Panasonic DMC-FX35EE-S Silver Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
until
2008/2/7
Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту
инструкцию полностью.
EE
VQT1P22
Инструкция по
эксплуатации
Цифровая фотокамера
Модель №. DMC-FX35
DMC-FX35EE_Rus.book 1 ページ 2008年1月24日 木曜日 午後5時6分
VQT1P22
2
Перед использованием
Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì
Уважаемый покупатель!
Благодарим вас за приобретение этой цифровой камеры Panasonic. Прочитайте,
пожалуйста, внимательно эту инструкцию по эксплуатации и держите ее всегда под рукой.
Информация для вашей безопасности
Тщательно соблюдайте законы об авторских правах.
Запись с предварительно записанных магнитных лент или дисков, а также
других опубликованных или телевещательных материалов с целью, отличной
от вашего личного пользования, является нарушением закона об авторских
правах. Даже с целью вашего личного пользования запись определённого
материала может быть запрещена.
Просьба обратить внимание, что органы управления, составные части и меню
вашей цифровой фотокамеры могут несколько отличаться от тех, что
представлены на рисунках этой инструкции.
Логотип SDHC является торговым знаком.
Снимки экрана продукции Microsoft воспроизводятся с разрешения Microsoft Corporation.
Другие названия, названия фирм и изделий, отмеченные в этой инструкции,
являются торговыми знаками или зарегистрированными товарными знаками
соответствующих компаний.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА,
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ,
НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ,
КАПЕЛЬ ИЛИ БРЫЗГ, И НЕ ПОМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ НИКАКИЕ
ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ ВОДОЙ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ); ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ
ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ЗА ОБСЛУЖИВАНИЕМ
ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ
ПЕРСОНАЛУ.
РАЗЪЕМ ДОЛЖЕН НАХОДИТЬСЯ ВБЛИЗИ АППАРАТУРЫ И ДОСТУП К НЕМУ
НЕ ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАТРУДНЕН.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильной замене аккумулятора возникает опасность взрыва.
Производить замену, используя только тот же тип аккумулятора, или
равноценный ему, рекомендуемый производителем. Размещение в отходы
использованных аккумуляторов производить согласно инструкциям
производителя.
DMC-FX35EE_Rus.book 2 ページ 2008年1月24日 木曜日 午後5時6分
3
VQT1P22
Перед использованием
-Если Вы увидите такой символ-
О зарядном устройстве батареи
При подключенном шнуре питания переменного тока зарядное устройство
аккумулятора находится в режиме ожидания. Первичная цепь всегда “работает”, пока
шнур питания подключен к электрической розетке.
Информация о батарейном блоке
Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
Не оставляйте аккумулятор(ы) в автомобиле под прямыми солнечнfыми лучами на
длительное время при закрытых дверях и окнах.
Предупреждение
Существует риск возгорания, взрыва или ожогов. Запрещается разбирать,
нагревать свыше 60 xC или сжигать.
Маркировка продукта находится на нижней панели устройств.
Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в
Европейский Союз
Действие этого символа
распространяется только на
Европейский Союз.
Если Вы собираетесь выбросить
данный продукт, узнайте в местных
органах власти или у дилера, как
следует поступать с отходами такого
типа.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ РАЗМЕЩАТЬ ДАННЫЙ АППАРАТ В
КНИЖНОМ ШКАФУ, ВСТРОЕННОМ ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ ОГРАНИЧЕННОМ
ПРОСТРАНСТВЕ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ УСЛОВИЯ ХОРОШЕЙ
ВЕНТИЛЯЦИИ. УДОСТОВЕРЬТЕСЬ, ЧТО ШТОРЫ И ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ
ПРЕДМЕТЫ НЕ ПРЕПЯТСТВУЮТ НОРМАЛЬНОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ ДЛЯ
ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ АППАРАТА ГАЗЕТАМИ,
СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ,
КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.
ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ.
DMC-FX35EE_Rus.book 3 ページ 2008年1月24日 木曜日 午後5時6分
VQT1P22
4
Перед использованием
Уход за камерой
Нельзя сильно трясти или ударять камеру, роняя ее и т.д.
Данный аппарат может выйти из строя, запись изображений может стать
невозможной, или может повредиться объектив либо монитор ЖКД.
Настоятельно рекомендуется на оставлять камеру в кармане
брюк, когда садитесь, а также не засовывать ее с силой в полную
или тесную сумку и т.д. В противном случае можно повредить ЖКД
монитор либо пораниться.
Будьте особенно осторожны в перечисленных ниже местах,
поскольку они могут стать причиной неисправности данной
камеры.
Места с большим количеством песка или пыли.
Места возможного контакта данной камеры с водой, например, при
использовании камеры в дождливый день или на пляже.
Не касайтесь объектива или разъемов грязными руками. Следите также за тем,
чтобы жидкость, песок и инородные предметы не попадали на участки вокруг
объектива, кнопок и т.д.
В случае попадания на камеру пресной или морской воды осторожно
протрите корпус камеры сухой тканью.
О конденсации (когда объектив затуманивается)
Конденсация происходит, когда окружающая температура или влажность
изменяются. Остерегайтесь конденсации, поскольку она вызывает появление
пятен на объективе, плесени или неисправностей в работе камеры.
Если конденсация все-таки произошла, выключите камеру и оставьте ее на
2 часа. Конденсат исчезнет сам собой, когда температура камеры сравняется с
окружающей температурой.
Читайте вместе с разделом “Предосторожности при использовании
фотокамеры. (P105)
DMC-FX35EE_Rus.book 4 ページ 2008年1月24日 木曜日 午後5時6分
5
VQT1P22
Содержание
Перед использованием
Информация для вашей безопасности
....... 2
Краткое руководство .............................7
Стандартные принадлежности .............8
Названия составных частей ..................9
Подготовка
Зарядка аккумулятора.........................11
Об аккумуляторах
(время заряда/количество снимков)
........ 12
Установка и извлечение карты
(поставляется отдельно)/
аккумулятора........................................13
О встроенной памяти/карте ................14
Настройка даты/времени
(настройка часов) .................................16
• Изменение настройки часов
(в нормальном режиме съемки)
....... 16
Настройка меню ...................................17
• Настройка элементов меню..........18
Использование быстрого меню
......19
О меню настроек ..................................20
Выбор режима [ЗАП.] ...........................26
Основные сведения
Выполнение снимков с использованием
автоматической функции
(ñ: интеллектуальный
автоматический режим).......................27
• Определение сцены.......................28
• Компенсация контрового света.... 28
• О вспышке ...................................... 29
• Настройки в интеллектуальном
автоматическом режиме ...............29
Выполнение снимков с
использованием любимых настроек
(·: Нормальный режим съемки) ........ 30
• Фокусирование...............................30
Если объект не находится в фокусе
(например, если он не находится в
центре композиции снимка,
который предстоит выполнить)
......... 31
• Предупреждение дрожания
(дрожания фотокамеры) ...............31
Съемка с увеличением ........................32
• Использование оптического
увеличения/Использование
дополнительного оптического
увеличения (EZ)/Использование
цифрового увеличения .................. 32
Воспроизведение снимков
([НОРМ.ВОСПР.])..................................33
Отображение нескольких экранов
(многооконное воспроизведение)
......34
Использование функции увеличения
при воспроизведении
........................ 34
• Переключение режима [ВОСП] .... 35
Удаление снимков ................................35
• Удаление одного снимка...............35
Для удаления нескольких снимков
о 50) или всех снимков
...................36
Расширенные сведения
(Запись изображений)
Информация о мониторе ЖКД ............ 37
Съемка со встроенной вспышкой ....... 38
• Переключение на желаемый
режим вспышки .............................. 39
Съемка крупным планом .....................42
Съемка с автоматическим таймером
........ 43
Компенсация экспозиции.....................44
Съемка с автоматической
настройкой значений экспозиции
...........45
Выполнение снимков в соответствии
с записываемой сценой
(¿: Режим сцены) .................................46
* [ПОРТРЕТ]..............................46
+ [РОВНАЯ КОЖА] ...................47
0 [АВТОПОРТРЕТ]....................47
, [ПЕЙЗАЖ]...............................47
- [СПОРТ].................................. 48
. [НОЧН. ПОРТРЕТ] .................48
/ [НОЧН. ПЕЙЗАЖ] .................. 48
1 [ЕДА] ......................................48
2 [ВЕЧЕРИНКА].........................49
3 [СВЕЧИ] ..................................49
: [РЕБЕНОК1]/
; [РЕБЕНОК2] ........................... 49
í [ДОМ.ЖИВОТНОЕ]................ 50
ï [ЗАКАТ]...................................50
9 [ВЫС. ЧУВСТВ.] ..................... 50
ô [СКОР. СЪЕМКА]...................51
5 [ЗВЕЗДНОЕ НЕБО]................52
DMC-FX35EE_Rus.book 5 ページ 2008年1月24日 木曜日 午後5時6分
VQT1P22
6
4 [ФЕЙЕРВЕРК] ........................ 52
6 [ПЛЯЖ] ...................................53
8 [СНЕГ]..................................... 53
7 [АЭРОСЪЕМКА] .................... 53
< [ПОДВОД. СЪЕМКА] ............. 53
Режим видео......................................... 55
Полезные функции, используемые в
пунктах назначения при путешествиях
......57
При съемке записывается день отпуска,
когда была сделана фотография
......... 57
• Даты/время записей в пунктах
назначения при путешествиях
за рубеж (мировое время)............. 58
Использование меню [ЗАП.] ................ 59
@ [РАЗР. КАДРА].......................59
A [КАЧЕСТВО]........................... 60
? [ФОРМАТ]............................... 61
[ИНТЕЛЛ.УПР.ISO] ................ 61
> [СВЕТОЧУВСТ] ...................... 62
= [БАЛ. БЕЛ.] ............................. 62
[РЕЖИМ АФ] .......................... 64
[БЫСТР. АФ] ..........................66
˜ [СЕРИЙН.СЪЕМК]................. 66
• [ИНТ. КОНТРАСТ] ................. 67
) [ЦИФР. УВЕЛ]......................... 67
HВЕТ.РЕЖИМ]...................... 67
[СТАБИЛИЗ]...........................68
[МИН. ВЫДЕРЖКА]............... 68
B [ЗАП. ЗВУКА]..........................69
F [ВСП. ЛАМП. АФ] ................... 69
U [УСТ. ЧАСОВ]......................... 69
Выполнение и просмотр снимков
буфера обмена
(Режим буфера обмена)....................... 70
• Выполнение снимков в режиме
буфера обмена ............................... 70
• Просмотр снимков буфера
обмена.............................................71
Расширенные сведения
(Воспроизведение)
Последовательное воспроизведение
снимков (Показ слайдов)
...................... 74
Выбор снимков и их воспроизведение
([ВОСПР. КАТ.]/[ВОСПР.ИЗБР.])
.............. 76
• [ВОСПР. КАТ.] ................................ 76
• [ВОСПР.ИЗБР.]............................... 77
Воспроизведение видео/снимков
со звуком...............................................77
• Видео............................................... 77
• Снимки со звуком ..........................78
Создание фотоснимков из видео
........ 78
Использование меню [ВОСП] .............. 80
[КАЛЕНДАРЬ]......................... 80
[РЕД ЗАГОЛ]........................... 81
[ОТПЕЧ СИМВ]....................... 82
Q [ИЗМ. РАЗР.] .......................... 84
[ПОДРЕЗКА]........................... 85
? [ИЗМ. ФОРМАТ] ..................... 86
NОВЕРН]/
M [ПОВЕРН. ЖКД]..................... 87
Ü [ИЗБРАННОЕ] ........................ 88
O [DPOF ПЕЧ.] ........................... 89
P [ЗАЩИТИТЬ] ..........................90
B [ДУБЛ. ЗВУК.]......................... 91
S [КОПИЯ] ................................. 91
Подсоединение к другому
оборудованию
Подсоединение к персональному
компьютеру ...........................................93
Печать снимков ....................................96
Выбор и печать одного снимка
....... 97
• Выбор и печать нескольких
снимков ...........................................97
• Настройки печати ..........................98
Воспроизведение фотоснимков на
экране телевизора ............................. 100
• Воспроизведение фотоснимков
при помощи кабеля AV
(поставляется).............................. 100
Воспроизведение фотоснимков
на телевизоре с гнездом для
карты памяти SD
........................... 101
Воспроизведение на телевизоре
с использованием компонентного
гнезда
.............................................101
Другое
Вид экрана .......................................... 103
Предосторожности при
использовании фотокамеры.............. 105
Сообщения .......................................... 108
Функции, которые нельзя установить
или которые не будут работать при
определенных условиях
.........................111
Устранение неисправностей ............. 114
Количество записываемых снимков
и доступное время записи ................. 121
Технические характеристики............ 124
AF
CAL
DMC-FX35EE_Rus.book 6 ページ 2008年1月24日 木曜日 午後5時6分
7
VQT1P22
Перед использованием
Перед использованием
Краткое руководство
Ниже приведено краткое описание процесса записи и воспроизведения снимков с
помощью фотокамеры. При изучении каждого шага смотрите страницы, указанные
в скобках.
Зарядить аккумулятор. (P11)
При поставке фотокамеры
аккумулятор не заряжен. Следует
подзарядить аккумулятор перед
использованием.
Вставить аккумулятор и карту.
(P13)
Если карта памяти не применяется,
снимки можно записывать и
воспроизводить, используя
встроенную память. (P14) При
использовании карты см. P15.
Для съемки включить
фотокамеру.
1 Сдвиньте селекторный
переключатель [ЗАП.]/[ВОСП] в
положение [!].
2 Для съемки нажать кнопку затвора.
(P27)
Воспроизведение снимков.
1 Сдвиньте селекторный
переключатель [ЗАП.]/[ВОСП] в
положение [(].
2 Выбрать снимок для просмотра.
(P33)
1
2
3
ONOFF
1
2
4
1
2
DMC-FX35EE_Rus.book 7 ページ 2008年1月24日 木曜日 午後5時6分
VQT1P22
8
Перед использованием
Стандартные принадлежности
Перед использованием фотокамеры убедитесь, что имеются все принадлежности.
1 Блок аккумулятора
(В тексте упоминается как
Aккумулятор)
2 Зарядное устройство
(В тексте упоминается как Зарядное
устройство)
3 Кабель питания
4 Кабель USB
5 Кабель аудио-видео
6 Компакт-диск
Программное обеспечение
7 Ремешок
8 Специальный футляр для
аккумулятора
В дальнейшем по тексту карта памяти
SD, карта памяти SDHC и MultiMediaCard
обозначаются как карта.
Карта поставляется отдельно.
Без карты памяти записывать и
воспроизводить снимки можно с
использованием встроенной памяти.
При утере поставляемых
принадлежностей обратитесь в
ближайший центр обслуживания.
(Принадлежности можно приобрести
отдельно.)
3
12
4
56
78
DMW-BCE10E
K1HA08CD0008
K2CQ2CA00006
VFC4297
DE-A40B
K1HA08CD0007
VYQ3914
DMC-FX35EE_Rus.book 8 ページ 2008年1月24日 木曜日 午後5時6分
9
VQT1P22
Перед использованием
Названия составных частей
1 Вспышка (P38)
2 Объектив (P4, 106)
3 Индикатор автоматического таймера
(P43)
Вспомогательная лампочка AF (P69)
4 Монитор ЖКД (P37, 103)
5 Индикатор состояния (P14, 22, 27)
6 Кнопка [MENU/SET] (P16)
7 Кнопка [DISPLAY] (P37)
8 Кнопка [Q.MENU] (P19)/
удаления (P35)
9 АП.]/[ВОСП] селекторный
переключатель (P17)
10 Кнопки курсора
A: 3/Компенсация экспозиции (P44)/
Автоматическая настройка значений
экспозиции (P45)/точная настройка
баланса белого (P63)/Компенсация
контрового света (P28)
B: 4акро режим (P42)
C: 2/Кнопка автоматического
таймера (P43)
D
:
1
/Кнопка настройки вспышки (P38)
В данной инструкции по эксплуатации кнопки курсора изображаются, как
показано на рисунке ниже, или изображаются при помощи 3/4/2/1.
Пример: При нажатии кнопки 4 (вниз)
или Нажмите 4
123
104 9
5786
A
C D
B
DMC-FX35EE_Rus.book 9 ページ 2008年1月24日 木曜日 午後5時6分
VQT1P22
10
Перед использованием
11 Переключатель включения/
выключения камеры (P16)
12 Рычажок трансфокатора (P32)
13 Громкоговоритель (P77)
14 Микрофон (P55, 69, 91)
15 Кнопка затвора (P27, 55)
16 Переключатель режимов (P26)
17 Отверстие для крепления ремешка
При использовании камеры следует
обязательно прикреплять ремень
во избежание ее падения.
18 Корпус объектива
19 Гнездо [COMPONENT OUT] (P101)
20 Гнездо [AV OUT/DIGITAL] (P93, 96,
100)
21 Гнездо [DC IN] (P93, 96)
Всегда используйте только исходный сетевой адаптер переменного тока
производства Panasonic (DMW-AC5G; поставляется отдельно).
Фотоаппарат на заряжает аккумуляторов, даже если подключен адаптер
переменного тока (DMW-AC5G; поставляется отдельно).
22 Гнездо штатива
При использовании штатива перед
установкой на него фотокамеры
убедитесь, что штатив установлен
устойчиво.
23 Дверца для ввода карты памяти/
аккумулятора (P13)
24 Запирающий рычажок (P13)
11
13
12
14 15 16
1
2
1
8
2
0
21
1
9
1
7
22 23
24
DMC-FX35EE_Rus.book 10 ページ 2008年1月24日 木曜日 午後5時6
11
VQT1P22
Подготовка
Подготовка
Зарядка аккумулятора
Используйте специально предназначенные зарядное устройство и аккумулятор.
При поставке фотокамеры аккумулятор не заряжен. Следует подзарядить
аккумулятор перед использованием.
Подзаряжать аккумулятор зарядным устройством внутри помещения.
Заряжайте аккумулятор при температуре от 10 oС до 35 oС . (Температура аккумулятора
должна быть такой же.)
Когда мигает индикатор [CHARGE]
Температура аккумулятора слишком высокая или слишком низкая. Зарядка будет
длиться дольше, чем обычно. Кроме того, зарядка может не завершиться.
Контакты зарядного устройства либо полюса аккумулятора загрязнены. В таком
случае протрите их сухой тканью.
Примечание
По окончании подзарядки отсоедините источник питания от электрической розетки.
При работе и зарядке аккумулятор нагревается. Также нагревается и
фотокамера. Это не свидетельствует о неисправности.
Если с момента заряда аккумулятора прошло много времени, он может разрядиться.
Аккумулятор можно перезаряжать, даже если у него остался некоторый заряд, но
не рекомендуется часто подзаряжать аккумулятор, когда аккумулятор полностью
заряжен.ккумулятор имеет характеристики, из-за которых его срок службы
аккумулятора уменьшится, а его размер увеличится.)
Прикрепите аккумулятор.
Соблюдайте полярность.
Подключите кабель питания.
Кабель питания входит в гнездо
питания не полностью. Остается
зазор, как показано на рисунке.
Когда зарядка начнется, индикатор
[CHARGE] загорится A зеленым
цветом.
По завершении зарядки индикатор
[CHARGE] A отключается
(максимально прибл. через 120 мин.).
После окончания зарядки
отсоедините аккумулятор.
1
2
3
DMC-FX35EE_Rus.book 11 ページ 2008年1月24日 木曜日 午後5時6
VQT1P22
12
Подготовка
Если рабочее время фотокамеры стало чрезвычайно коротким, даже при
правильно заряженном аккумуляторе, скорее всего истек срок его эксплуатации.
Приобретите новый аккумулятор.
Не оставляйте какие-либо металлические предметы (например, скрепки) рядом с
контактными участками вилки питания. В противном случае может произойти
пожар или поражение электрическим током из-за короткого замыкания или в
результате тепловыделения.
Об аккумуляторах (время заряда/количество снимков)
Индикатор заряда аккумулятора
Индикация аккумулятора отображается на мониторе ЖКД.
[Индикатор не появляется при использовании камеры с подключенным адаптером
переменного тока (DMW-AC5G; поставляется отдельно).]
Индикатор становится красным и мигает, если оставшийся заряд аккумулятора
низкий. (Индикатор состояния мигает при отключении монитора ЖКД.) Зарядите
аккумулятор или замените его полностью заряженным.
Срок службы аккумуляторов
Условия записи по стандарту СIPA
CIPA – это аббревиатура от [Camera & Imaging Products Association].
Температура: 23 oC/Влажность: 50% при включенном мониторе ЖКД.
¢
Используется карта памяти SD Panasonic (16 MБ).
Использование поставляемого аккумулятора.
Начало записи по истечении 30 секунд после включения фотокамеры. (Если функция
стабилизатора оптического изображения установлена в положение [MODE2].)
Запись производится каждые 30 секунд
, через раз включается полная вспышка.
Рычажок трансфокатора поворачивается от телережима к широкоугольному
режиму или наоборот при каждой записи.
Камера выключается после каждых 10 записей и не включается до остывания
аккумулятора.
¢ Количество записываемых снимков уменьшается в режимах автоматической яркости
ЖКД, усиления яркости ЖКД и верхнего ракурса (P20).
Количество записываемых снимков зависит от интервала записи. С
увеличением интервала записи количество записываемых снимков
уменьшается. [Например, при записи каждые 2 минуты количество снимков
уменьшается приблизительно до 72.]
Количество записываемых снимков и время воспроизведения будут изменяться
в зависимости от рабочих условий и условий хранения аккумулятора.
Количество
записываемых
снимков
Приблизительно 290 снимков (Приблизительно 145 мин)
(Согласно стандарту CIPA в нормальном режиме съемки)
Время
воспроизведения
Прибл. 300 мин.
DMC-FX35EE_Rus.book 12 ページ 2008年1月24日 木曜日 午後5時6
13
VQT1P22
Подготовка
Зарядка
Время зарядки и количество снимков, которое может быть записано с
дополнительным аккумулятором (DMW-BCE10E), соответствуют вышеуказанным.
Время зарядки незначительно изменяется в зависимости от состояния
аккумулятора и окружающих условий при зарядке.
После успешного выполнения зарядки индикатор [CHARGE] выключается.
Перезаряжаемая батарейка может перезаряжаться около 500 раз.
Примечание
По мере увеличения количества циклов зарядки аккумулятора он может
увеличиваться, а его рабочее время может сокращаться. В целях более
длительного использования аккумулятора рекомендуется не заряжать
аккумулятор часто до его разрядки.
При низкой температуре характеристики работы аккумулятора могут временно
ухудшиться и рабочее время может стать короче (например, во время катания на
лыжах/сноуборде).
Установка и извлечение карты (поставляется
отдельно)/аккумулятора
Убедитесь, что камера выключена.
Рекомендуется использовать карту Panasonic.
Сдвиньте запирающий рычажок в
направлении стрелки и откройте
крышку карты/аккумулятора.
Всегда используйте оригинальные
аккумуляторы Panasonic (DMW-BCE10E).
При использовании других аккумуляторов
качество работы данного продукта не
гарантируется.
Аккумулятор: вставьте его до конца,
при этом соблюдайте направление.
Сдвиньте рычажок A в направлении
стрелки для извлечения.
Карта: нажмите на нее до конца, пока
не раздастся щелчок, при вставке
соблюдайте направление. Для
извлечения карты нажмите на карту
до щелчка, затем вытащите карту, не
допуская перекосов.
B: Не прикасайтесь к контактным клеммам
карты.
Карту можно повредить, если вставить не до конца.
Время подзарядки
Приблизительно 120 мин. максимально
1
A
B
2
DMC-FX35-Body1_rus.fm 13 ページ 2008年1月25日 金曜日 午後7時27分
VQT1P22
14
Подготовка
1: Закройте дверцу карты/
аккумулятора.
2: Сдвиньте запирающий рычажок в
направлении стрелки.
Если дверца отсека карты/аккумулятора не
закрывается до конца, выньте карту, проверьте
ее направление и затем вставьте ее снова.
Примечание
После использования извлеките аккумулятор. Храните вынутый аккумулятор в
специальном футляре (входит в комплект поставки).
Вынимайте аккумулятор только после выключения монитора ЖКД и индикатора
состояния (зеленого), в противном случае настройки фотокамеры могут быть
сохранены неправильно.
Поставляемый аккумулятор предназначен только для данной камеры. Не
используйте его с любым другим оборудованием.
Перед извлечением карты или аккумулятора выключите камеру и подождите,
пока индикатор состояния полностью не отключится. (В противном случае камера
может перестать нормально работать, и сама карта может быть повреждена или
записанные снимки утрачены.)
О встроенной памяти/карте
Объем памяти: прибл. 50 МБ
Записываемое видео: только QVGA (320k240 пикселей)
При заполнении карты встроенную память можно использовать в качестве
временного запоминающего устройства.
Можно копировать записанные снимки на карту. (P91)
Время доступа ко встроенной памяти может быть больше, чем к карте.
При помощи данной камеры можно выполнять следующие
операции.
Если карта не вставлена: Снимки можно записывать на
встроенную память и воспроизводить.
Если карта вставлена: Снимки можно записывать на карту и
воспроизводить.
Снимки буфера обмена (P70) хранятся во встроенной памяти
даже при вставленной карте.
При использовании встроенной памяти
k
>ð (индикатор обращения к памяти
¢
)
При использовании карты
(индикатор обращения к памяти
¢
)
¢ Индикатор обращения к памяти загорается при записи снимков во встроенную
память (или на карту).
Встроенная память
2
1
3
DMC-FX35EE_Rus.book 14 ページ 2008年1月24日 木曜日 午後5時6
15
VQT1P22
Подготовка
С данной камерой можно использовать следующие типы карт.
(В тексте данные карты упоминаются как карта.)
¢ SDHC Memory Card представляет собой стандарт для карт памяти, определяемый SD
Association в 2006 году для карт памяти большой емкости, превышающей 2 ГБ.
¢ Допускается использование карты памяти SDHC на оборудовании, совместимом с
картами памяти SDHC, однако не допускается использование карты памяти SDHC на
оборудовании, совместимом только с картами памяти SD. (Обязательно прочтите
руководство по эксплуатации используемого оборудования.)
При использовании карт с емкостью 4 ГБ или более можно использовать только карты с
логотипом SDHC (что указывает на совместимость со стандартом SD).
Самую новую информацию можно найти на следующем веб-сайте:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Сайт только на английском языке.)
Примечание
Запрещается выключать данную камеру, извлекать из нее аккумулятор или карту
либо отсоединять адаптер переменного тока (DMW-AC5G; поставляется
отдельно), когда светится индикатор доступаогда считываются или удаляются
снимки либо форматируется встроенная память или карта (P24)]. Кроме того,
запрещается подвергать камеру вибрациям или ударам. Это может привести к
повреждению карты или данных на карте и последующим сбоям в работе данного
устройства.
Данные, хранящиеся во встроенной памяти или на карте, могут быть повреждены
вследствие воздействия электромагнитного излучения, возникновения разрядов
статического электричества, неисправности фотокамеры или карты. Важные
данные рекомендуется хранить на ПК и т.д.
Не форматируйте карточку на персональном компьютере или на другом
оборудовании. Если карта была отформатирована с помощью компьютера или
другого устройства, для обеспечения ее нормальной работы повторно
отформатируйте ее с помощью фотокамеры. (P24)
Храните карту памяти вдали от детей во избежание ее проглатывания.
Карта
Тип карты Характеристики
карта памяти SD (от 8 МБ до 2 ГБ)
(Отформатирована с использованием
формата FAT12 или FAT16 в
соответствии со стандартом SD)
Высокая скорость съемки и записи
Предусмотрен переключатель
защиты от записи
A (Если
переключатель установлен в
положение [LOCK], запись, удаление
или форматирование данных
выполнить невозможно.
Возможность записывать, удалять и
форматировать данные восстанавливается,
когда переключатель возвращается в исходное
положение.)
карта памяти SDHC
(Б,Б, 16 ГБ)
¢
(Отформатирована с использованием
формата FAT32 в соответствии со
стандартом SD)
MultiMediaCard
Только фотосъемка.
2
A
DMC-FX35-Body1_rus.fm 15 ページ 2008年1月28日 月曜日 午後12時5分
VQT1P22
16
Подготовка
Настройка даты/времени
(настройка часов)
Рекомендуется выбрать [ЯЗЫК] (P24) из меню [НАСТР.] (P20) до установки даты/времени.
На момент поставки камеры часы не выставлены.
Нажмите [MENU/SET].
Нажмите
2
/
1
для выбора элементов (год,
месяц, день, час, минута или отображения
последовательности) и нажмите
3
/
4
для
установки.
A: Время в домашнем регионе
B: Время в пункте назначения поездки (P58)
: Отмена без установки часов.
Для установки нажмите [MENU/SET].
Завершив настройку часов, выключите камеру. Затем включите камеру снова, переключите
ее в режим записи и убедитесь, что на дисплее отображаются выполненные настройки.
При нажатии [MENU/SET] для завершения настройки, когда часы не выставлены,
следует правильно выставить часы, выполнив приведенную ниже процедуру
“Изменение настройки часов (в нормальном режиме съемки)”.
1 Нажмите [MENU/SET].
2 Для выбора [УСТ. ЧАСОВ] нажмите 3/4.
3 Нажмите 1 и затем выполните шаги 3 и 4, чтобы установить часы.
4 Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].
Часы можно также установить в меню [НАСТР.]. (P20)
Примечание
Для отображения часов следует несколько раз нажать [DISPLAY] во время записи.
Включите фотокамеру.
Появляется сообщение [УСАНОВИТЕ ЧАСЫ].
(В режиме [ВОСП] данное сообщение не
появляется.)
A Кнопка [MENU/SET]
B Кнопки курсора
Изменение настройки часов (в нормальном режиме съемки)
1
ONOFF
A
B
/SET
MENU
2
:
:
3
4
DMC-FX35EE_Rus.book 16 ページ 2008年1月24日 木曜日 午後5時6
17
VQT1P22
Подготовка
Если полностью заряженные аккумуляторы находились в фотокамере на протяжении
более 24 часов, зарядка встроенного аккумулятора для часов завершена, таким
образом установки часов будут храниться (в фотокамере) не менее 3 месяцев даже
после извлечения аккумуляторов. (Если вставить недостаточно заряженный
аккумулятор, период сохранения настройки часов может быть короче.)
Можно установить год от 2000 до 2099. Используется 24-часовая система.
Если часы не установлены, правильную дату нельзя напечатать при проставлении отметки даты
на снимках с помощью [ОТПЕЧ СИМВ] (P82) либо при заказе печати снимков в фотоателье.
Если часы установлены, правильную дату можно напечатать, даже если дата не
отображается на экране камеры.
Настройка меню
Камера поставляется с меню, которые позволяют выполнять настройки для съемки и
воспроизведения снимков требуемым образом, и меню, которые позволяют “поиграть” с
камерой и упрощают управление ею.
В частности, в меню [НАСТР.] имеются некоторые важные параметры, касающиеся часов и
питания камеры. Проверьте настройки этого меню перед началом использования камеры.
[MODE] меню режима воспроизведения
(P33, 74 на 77)
A АП.]/[ВОСП] селекторный
переключатель
Данное меню
позволяет выбрать
настройку способов
воспроизведения,
например,
воспроизведение
или показ слайдов
только для снимков,
обозначенных как [ИЗБРАННОЕ].
( Меню режима [ВОСП] (P80 до 92)
! Меню режима [ЗАП.] (P59 до 69)
Данное меню
позволяет вращать,
защищать, обрезать
записанные снимки,
устанавливать
параметры DPOF и
т. д .
Данное меню
позволяет
установить
цветность,
чувствительность,
формат, количество
пикселей и другие
параметры записываемых снимков.
[НАСТР.] Меню (P20 до 25)
Данное меню позволяет выполнять настройки часов,
выбирать настройки рабочего звука и выполнять другие
настройки, облегчающие управление камерой.
Меню [НАСТР.] можно установить из [РЕЖИМ ЗАПИСИ] или
[РЕЖИМ ВОСПРОИЗВЕД.].
A
DMC-FX35EE_Rus.book 17 ページ 2008年1月24日 木曜日 午後5時6
VQT1P22
18
Подготовка
Функции, которые нельзя установить или которые не будут работать при
определенных условиях
Технические характеристики камеры не позволяют настраивать некоторые функции, также
некоторые функции могут не работать при определенных условиях эксплуатации камеры.
Подробную информацию см. на P111.
В данном разделе описано, как выбирать настройки нормального режима съемки, и
такие же настройки могут использоваться также для меню [ВОСП] и меню [НАСТР.].
Пример: установка [РЕЖИМ АФ] с [
Ø
] на [
š
] (распознавание лиц) в нормальном режиме съемки
Настройка элементов меню
Включите фотокамеру.
A Кнопка [MENU/SET]
B [ЗАП.]/[ВОСП] селекторный переключатель
C Переключатель режимов
Переместите селекторный
переключатель [ЗАП.]/[ВОСП] на [!].
При выборе настроек меню режима [ВОСП]
установите селекторный переключатель [ЗАП.]/
[ВОСП] в положение [(] и перейдите к шагу
4.
Установите переключатель режимов на [
·
].
Нажмите [MENU/SET] для отображения
меню.
Переключаться между экранами в любом меню
можно путем поворота рычажка трансфокатора.
Переключение на меню [НАСТР.]
Нажмите 2.
Для выбора значка [ ] в меню
[НАСТР.] нажмите 4.
Нажмите 1.
Выберите находящийся рядом элемент
меню и установите его.
1
2
3
ONOFF
A
C
B
4
/SET
MENU
1
2
3
DMC-FX35EE_Rus.book 18 ページ 2008年1月24日 木曜日 午後5時6
19
VQT1P22
Подготовка
Чтобы закрыть меню, нажмите [МЕNU/SET].
Использование быстрого меню облегчает поиск некоторых настроек меню.
Некоторые пункты меню нельзя настроить по режимам.
Если нажать [DISPLAY] при выборе [СТАБИЛИЗ] (P68), может отобразиться
[ДЕМ.ДРОЖАН. ДВИЖ.ОБ].
Для выбора [РЕЖИМ АФ] нажмите 3/4.
Выберите самый нижний пункт, а затем нажмите
4 для перехода ко второму экрану.
Нажмите 1.
В зависимости от элемента, его настройка может
не появляться или же он может отображаться
иным способом.
Для выбора 3/4 нажмите [š].
Для установки нажмите [MENU/SET].
Использование быстрого меню
Нажмите и удерживайте [Q.MENU] во
время записи.
Нажатием 3
/4/2/1 выберите элемент
меню и установку, а затем нажатием
[MENU/SET] закройте меню.
A Отображаются элементы для установки и
настройки.
5
6
7
8
/SET
MENU
9
1
2
Q.MENU
A
DMC-FX35EE_Rus.book 19 ページ 2008年1月24日 木曜日 午後5時6
VQT1P22
20
Подготовка
При необходимости выполните данные настройки.
О меню настроек
[УСТ. ЧАСОВ], [АВТ. ПРОСМ.] и [ЭКОНОМ. РЕЖ.] являются важными элементами.
Проверьте их настройки, прежде чем их использовать.
В интеллектуальном автоматическом режиме можно установить только
[УСТ. ЧАСОВ], [МИРОВОЕ ВРЕМЯ], [ДАТА ПОЕЗДКИ], [ЗВУК. СИГН.] и [ЯЗЫК].
Более подробную информацию о выборе настроек меню [НАСТР.] см. на P18.
Более подробная информация приведена на P16.
Более подробная информация приведена на P58.
Режим верхнего ракурса отменяется также при отключении камеры или при
включении [ЭКОН. ЭНЕРГ.].
Яркость снимков, отображаемых на мониторе ЖКД, увеличивается, поэтому
некоторые объекты могут отображаться на мониторе ЖКД не так, как они
выглядят на самом деле. Тем не менее, этот режим не влияет на записанные
снимки.
Монитор ЖКД автоматически возвращается в режим нормальной яркости через
30 секунд съемки в режиме увеличенной яркости. Для возврата в режим
повышенной яркости нажмите любую кнопку.
Если при попадании на экран яркого солнечного света и т. д. работа с экраном
затруднена, затените экран рукой или другим предметом от яркого света.
U [УСТ. ЧАСОВ] Настройка даты/времени.
[МИРОВОЕ ВРЕМЯ]
Установите время домашнего региона и пункта назначения
поездки.
[ПУНКТ НАЗНАЧ.]:
Регион пункта назначения
[ДОМ. РЕГИОН]:
Ваш домашний регион
[МОНИТОР]
Выберите яркость монитора ЖКД из 7 возможных значений.
[РЕЖИМ ЖКД]
Данные настройки меню улучшают видимость монитора
ЖКД при съемке в ярко освещенных местах или в случае,
когда камера находится высоко над головой.
[OFF]
[АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД]:
Яркость регулируется автоматически, в зависимости от
яркости окружающего освещения вблизи камеры.
[ЯРКИЙ ЖКД]:
Монитор ЖКД станет ярче, что облегчает его использование
даже при съемке вне помещения.
Å [ВЕРХНИЙ РАКУРС]:
В этом режиме, при удержании фотокамеры над головой,
монитор ЖКД будет лучше виден во время съемки.
LCD
DMC-FX35EE_Rus.book 20 ページ 2008年1月24日 木曜日 午後5時6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Panasonic DMC-FX35EE-S Silver Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

Модели других брендов