Panasonic DMC-TZ3EE-K Black Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
VQT1B75
EE
Перед использованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию
полностью.
Данное руководство основано на модели DMC-TZ3. Рисунки и
экраны изделия могут отличаться.
Инструкция по эксплуатации
Цифровая фотокамера
Модель . DMC-TZ2
DMC-TZ3
2 VQT1B75 VQT1B75 3
О зарядном устройстве для батарей
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ
ИЛИ РАЗМЕЩАТЬ ДАННЫЙ
АППАРАТ В КНИЖНОМ ШКАФУ,
BCTPОЕННОМ ШКАФУ ИЛИ
ДРУГОМ ОГРАНИЧЕННОМ
ПРОСТРАНСТВЕ ДЛЯ ТОГО,
ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ УСЛОВИЯ
ХОРОШЕЙ ВЕНТИЛЯЦИИ.
УДОСТОВЕРЬТЕСЬ, ЧТО
ШТОРЫ И ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ
ПРЕДМЕТЫ НЕ ПРЕПЯТСТВУЮТ
НОРМАЛЬНОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ
ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ
ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ
АППАРАТА ГАЗЕТАМИ,
СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАMИ И
ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ
ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО
ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ
СВЕЧИ.
ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В
МУСОР, УЧИТЫВАЯ ОХРАНУ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
-Если Вы увидите такой символ-
Информация по обращению с
отходами для стран, не входящих
в Европейский Союз
Действие этого символа
распространяется только
на Европейский Союз.
Если Вы собираетесь
выбросить данный
продукт, узнайте в
местных органах власти
или у дилера, как следует поступать с
отходами такого типа.
Уважаемый покупатель!
Мы хотим воспользоваться
предоставленной возможностью и
поблагодарить вас
за приобретение этой
цифровой фотокамеры Panasonic.
Пожалуйста, внимательно прочитайте
эту инструкцию по эксплуатации и
храните ее в легко доступном месте.
Информация для вашей
безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА,
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ
ИЗДЕЛИЯ
НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ,
КАПЕЛЬ ИЛИ БРЫЗГ, А ТАКЖЕ
НЕ ПОМЕШАЙТЕ НА АППАРАТ
ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ
ЖИДКОСТЬЮ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО
РЕКОМЕНДОВАННЫЕ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ
(ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ),
ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ,
ПОДЛЕЖАЩИХ ОБСЛУЖИВАНИЮ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ОБРАЩАЙТЕСЬ
ЗА ОБСЛУЖИВАНИЕМ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.
Помните о соблюдении авторских
прав.
Запись с предварительно
записанных магнитных лент
или дисков, а также печатных
или теле- радио материалов с
целями, отличными от Вашего
личного пользования, может
являться нарушением законов об
авторских правах. Даже для личного
пользования запись определенного
материала может быть ограничена.
РАЗЪЕМ ДОЛЖЕН НАХОДИТЬСЯ
ВБЛИЗИ АППАРАТУРЫ И ДОСТУП
К НЕМУ НЕ ДОЛЖЕН БЫТЬ
ЗАТРУДНЕН.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильной замене
аккумулятора возникает опасность
взрыва. Производить замену,
используя только тот же тип
аккумулятора, или равноценный ему,
рекомендуемый производителем.
Размещение в отходы
использованных аккумуляторов
производить согласно инструкциям
производителя.
Предупреждение
Опасность возгорания, взрыва и
ожогов. Не разбирайте, не нагревайте
выше 60 °C и не сжигайте.
Идентификационная маркировка
продукта расположена в нижней части
аппаратов.
4 VQT1B75 VQT1B75 5
При поставке
фотокамеры батарея
не заряжена. Перед
использованием
зарядите батарею и
установите часы.
Если Вы не используете
карту памяти
(приобретается отдельно),
Вы можете записывать
или воспроизводить
изображения на
встроенной памяти (стр.
26).
Переключатель
фотокамеры
ON/OFF
Предыдущий
Следующий
Быстрое руководство
Зарядите батарею.
Вставьте
батарею и карту
памяти.
Установите
регулятор режимов
в положение
.
Нажмите кнопку затвора и
выполните фотосъемку.
При воспроизведении фотоснимков
1. Установите регулятор режимов
в положение .
2. Выберите снимок, который Вы
хотите
посмотреть.
Информация для покупателя
Название продукции: Цифровая фотокамера
Название страны производителя: Япония
Название производителя: Мацушита Электрик Индастриал Ко., Лтд.
Юридический адрес: 1006 Кадома, Осака, Япония
Дата производства: Вы можете уточнить год и месяц по серийному номеру на табличке.
Пример маркировкиСерийный номер XX7АХХХХХХХ (Х-любая цифра или буква)
Год: Трeтья цифра в серийном номере (7 – 2007, 8 – 2008, ...)
Месяц:
Четвeртая бyква в серийном номере (АЯнварь, ВФевраль, ...L – Декабрь)
Дополнительная информация:
Пожалуйста внимательно прочитайте
инструкцию по эксплуатации.
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 федерального закона РФО
защите прав потребителейсрок службы данного изделия равен 7 годам с даты
производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии
с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими
стандартами.
Примечание
Примеры экранов, показанные в этом руководстве,
приведены для модели DMC-TZ3.
3
1-Й ДЕНЬ
10:00 15.МАРТ.2007
DMC-TZ2:
6 VQT1B75 VQT1B75 7
Фотосъемка, просмотр, сохранение драгоценных мгновений.
Карта памяти SD
(Приобретается отдельно)
Увеличенные снимки
Макро фотоснимки людей
на расстоянии
[10x оптический трасфокатор]
(стр. 27)
Неразмытые снимки
Предотвращает размытость из-за дрожания рук
[Оптический стабилизатор изображения] (стр. 39)
Красивые снимки
Темные места, быстрое движение
[ИНТЕЛЛЕКТ.УПР.ISO] (стр. 46)
Движущиеся изображения
Съемка сюжетов с движением
[Режим движущегося изображения] (стр. 47)
Выполните фотоснимки (неподвижные изображения)
Ваших любимых моментов (стр. 63)
Снимки в путешествиях
Полезные функции для путешествия
ДАТА ПОЕЗДКИ(стр. 48)
МИРОВОЕ ВРЕМЯ (стр. 49)
БУФЕР ОБМЕНА (стр. 58)
Карты можно вставлять
непосредственно в
устройства, имеющие слоты
карты памяти SD.
Или же соедините
с помощью
аудиовидеокабеля
(прилагается)
Или же соедините
с помощью
соединительного
кабеля USB
(прилагается)
Или же соедините
с помощью
соединительного кабеля
USB (прилагается)
Или же соедините с
помощью аудиовидеокабеля
(прилагается)
На экране телевизора
На Вашем принтере
Соедините напрямую для простой печати
фотоснимков дома (стр. 76)
Используйте PictBridge-совместимый принтер.
В цифровой фотолаборатории
Для печати фотоснимков дайте карту памяти
работнику фотолаборатории. (стр. 68)
На компьютере
Посылайте по электронной почте,
сохраняйте на жестком диске.
Печатайте фотоснимки.
На DVD проигрывателе
Сохраняйте на диске DVD
или на жестком диске
Сохраните и
наслаждайтесь Вашими
снимками!
Фотосъемка
Просмотр
(Воспроизведение)
на большом экране
(стр. 79)
Печать
дома или в цифровой
фотолаборатории
(стр. 68, 76)
(стр. 24)
8 VQT1B75 VQT1B75 9
Содержание
Перед
использованием
10
Перед использованием .................. 10
Прочитайте в первую очередь (10)
Для предотвращения повреждений и
неисправностей (10)
Стандартные принадлежности.......11 Название частей ............................... 12
Регулятор режимов (13)
Подготовка
14
Зарядка батареи .............................. 14
Установка батареи и карты памяти
.. 15
Установка часов .............................. 16
Сведения о различных меню ...... 17
Использование меню ..................... 18
Использование меню НАСТР. ....... 20
Основы
24
Фотосъемка ...................................... 24
Отрегулируйте фокус (25)
Проблемы при настройке фокуса (25)
Проверка оставшегося заряда батареи и
емкости памяти (25)
Место сохранения фотоснимков (26)
Фотосъемка с увеличением .......... 27
Фотосъемка с ПРОСТОЙ РЕЖ. ...... 28
Компенсация задней подсветки (28)
МенюПРОСТОЙ РЕЖ.’ (29)
Незамедлительный просмотр
Ваших фотоснимков
(ПРОСМОТР)..................................... 30
Просмотр Ваших фотоснимков
(Воспроизведение) ......................... 31
Удаление фотоснимков ................. 32
Применения
(Съемка)
33
Изменение информационного
дисплея при записи ........................ 33
Облегчение просмотра ЖК-дисплея
.. 34
Фотосъемка с таймером автоспуска
.. 35
Фотосъемка со вспышкой ............. 36
Фотосъемка с компенсацией
экспозиции ....................................... 38
Оптический стабилизатор
изображения .................................... 39
Фотосъемка в соответствии с
условиями сюжета .......................... 40
Типы сюжетов (41)
Предотвращение размытости
объекта (ИНТЕЛЛЕКТ.УПР.ISO) ..... 46
Макро фотосъемка (Режим МАКРО)
.. 46
Съемка движущихся изображений
.. 47
Функции, полезные во время
путешествия .................................... 48
Запись продолжительности отпуска
(ДАТА ПОЕЗДКИ) (48)
Регистрация местного времени в пункте
назначения за границей (МИРОВОЕ
ВРЕМЯ) (49)
Использование меню ЗАП. ........... 50
БАЛ. БЕЛ. (50)
СВЕТОЧУВСТ. (51)
ФОРМАТ (51)
РЕЖ.КАДРА (52)
РАЗР. КАДРА (52)
КАЧЕСТВО (53)
ЗАП. ЗВУКА (53)
РЕЖИМ ЗАМЕРА (53)
РЕЖИМ АФ (54)
СЕРИЙН.СЪЕМК (54)
НЕПРЕР. АФ (55)
ВСП. ЛАМП. АФ (56)
МЕДЛ. ЗАТВ. (56)
ЦИФР. УВЕЛ (56)
ЦВЕТ. РЕЖИМ (57)
УСТ. ЧАСОВ (57)
Быстрая настройка (57)
Съемка/просмотр изображений
буфера обмена (БУФЕР ОБМЕНА)
.. 58
Съемка изображений буфера обмена
(58)
Просмотр изображений буфера обмена
(59)
Меню БУФЕР ОБМЕНА (60)
Применения
(Просмотр)
61
Просмотр списком (Мульти
воспроизведение / Календарное
воспроизведение) ........................... 61
Просмотр движущихся изображений/
изображений с аудио
......................... 62
Создание неподвижных
изображений из движущихся
изображений (только DMC-TZ3).... 63
Использование меню ВОСП. ........ 64
ДВОЙН ДИСП (только DMC-TZ3) (64)
ПОК. СЛАЙД. (64)
ИЗБРАННОЕ (65)
ПОВЕРН. ЖКД / ПОВЕРН. (66)
ОТПЕЧ.ДАТЫ (66)
DPOF ПЕЧ. (68)
ЗАЩИТИТЬ (69)
ДУБЛ. ЗВУК (70)
ИЗМ. РАЗР. (70)
ПОДРЕЗКА (71)
ИЗМ. ФОРМАТ (72)
КОПИЯ (73)
ФОРМАТИР. (73)
Подключение к другому
оборудованию
74
Использование с компьютером ... 74
Имена папок и файлов на компьютере
(75)
Печать ............................................... 76 Просмотр на экране телевизора .. 79
Прочее
80
Список индикаций ЖК-дислея ...... 80
Индикации сообщений ................... 82
Вопросы&Ответы Руководство по
поиску и устранению неисправностей
.. 84
Предостережения и замечания
относительно использования ...... 90
Количество записанных изображений/
длительность времени записи
......... 92
Технические характеристики ........ 94
10 VQT1B75 VQT1B75 11
Для предотвращения
повреждений и неисправностей
Перед использованием
Сначала сделайте пробный снимок!
Сначала проверьте, можете ли
Вы успешно делать фотоснимки
и записывать звук (движущиеся
изображения/снимки с аудио).
Неудавшиеся/утерянные записи
или прямой/косвенный ущерб не
компенсируются.
Компания Panasonic не обеспечивает
компенсацию, даже если ущерб
вызван нарушениями в работе
фотокамеры или карты памяти.
Некоторые изображения не могут
воспроизводиться
Снимки, отредактированные на компьютере
Снимки, сделанные или
отредактированные на другой фотокамере
(Снимки, сделанные или
отредактированные на данной
фотокамере, также невозможно
воспроизводить на других фотокамерах)
Программное обеспечение на
прилагаемом диске CD-ROM
Запрещаются следующие действия:
Создание дубликатов (копирование)
для продажи или сдачи в аренду
Копирование в сети
Характеристики ЖК-дисплея
При изготовлении экранов ЖК- дисплея
используется высокоточная технология.
Однако, на экране могут возникать темные
или светлые точки (красные, синие или
зеленые). Это не является неисправностью.
Экран ЖК- дисплея имеет более
99,99% рабочих пикселей с небольшим
количеством в 0,01% неактивных или
постоянно светящихся символов.
Точки не будут записываться на
изображениях, сохраняемых во
встроенной памяти или на карте
памяти.
Избегайте ударов, вибрации и давления
Не подвергайте фотокамеру воздействию
сильных вибраций и ударам; например,
не роняйте фотокамеру и не ударяйте по
ней, а также не сидите с фотокамерой,
находящейся в Вашем кармане.
Не нажимайте на объектив и на ЖК-
дисплей.
Не мочите фотокамеру и не вставляйте
в нее посторонние предметы
Не подвергайте фотокамеру воздействию
воды, дождя или морской воды.
(Если фотокамера намокнет, вытрите
ее мягкой сухой тканью. Сначала
тщательно выжмите ткань, если она
намокла в морской воде и т.п.)
Избегайте попадания на объектив и
гнездо пыли или песка, а также не
допускайте попадания жидкостей в
полости вокруг кнопок.
Избегайте конденсации влаги,
вызванной внезапными изменениями
температуры и влажности.
При перемещении между местами с
разной температурой или влажностью
перед использованием поместите
фотокамеру в пластиковый пакет и дайте
фотокамере адаптироваться к условиям.
Если объектив запотел, выключите питание
и дайте фотокамере адаптироваться к
условиям приблизительно два часа.
Если запотел ЖК-дисплей, вытрите
его мягкой сухой тканью.
При транспортировке
Выключите питание.
Рекомендуется использовать
оригинальный кожаный футляр
(DMW-CT3, приобретается отдельно).
Объектив
Не оставляйте под прямыми
солнечными лучами.
В случае загрязнения очистите
мягкой сухой тканью.
Стандартные принадлежности
Карты памяти являются
дополнительными принадлежностями. Вы
можете записывать или воспроизводить
снимки на встроенной памяти, когда не
используется карта памяти. (стр. 26)
Если Вы потеряли прилагаемые
принадлежности, обратитесь к дилеру или
ближайший сервисный центр. (Вы можете
приобрести принадлежности отдельно.)
Карты памяти SDHC
Новые стандарты установлены в 2006 г.
ассоциацией SD Association для карт памяти
большой емкости, превышающей 2 ГБ.
Могут использоваться на устройствах,
совместимых с картами памяти SDHC, но
не на устройствах, совместимых только с
картами памяти SD.
(в данном руководстве называетсябатарея’)
Батарейный блок
CGA-S007E
(стр. 14)
(в данном руководстве
называетсязарядное устройство’)
Зарядное устройство для
батареи
DE-A46B
(стр. 14)
Шнур питания
переменного тока
K2CQ2CA00006
(стр. 14)
Ремешок
VFC4090
(стр. 12)
Соединительный
кабель USB
K1HA08CD0007
(стр. 74, 76)
Аудиовидеокабель
K1HA08CD0008
(стр. 79)
Диск CD-ROM
Номера частей приведены по состоянию
на январь 2007 г.
Прочитайте в первую очередь
Футляр для
переноски батареи
VYQ3680
(стр. 91)
Следующее программное обеспечение
на диске CD-ROM в данном
руководстве называетсяприлагаемое
программное обеспечение’.
LUMIX Simple Viewer
PHOTOfunSTUDIO -viewer-
Регулятор режимов
НОРМ. РЕЖ.
12 VQT1B75 VQT1B75 13
Переключатель ON/OFF
фотокамеры (стр. 18)
Кнопка оптического
стабилизатора
изображения (стр. 39)
Тубус объектива
Объектив (стр. 10)
Индикатор таймера
автоспуска
(стр. 35)/
Вспомогательная
лампа АФ
(стр. 56)
Рычажок отжимания
(стр. 15)
Название частей
Кнопка затвора (стр. 24)
Рычажок
трансфокатора (стр. 27)
Вспышка (стр. 36)
Динамик (стр. 22)
Микрофон (стр. 47, 53, 70)
Индикатор состояния
(стр. 15, 24)
Кнопка DISPLAY/LCD
MODE (стр. 33, 34)
Кнопка FUNC (Быстрая
настройка стр. 57)/
удаления (стр. 32)
Режим НОРМ. РЕЖ.
Фотосъемка (стр. 24).
Режим ИНТЕЛЛЕКТ.УПР.ISO
Фотосъемка в соответствии с
движением и яркостью объекта
(стр. 46).
Режим
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Просмотр/редактирование уже
снятых изображений (стр. 31, 61)
ПРОСТОЙ РЕЖ.
Для начинающих (стр. 28).
Гнездо для крепления штатива
Дверца для карты
памяти/батареи(стр. 15)
Гнездо
DIGITAL/AV OUT
(стр. 74, 76, 79)
Гнездо DC IN (стр. 74, 76)
Всегда используйте оригинальный сетевой
адаптер переменного тока Panasonic
(DMW-AC5G: приобретается отдельно).
ЖК-дисплей
Проверка оставшегося
заряда батареи/емкости
памяти и т.д. (стр. 25)
Изменение индикации
(стр. 33)
Список содержания
индикаций (стр. 80)
Совместите с
правильным режимом
(Отображается на экране
при изменении режима)
РЕЖИМ СЦЕНЫ
Фотосъемка в соответствии с
сюжетом (стр. 40).
Режим БУФЕР ОБМЕНА
Просмотр фотоснимков/фотосъемка
как напоминание (стр. 58).
РЕЖИМ ПЕЧАТИ
Печать (стр. 76).
Режим ВИДЕО
Съемка движущихся изображений (стр. 47).
Режим МАКРО
Фотосъемка с близкого расстояния (стр. 46).
Вверх▲
вниз▼
направо►◄налево
В данном руководстве кнопки
направления, которые
следует нажимать, показаны
белым цветом или с помощью
значков ▲▼◄►.
АВТОТАЙМЕР (стр. 35)
Компенсация
экспозиции (стр. 38)
Автоматический
брекетинг
(стр. 38)
Точная настройка
баланса белого (стр. 50)
Компенсация задней
подсветки (стр. 28)
Вспышка (стр. 36)
MENU/SET
(индикация меню/
настройка) (стр. 18)
Немедленный
просмотр уже
снятого изображения
(Просмотр) (стр. 30)
Только DMC-TZ3
Ушко для ремня
Ремешок
(прилагается)
Выбор вверх/вниз/
налево/направо
14 VQT1B75 VQT1B75 15
Подготовка
2
Установка батареи и карты
памяти
Подготовка
1
Зарядка батареи
Всегда выполняйте зарядку перед использованием в
первый раз! (продается без предварительной зарядки)
Примечание
Во время осуществления зарядки и некоторое время после этого батарея будет теплой.
Батарея разрядится, если она не использовалась в течение длительного периода
времени, даже после зарядки.
Заряжайте батарею в помещении с помощью зарядного устройства (10 °C до 35 °C).
Не разбирайте и не модифицируйте зарядное устройство.
Пожалуйста, приобретите новую батарею, если срок службы батареи значительно уменьшился.
Зарядное устройство для батарей находится в состоянии ожидания, когда
подсоединен шнур питания переменного тока
.
Первичный контур всегда находится под напряжением до тех пор, пока шнур
питания подсоединен к электрической розетке.
Батарея может быть перезаряжена, даже если она разрядилась неполностью.
Батарея (предназначенная для
конкретной модели)
Лампа зарядки (CHARGE)
ON: Идет зарядка (приблиз. 120 мин.)
OFF: Зарядка завершена
Если лампа мигает...
Температура батареи слишком высокая/
слишком низкая Батарею все еще
можно зарядить, но потребуется больше
времени, так как ее температура должна
измениться до комнатной температуры.
Разъем батареи/зарядного устройства
загрязнен очистите сухой тканью.
Приблизительный срок службы батареи
Количество фотоснимков:
270 [300
2
] (с интервалами в 30 сек)
1
(эквивалентно приблиз. 135 [150
2
] мин.)
1
Значения основаны на стандартах CIPA. (P.91)
2
DMC-TZ2
(Количество уменьшается при увеличении интервалов – 67 [75
2
] фотоснимков
при интервалах в 2 минуты)
Время воспроизведения: Приблиз. 260 [280
2
] мин.
Приведенные выше значения могут быть уменьшены, если интервалы между записью
увеличиваются; если часто используется вспышка, трансфокатор или режим ЯРКИЙ
ЖКД; или в более холодных условиях (зависит от конкретного использования).
Перезаряжаемая батарейка может перезаряжаться около 300 раз.
Батарея
(проверьте ориентацию)
Карта памяти
(проверьте ориентацию)
Не прикасайтесь к
разъемам
Предупреждение
Всегда используйте оригинальные батареи Panasonic.
Если Вы используете другие батареи, невозможно гарантировать качество данного изделия.
Не удаляйте карту памяти или батарею, пока питание находится в положении ‘ON’ или горит индикатор состояния
(Фотокамера может прекратить правильно функционировать, или могут быть повреждены карта/содержание записи).
Скорость чтения/записи карты MultiMediaCard меньше, чем карты памяти SD. При использовании карты
MultiMediaCard выполнение определенных операций может быть немного медленнее, чем объявлено.
Для предотвращения проглатывания держите карты памяти в недоступном для детей месте.
Совместимые карты памяти (приобретаются отдельно)
Следующие основанные на стандарте SD карты памяти
(рекомендуются изделия марки Panasonic)
Карты памяти SD, 8 МБ-2 ГБ
Карты памяти SDHC (4 ГБ) (стр. 11)
(Карты памяти 4 ГБ (или больше) без логотипа SDHC не
относятся к стандарту SD.)
Относительно емкости записанных изображений/времени записи см. стр. 92
Относительно номеров и типов моделей
см. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Этот сайт только на английском языке.)
Карты Multimedia (только неподвижные изображения)
Установите переключатель ON/
OFF фотокамеры в положение OFF.
Сдвиньте в положение ‘OPEN’ и
откройте крышку.
Полностью вставьте батарею и карту
памяти (они обе защелкиваются на месте).
Закройте крышку.
Сдвиньте в положение ‘LOCK’.
OPEN (ОТКРЫВАНИЕ)
LOCK
(БЛОКИРОВКА)
Для извлечения
Для извлечения
батареи переместите
рычажок в
направлении стрелки.
рычажок
Вставьте разъемы батареи
и прикрепите батарею к
зарядному устройству
Проверьте, что надпись ‘LUMIX’
обращена наружу.
Подсоедините шнур питания
переменного тока
Шнур питания
переменного тока
не полностью
входит во входной разъем
переменного тока. Останется
зазор, как показано слева.
После того, как зарядка
завершена, отсоедините батарею
После завершения зарядки
обязательно отсоедините
шнур питания переменного
тока от электрической розетки.
Зарядное устройство (предназначенное
для конкретной модели)
Для извлечения
карты памяти
нажмите в центре.
Индикатор состояния
Логотип SDHC
Карты памяти
SDHC
16 VQT1B75 VQT1B75 17
Подготовка
3
Установка часов
Подготовка
4
Сведения о различных меню
для более близкого знакомства с Вашей
фотокамерой
Пока отображается это
сообщение
Нажмите
Настройте год, месяц, число,
время
Выберите
Настройте
Установите
Нажмите
Снова включите питание и проверьте
индикацию часов.
Примечание
Если часы не установлены,
то не будет напечатана
правильная дата (стр. 76)
при выполнении печати
фотографий в цифровой
фотолаборатории или при
использовании функции
ОТПЕЧ.ДАТЫ (стр. 66).
Время отображается в 24-
часовом формате. Год можно
установить в диапазоне между
2000 г. и 2099 г.
Настройки часов будут
сохраняться приблиз. 3 месяца,
даже после удаления батареи
при условии, что перед этим
в фотокамеру на 24 часа
была установлена полностью
заряженная батарея.
Для изменения настройки времени
Выберите параметрУСТ. ЧАСОВиз
меню НАСТР. (стр. 18), выполните
действия приведенных выше
пунктов и и нажмите .
Для установки местного времени в
пункте назначения за границей
МИРОВОЕ ВРЕМЯ’ (стр. 49)
Перед включением питания установите регулятор режимов (стр. 13) на режим НОРМ. РЕЖ. .
При включении питания в первый раз будет отображаться сообщение
УСТАНОВИТЕ ЧАСЫ
Данная фотокамера имеет целый диапазон меню, позволяя выполнять настройку
фотоснимков и воспроизведения по Вашему предпочтению, и сделать фотокамеру
более простой и приятной в использовании.
МенюНАСТР.’ содержит наиболее важные функции, например, относящиеся
ко времени и источнику питания. Пожалуйста, проверьте эти настройки перед
использованием.
Более удобное использование фотокамеры (меню НАСТР.) (стр. 20)
1
/
4
± 0
OFF
ВЫБР. ВЫХ.
УСТ. ЧАСОВ
НАСТР.
МИРОВОЕ ВРЕМЯ
МОНИТОР
КОНТР ЛИНИИ
ДАТА ПОЕЗДКИ
Выполняет упрощенные настройки фотокамеры, такие
как настройка часов и изменение звуковых сигналов.
Доступные для использования режимы (стр. 13):
Изменение параметров фотоснимков (меню ЗАП. ) (стр. 50)
1
/
3
AUTO
AWB
ВЫБР. ВЫХ.
СВЕТОЧУВСТ.
ФОРМАТ
РАЗР. КАДРА
КАЧЕСТВО
БАЛ. БЕЛ.
ЗАП.
Выполняет настройки, такие как баланс белого,
чувствительность, формат и размер изображения.
Доступные для использования режимы (стр. 13):
(Пример экрана: DMC-TZ3)
Использование Ваших фотоснимков (меню ВОСП.) (стр. 64)
ИЗБРАННОЕ
OFF
ВОСП.
1
/
3
ON
ВЫБР. ВЫХ.
ПОВЕРН.
ПОК. СЛАЙД.
ДВОЙН ДИСП
ПОВЕРН. ЖКД
Выполняет настройки для использования сделанных
Вами фотоснимков, включая поворот, защиту,
сокращения и полезные настройки для печати Ваших
снимков (DPOF).
Доступные для использования режимы (стр. 13):
(Пример экрана: DMC-TZ3)
Следующие меню также включают:
Чтобы выполнить настройки фотоснимков для соответствия
определенным сюжетам, например, ночью
Меню СЦЕНЫ (стр. 40)
Чтобы с легкостью для новичков менять настройки, такие как качество
изображения
Меню ПРОСТОЙ РЕЖ. (стр. 29)
ВЫХ.ВЫБР. УСТ.
2007
000
МДГ
:
ЯНВ
.
1
.
УСТ. ЧАСОВ
ОТМЕН.
Выберите для
изменения
формата даты
Питание
1
/
4
УСТ. ЧАСОВ
НАСТР.
МИРОВОЕ ВРЕМЯ
МОНИТОР
± 0
OFF
КОНТР ЛИНИИ
ДАТА ПОЕЗДКИ
ВЫБР. ВЫХ.
1
/
3
СВЕТОЧУВСТ.
ФОРМАТ
РАЗР. КАДРА
КАЧЕСТВО
БАЛ. БЕЛ.
ЗАП.
AWB
AUTO
ВЫБР. ВЫХ.
1
/
4
± 0
OFF
ВЫБР. ВЫХ.
УСТ. ЧАСОВ
НАСТР.
МИРОВОЕ ВРЕМЯ
МОНИТОР
КОНТР ЛИНИИ
ДАТА ПОЕЗДКИ
2
/
4
ВЫБР.
УСТ.
ЭКОНОМ. РЕЖ.
ВОССТ.ТРАНСФ.
АВТ. ПРОСМ.
ЗВУК. СИГН.
НАСТР.
OFF
1MIN.
2MIN.
5MIN.
10MIN.
ЭКОН. ЭНЕРГ.
2
/
4
ВЫБР.
УСТ.
ЭКОНОМ. РЕЖ.
ВОССТ.ТРАНСФ.
АВТ. ПРОСМ.
ЗВУК. СИГН.
НАСТР.
OFF
1MIN.
2MIN.
5MIN.
10MIN.
ЭКОН. ЭНЕРГ.
2
/
4
OFF
OFF
2MIN.
1SEC.
ЭКОНОМ. РЕЖ.
ВОССТ.ТРАНСФ.
ЭКОН. ЭНЕРГ.
АВТ. ПРОСМ.
ЗВУК. СИГН.
ВЫБР. ВЫХ.
НАСТР.
2
/
4
5MIN.
OFF
1SEC.
OFF
ЭКОНОМ. РЕЖ.
ВОССТ.ТРАНСФ.
ЭКОН. ЭНЕРГ.
АВТ. ПРОСМ.
ЗВУК. СИГН.
ВЫБР. ВЫХ.
НАСТР.
1
/
4
± 0
OFF
ВЫБР. ВЫХ.
НАСТР.
УСТ. ЧАСОВ
МИРОВОЕ ВРЕМЯ
МОНИТОР
КОНТР ЛИНИИ
ДАТА ПОЕЗДКИ
18 VQT1B75 VQT1B75 19
Подготовка
5
Использование меню
Объяснения способа настроек для меню НАСТР., меню ЗАП. и меню ВОСП.
(Пример экрана: DMC-TZ3)
Ниже приводится объяснение примера изменения настройкиЭКОН. ЭНЕРГ.’ со
значения ‘5MIN.’ на значение ‘2MIN.’ из меню НАСТР.
(‘ЭКОН. ЭНЕРГ.’ представляет собой функцию для увеличения срока службы
батареи, автоматически выключающую фотокамеру, если в течение определенного
периода не выполняются операции.)
Включите питание
Рычажок трансфокатора
MENU/SET
Установите в положение
Войдите в меню
Выберите меню НАСТР.
Примечание
Для восстановления настроек по умолчанию СБРОС’ (стр. 22)
Для определенных пунктов может не быть выбора настроек (пункт ) (например,
опцияПОВЕРН.’ в меню ВОСП.), или же действительная индикация может
отличаться от приведенной выше (например, ‘МИРОВОЕ ВРЕМЯв меню НАСТР.).
Перемещайтесь по пунктам
Выберите правильный пункт
Выберите этот пункт
Выберите эту настройку
Выберите
Выберите
Выделите пунктУСТ. ЧАСОВ
Нажмите и переместитесь в
направлении нижнего пункта
Переместитесь вниз к пункту
ЭКОН. ЭНЕРГ.’
Отображается стр. 2
Отобразите настройки Выделите пункт ‘2MIN’
Завершите настройку
Нажмите
меню НАСТР.
Доступные для
использования режимы:
меню ЗАП.
Доступные для
использования режимы:
меню ВОСП.
Доступные для
использования режимы:
В настоящее время отображается
первая страница из трех.
(Рычажок трансфокатора можно
использовать для прокрутки
страниц.)
1
/
3
AUTO
AWB
ВЫБР. ВЫХ.
СВЕТОЧУВСТ.
ФОРМАТ
РАЗР. КАДРА
КАЧЕСТВО
БАЛ. БЕЛ.
ЗАП.
Отображается меню ЗАП.
20 VQT1B75 VQT1B75 21
Подготовка
6
Использование меню
НАСТР.
Выполняет общие настройки фотокамеры, такие как настройка часов,
увеличение срока службы батареи и изменение звуковых сигналов. (Способ
настройки стр. 18)
Настройка по умолчанию обведена:
Пункт Использование, операции Наст ройки, примечания
УСТ. ЧАСОВ
1, 2
Для настройки даты и времени. Установите число/месяц/год и время (стр. 16).
МИРОВОЕ
ВРЕМЯ
1, 2
Для установки местного времени в пункте назначения за
границей (стр. 49)
(ПУНКТ НАЗНАЧ.) / (ДОМ. РЕГИОН)
МОНИТОР
1, 2
Для регулировки яркости ЖК-дисплея (7 уровней). -3 · ·
±0
· · +3
КОНТР ЛИНИИ
Для изменения шаблона контрольных линий,
отображающихся при выполнении фотосъемки.
Отображает информацию о записи или гистограмму
вместе с контрольными линиями. (стр. 33).
Информация о записи:
OFF
/ ON ГИСТОГРАММА:
OFF
/ ON ШАБЛОН: /
ОпциюШАБЛОНнельзя выбрать в режиме БУФЕР ОБМЕНА (стр. 58).
Информация о записи и гистограмма не могут отображаться.
Не отображается в режиме ПРОСТОЙ РЕЖ.
ДАТА ПОЕЗДКИ
1, 2
Для записи количества дней, прошедших во время Вашего путешествия.
OFF
/ SET (стр. 48)
АВТ. ПРОСМ.
Для автоматического отображения снимков сразу
после того, как Вы их сделали.
Выберите время отображения (в секундах).
Пункт ‘ZOOM’ полезен для проверки фокусировки.
OFF /
1SEC.
/ 3SEC. / ZOOM
3
(отображает в течение 1 секунды, затем с
увеличением 4x в течение 1 секунды)
В режиме сюжетаАВТОПОРТРЕТ’ (стр. 42), ‘АВТ. БРЕКЕТИНГ
3
(стр. 38),
режимеСЕРИЙН. СЪЕМКА’ (стр. 54) или для изображений с аудио (стр. 53, 70)
автоматический просмотр выполняется вне зависимости от настройки.
Невозможно автоматически просматривать движущиеся изображения.
ЭКОН. ЭНЕРГ.
Для автоматического отключения питания, если не
используется.
(Уменьшает потребление энергии батареей)
Для восстановления: Нажмите кнопку затвора
наполовину вниз или еще раз включите питание.
OFF / 1MIN. / 2MIN. /
5MIN.
/ 10MIN. (Установите время перед тем, как будет
инициализирован режим ЭКОН. ЭНЕРГ.)
Невозможно использовать в следующих случаях:
Когда используется сетевой адаптер переменного тока (DMW-AC5G, приобретается
отдельно), при подсоединении к компьютеру/принтеру, во время записи/воспроизведения
движущегося изображения, во время показа слайдов (исключение: установите на 10 минут,
пока показ слайдов приостановлен и во время показов слайдов ‘MANUAL (РУЧНОЙ))
Настройка зафиксирована на значении ‘2MIN.’ в режимеЭКОНОМ. РЕЖ’, и на
значении ‘5MIN.’ в режиме ПРОСТОЙ РЕЖ. (стр. 28) и БУФЕР ОБМЕНА (стр. 58).
ВОССТ.ТРАНСФ.
1, 2
Для запоминания формата увеличения при выключении
питания.
OFF
/ ON
Положение фокусировки не может быть сохранено.
Высвобождается и не может быть установлено при использовании
режима сюжетаАВТОПОРТРЕТ’.
ЭКОНОМ. РЕЖ.
Ограничивает потребление энергии батареи при
записи.
(Затемняет ЖК-дисплей, автоматически выключает
дисплей, когда он не используется.)
Дисплей также выключается во время зарядки батареи
вспышки.
Индикатор состояния светится, пока выключен дисплей.
Для восстановления: нажмите любую кнопку.
OFF
/ LEVEL 1 (выключается после приблиз. 15 секунд, если не выполняются
операции)/LEVEL 2 (выключается после приблиз. 15 секунд или после приблиз. 5
секунд, если не выполняются операции после записи)
Невозможно использовать в следующих случаях:
Когда используются режимы ПРОСТОЙ РЕЖ., БУФЕР ОБМЕНА или используется
сетевой адаптер переменного тока (DMW-AC5G, приобретается отдельно), когда
отображается экран меню, когда используется настройка таймера автоспуска или
во время записи движущегося изображения.
ЖК-дисплей не затемняется при использовании режимовЯРКИЙ ЖКДили
ВЕРХНИЙ РАКУРС’ (стр. 34).
ПараметрыУСТ. ЧАСОВ’, ‘АВТ. ПРОСМ.’, ‘ЭКОН. ЭНЕРГ.’ иЭКОНОМ. РЕЖ.’
важны для настройки часов и срока службы батареи. Обязательно проверьте их
перед использованием.
1
Настройки также отражаются в режиме ПРОСТОЙ РЕЖ. (стр. 28).
2
Настройки также отражаются в режиме БУФЕР ОБМЕНА (стр. 58).
3
Только DMC-TZ3.
22 VQT1B75 VQT1B75 23
Подготовка
6
Использование меню
НАСТР. (Продолжение)
Настройка по умолчанию обведена:
Пункт Использование, операции Наст ройки, примечания
ЗВУК. СИГН.
1, 2
Для изменения или временного выключения звуковых
сигналов.
Громкость:
(выключено) / (низкая) / (высокая) Тон: / /
ЗАТВОР
1, 2
Для изменения или временного выключения звука
срабатывания затвора.
Громкость:
(выключено) / (низкая) / (высокая) Тон: / /
ГРОМКОСТЬ
2
Для регулировки звука из динамиков (7 уровней).
0 · ·
LEVEL3
· · LEVEL6
Невозможно использовать для регулировки громкости динамиков телевизора при
подсоединении к телевизору.
СБРОС
1
Для сброса номеров файлов изображения и для начала
нумерации снова с номера ‘0001’.
Номера файлов и номера папок (стр. 75)
ДА/НЕТ
Номера не могут быть сброшены, как только номер папки достигнет 999. В
таком случае сохраните все нужные фотоснимки на Вашем компьютере и
отформатируйте встроенную память/карту памяти. (стр. 73)
Для сброса номера папки на 100:
Сначала отформатируйте (стр. 73) встроенную память или карту памяти, а затем
сбросьте номера файлов и папок, используя опциюСБРОС ’. Затем выберите
опциюДАна экране сброса номера папки.
СБРОС
2
Для сброса пунктов меню НАСТР. (стр. 20) и меню ЗАП.
(стр. 50) к их первоначальным настройкам.
СБРОС. НАСТРОЕК ЗАПИСИ? (ДА/НЕТ) СБРОС. ПАРАМЕТРЫ НАСТРОЕК? (ДА/НЕТ)
Сброс параметров НАСТР. приводит к сбросу следующих пунктов: Дни рождения
в режимах РЕБЕНОК (стр. 42) и ДОМ.ЖИВОТНОЕ (стр. 44), ‘ДАТА ПОЕЗДКИ
(стр. 48), ‘МИРОВОЕ ВРЕМЯ’ (стр. 49), ‘ВОССТ.ТРАНСФ.’ (стр. 20), ‘ИЗБРАННОЕ
в меню ВОСП. (устанавливается в положение ‘OFF’) (стр. 65), ‘ПОВЕРН.
ЖКД’ (установленный на ‘ON’) (стр. 66), меню БУФЕР ОБМЕНА (ИЗН.ОТОБР)
(устанавливается в положение ‘OFF’) (стр. 60)
(В меню ПРОСТОЙ РЕЖ. сбрасывается только опцияЗВУК. СИГН.’.)
Номера папок и настройки часов не будут сброшены.
ВИДЕО ВЫХ.
Для изменения формата видео выхода при подсоединении
телевизора и т.д. (Только режим ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ)
NTSC /
PAL
ФОРМАТ ТВ
Для изменения формата при подсоединении телевизора и
т.д. (Только режим ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ).
/
При установке в положение фотоснимки будут отображаться на ЖК-
дисплее вытянутыми вертикально вверх при подсоединении аудиовидеокабеля
(прилагается) (стр. 79).
МЕНЮ СЦЕН
Для отображения списка меню, когда регулятор режимов
установлен в положение SCN1 или SCN2.
OFF (использует ранее выбранный режим сюжета) /
АUTO
(отображает меню сюжета)
Для отображения меню сюжета при установке в положение ‘OFF’: Нажмите ‘MENU/SET’.
ОТОБР. ДИСКА
1, 2
Для отображения функционирования регулятора режимов
на экране.
OFF /
ON
(отображение)
ЯЗЫК
1, 2
Для изменения языка индикаций.
РУССКИЙ
/ ENGLISH (Английский) / DEUTSCH (Немецкий) / FRANÇAIS (Французский)
/ ESPAÑOL (Испанский) / ITALIANO (Итальянский) / (Китайский (традиционный))
1
Настройки также отражаются в режиме ПРОСТОЙ РЕЖ. (стр. 28).
2
Настройки также отражаются в режиме БУФЕР ОБМЕНА (стр. 58).
НОРМ. РЕЖ.
F3.3 1/30
300
24 VQT1B75 VQT1B75 25
Основы
1
Фотосъемка
Перед выполнением фотосъемки, пожалуйста, установите часы (стр. 16).
Индикация на
экране
Включите питание
Установите в положение
(Режим НОРМ. РЕЖ.)
Отрегулируйте фокус.
Выполните фотосъемку
Нажмите наполовину вниз
Постарайтесь не трясти
фотокамеру.
Полностью нажмите
Удерживание фотокамеры
При установке на максимум
стороны W (1x):
Расстояние от объекта не менее
50 см
Вертикально
Не блокируйте вспышку или лампу
(стр. 12). Не смотрите на них с
близкого расстояния.
Не прикасайтесь к объективу.
Стойте, прижав руки к корпусу и
расставив ноги.
При установке на максимум
стороны T (максимальное
увеличение):
Расстояние до объекта не менее
2 м
Нажмите кнопку затвора наполовину вниз, убедившись, что объект попадает в область АФ.
Индикация фокуса
Скорость затвораВеличина
диафрагмы
Фокусировка В фокусе Не в фокусе
Индикация
фокуса
Вкл.
Мигает
Область АФ Зеленая Красная/белая
Звук
Двойной
звуковой сигнал
Несколько
звуковых сигналов
Изображения, находящиеся вне диапазона
фокусировки, могут быть не полностью в
фокусе, даже если лампа продолжает гореть.
Оставшийся заряд батареи
(Индикатор состояния мигает, пока выключен ЖК-дисплей)
Перезарядите или замените батарею (стр. 14).
Не отображается при использовании сетевого адаптера
переменного тока (DMW-AC5G, приобретается отдельно).
(мигает красным)
Оставшееся количество
фотоснимков
Горизонтально
Вспышка Лампа
Рычажок трансфокатора
Область АФ
(нормальная)
Область АФ (в темном месте
или при использовании
цифрового увеличения)
Отрегулируйте фокус
Проверка оставшегося заряда батареи и емкости памяти
Рычажок
трансфокатора
Когда отображается символ (предупреждение о дрожании)
Используйте оптический стабилизатор изображения (стр. 39), штатив или таймер
автоспуска (стр. 35).
Диапазон фокусировки (Для фотосъемки с близкого диапазона стр. 46)
(Если выделено красным: Невозможно получить оптимальную экспозицию→
Используйте вспышку (стр. 36) или измените пунктСВЕТОЧУВСТ.’ (стр. 51).)
Индикатор состояния светится
в течение 1 секунды.
Индикатор состояния
Для использования вспышки (стр. 36)
Заново настройте фокус, если в первый раз настройка была неправильной.
Объекты/окружающие условия, которые могут затруднить фокусировку:
Быстрое движение, чрезмерно яркие объекты или объекты без контрастных цветов
Фотосъемка через стекло или вблизи предметов, излучающих свет. В темноте
или при значительном дрожании.
При слишком сильном приближении к объекту или при одновременной
фотосъемке удаленных и приближенных объектов.
Проблемы при настройке фокуса (объект не находится в центре и др.)
F3.3 1/30 F3.3 1/30
Удерживайте
нажатой
наполовину вниз
Сначала настройте фокус
в соответствии с объектом
Вернитесь к нужной
композиции
Полностью
нажмите
300
26 VQT1B75 VQT1B75 27
Изображения можно копировать между картами памяти или встроенной памятью (стр. 73).
Рекомендуется копировать важные изображения на компьютер (поскольку
электромагнитные волны, статическое электричество или неисправности могут
привести к повреждению данных).
Карта памяти
Перед первым использованием всегда форматируйте
(стр. 73) карты памяти в этой фотокамере.
Если переключатель на карте памяти находится в положении
‘LOCK’, невозможно выполнять такие операции, как
форматирование, копирование и удаление.
Совместимость карт памяти (стр. 15)
Емкость записанных изображений/времени записи (стр. 92)
Встроенная память (приблиз. 12,7 МБ)
Используется как место временного хранения, если у Вас нет карты памяти.
Для доступа может требоваться больше времени по сравнению с картами памяти.
Изображения из БУФЕР ОБМЕНА (стр. 58) сохраняются во внутреннюю память.
Оценки емкости записанных изображений (настройки по умолчанию)
Место сохранения
Встроенная
память
Карта памяти (Пример)
12,7 МБ 256 МБ 512 МБ 1 ГБ 2 ГБ
Изображения (DMC-TZ3)
2 68 135 270 550
Изображения (DMC-TZ2)
3 81 160 320 660
Количество изображений, которые могут быть записаны, значительно различается в
соответствии - с настройками формата (стр. 51), размером изображения (стр. 52) и настройками
качества (стр. 53), в дополнение к емкости карты (Относительно подробностей: стр. 92)
Основы
1
Фотосъемка (продолжение)
Основы
2
Фотосъемка с увеличением
Объекты можно увеличить до десяти раз с помощьюОптического трансфокатораи до 15 (13,8 ) раз с помощью
Дополнительного оптического трансфокатора’. Затем можно использоватьЦифровой увеличениядля
дальнейшего усиления этого эффекта в четыре раза. (28-280 мм: эквивалентно 35 мм пленочной фотокамере)
Типы трансфокатора
Тип
Оптический
трансфокатор
Дополнительный оптический
трансфокатор (EZ)
Цифровой увеличения
Макс. увеличение 10x
15x
1
, 13.8x
2
, 13x
1
12.6x
1
, 12x, 11.6x
2
40x (включая оптический трансфокатор: 10x)
60x (включая дополнительный оптический
трансфокатор: 15x)
Качество изображения
Без потерь Без потерь Ухудшается по мере увеличения
Условия Нет
Выберите размер
изображения (стр. 52),
обозначенного с помощью
ПунктЦИФР. УВЕЛ’ (стр. 56) установлен
в положение ‘ON.’ в меню ЗАП.
Экранная
индикация
Отображается
Показывает область цифрового увеличения
В зоне цифрового увеличения область АФ
становится больше при нажатии кнопки
затвора наполовину вниз
1
DMC-TZ3 Только ,
2
DMC-TZ2 Только (Степень увеличения зависит от настроек ФОРМАТ и РАЗР. КАДРА.)
Что такое дополнительный оптический трансфокатор (EZ)?
Например, если установить в положение ‘3M EZ’ (эквивалентно 3 миллионам пикселов), то
изображение будет снято только с центральной частью размером 3M от области 7M (эквивалентно
7,2 миллионам пикселов)
3
, подразумевая, что изображение может быть еще увеличено.
Вход в область цифрового увеличения
Как только полоса остановится перед зоной цифрового
увеличения, продолжайте удерживать рычажок трансфокации
или высвободите его ненадолго, а затем снова нажмите его.
Для вызова формата увеличения, когда питание было выключено по
истечении времени
ВОССТ.ТРАНСФ.’ (стр. 20)
Увеличение (Теле) Восстановление (Широкоугольный)
Поверните в
сторону W
Поверните в
сторону T
Отображаемый в полосе на экране коэффициент увеличения является приблизительным.
Отрегулируйте фокус после регулировки трансфокатора.
Не препятствуйте движению тубуса объектива (стр. 12) во время трансфокации.
При записи движущихся изображений трансфокатор нельзя настроить.
Более высокая степень искажения получается при фотосъемке расположенных вблизи объектов
под широким углом, тогда как использование более сильного телескопического трансфокатора
может привести к большему окрашиванию, появляющемуся вблизи границ объектов.
Фотокамера может создавать заметный шум и вибрацию, когда работает рычажок
трансфокатораэто не является неисправностью.
При использовании дополнительного оптического трансфокатора движение трансфокатора может на
мгновение остановиться около максимального значения W (1x), но это не является неисправностью.
Оптический стабилизатор изображения может быть менее эффективным при использовании
цифрового увеличения. Рекомендуется использовать штатив или таймер автоспуска (стр. 35).
Место сохранения фотоснимков
Фотоснимки сохраняются на карте памяти , если она вставлена, или на
встроенной памяти
, если нет.
Это означает, что выполняется операция, такая как запись,
чтение или удаление снимков. Не выключайте питание и
не удаляйте батарею или сетевой адаптер переменного
тока (DMW-AC5G, приобретается отдельно) (это может
привести к повреждению или утере данных).
Карта памяти
Встроенная память
Карта
памяти
Встроенная память
Во время функционирования
Светится красным.
Полоса мгновенно останавливается
Область цифрового
увеличения
Модель DMC-TZ2
Переключатель
(LOCK)
3
DMC-TZ2: 6M
3
КОНТР. ОСВ.
28 VQT1B75 VQT1B75 29
Основы
3
Фотосъемка с ПРОСТОЙ РЕЖ.
Этот режим разработан как раз для фотосъемки начинающими.
Отображаются только основные функции и пункты меню.
Настройки для следующих функций
фиксированы.
Пункт Настройка
АВТОТАЙМЕР (стр. 35) ВЫКЛ/10 СЕК.
ЭКОН. ЭНЕРГ. (стр. 20) 5 MIN.
СТАБИЛИЗ.(стр. 39) MODE1
БАЛ. БЕЛ.(стр. 50) AWB
СВЕТОЧУВСТ. (стр. 51)
1
РЕЖИМ ЗАМЕРА (стр. 53)
РЕЖИМ АФ (стр. 54)
ВСП. ЛАМП. АФ (стр. 56) ON
ЦВЕТ. РЕЖИМ (стр. 57) STANDARD
1
То же самое, что и настройка ОГРАНИЧ.ISO
‘800’ в режиме ИНТЕЛЛЕКТ.УПР.ISO (стр. 46).
Предупреждает затемнение объектов при включенной
задней подсветке.
Для отмены компенсации: Нажмите еще раз.
Рекомендуется использование вспышки (ПРИН.
ВСП. ВКЛ)(стр. 36)
Отрегулируйте, используяЭКСПОЗИЦИЯ’ (стр. 38),
за исключением ПРОСТОЙ РЕЖ.
Отображается, когда включена компенсация.
Настройка по умолчанию обведена:
Пункт Настройка
РЕЖ.КАДРА
ENLARGE (4:3, 7M
1
, Точная):
для печати размера 8”x10”, размера почтовой открытки и т.д.
4”x6”/10x15cm
2
(3:2, 2.5M EZ, Стандарт):
для печати с обычным размером.
E-MAIL
2
(4:3, 0.3M EZ, Стандарт):
для прикрепления к сообщениям электронной почты и
для использования на домашних страницах.
АВТ. ПРОСМ.
ВЫКЛ / ВКЛ:
Отображает снимок в течение приблиз. 1 секунды после съемки
ЗВУК. СИГН.
3
ВЫКЛ / НИЗК / ВЫС
УСТ. ЧАСОВ
3
Измените дату и время (стр. 16).
1
6M для модели DMC-TZ2.
2
Доступен дополнительный оптический трансфокатор (стр. 27).
3
Изменения настроек отражается в других режимах.
Вспышку можно установить в положениеАВТО/КР. ГЛ.’ илиПРИН. ВСП ВЫКЛ’ (ПРИН.
ВСП. ВКЛилиПРИН. ВСП ВЫКЛпри использовании компенсации задней подсветки).
Оставшаяся емкость записи (стр. 92)
Отобразите меню
ПРОСТОЙ РЕЖ.
Выберите нужный пункт
(На экране показано изменение
настройки звукового сигнала)
ПРОСТОЙ РЕЖ.
ЗВУК. СИГН.
УСТ. ЧАСОВ
АВТ. ПРОСМ.
РЕЖ.КАДРА
ВЫБР. ВЫХ. ВЫБР. УСТ.
ПРОСТОЙ РЕЖ.
УСТ. ЧАСОВ
АВТ. ПРОСМ.
РЕЖ.КАДРА
ЗВУК. СИГН.
ВЫКЛ
НИЗК
ВЫС
Выберите нужную настройку
Завершите настройку
ПРОСТОЙ РЕЖ.
УСТ. ЧАСОВ
АВТ. ПРОСМ.
РЕЖ.КАДРА
ВЫБР. УСТ.
ВЫКЛ
НИЗК
ВЫС
ЗВУК. СИГН.
MENU/SET
Компенсация задней
подсветки
Установите в положение
Отрегулируйте фокус
Нажмите
наполовину вниз
Выполните
фотосъемку
Полностью нажмите
Следующие функции не могут
использоваться.
Пункт
Режим СЕРИЙН.СЪЕМК (стр. 54)
Цифровой увеличения (стр. 27)
Компенсация экспозиции/АВТ.
БРЕКЕТИНГ
2
(стр. 38)
Точная настройка баланса белого (стр.
50)
ЗАП. ЗВУКА (стр. 53)
НЕПРЕР. АФ (стр. 55)
ЭКОНОМ. РЕЖ. (стр. 20)
ВЕРХНИЙ РАКУРС (стр. 34)
КОНТР ЛИНИИ (стр. 33)
2
Только DMC-TZ3
Зеленое при
попадании в
фокус
Компенсация задней подсветки (только ПРОСТОЙ РЕЖ.)
МенюПРОСТОЙ РЕЖ.’
Используйте меню для изменения настроек, таких как качество изображения и звуковые сигналы.
Нажмите
Макс.стороны T: Расстояние до объекта не
менее 1 м
( отображается) (2 м за
исключением макс. положения стороны T)
Макс.стороны W: Расстояние до
объекта не менее 5 см
Рычажок трансфокатора
Диапазон фокусировки
Незамедлительное удаление
УСТ.
УДАЛ. ОДИН СНИМОК
УДАЛИТЬ ЭТОТ СНИМОК ?
НЕТ
ДА
ВЫБР.
НЕСКОЛ./ВСЕ
1/3
100-0001
10:00 15.МАРТ.2007
2X
4X
ОТМЕН.
УДАЛ.
30 VQT1B75 VQT1B75 31
Основы
4
Незамедлительный просмотр
Ваших фотоснимков (ПРОСМОТР)
Снимки можно проверить, все еще находясь в режиме ЗАП. ( ).
Примечание
Удаленные снимки невозможно восстановить.
Таким способом невозможно просматривать движущиеся изображения. Смотрите
их в режиме ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ. (стр. 62)
Отобразите фотоснимок
4X
УДАЛ.
ПРОСМОТР1X
ВЫХ.
Самый последний сделанный
фотоснимок будет отображаться в
течение примерно 10 секунд.
Чтобы закрыть: Нажмите или нажмите
кнопку затвора наполовину вниз.
Для просмотра предыдущего/
следующего фотоснимка: ◄►
Увеличьте фотоснимок (4x/8x)
Поверните
в сторону T
1X
8X
ПРОСМОТР4X
УДАЛ.
Текущее положение трансфокатора
(отображается в течение 1 сек.)
Фотоснимок увеличивается при
повороте рычажка трансфокатора в
направлении стороны T.
Для уменьшения трансфокации:
Поверните рычажок в сторону W.
Для перемещения положения
трансфокатора: ▲▼◄►
Для отображения портретных
фотоснимков в виде портрета
(стр. 66)
Пока
отображается
фотоснимок
ВыберитеДА
ДАвыделено оранжевым
Для удаления нескольких
или всех фотоснимков
(стр. 32)
Основы
5
Просмотр Ваших фотоснимков
(Воспроизведение)
Удерживание увеличивает скорость
прокрутки фотоснимков.
Невозможно использовать при
использовании функцийПРОСМОТР’ (стр.
30) илиМультивоспроизведение’ (стр. 61).
Для быстрой перемотки вперед (назад)
Для увеличения (воспроизведение с увеличением)
Если карта памяти не вставлена, фотоснимки воспроизводятся со встроенной
памяти. (Изображения из буфера обмена могут воспроизводиться только в режиме
БУФЕР ОБМЕНА (стр. 59).)
Установите в положение
Прокрутка фотоснимков
Номер файла
Предыдущий
Следующий
Номер фотоснимка
Возвращается к первому фотоснимку
после последнего фотоснимка.
Удаление
(стр. 32)
Изменение
информационного
дисплея (стр. 33)
Увеличение
Просмотр
списком (стр. 61)
Удерживайте до тех пор,
пока не отобразится
номер нужного
фотоснимка.
Поверните
в сторону T
Коэффициент увеличения: 1x/2x/4x/8x/16x
Для уменьшения трансфокации: Поверните
рычажок в сторону W
Перемещение положения трансфокатора: ▲▼◄►
Увеличение фотоснимка ухудшает качество
отображения.
Текущее положение трансфокатора
(отображается в течение 1 сек.)
Для воспроизведения списком (стр. 61)
Для вертикального отображения снимка (стр. 66)
Для печати
Использование собственного принтера:
Соединение через компьютер (стр. 76)
Соединение через компьютер (стр. 74)
В фотоателье Дайте карту памяти работнику фотоателье.
УДАЛ. ВСЕ
УДАЛ. НЕСКОЛЬКО
ВЫБР. УСТ. ОТМЕН.
УДАЛ. НЕСКОЛ./ВСЕ
УСТ.
УДАЛ. ОДИН СНИМОК
УДАЛИТЬ ЭТОТ СНИМОК ?
НЕТ
ДА
ВЫБР.
НЕСКОЛ./ВСЕ
7
10 11 12
8 9
УДАЛ. НЕСКОЛЬКО
ВЫБР.
ОТМЕТ/ОТМЕН
ВЫХ.
УДАЛ.
НЕТ
ДА
1/3
10:00 15.МАРТ.2007
100-0001
1 мес. 10 дней
3-Й ДЕНЬ
1/3
100-0001
10:00 15.МАРТ.2007
100
ISO
AWB
1/30F3.3
(Пример)
OK Темное Яркое
3 3
32 VQT1B75 VQT1B75 33
Основы
6
Установите на режим ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ . Изображения будут удаляться с карты
памяти, если она вставлена, или со встроенной памяти, если карта не вставлена. Для
удаления изображений буфера обмена установите на режим БУФЕР ОБМЕНА .
Для удаления 1 фотоснимка
Пока отображается
фотоснимок (стр. 31)
ВыберитеДА
ДАвыделено
оранжевым
Для удаления нескольких (до 50) или всех фотоснимков
Выберите тип
удаления
Нажмите дважды
Перейдите к пункту , если
выбраноУДАЛ. ВСЕ
Выберите фотоснимок
для удаления (Повтор)
Выбранный
фотоснимок
ВыберитеДА
ДАвыделено
оранжевым
Для отмены:
Для отмены опцийУДАЛ. ВСЕ
илиУДАЛИТЬ ВСЕ, КРОМЕ ’,
нажмите ‘MENU/SET’.
Примечание
Удаленные снимки невозможно восстановить.
Во время удаления не выключайте питание.
Используйте в достаточной степени заряженную батарею или сетевой адаптер
переменного тока (DMW-AC5G, приобретается отдельно).
При удалении всех изображений со встроенной памяти действительно удаляемые
изображения отличаются в зависимости от режима.
Режим ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ : Все изображения со встроенной памяти за
исключением изображений буфера обмена
Если настройкаИЗБРАННОЕ’ (стр. 65) находится в положении ‘ON’, Вы можете
выполнить операциюУДАЛИТЬ ВСЕ, КРОМЕ (ИЗБРАННОЕ)’.
Режим БУФЕР ОБМЕНА : Все изображения буфера обмена
Фотоснимки невозможно удалить в следующих случаях:
Защищенные изображения (стр. 69) (Перед удалением снимите защиту)
Переключатель карты памяти находится в положении ‘LOCK’.
Фотоснимки, не удовлетворяющие стандарту DCF (стр. 90)
Может занять время в зависимости от количества удаленных изображений.
Основы
6
Основы
6
Удаление фотоснимков
Нажмите
Нажмите
Для отмены: Нажмите
еще раз.
Основы
1
Переключайтесь между различными индикациями ЖК-дисплея, такими как гистограммы.
Нажмите для изменения
индикации
Не
отображается
Гистограмма
Во время воспроизведения с увеличением
(стр. 31), воспроизведения движущихся
изображений (стр. 62), показа слайдов
(стр. 64): Дисплей вкл/выкл
Во время мультивоспроизведения,
календарного воспроизведения (стр. 61),
ДВОЙН ДИСП (только модель DMC-TZ3)
(стр. 64): Невозможно изменить дисплей
Отображается в режиме
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Гистограмма
Показывает яркость объекта в виде
графика, полезного при компенсации
экспозиции (стр. 38) и т.д. (Показанный
дисплей является приблизительным.)
Гистограмма от времени записи
отображается оранжевым, если есть
различие с гистограммой при воспроизведении, например, когда выполняется
запись со вспышкой или в темном месте.
Гистограмма может отличаться от времени записи и воспроизведения или
от гистограмм, выполненных с помощью программного обеспечения по
редактированию изображений.
Контрольные линии
Ориентир для баланса и композиции во время
выполнения записи.
НастройкиКОНТР ЛИНИИ’ (стр. 20)
Примечание
Дисплей невозможно изменить во время отображения меню (стр. 17).
В режиме ПРОСТОЙ РЕЖ. дисплей можно только включать и выключать.
Гистограмму невозможно отобразить в режиме ПРОСТОЙ РЕЖ. (стр. 28), режиме
ВИДЕО (стр. 47) или режиме БУФЕР ОБМЕНА (стр. 58).
Основы
1
Применения
(Съемка)
1
Изменение информационного
дисплея при записи
ЖК-дисплей
Гистограмма (Только DMC-TZ3)
Контрольные линии
Не отображается
34 VQT1B75 VQT1B75 35
Применения
(Съемка)
2
Облегчение просмотра ЖК-
дисплея
Облегчает просмотр ЖК-дисплея при съемке из высоких положений или в условиях
яркого наружного света.
ОтобразитеРЕЖИМ ЖКД
Удерживайте
Выберите режим
LCD
ВЕРХНИЙ РАКУРС
ВЫКЛ
ЯРКИЙ ЖКД
РЕЖИМ ЖКД
ВЫБР. УСТ.
ЯРКИЙ ЖКД
Делает экран более ярким, чем обычно
(для использования на улице).
ВЕРХНИЙ РАКУРС
Облегчает просмотр экрана при съемке
из высокого положения.
(становится труднее смотреть спереди)
ВЫКЛ:
Нормальный
Примечание
РежимВЕРХНИЙ РАКУРСбудет отменен, когда выключается питание (включая
ЭКОН. ЭНЕРГ.).
Закройте от солнечного света (рукой и т.п.), если отражение затрудняет просмотр
экрана.
РежимВЕРХНИЙ РАКУРСневозможно использовать в следующих случаях.
Режим ПРОСТОЙ РЕЖ.
Режим ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Режим ПЕЧАТИ
Во время отображения экрана меню
При повторном обзоре фотоснимков
Режим
ЯРКИЙ ЖКДбудет отменен, если во время записи в течение 30 секунд не
выполняются никакие операции. (Яркость можно восстановить, нажав любую кнопку)
Яркость/цвет экрана в режимеРЕЖИМ ЖКДне работает на записанных
фотоснимках.
ЖК-дисплей
ВЕРХНИЙ РАКУРС
Применения
(Съемка)
3
Фотосъемка с таймером
автоспуска
ОтобразитеАВТОТАЙМЕР
Выберите длительность времени
ВЫКЛ
10 СЕК
2 СЕК
10
2
АВТОТАЙМЕР
ВЫБР. УСТ.
Отображается приблиз. 5 сек.
Может быть также выбрано с помощью .
Отрегулируйте фокус
Нажмите
наполовину
вниз
Фокус будет автоматически
регулироваться
непосредственно перед
записью, если здесь полностью
нажать кнопку затвора.
Выполните съемку
Полностью
нажмите
3
ОТМЕН.
Индикатор таймера автоспуска
будет мигать, и после истечения
установленного времени будет
выполнена съемка.
Для отмены в процессе выполнения:
Нажмите ‘MENU/SET’.
Она также эффективна для корректировки дрожания при нажатии кнопки затвора с
помощью установки таймера автоспуска на 2 секунды.
Индикатор таймера автоспуска
Примечание
Эта функция не может использоваться в режиме сюжетаПОДВОД. СЪЕМКАили
в режиме ВИДЕО .
В некоторых режимах можно выбрать только опцию ‘2 СЕК.’ или ‘10 СЕК.’.
ПРОСТОЙ РЕЖ.: ‘10 СЕК
Режим БУФЕР ОБМЕНА, Режим СЦЕНЫАВТОПОРТРЕТ’: ‘2 СЕК
MENU/SET
36 VQT1B75 VQT1B75 37
Применения
(Съемка)
4
Фотосъемка со вспышкой
Доступные типы могут отличаться в зависимости от используемого режима.
Вспышка
Не закрывайте рукой. Не смотрите с
близкого расстояния (несколько см).
Не располагайте рядом объекты
(тепло и свет могут повредить объект).
ОтобразитеВСПЫШКА
Выберите нужный тип
ВЫБР. УСТ.
ПРИН. ВСП. ВКЛ
ЗАМ СИНХ/КР ГЛ
ПРИН. ВСП ВЫКЛ
АВТО/КР. ГЛ.
ВСПЫШКА
АВТО
Отображается приблиз. 5 сек.
Может быть также выбрано с помощью .
Типы
Тип, операции Использование
АВТО
Нормальное использование
Автоматическое ON/OFF
АВТО/Уменьшение КР. ГЛ.
Фотосъемка в темных местах
Автоматическое ON/OFF
Уменьшение эффекта красных глаз
ПРИН. ВСП. ВКЛ
Фотосъемка с задней
подсветкой или в условиях
яркого освещения (например,
флуоресцентного)
Всегда работает
ПРИН. ВСП. ВКЛ/Уменьшение КР. ГЛ.
(Только для режимов сюжетаВЕЧЕРИНКАиСВЕЧИ’ (стр. 42))
Всегда работает
Уменьшение эффекта красных глаз
ЗАМ СИНХ/Уменьшение КР ГЛ
Фотосъемка объектов на
фоне ночного пейзажа
(рекомендуется использовать
штатив)
Автоматическое ON/OFF
Уменьшение эффекта красных глаз
Замедляет скорость затвора для получения
более ярких снимков
ПРИН. ВСП ВЫКЛ
Места, где запрещено
пользоваться вспышкой
Всегда не работает
При использовании устранение эффекта красных глаз срабатывают две вспышки. Не двигайтесь,
пока не сработает вторая вспышка. Эффекты могут отличаться в зависимости от человека.
Скорости затвора приведены ниже:
, , , : 1/30-1/2000-я
, : 1/8 (изменяется настройкой МЕДЛ. ЗАТВ. (стр. 56)) - 1/2000-я
Доступные типы для каждого режима ( : настройки по умолчанию)
РЕЖИМ СЦЕНЫ
Невозможно использовать в режиме ВИДЕО и режимах сюжета , , , ,
, , или .
Настройки вспышки можно изменить при изменении режима записи.
Настройки вспышки режима сюжета сбрасываются на значения по умолчанию при
изменении режима сюжета.
Только опции или можно выбрать при использовании компенсации задней
подсветки (стр. 28).
Примечание
Если должна сработать вспышка, метки типа вспышки (например, ) станут
красными при нажатии кнопки затвора наполовину вниз.
Если эти метки мигают (вспышка заряжается), фотосъемка невозможна (например, ).
Недостаточное попадание вспышки может быть обусловлено неправильно
установленной экспозицией или балансом белого.
Эффект вспышки может быть достигнут не полностью при высокой скорости затвора.
Зарядка вспышки может занять некоторое время, если уровень заряда батареи
низкий, или при последовательном использовании вспышки несколько раз.
При использовании режима ЭКОНОМ. РЕЖ. (стр. 20) ЖК-дисплей выключается,
пока происходит зарядка вспышки.
Диапазон фокусировки в соответствии с чувствительностью ISO
(‘СВЕТОЧУВСТ.’) (стр. 51) и трансфокатором (стр. 27).
АUTO
Макс.стороны W: Приблиз. 0,6-4,2 м Макс.стороны T: Приблиз. 1,0-2,8 м
ISO100
Макс.стороны W: Приблиз. 0,6-1,6 м Макс.стороны T: Приблиз. 1,0-1,1 м
ISO200
Макс.стороны W: Приблиз. 0,6-2,3 м Макс.стороны T: Приблиз. 1,0-1,5 м
ISO400
Макс.стороны W: Приблиз. 0,6-3,3 м Макс.стороны T: Приблиз. 1,0-2,2 м
ISO800
Макс.стороны W: Приблиз. 0,8-4,7 м Макс.стороны T: Приблиз. 1,0-3,1 м
ISO1250
Макс.стороны W: Приблиз. 1,0-4,7 м Макс.стороны T: Приблиз. 1,0-3,1 м
Края снимка могут стать немного темнее, если используется вспышка на
небольшом расстоянии без использования трансфокатора (ближе к макс. значению
W). Это может сохраняться и при использовании небольшой трансфокации.
Максимальная чувствительность ISO (‘ОГРАНИЧ.ISO’) (стр. 51) и диапазон
фокусировки при использовании режима ИНТЕЛЛЕКТ.УПР.ISO (стр. 46).
ISO400
Макс.стороны W: Приблиз. 0,6-3,3 м Макс.стороны T: Приблиз. 1,0-2,2 м
ISO800/ISO1250
Макс.стороны W: Приблиз. 0,6-4,2 м Макс.стороны T: Приблиз. 1,0-2,8 м
38 VQT1B75 VQT1B75 39
Применения
(Съемка)
5
Фотосъемка с компенсацией
экспозиции
Выполните коррекцию экспозиции, когда не может быть достигнута
соответствующая экспозиция (если есть разница между яркостью объекта и фоном
и т.п.). В зависимости от яркости это может быть в некоторых случаях невозможно.
ОтобразитеЭКСПОЗИЦИЯ
Выберите величину
‘0’ (компенсации нет)
ВЫБР. ВЫХ.
ЭКСПОЗИЦИЯ
Величина компенсации отображается в левом
нижнем углу экрана. ( , и т. д.)
Пример компенсации экспозиции
Отрицательное направление
Положительное направление
Переэкспонировано
Оптимально
экспонировано
Недоэкспонировано
АВТ. БРЕКЕТИНГ (Только DMC-TZ3)
Делает последовательно 3 снимка, изменяя экспозицию. После компенсации
экспозиции величина компенсации равна стандартной.
ОтобразитеАВТ. БРЕКЕТИНГ
Нажмите несколько раз
Выберите величину
‘0’ (компенсации нет)
ВЫБР. ВЫХ.
АВТ. БРЕКЕТИНГ
Величина, отображающаяся после
установки компенсации экспозиции
Например, АВТ. БРЕКЕТИНГ с
±1EV
Первый
фотоснимок
0EV
(Стандартное)
Второй
фотоснимок
-1EV
(Темнее)
Третий
фотоснимок
+1EV
(Ярче)
Невозможно использовать со вспышкой или когда оставшейся емкости
хватает еще только на 2 снимка.
Когда установлена опцияАВТ. БРЕКЕТИНГ’, в левой части экрана
отображается значок .
Отменяется, когда выключается фотокамера.
Применения
(Съемка)
6
Оптический стабилизатор
изображения
Автоматически обнаруживает и предотвращает дрожание.
Настройки невозможно изменить в режиме ПРОСТОЙ РЕЖ. (стр. 28) или в режимах
сюжетаАВТОПОРТРЕТ’ (стр. 42) иЗВЕЗДНОЕ НЕБО’ (стр. 44).
Удерживайте
Выберите режим
ВЫБР. УСТ. ДЕМО.
СТАБИЛИЗ.
MODE2
OFF
MODE1
MODE1: Постоянная коррекция
(Устойчивое изображение на
мониторе, легко определяемая
композиция)
MODE2: Коррекция в момент нажатия
кнопки затвора
(Более эффективно, чем MODE1)
OFF: Фотосъемка с сознательным
отсутствием коррекции дрожания
Для просмотра демонстрации экрана обнаружения дрожания/движения
Степень дрожания и движения объекта показаны на графике. (Оценка)
Запись и трансфокация не могут использоваться во время демонстрации.
Настройки автоматической чувствительности ISO с использованием обнаружения
движения работают только при использовании опции ИНТЕЛЛЕКТ.УПР.ISO
(стр. 46) и режимах сюжетаСПОРТ (стр. 42), ‘РЕБЕНОК (стр. 42) иДОМ.
ЖИВОТНОЕ (стр. 44).
Используйте демонстрацию обнаружения движения для объектов с контрастными
цветами.
MENU/SET
Ситуации, в которых оптический
стабилизатор изображения
может быть неэффективен:
Сильное дрожание
Высокий коэффициент
увеличения (цифровой
увеличения: стр. 27)
Быстродвижущиеся объекты
Съемка в помещении или
в темноте (из-за низкой
скорости затвора)
Дрожание
Обнаружение движения
Нажмите
(Нажмите еще раз,
чтобы закрыть)
Много Мало Много
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Panasonic DMC-TZ3EE-K Black Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ