal
GND
Signal
GND
Signal
GND
Signal
GND
Signal
GND
Signal
GND
/
4
XYZQ « TTL
762345981
« TTL U
P
0 V U
a1
U
a2
£
U
a0
¤
/
9
USB Type A
Data I/O
12 3 4
/ Data (-) Data (+) Data
GND
10
RJ-45
Remote Footswitch and keypad
12345678
Case
GND
S-2
NO
S-1
NO
/ S-1 and S-2
CO
///
Remote Footswitch Wiring
8
Audio out
12
Out Signal GND
7
V.24/RS-232-C
123456789
/ TXD RXD DTR Signal
GND
DSR RTS CTS /
PH Machinebanks` Corporation
Quezon City, Philippines 1113
E-mail: info@machinebanks.com
PL APS
02-489 Warszawa, Poland
www.apserwis.com.pl
PT FARRESA ELECTRÓNICA, LDA.
4470 - 177 Maia, Portugal
www.farresa.pt
RO HEIDENHAIN Reprezentant¸a˘ Romania
Bras¸ov, 500338, Romania
www.heidenhain.ro
RS Serbia BG
RU OOO HEIDENHAIN
125315 Moscow, Russia
www.heidenhain.ru
SE HEIDENHAIN Scandinavia AB
12739 Skärholmen, Sweden
www.heidenhain.se
SG HEIDENHAIN PACIFIC PTE LTD.
Singapore 408593
www.heidenhain.com.sg
SK KOPRETINA TN s.r.o.
91101 Trencin, Slovakia
www.kopretina.sk
SL Posredništvo HEIDENHAIN
NAVO d.o.o.
2000 Maribor, Slovenia
www.heidenhain-hubl.si
TH HEIDENHAIN (THAILAND) LTD
Bangkok 10250, Thailand
www.heidenhain.co.th
TR T&M Mühendislik San. ve Tic. LTD. S¸TI
·
.
34728 Ümraniye-Istanbul, Turkey
www.heidenhain.com.tr
TW HEIDENHAIN Co., Ltd.
Taichung 40768, Taiwan R.O.C.
www.heidenhain.com.tw
UA Gertner Service GmbH Büro Kiev
01133 Kiev, Ukraine
www.gertner.biz
US HEIDENHAIN CORPORATION
Schaumburg, IL 60173-5337, USA
www.heidenhain.com
VE Maquinaria Diekmann S.A.
Caracas, 1040-A, Venezuela
E-mail: purc[email protected]
VN AMS Advanced Manufacturing
Solutions Pte Ltd
HCM City, Viêt Nam
ZA MAFEMA SALES SERVICES C.C.
Midrand 1685, South Africa
www.heidenhain.co.za
ES FARRESA ELECTRONICA S.A.
08028 Barcelona, Spain
www.farresa.es
FI HEIDENHAIN Scandinavia AB
02770 Espoo, Finland
www.heidenhain.fi
FR HEIDENHAIN FRANCE sarl
92310 Sèvres, France
www.heidenhain.fr
GB HEIDENHAIN (G.B.) Limited
Burgess Hill RH15 9RD, United Kingdom
www.heidenhain.co.uk
GR MB Milionis Vassilis
17341 Athens, Greece
www.heidenhain.gr
HK HEIDENHAIN LTD
Kowloon, Hong Kong
HR Croatia SL
HU HEIDENHAIN Kereskedelmi Képviselet
1239 Budapest, Hungary
www.heidenhain.hu
ID PT Servitama Era Toolsindo
Jakarta 13930, Indonesia
IL NEUMO VARGUS MARKETING LTD.
Tel Aviv 61570, Israel
IN HEIDENHAIN Optics & Electronics
India Private Limited
Chennai – 600 031, India
www.heidenhain.in
IT HEIDENHAIN ITALIANA S.r.l.
20128 Milano, Italy
www.heidenhain.it
JP HEIDENHAIN K.K.
Tokyo 194-0215, Japan
www.heidenhain.co.jp
KR HEIDENHAIN Korea LTD.
Gasan-Dong, Seoul, Korea 153-782
www.heidenhain.co.kr
ME Montenegro SL
MK Macedonia BG
MX HEIDENHAIN CORPORATION MEXICO
20235 Aguascalientes, Ags., Mexico
MY ISOSERVE Sdn. Bhd
56100 Kuala Lumpur, Malaysia
E-mail: isoser[email protected]
NL HEIDENHAIN NEDERLAND B.V.
6716 BM Ede, Netherlands
www.heidenhain.nl
NO HEIDENHAIN Scandinavia AB
7300 Orkanger, Norway
www.heidenhain.no
AR NAKASE SRL.
B1653AOX Villa Ballester, Argentina
www.heidenhain.com.ar
AT HEIDENHAIN Techn. Büro Österreich
83301 Traunreut, Germany
www.heidenhain.de
AU FCR Motion Technology Pty. Ltd
Laverton North 3026, Australia
BA Bosnia and Herzegovina SL
BE HEIDENHAIN NV/SA
1760 Roosdaal, Belgium
www.heidenhain.be
BG ESD Bulgaria Ltd.
Sofi a 1172, Bulgaria
www.esd.bg
BR DIADUR Indústria e Comércio Ltda.
04763-070 – São Paulo – SP, Brazil
www.heidenhain.com.br
BY Belarus
GERTNER Service GmbH
50354 Huerth, Germany
www.gertner.biz
CA HEIDENHAIN CORPORATION
Mississauga, OntarioL5T2N2, Canada
www.heidenhain.com
CH HEIDENHAIN (SCHWEIZ) AG
8603 Schwerzenbach, Switzerland
www.heidenhain.ch
CN DR. JOHANNES HEIDENHAIN
(CHINA) Co., Ltd.
Beijing 101312, China
www.heidenhain.com.cn
CZ HEIDENHAIN s.r.o.
102 00 Praha 10, Czech Republic
www.heidenhain.cz
DK TP TEKNIK A/S
2670 Greve, Denmark
www.tp-gruppen.dk
DE HEIDENHAIN Technisches Büro Nord
12681 Berlin, Deutschland
{ 030 54705-240
HEIDENHAIN Technisches Büro Mitte
08468 Heinsdorfergrund, Deutschland
{ 03765 69544
HEIDENHAIN Technisches Büro West
44379 Dortmund, Deutschland
{ 0231 618083-0
HEIDENHAIN Technisches Büro Südwest
70771 Leinfelden-Echterdingen, Deutschland
{ 0711 993395-0
HEIDENHAIN Technisches Büro Südost
83301 Traunreut, Deutschland
{ 08669 31-1345
Vollständige und weitere Adressen siehe www.heidenhain.de
For complete and further addresses see www.heidenhain.de
Zum Abheften hier falzen! / Fold here for fi ling!
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH
Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5
83301 Traunreut, Germany
{ +49 8669 31-0
| +49 8669 5061
www.heidenhain.de
 
729 003-91 · Ver01 · 1/2010 · Printed in USA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

HEIDENHAIN ND 2100G Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ