Roland JD-XA Инструкция по применению

Категория
Музыкальные инструменты
Тип
Инструкция по применению
Руководство пользователя
Руководство пользователя
Блок-схема JD-XA
По умолчанию MIDI -канал 16
По умолчанию MIDI -канал 14
По умолчанию MIDI -канал 15
По умолчанию MIDI -канал 13
Analog Part 04
Analog Part 03
Analog Part 02
Analog Part 01
Cross Mod
Ring Mod
Drive Analog Filter
LPF1
LPF2
LPF3 / HPF / BPF
HPF
AMP
LEVEL
LEVEL
AUX
White Noise
Pink Noise
Digital Part
Mic
OSC Sync
LEVEL
Analog OSC 2
Analog OSC 1
По умолчанию MIDI -канал 4
По умолчанию MIDI -канал 2
По умолчанию MIDI -канал 3
По умолчанию MIDI -канал 1
Digital Part 04
Digital Part 03
Digital Part 02
Digital Part 01
По умолчанию MIDI -канал 8
По умолчанию MIDI -канал 6
По умолчанию MIDI -канал 7
По умолчанию MIDI -канал 5
MFXRing Mod Part EQ
Digital OSC
Digital OSC
Digital Filter AMP
Digital Filter AMP
Digital Filter AMP
Тембр SuperNATURAL Synth
Pitch ENV 1/2/3
LFO 1/2/3
ModLFO 1/2/3
Filter ENV 1/2/3
LFO 1/2/3
ModLFO 1/2/3
AMP ENV 1/2/3
LFO 1/2/3
ModLFO 1/2/3
Выбор Digital Part
в качестве источ-
ника AUX.
По умолчанию MIDI -канал 12
По умолчанию MIDI -канал 10
По умолчанию MIDI -канал 11
По умолчанию MIDI -канал 9
MIDI Control Part 08
MIDI Control Part 07
MIDI Control Part 06
MIDI Control Part 05
MIDI Control Part 04
MIDI Control Part 03
MIDI Control Part 02
MIDI Control Part 01
MFX Part EQ
Mod Source Sw
Голос 01
Голос 02
Голос 03
Digital OSC
AMP ENV
LFO 1/2
Mod LFO
Pitch ENV 1/2
LFO 1/2
Mod LFO
Filter ENV
LFO 1/2
Mod LFO
Click
Master
Mute
Сохранение программы/
Создание резервной копии программы/
Экспорт данных SMF
Выбор программы/
Восстановление программы/
Импорт данных SMF/
Копирование партии, трека, паттерна и тембра
SuperNATURAL Synth
Vocoder
Send Sw
Клавиатура/
Арпеджиатор/
Контроллер
Секвенсер
MIDI каналы 1 – 16
Phones Out
Click Out
Main Out
USB Audio
USB MIDI
CV Out 1/2
USB
MEMORY
MIDI Out
Master
Volume
Master
Mute
Analog Dry
Out
Программа
Track 16
Track 15
Track 14
Track 13
Track 12
Track 11
Track 10
Track 9
Track 8
Track 7
Track 4
Track 3
Track 6
Track 5
Track 2
Track 1
MIDI Ch 16
MIDI Ch 15
MIDI Ch 14
MIDI Ch 13
MIDI Ch 12
MIDI Ch 11
MIDI Ch 10
MIDI Ch 9
MIDI Ch 8
MIDI Ch 7
MIDI Ch 4
MIDI Ch 3
MIDI Ch 6
MIDI Ch 5
MIDI Ch 2
MIDI Ch 1
MIDI In
Mic Input NS
Модуляция с помощью микрофона
Вокодер
Обход
На AUX Mic
Mic Reverb
Delay
Vocoder
Reverb TFX 1 TFX 2
ON
OFF
Master EQ
Один программируемый MIDI-канал
Один программируемый MIDI-канал
Руководство пользователя
(данный документ)
Прочтите этот документ. В нем описаны основные принципы работы JD-XA.
Дополнительные руководства
5
Parameter Guide (
описание параметров
)
Подробное описание всех параметров JD-XA.
5
MIDI Implementation (
реализация MID
)
Подробное описание поддерживаемых MIDI-сообщений.
Скачивание руководств на англ.
1.
Введите в браузере компьютера следующий адрес.
http://www.roland.com/manuals/
I
2.
Выберите в качестве прибора JD-XA.
Прежде чем приступить к работе, ознакомьтесь с брошюрой “БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА” и информацией, приведенной в конце данного руководства (стр. 18).
© 2015 Roland Corporation
Содержание
Описание панелей
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Верхняя панель
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Тыльная панель
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Введение
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Включение/выключение питания
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Выбор звука (программы)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Выбор партии
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Редактирование программы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Редактирование аналоговой партии
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Редактирование цифровой партии
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Редактирование эффектов
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Инициализация установок программы (Init)
. . . . . . . . . . . . . . . 7
Копирование программы или паттерна (Copy)
. . . . . . . . . . . . . 7
Сохранение программы (Write)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Использование избранных программ (Favorite)
. . . . . . . . . . . . 7
Запись (секвенсер паттернов)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Запись в реальном времени (Real Time REC)
. . . . . . . . . . . . . . . 8
Пошаговая запись (Step REC)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Режим пошаговой записи 2 (Step REC 2)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Воспроизведение паттернов
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Стирание данных всего паттерна (Pattern Erase)
. . . . . . . . . . . . 9
Утилита работы с паттернами
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Сохранение паттерна (Write)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Арпеджиатор
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Выбор шаблона арпеджио
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Редактирование паттерна арпеджио
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Сохранение арпеджио (Write)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Использование микрофона
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Управление входным уровнем
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Использование вокодера
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Использование микрофона для модуляции
. . . . . . . . . . . . . . . 10
Вывод сигнала микрофона
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Управление исполнением
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Изменение высоты/управление вибрато (джойстик)
. . . . . . . . 10
Управление звуком с помощью
программируемых колес (WHEEL 1/2)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Использование внешних педалей (HOLD/CTRL 1/CTRL 2)
. . . . . 10
Управление внешним оборудованием
. . . . . . . . . . . . . . . 11
Использование JD-XA в качестве MIDI-контроллера
. . . . . . . . 11
Подключение аналогового синтезатора
к выходу CV/GATE OUT
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Подключение к компьютеру по USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Системные установки JD-XA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Переход к экрану меню
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Редактирование системных установок (SYSTEM)
. . . . . . . . . . . 12
Сохранение системных установок
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Утилиты (UTILITY)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Форматирование USB_накопителя (USB MEM FORMAT)
. . . . . . 14
Восстановление данных с резервной копии,
находящейся на USB-накопителе
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Восстановление заводских установок (FACTORY RESET)
. . . . . . 15
Автоматическое отключение питания (Auto O )
. . . . . . . . . . . . 15
Управление светодиодной иллюминацией регуляторов
и слайдеров (LED CUSTOMIZE)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Список клавиш быстрого вызова команд
. . . . . . . . . . . . 16
Сообщения об ошибках
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Технические характеристики
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Техника безопасности
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Важные замечания
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Установка JD-XA на стойку
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Руководство пользователя
2
2
Описание панелей
Верхняя панель
1
2
3
4
5 6 7
8
1
Секция общего управления инструментом
Позволяет определить описанные ниже установки JD-XA.
Контроллер Описание
Кнопка MASTER [Mute] Мьютирует сигнал на выходах OUTPUT L/MONO, R и ANALOG DRY.
Регулятор
MASTER [Volume]
Управляет уровнем сигнала на выходах OUTPUT L/MONO, R
и PHONES.
Дисплей
Используется для вывода различной информации.
* В руководстве приводятся примеры экранов дисплея. Однако в
конкретный инструмент может быть установлена новая опера-
ционной системы, например, включающая дополнительные зву-
ки. Поэтому информация реального дисплея может отличаться
от показанной на картинках данного руководства.
Кнопки [
K
] [
J
] Перемещают курсор влево/вправо.
Кнопки [-] [+] Изменяют параметр, выбранный курсором
Кнопка [MIDI CTRL]
Позволяют использовать контроллеры JD-XA для управления
внешним MIDI-оборудованием.
&
“Использование JD-XA в качестве MIDI-контроллера” (стр. 11)
Кнопка [Menu]
Используется для перехода к экрану меню.
&
“Переход к экрану меню” (стр. 12)
Кнопка [Write]
Сохраняет отредактированные данные.
&
“Сохранение программы (Write)” (стр. 7)
Кнопка [Shift]
При использовании с другими кнопками и регуляторами выводит на
дисплей различные параметры или изменяет значения параметров.
&
“Список клавиш быстрого вызова команд” (стр. 16)
Кнопка [Exit]
Позволяет вернуться к предыдущему экрану. В некоторых случаях
отменяет выполняющуюся операцию. При совместном использо-
вании с регулятором позволяет вывести на дисплей значение па-
раметра, не изменяя его.
Кнопка [Enter] (Manual)
Подтверждает ввод значения или необходимость выполнения опе-
рации. Если нажать на нее, удерживая кнопку [Shift], параметры
редактируемого звука установятся в соответствии с текущими по-
ложениями регуляторов и слайдеров (функция Manual).
Дисплей PROGRAM No.
Для вывода номера текущей (выбранной) программы
(
A01.
P16.
). Если программа или паттерн были отредактирова-
ны, появляется точка.
Кнопка
[Program Select] (Init)
Позволяет использовать кнопки [01] – [16] для выбора программ.
Если нажать на эту кнопку, удерживая кнопку [Shift], раскроется
меню инициализации установок INIT.
&
“Инициализация установок программы (Init)” (стр. 7)
Кнопка [Bank] (Copy)
Если нажать на кнопку, чтобы она замигала, кнопки [01] (A) – [16] (P)
будут использоваться для выбора банков программ. После выбо-
ра банка кнопка гаснет и возвращается в свое предыдущее состоя-
ние. Если нажать на эту кнопку, удерживая кнопку [Shift], раскроет-
ся меню копирования установок.
&
“Копирование программы или паттерна (Copy)” (стр. 7)
Кнопка [USB Memory] Обеспечивает доступ к программам USB-накопителя.
Кнопка [Favorite]
Регистрирует наиболее часто используемые программы в каче-
стве избранных (Favorite), а также загружает их.
Кнопка [Transpose]
Включает/выключает функцию транспонирования. Для определе-
ния интервала транспонирования, удерживая это кнопку, нажи-
майте на кнопки OCTAVE [Down] [Up].
Кнопки
OCTAVE [Down] [Up]
Транспонируют строй клавиатуры с точностью до октавы.
Кнопка [Key Hold] Удерживает ноты, взятые на клавиатуре инструмента.
Кнопка [Arpeggio]
Включает/выключает арпеджиатор.
&
“Арпеджиатор” (стр. 9)
Кнопка [Mono]
Переключает между монофоническим и полифоническим режима-
ми (только для цифровых партий).
Кнопка
[Portamento Time]
Определяет время (скорость) эффекта портаменто.
Кнопка [Portamento On] Включает/выключает эффект портаменто.
2
Синтезаторная секция
ANALOG PART
Используется для выбора и редактирования аналоговой партии.
DIGITAL PART
Используется для выбора и редактирования цифровой партии.
3
Контроллеры
Джойстик
Может использоваться для управления высотой или эффектом вибрато.
Колеса Wheel 1/2
На эти колеса можно назначить MIDI-сообщения и использовать их в качестве
контроллеров.
&
“Редактирование системных установок (SYSTEM)” (стр. 12)
4
MIC
Контроллер Описание
Регулятор [Level] Управляет громкостью микрофона.
Кнопка [Vocoder] Микрофон используется в вокодере.
Кнопка [Mod] Микрофон используется для модуляции.
Кнопка [Bypass] Сигнал микрофона передается на выход без изменений.
5
Кнопки [01] – [16]
Используются для выбора программ или банков, а также при записи в паттер-
новый секвенсер.
6
PATTERN SEQ (паттерновый секвенсер)
Используется для записи исполнения на клавиатуре и манипуляций с контрол-
лерами, а также для последующего воспроизведения записанного материала.
7
Секция TEMPO
Используется для управления темпом арпеджио или паттернового секвенсера.
Контроллер Описание
Дисплей Используется для вывода темпа.
Кнопка [Tap]
Используется для настукивания темпа. Для этого необходимо на-
жать на нее не менее трех раз с частотой, соответствующей чет-
вертным нотам искомого темпа.
Регулятор [TEMPO] Используется для управления темпом.
стр. page
стр. page
5
5
стр.page
стр.page
10
10
стр.page
стр.page
10
10
стр.page
стр.page
8
8
3
3
Описание панелей
Тыльная панель
* Для предотвращения сбоев и поломки приборов, прежде чем приступать к коммутации, установите громкость в минимум и отключите питание.
*
Инструмент оборудован
сбалансированными разъ-
емами (XLR/TRS). Их рас-
пайка приведена на ри-
сунке ниже. При коммута-
ции внешнего оборудова-
ния проверяйте соответ-
ствие распайки его контак-
тов указанной.
Наконечник
Кольцо
Экран
+
-
Экран
2: + 3: -
1: Экран
A B C D E F G H I
Активная акустика
Микрофон
Педальный пере-
ключатель
(DP-2; опция)
Педаль экспрессии
(EV-5; опция)
Для подключения
аналогового син-
тезатора, обору-
дованного входом
CV/GATE.
стр.page
стр.page
11
11
Для коммута-
ции MIDI-обору-
дования.
стр. page
стр. page
11
11
Компьютер USB-флэшка
*
Размещайте блок питания таким образом, чтобы сторона с текстовой
информацией находилась внизу, а индикатор – сверху. При включении
питания индикатор загорается.
Блок питания
Индикатор
Сетевой шнур
В розетку
стр. page
стр. page
14
14
стр. page
стр. page
11
11
стр.page
стр.page
10
10
Наушники
A
Разъемы OUTPUT
Разъем Описание
Разъем PHONES Для подключения наушников.
Разъемы L/MONO, R
Для подключения активной акустики. Для моносигнала коммутируй-
те только разъем L/MONO jack.
Разъем ANALOG DRY Для вывода прямого (необработанного) сигнала аналоговых партий.
Разъем CLICK jack Для вывода клика (сигнала метронома).
B
MIC INPUT
Контроллер/разъем Описание
Регулятор [LEVEL] Управляет уровнем входного сигнала на разъеме MIC INPUT.
Разъем MIC INPUT
Для коммутации микрофона, предусматривает подключение кабе-
лей типов XLR и TRS. На разъем XLR можно подать фантомное пита-
ние, позволяющее подключать к нему конденсаторные микрофо-
ны (48 В постоянного тока, 10 мА макс.).
C
Разъемы FOOT PEDAL
Разъем Описание
Разъем HOLD
Для подключения педального переключателя, например, DP-2
(опция) и использования его в качестве педали сустейна.
Разъемы CTRL 1/2
Для подключения педали экспрессии (EV-5, опция) или педально-
го переключателя, например, DP-2 (опция) для управления различ-
ными параметрами и функциями.
* Используйте только указанную педаль экспрессии (EV-5, приобретается отдельно). В про-
тивном случае инструмент может работать со сбоями или даже выйти из строя.
D
Разъемы CV/GATE
Разъем Описание
Разъемы GATE OUT 1/2
Используются для вывода событий взятия и снятия нот
(напряжение 5 В).
Разъемы CV OUT 1/2
Предназначены для вывода высоты нот. Если используются
транспонирование или октавный сдвиг, соответствующим обра-
зом изменяется напряжение. Разъемы поддерживают
OCT/V (Hz/V не поддерживается).
E
Разъемы MIDI (IN/OUT)
Используются для коммутации с внешним MIDI-оборудованием и обмена с ним
MIDI-сообщениями.
F
USB port
Порт Описание
USB COMPUTER port
Если скоммутировать JD-XA с компьютером с помощью опци-
онального кабеля USB 2.0, можно будет синхронизироваться с
программой DAW на компьютере по протоколу USB MIDI и запи-
сывать аудиосигнал JD-XA в DAW по протоколу USB-аудио.
&
“Подключение к компьютеру по USB”тр. 11)
USB MEMORY port
Для подключения USB-накопителя, который можно использо-
вать для сохранения программ и резервного копирования дан-
ных.
&
“Восстановление данных с резервной копии, находящей-
ся на USB-накопителе” (стр. 15)
* Исполтзуйте USB-накопители компании Roland. Надежная ра-
бота с накопителями других фирм не гарантируется.
G
Разъем DC IN
Используется для подключения блока питания из комплекта поставки.
* Для предотвращения сбоев в питании (чтобы кабель питания случайно не выпал из сете-
вого разъема), а также физического воздействия на сетевой разъем закрепляйте кабель
питания с помощью фиксатора, как показано на рисунке.
H
Кнопка [POWER]
Включает/выключает питание.
&
“Включение/выключение питания” (стр. 4)
I
Клемма заземления
В зависимости от конкретной инсталляции может возникнуть дискомфорт или
ощущение, что при прикосновении к поверхности устройства по рукам у как
будто пробегают мурашки. Это является результатом действия слабого заря-
да, который абсолютно безвреден. Но, если это раздражает, подключите эту
клемму к внешнему заземлению. Когда устройство заземлено, при определен-
ных условиях может возникнуть легкий фон. Если уверенности в том как произ-
водить заземление нет, свяжитесь с представителями ближайшего сервисного
центра компании Roland или ее дистрибьютером.
Места, не предназначенные для заземления
5
Водопроводные трубы (возможно поражение электрическим током)
5
Газовые трубы (возможен пожар или взрыв)
5
Стояки заземления телефонных линий или громоотвода (возможно поражение молнией
стр.page
стр.page
10
10
стр.page
стр.page
10
10
стр.page
стр.page
11
11
стр.page
стр.page
11
11
4
4
Введение
Включение/выключение питания
* Сначала скоммутируйте все устройства, а затем включите питание в описанном ниже по-
рядке. В противном случае устройство может работать со сбоями или даже выйти из
строя.
* Прежде чем включить или выключить питание, устанавливайте громкость в минимум.
Даже в этом случае при включении/выключении питания могут возникать помехи. Это
признаком неисправности не является.
1.
Перед включением питания JD-XA проверьте:
5
Правильно ли подключены колонки или наушники?
5
Выключено ли питание коммутируемого оборудования?
2.
Выверните регулятор MASTER [Volume] до упора влево.
3.
Нажмите на кнопку [POWER], расположенную на тыльной панели.
* Устройство оборудовано защитной схемой. Поэтому после включения питания должно
пройти несколько секунд, прежде чем оно войдет в рабочий режим.
4.
Включите питание скоммутированного с устройством оборудования и
установите нужный уровень громкости.
Выключение питания
1.
Перед выключением питания проверьте:
5
Установлена ли в минимум громкость подключенного оборудования?
5
Сохранены ли созданные звуки или паттерны?
2.
Выключите питание скоммутированного с JD-XA оборудования.
3.
Нажмите на кнопку [POWER] на JD-XA.
Функция Auto O
Если в течение заданного времени на инструменте не играют, или не изменяет-
ся состояние его кнопок и регуляторов, питание автоматически выключается
(функция Auto O function).
Чтобы этого не происходило, отключите функцию Auto O .
&
“Автоматическое отключение питания (Auto O )” (стр. 15)
ЗАМЕЧАНИЕ
5
При отключении питания результаты редактирования установок аннулируются.
Чтобы не потерять отредактированные установки, их необходимо сохранить.
5
Чтобы восстановить питание, включите его снова.
&
“Включение/выключение питания” (стр. 4)
Выбор звука (программы)
Экран выбора программы
:
INIT PROGRAM
Программа состоит из 8 партий: 4 аналоговых партии и 4 цифровых. Отредак-
тированную программу можно сохранить во внутреннюю память
(INT:A01 – INT:P16) или на USB-накопитель (USB:A01 – USB:P16).
Выбор программы
1.
Нажмите на кнопку [Program Select], чтобы она загорелась.
Откроется экран выбора программ.
Кнопка [01] – [16], соответствующая текущей (выбранной в данный момент)
программе горит.
2.
Нажмите на одну из кнопок [01] – [16].
Загрузится выбранная программа.
Память
[USB Memory]
Банк
[Bank]
0
[01] (A) – [16] (P)
Номер
[01] – [16]
Встроенная память
(кнопка [USB Memory] не горит)
INT:A – INT:P 01 – 16
USB-накопитель
(кнопка [USB Memory] горит)
USB:A – USB:P 01 – 16
ПРИМЕЧАНИЕ
Если USB-накопитель не подключен, кнопка [USB Memory] не загорится даже
в том случае, если нажать на нее.
Выбор банков
1.
Находясь на экране выбора программ, нажмите на кнопку [Bank], что-
бы она загорелась.
Текущий банк обозначается мигающей кнопкой [01] (A) – [16] (P).
2.
Нажмите на одну из кнопок [01] (A) – [16] (P).
Выберется соответствующий банк, и кнопку [Bank] погаснет.
3.
Кнопками [01] – [16] выберите нужную программу.
Выбор партии
Все аналоговые партии монофонические.
Кнопка [Poly Stack] позвояет объединить 4 аналоговых партии в одну 4-голос-
ную полифоническую (стр. 5).
Выбор аналоговой партии (ANALOG Part)
Функция Действие
Выбор редактируемой
партии
Нажмите на одну из кнопок Select [01] – [04], чтобы она загорелась.
Для выбора нескольких партий нажмите на соответствующие им
кнопки одновременно. Выбрать одновременно аналоговую и циф-
ровую партии невозможно.
Выбор воспроизводи-
мой с клавиатуры пар-
тии
Нажмите на одну из кнопок On [01] – [04], чтобы она загорелась.
Если кнопка не горит, соответствующая партия не воспроизводится.
Мьютирование партии
Удерживая кнопку [Shift], нажмите на кнопку On [01] – [04] партии,
которую необходимо мьютировать (мигает – мьютирована, горит –
воспроизводится). Состояние партии (мьютирована или нет) пока-
зывается до тех пор, пока удерживается нажатой кнопку [Shift].
ПРИМЕЧАНИЕ
Синтез аналоговых партий осуществляется с использованием аналоговых
схем. Поэтому их звучание зависит от температуры, состояния источника пи-
тания, а также окружающей обстановки.
Выбор цифровой партии (DIGITAL Part)
Цифровые партии полифонические. Каждая партия является 3-голосным синте-
затором SuperNATURAL. Доступно одновременное использование до 4 цифро-
вых партий.
Функция Действие
Выбор редактируемой
партии
Нажмите на одну из кнопок Select [01] – [04], чтобы она загорелась.
Для выбора нескольких партий нажмите на соответствующие им
кнопки одновременно. Выбрать одновременно аналоговую и циф-
ровую партии невозможно.
Цифровая партия состоит из трех голосов.
Выбор воспроизводи-
мой с клавиатуры пар-
тии
Нажмите на одну из кнопок On [01] – [04], чтобы она загорелась.
Если кнопка не горит, соответствующая партия не воспроизводится.
Мьютирование партии
Удерживая кнопку [Shift], нажмите на кнопку On [01] – [04] партии,
которую необходимо мьютировать (мигает – мьютирована, горит –
воспроизводится). Состояние партии (мьютирована или нет) пока-
зывается до тех пор, пока удерживается нажатой кнопку [Shift].
Выбор голоса (только для цифровых партий)
Функция Действие
Выбор редактируемого го-
лоса
Нажмите на одну из кнопок Select [01] – [03], чтобы она заго-
релась. Для выбора нескольких голосов нажмите на соответ-
ствующие им кнопки одновременно.
Воспроизведение голоса
Нажмите на одну из кнопок On [01] – [03], чтобы она загоре-
лась. Если кнопка не горит, соответствующий голос не вос-
производится.
5
5
Редактирование программы
Редактирование аналоговой партии
ANALOG PART
HPF
DRIVE
A-OSC1
AUX
A-OSC2
Pitch ENV
1/2
A-Filter
Filter ENV
AMP
AMP ENV
LFO 1/2
MFX
DRY
OUT
&
Более подробная блок-схема приведена в начале руководства.
При манипуляциях с контроллером на дисплей выводится соответствующее
значение параметра (оно меняется вместе с состоянием контроллера).
Если манипулировать контроллером при нажатой кнопке [Exit] значение пара-
метра на дисплей выводится, но не меняется.
ANALOG PART
Контроллер Описание
Кнопки
Select [01] – [04]
Выбирает партию, которая будет редактироваться с помощью регулято-
ров панели.
Кнопки
On [01] – [04]
Выбирает партию, которая будет воспроизводиться с помощью клавиа-
туры.
Кнопка
[Poly Stack]
Позволяет объединить 4 аналоговых партии в одну 4-голосную поли-
фоническую. Если кнопка Poly Stack нажата, воспроизводятся только те
партии, кнопки On [01] – [04] которых нажаты.
Кнопка [Unison]
Режим воспроизведения в унисон. Доступен только при нажатой кнопке
Poly Stack
LFO
Контроллер Описание
Регулятор Wave
Выбирает волновую форму LFO.
S
(треугольник),
R
(синусоида),
T
(пила),
U
(квадрат),
W
(выборка
и хранение), RND (вероятностная)
Регулятор [Rate]
Управляет частотой LFO.
* Если нажата кнопка [Tempo Sync], частота LFO определяется в терми-
нах длительностей нот относительно темпа.
Кнопка [Select]
Выбирает LFO, установки которого будут редактироваться: LFO1 (не го-
рит), LFO2 (горит)
Кнопка
[Tempo Sync]
Синхронизирует частоту LFO с темпом.
Слайдер
[Fade Time]
Определяет время, за которое амплитуда
LFO достигает максимального значения с
момента начала звука.
Слайдер
[Pitch Depth]
Позволяет использовать LFO для модуляции частоты A-OSC, производя
эффект вибрато.
Слайдер
[Filter Depth]
Позволяет использовать LFO для модуляции FILTER CUTOFF (частота сре-
за фильтра), производя эффект вау.
Слайдер
[Amp Depth]
Позволяет использовать LFO для модуляции AMP LEVEL (громкость),
производя эффект тремоло.
A-OSC1
Контроллер Описание
Регулятор Wave
Выбирает волновую форму генератора.
T
(пила),
U
(квадрат),
V
(асимметричный квадрат),
S
(треугольник),
R
(синусоида),
Variation (для A-OSC не используется)
Кнопка [Variation] Для аналоговых партий не используется.
Слайдер [PWM]
Если выбрана асимметричная квадратная волновая форма
(
V
), определяет глубину модуляции PW с помощью LFO
.
Слайдер [PW]
Если выбрана асимметричная квадратная волновая форма
(
V
),
определяет ширину импульса.
Регулятор [Pitch] Определяет частоту генератора.
Регулятор [Fine] Точная подстройка частоты генератора.
Регулятор
[Cross Mod]
Определяет глубину модуляции частоты генератора A-OSC1 с помощью
A-OSC2/AUX.
Кнопка [Ring Mod]
Воспроизводит характерный металлический звук, получаемый в резуль-
тате перемножения A-OSC1 и A-OSC2/AUX.
Кнопка
[Mod Source]
Выбирает источник модуляции (A-OSC2/AUX).
A-OSC2
Контроллер Описание
Регулятор Wave
Выбирает волновую форму генератора.
T
(пила),
U
(квадрат),
V
(асимметричный квадрат),
S
(треугольник),
R
(синусоида).
Слайдер [PWM]
Если выбрана асимметричная квадратная волновая форма
(
V
), определяет глубину модуляции PW с помощью LFO
.
Слайдер [PW]
Если выбрана асимметричная квадратная волновая форма
(
V
),
определяет ширину импульса.
Регулятор [Pitch] Определяет частоту генератора.
Регулятор [Fine] Точная подстройка частоты генератора.
Кнопка
[OSC Sync]
Создает сложные волновые формы путем сброса волны генератора
A-OSC1 в начало цикла при синхронизации с циклом A-OSC2.
PITCH ENV
Контроллер Описание
Регулятор [Depth] Определяет направление и интенсивность изменения частоты.
Регулятор [Select] Определяет установку, на которую воздействует огибающая частоты.
Слайдер [A]
Работают аналогично слайдерам [A] [D] секции AMP (только они воздей-
ствуют не на громкость, а на частоту).
Слайдер [D]
MIXER
Контроллер Описание
Регулятор [A-OSC 1] Управляет громкостью A-OSC1.
Регулятор [A-OSC 2] Управляет громкостью A-OSC2.
Регулятор [AUX] Управляет громкостью AUX.
Кнопка [Select]
Определяет источник AUX.
White Noise (белый шум), Pink Noise (розовый шум), Digital Part (цифро-
вая партия, MIC (микрофон)
* Цифровая партия, которая выбирается в качестве источника AUX,
имеет тот же номер, что и аналоговая. Выбрать партию с другим но-
мером невозможно.
Аналоговая партия Выбираемая цифровая партия
Analog part 01 Digital part 01
Analog part 02 Digital part 02
Analog part 03 Digital part 03
Analog part 04 Digital part 04
FILTER
Контроллер Описание
Регулятор [HPF] Управляет частотой среза обрезного фильтра низких частот.
Регулятор [Drive] Управляет драйвом.
Селектор типа
фильтра
LPF1 – 3 (обрезной фильтр ВЧ), HPF (обрезной фильтр НЧ), BPF (полосо-
вой фильтр)
Кнопка [Variation] Для аналоговых партий не используется.
Регулятор [Cuto ] Управляет частотой среза.
Регулятор
[Resonance]
Управляет резонансом.
Регулятор
[Key Follow]
Определяет режим изменения частоты среза в зависимости от высоты
взятой ноты.
Если регулятор повернут вправо, частота среза с ростом высоты нот
увеличивается.
Если регулятор повернут влево, частота среза с уменьшением высоты
нот падает.
Регулятор
[ENV Depth]
Определяет направление и интенсивность изменения частоты среза.
Слайдер [A]
Работают аналогично слайдерам [A] [D] [S] [R] секции AMP (но вместо из-
менения громкости управляют частотой среза).
Слайдер [D]
Слайдер [S]
Слайдер [R]
AMP
Контроллер Описание
Регулятор [Level] Управляет AMP Level (громкость).
Слайдер [A]
(время атаки)
Время, за которое звук достигает
максимальной громкости после взя-
тия ноты.
Слайдер [D]
(время спада)
Время, за которое уровень падает с
максимального до уровня сустейна.
[S] slider
(уровень сустейна)
Уровень, на котором удерживается
громкость, пока нота не снята.
Слайдер [R]
(время затухания)
Время, за которое звук затухает по-
сле снятия ноты.
EFFECTS
&
“Редактирование эффектов”тр. 6)
ПРИМЕЧАНИЕ
5
Если программа была отредактирована, появляется точка.
5
Отредактированные установки необходимо сохранять.
&
“Сохранение программы (Write)” (стр. 7)
5
Некоторые параметры можно отредактировать без использо-
вания контроллеров.
&
Подробности в руководстве “Parameter Guide" (описание параметров,
на английском).
6
6
Редактирование программы
Редактирование цифровой партии
DIGITAL PART (SuperNATURAL Synth)
Голос 3
Голос 2
Голос 1
Pitch ENV Filter ENV AMP ENV
WG TVF TVA
LFO
MFX
&
Целиком блок-схема приведена в начале руководства.
При манипуляциях с контроллером на дисплей выводится соответствующее
значение параметра (оно меняется вместе с состоянием контроллера).
Если манипулировать контроллером при нажатой кнопке [Exit] значение пара-
метра на дисплей выводится, но не меняется.
* В цифровых партиях секции A-OSC2 и MIXER не используются.
DIGITAL PART
Контроллер Описание
Кнопки
Select [01] – [04]
Выбирает партию, которая будет редактироваться с помощью регулято-
ров панели.
Кнопки
On [01] – [04]
Выбирает партию, которая будет воспроизводиться с помощью клавиату-
ры.
Кнопка [Unison] Режим воспроизведения в унисон.
PARTIAL
Контроллер Описание
Кнопки
Select [01] – [03]
Выбирает голос, который будет редактироваться с помощью регулято-
ров панели.
Кнопки
On [01] – [03]
Выбирает голос, который будет воспроизводиться с помощью клавиату-
ры.
LFO
Контроллер Описание
Регулятор Wave
Выбирает волновую форму LFO.
S
(треугольник),
R
(синусоида),
T
(пила),
U
(квадрат),
W
(выборка
и хранение), RND (вероятностная)
Регулятор [Rate]
Управляет частотой LFO.
* Если нажата кнопка [Tempo Sync], частота LFO определяется в терми-
нах длительностей нот относительно темпа.
Кнопка [Select] Для цифровых партий не используется.
Кнопка
[Tempo Sync]
Синхронизирует частоту LFO с темпом.
Слайдер
[Fade Time]
Определяет время, за которое амплитуда
LFO достигает максимального значения с
момента начала звука.
Слайдер
[Pitch Depth]
Позволяет использовать LFO для модуляции частоты A-OSC, производя
эффект вибрато.
Слайдер
[Filter Depth]
Позволяет использовать LFO для модуляции FILTER CUTOFF (частота сре-
за фильтра), производя эффект вау.
Слайдер
[Amp Depth]
Позволяет использовать LFO для модуляции AMP LEVEL (громкость),
производя эффект тремоло.
D-OSC
Контроллер Описание
Регулятор Wave
Выбирает волновую форму генератора.
T
(пила),
U
(квадрат),
V
(асимметричный квадрат),
S
(треуголь-
ник),
R
(синусоида),
Variation (нажмите на кнопку [Variation] и кноп-
ками [-] [+] выберите вариацию волновой формы).
Кнопка [Variation]
Используется для выбора вариации волновой формы для генератора.
Слайдер [PWM] slider
Если выбрана асимметричная квадратная волновая форма
(
V
), определяет глубину модуляции PW с помощью LFO
.
Слайдер [PW]
Если выбрана асимметричная квадратная волновая форма
(
V
),
определяет ширину импульса.
Если выбрана синусоидальная волновая форма
Управляет расстройкой.
Регулятор [Pitch] Определяет частоту генератора.
Регулятор [Fine] Точная подстройка частоты генератора.
Регулятор
[Cross Mod]
Для цифровых партий не используется.
Кнопка [Ring Mod]
Воспроизводит сложную волновую форму за счет перемножения
волновых форм генераторов OSC голосов Partial 1 и Partial 2.
Кнопка [Mod Source] Для цифровых партий не используется.
PITCH ENV
Контроллер Описание
Регулятор [Depth] Определяет направление и интенсивность изменения частоты.
Регулятор [Select] Для цифровых партий не используется.
Слайдер [A]
Функционируют аналогично слайдерам PITCH ENV [A] [D] для аналого-
вой партии.
Слайдер [D]
FILTER
Контроллер Описание
Регулятор [HPF] Управляет частотой среза обрезного фильтра высоких частот.
Регулятор [Drive] Для цифровых партий не используется.
Селектор типа
фильтра
Выбирает тип фильтра. Индикатор показывает крутизну среза фильтра:
-12 дБ/октава (не горит), -24 дБ/октава (горит).
Кнопка [Variation] Выбирает вариацию фильтра.
Регулятор [Cuto ] Управляет частотой среза фильтра.
Регулятор
[Resonance]
Управляет резонансом фильтра.
Регулятор [Key
Follow]
Определяет режим изменения частоты среза в зависимости от высоты
взятой ноты.
Регулятор [ENV
Depth]
Определяет направление и интенсивность изменения частоты среза.
Слайдер [A]
Функционируют аналогично слайдерам FILTER [A] [D] [S] [R] аналоговой
партии.
Слайдер [D]
Слайдер [S]
Слайдер [R]
AMP
Контроллер Описание
Регулятор [Level] Управляет уровнем AMP Level.
Слайдер [A]
Функционируют аналогично слайдерам FILTER [A] [D] [S] [R] аналоговой
партии.
Слайдер [D]
Слайдер [S]
Слайдер [R]
EFFECTS
&
“Редактирование эффектов”тр. 6)
ПРИМЕЧАНИЕ
5
Если программа была отредактирована, появляется точка.
5
Отредактированные установки необходимо сохранять.
&
“Сохранение программы (Write)” (стр. 7)
5
Некоторые параметры можно отредактировать без использо-
вания контроллеров.
&
Подробности в руководстве “Parameter Guide" (описа-
ние параметров).
Редактирование эффектов
&
Целиком блок-схема приведена в начале руководства.
Контроллер Описание
Регулятор
[TFX 1/2 Select]
Используется для выбора типа эффекта TFX1/2.
Регулятор
[TFX 1/2 CTRL]
Общее управление TFX1/2.
Функция общего управления (Global) позволяет с помощью одного ре-
гулятора изменять сразу несколько параметров эффектов.
Регулятор
[TFX 1/2 On]
Включает/выключает TFX1/2.
Регулятор [Reverb] Управляет громкостью ревербератора.
Регулятор [Delay] Управляет громкостью эффекта задержки.
Регулятор
Delay [Time]
Управляет временем задержки.
Кнопка
[Part MFX SW]
Включает/выключает Part MFX.
Кнопка
[Tempo Sync]
Синхронизирует Part MFX и задержку с темпом. Если она выключена, ис-
пользуются установки Tempo Sync каждого из эффектов.
&
Подробности в руководстве “Parameter Guide (описание параметров).
ПРИМЕЧАНИЕ
Отредактированные установки сохраняются в программу.
&
“Сохранение программы (Write)”тр. 7)
7
7
Редактирование программы
Инициализация установок программы (Init)
Ниже описано как инициализировать установки программы, партии, голоса и
паттерна.
1.
Удерживая нажатой кнопкуe [Shift], нажмите на кнопку
[Program Select/Init].
Откроется экран INIT.
2.
Кнопками [K] [J] и [-] [+] выберите инициализируемый объект.
Инициализируе-
мый объект
[-] [+]
Описание
PROGRAM Установки программы
PAR T Установки партии, включая MFX и MIDI-канал
PARTIAL Установки голоса, если выбрана цифровая партия
PATTERN Паттерн
3.
Нажмите на кнопку [Enter].
Выведется запрос на подтверждение. Для отмены инициализации нажмите на
кнопку [Exit].
4.
Нажмите на кнопку [Enter].
По окончании инициализации выведется сообщение “Completed!”.
Копирование программы или паттерна (Copy)
Ниже описана процедура копирования установок партии или голоса из другой
программы или из тембра INTEGRA-7 или FA-06/08.
1.
Удерживая нажатой кнопку [Shift], нажмите на кнопку [Bank] (Copy).
Откроется экран COPY.
2.
Кнопками [K] [J] выберите данные, которые необходимо скопировать
и нажмите на кнопку [Enter].
Копируемые
установки
[
K
] [
J
]
Описание
Part Установки партии, включая MFX и MIDI-канал
Partial Установки голоса (только для цифровой партии)
Pattern Паттерн
Tone
Тембр (только с подключенного USB-накопителя)
Копирование установок тембра
Синтезаторные тембры “SuperNATURAL synth tones” из INTEGRA-7 или
FA-06/08 можно использовать в цифровой партии JD-XA.
Сохраните/экспортируйте синтезаторные тембры “SuperNATURAL synth
tones” из INTEGRA-7 или FA-06/08 на USB-накопитель.
Импорт данных в JD-XA происходит в виде копирования установок тем-
бра.
Импортируемые данные должны находиться в папке IMPORT накопителя
USB.
&
См. “Структура данных USB-накопителя” (стр. 14).
ЗАМЕЧАНИЕ
Если в качестве объекта копирования выбрать “Part, MIDI-канал не копируется.
3.
Кнопками [-] [+] выберите копируемые данные и нажмите на кнопку
[Enter].
Параметры зависят от выбранного источника копирования.
Повторите эту процедуру необходимое число раз.
ПРИМЕЧАНИЕ
В зависимости от параметров, возможно, придется использовать кнопки
[Bank], [01] – [16] и Select [01] – [04] партий и голосов [01] – [03].
4.
Кнопками [-] [+] выберите объект-приемник и нажмите на кнопку
[Enter].
Параметры зависят от того, что копируется.
Повторите эту процедуру необходимое число раз.
ПРИМЕЧАНИЕ
В зависимости от параметров, возможно, придется использовать кнопки пар-
тий On [01] – [04] и голоса [01] – [03].
5.
Нажмите на кнопку [Enter].
Выведется запрос на подтверждение.
Для отмены нажмите на кнопку [Exit].
6.
Нажмите на кнопку [Enter].
По окончании копирования выведется сообщение “Completed!”.
Сохранение программы (Write)
При манипуляциях с регуляторами или выборе другой программы результаты
редактирования программы теряются. Также это происходит и при выключе-
нии питания JD-XA. После того как будет получен нужный звук, его необходимо
сохранить в качестве программы.
1.
Нажмите на кнопку [Write].
2.
Кнопками [K] [J] выберите “PROGRAM” и нажмите на кнопку [Enter].
Откроется экран ввода имени.
PROG NAME: [Ent]
INIT PROGRAM
3.
Кнопками [K] [J] и [-] [+] отредактируйте имя.
4.
Отредактировав имя, нажмите на кнопку [Enter].
5.
Кнопками [-] [+] выберите программу-приемник.
Если необходимо сохранить программу на USB-накопитель, нажмите на кнопку
[USB Memory], чтобы она загорелась.
Для выбора программы-приемника можно использовать также кнопки [Bank] и
[01] – [16].
* При выборе программы, в которую уже сохранены данные, в нижней строке дисплея вы-
ведется ее имя. Если сохранить данные в нее, старые установки перезапишутся новыми.
6.
Нажмите на кнопку [Enter].
Выведется запрос на подтверждение.
Для отмены нажмите на кнопку [Exit].
7.
Нажмите на кнопку [Enter].
После сохранения данных выведется сообщение “Completed!”.
* НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не выключайте питание до полного завершения сохранения
Использование избранных программ (Favorite)
Контроллер Описание
Кнопка [Favorite]
Используется для регистрации и включения режима загрузки из-
бранных программ.
Кнопки [01] – [16] Используется для выбора избранных программ 01 – 16.
Кнопка [Bank] Используются бля выбора банков программ (A – P).
Выбор (загрузка) избранной программы
1.
Нажмите на кнопку [Favorite], чтобы она загорелась.
Теперь кнопки [01] – [16] используются для выбора избранных программ.
2.
Кнопками [01] – [16] выберите избранную программу.
Если нажать на кнопку, на которую избранная программа не назначена, выве-
дется сообщение “Not Registered!”
Выбор банка избранных программ
1.
При горящей кнопке [Favorite] нажмите на кнопку [Bank].
Кнопка [01] (A) – [16] (P), соответствующая выбранному банку (A – P), мигает.
2.
Кнопками [01] (A) – [16] (P) выберите нужный банк.
Текущий банк изменится , а кнопка [Bank] погаснет.
3.
Кнопками [01] – [16] выберите избранную программу.
Регистрация программы в в качестве избранной
1.
Выберите программу, которую необходимо зарегистрировать в каче-
стве избранной.
2.
Нажмите на кнопку [Favorite], чтобы она загорелась.
3.
Выберите банк, в который необходимо зарегистрировать выбранную
программу.
&
“Выбор банка избранных программ” (стр. 7)
4.
Удерживая кнопку [Favorite], нажмите на кнопку [01] – [16], на которую
необходимо назначить выбранную программу.
Выбранная программа назначится на эту кнопку.
Если удерживать нажатой кнопку [Favorite], будут гореть кнопки [01] – [16], на
которые назначены избранные программы. Кнопки, на которые не назначена
ни одна из избранных программ, гореть не будут.
ЗАМЕЧАНИЕ
Если программа была отредактирована, для регистрации ее в качестве из-
бранной, сначала выполните процедуру сохранения.
&
“Сохранение программы (Write)”тр. 7)
Удаление программы из избранных
1.
На экране Menu выберите “FAVORITE UTIL и нажмите на кнопку [Enter].
На экран FAVORITE UTIL можно перейти, если удерживая кнопку [Shift], нажать
на кнопку [Favorite].
2.
Кнопками [K] [J] выберите банк избранных программ.
3.
Выберите кнопками
[-] [+]
программу, которую необходимо удалить из
списка избранных.
Для выбора избранной программы можно также использовать кнопки
[01] – [16].
4.
Для удаления программы из списка избранных нажмите на кнопку
[Enter].
8
8
Запись (секвенсер паттернов)
Секвенсер паттернов позволяет записывать исполнение на клавиатуре и мани-
пуляции с регуляторами, а затем воспроизводить их в цикле.
Записывается текущая (выбранная) партия.
Контроллер Описание
Кнопка [Scale]
Определяет метр такта. Значение установки показывается с помощью
расположенных слева от кнопки индикаторов (см. ниже):
5
Такт на 2/4, кнопки [01] – [12] позволяют записывать 16-е триоли.
5
Такт на 4/4, кнопки [01] – [12] позволяют записывать 8-е триоли.
5
Такт на 2/4, кнопки [01] – [16] позволяют записывать 32-е ноты.
5
Такт на 4/4, кнопки [01] – [16] позволяют записывать 16-е ноты.
Кнопка [Erase] Стирает записанный паттерн или его часть.
Кнопка
[Step REC]
Позволяет записывать исполнение на клавиатуре в пошаговом режиме.
Кнопка
[Pattern Length]
Позволяет определять количество тактов в паттерне. Максимальная
длина составляет 4 такта. Для ввода значения установки длины паттер-
на используются кнопки [01] – [04]. Для некоторых значений метра такта
для определения его длины используются кнопки [01] – [08].
Кнопка [Play] Используется для запуска/останова воспроизведения паттерна.
Кнопка
[Real Time REC]
Позволяет записывать исполнение на клавиатуре и манипуляции с кон-
троллерами в режиме реального времени.
Запись в реальном времени (Real Time REC)
Ниже описано как записывать паттерн в реальном времени, играя на клавиату-
ре и манипулируя контроллерами. Исполнение записывается в выбранный пат-
терн путем наложения данных предыдущего прохода (цикла) на следующие.
1.
Кнопками ANALOG PART или DIGITAL PART On [01] – [04] выберите пар-
тию, которая будет записываться.
2.
Нажмите на кнопку [Real Time REC] (готовность к записи REC STANDBY).
3.
Определите установки режима записи в реальном времени.
Кнопками [
K
] [
J
] выбирайте параметры, а кнопками [-] [+] – изменяйте их зна-
чения.
Параметр
[
K
] [
J
]
Описание
Cnt In (Count In)
* Доступен только
в режиме готов-
ности к записи
Определяет режим запуска записи.
OFF, 1 MEAS, 2 MEAS, WAIT NOTE
Input Qtz
(Input Quantize)
Квантование – функция, позволяющая исправлять ритмические неточ-
ности исполнения. Оно применяется во время записи в режиме реаль-
ного времени.
OFF, GRID, SHFL (шаффл)
Reso (Resolution)
Определяет разрешение сетки квантования в терминах длительностей
нот.
GRID: 1/32 (
) – 1/4 ( )
SHFL: 1/16 (
) – 1/8 ( )
Strength
Определяет насколько близко ноты перемещаются к сетке квантования,
то есть глубину корректировки. Если выбрать значение "100%", все ноты
расположатся точно по узлам сетки квантования. Чем меньше значение,
тем более "мягкая" корректировка используется. При значении "0%"
квантование не производится.
0–100%
Rate
Используется для управления шаффлом. Если выбрать значение "50%",
ноты располагаются на равном расстоянии друг от друга. С ростом зна-
чение ноты смещаются относительно равноинтервальных позиций, как
будто используются ноты с точками.
Loop Rec
Определяет, будет ли кнопка Real Time REC выключаться (OFF) ли оста-
ваться включенной (ON) при переходе к следующему проходу (циклу)
записи.
Tempo Rec
Определяет, будут ли записываться события изменения темпа (ON) или
нет (OFF).
Click Switch Включает/выключает клик.
&
Подробности в руководстве “Parameter Guide (описание параметров).
4.
Для запуска записи нажмите на кнопку [Play].
Можно также запустить запись, нажав на кнопку [Real Time REC] во время вос-
произведения.
5.
Играйте на клавиатуре.
Записываются также манипуляции с регуляторами и колесами.
6.
Для останова записи нажмите на кнопку [Real Time Rec].
Определение установки клика
1.
Нажмите на кнопку [Menu].
2.
Выберите “SYSTEM” и нажмите на кнопку [Enter].
3.
Выберите параметр CLICK (стр. 13), и кнопками [-] [+] измените его значе-
ние.
4.
Для возврата к экрану выбора программ нажмите несколько раз на
кнопку [Exit].
При необходимости сохраните системные параметры.
&
“Сохранение системных установок” (стр. 14)
Стирание определенных данных фразы
1.
Во время записи или воспроизведения нажмите на кнопку
[Erase] (Erase Mode).
Откроется экран Erase.
2.
Кнопками [-] [+] выберите данные, которые необходимо стереть и на-
жмите на кнопку [Enter].
Данные стираются, пока эта кнопка удерживается нажатой.
ПРИМЕЧАНИЕ
Стираются ноты, соответствующие нажатой клавише. Если взять интервал, бу-
дут стираться все ноты между двумя взятыми.
3.
Нажмите еще раз на кнопку [Erase].
Кнопка погаснет и JD-XA вернется в предыдущее состояние.
Изменение темпа
&
“TEMPO” (стр. 2)
ПРИМЕЧАНИЕ
Значение темпа сохраняется в установки программы.
&
“Сохранение программы (Write)”тр. 7)
Пошаговая запись (Step REC)
Ниже описан пошаговый режим записи исполнения на клавиатуре. Новые дан-
ные перезаписывают старые.
Контроллер Описание
Кнопки [01] – [16] Кнопка записываемой партии мигает.
1.
Кнопками ANALOG PART или DIGITAL PART On [01] – [04] выберите пар-
тию, которая будет записываться.
2.
Нажмите на кнопку [Step REC].
Кнопка [01] начнет мигать.
До выхода из режима пошаговой записи будет выводиться этот экран.
STEP REC: 1 1:1
Type 1/16( )
Кнопками [
K
] [
J
] выберите параметр, а кнопками [-] [+] отредактируйте его зна-
чение.
Параметр
[
K
] [
J
]
Значение
[-] [+]
Type Длительность ноты.
Gate Time
(длительность)
Время реального удержания ноты относительно значения, опреде-
ленного с помощью параметра Type.
5–200%
Velocity
(громкость)
Real (динамика взятия ноты на клавиатуре),
1 – 127 (значение)
3.
Возьмите ноту на клавиатуре инструмента.
Данные запишутся на шаг 1, автоматически произойдет переход к шагу 2, и заго-
рится кнопка [02]. Для записи аккорда возьмите несколько нот одновременно.
4.
Повторите шаг 3 для записи следующего.
ПРИМЕЧАНИЕ
5
Для стирания данных шага (или ввода паузы) используйте кнопку [Erase].
5
Для ввода лиги используйте кнопку [Enter].
5
Для выбора шагов используйте кнопки [01] – [16].
5
Для изменения количества тактов нажмите на кнопку [Pattern Length], и кнопка-
ми [01] – [04] введите нужное значение (для некоторых метров при определении
длины паттерна используются кнопки [01] – [08]).
5.
Для выхода из режима записи нажмите на кнопку [Step Rec].
Режим пошаговой записи 2 (Step REC 2)
При запущенном или остановленном воспроизведении кнопки [01] – [16] мож-
но использовать для записи выбранного шага (режим пошаговой записи 2).
1.
Нажмите два раза на кнопку [Step REC], чтобы отключить режим поша-
говой записи.
2.
Кнопками ANALOG PART или DIGITAL PART On [01] – [04] выберите пар-
тию, которая будет записываться.
3.
Возьмите на клавиатуре ноту и кнопками [01] – [16] выберите шаг, в ко-
торый ее необходимо вставить.
ПРИМЕЧАНИЕ
5
Если вращать регулятор при нажатой кнопке [01] – [16], на выбранный шаг запи-
шется значение, соответствующее состоянию, когда регулятор был отпущен.
5
Манипуляции с регуляторами записываются в партию, выбранную с помощью
PART Select.
9
9
Арпеджиатор
Воспроизведение паттернов
1.
Нажмите на кнопку [Play].
При воспроизведении доступны следующие функции.
Функция Выполнение Описание
Part Mute
[Shift] + кнопка Select [01] – [04] лю-
бой партии
Мьютирование выбранной пар-
тии (можно выбрать несколько).
Realtime Erase
1. Нажмите на кнопку [Erase].
2. Выберите нужную партию.
3. Кнопками [-] [+] выберите дан-
ные, которые должны стираться.
4. Данные стираются до тех пор,
пока кнопка [Enter] не будет от-
пущена.
Для входа в режим стирания
(Erase Mode) нажмите на кнопку
[Erase] во время воспроизведе-
ния.
2.
Для останова воспроизведения нажмите еще раз на кнопку [Play].
ПРИМЕЧАНИЕ
Если в паттерне более 16 шагов, можно изменить количество тактов/долей.
Для этого, удерживая кнопку [Shift], нажмите на кнопку [01] – [04] (для некото-
рых метров доступны кнопки [01] – [08]).
Стирание данных всего паттерна (Pattern Erase)
1.
Удерживая кнопку [Shift], нажмите на кнопку [Erase].
Откроется экран Erase.
2.
Кнопками [-] [+] выберите стираемые данные.
Значение
[-] [+]
Описание
All Все данные паттерна.
Track Данные только выбранного трека.
SysEx Только системные данные SysEx.
Tempo Только данные темпа
3.
Нажмите на кнопку [Enter].
Выбранные данные сотрутся.
Утилита работы с паттернами
Позволяют определять установки выходов паттерна, а также импортировать и
экспортировать данные SMF.
1.
Нажмите на кнопку [Menu].
2.
Выберите “PATTERN UTIL и нажмите на кнопку [Enter].
3.
Кнопками [K] [J] выберите нужную функцию и нажмите на кнопку
[Enter].
Функция
[
K
] [
J
]
Описание
Track Settings
Определяет назначение выхода каждого из треков: INT (JD-XA),
EXT (внешнее MIDI-оборудование), BOTH (JD-XA и внешнее MIDI-
оборудование), OFF (не назначен)
* Эта установка сохраняется в программу вместе с паттерном.
SMF Import
Импорт данных SMF в оперативную память.
* При выполнении операции текущее состояние оперативной памя-
ти стирается. Импортируемые данные должны находиться в папке
IMPORT накопителя USB.
Данные SMF, которые импортируются:
5
Данные SMF только формата 0.
5
Только до 4 тактов данных SMF.
ПРИМЕЧАНИЕ
Находясь на экране SMF Import, можно с помощью кноп-
ки [Play] воспроизвести выбранные данные SMF.
&
См. “Структура данных USB-накопителя” (стр. 14).
SMF Export
Экспорт паттерна из оперативной памяти в формате данных SMF с
возможностью определения имени.
Сохранение паттерна (Write)
Если выбрать другую программу или выключить питание JD-XA, созданный пат-
терн пропадет. Чтобы не потерять паттерн, его необходимо сохранить в про-
грамму. Процедура аналогична описанной для программ.
&
“Сохранение программы (Write)”тр. 7)
Арпеджиатор
Чтобы включить арпеджиатор, нажмите на кнопку [Arpeggio], чтобы она загоре-
лась. Арпеджио – техника исполнения, когда ноты аккорда берутся не одновре-
менно, а по очереди.
Выбор шаблона арпеджио
1.
Нажмите на кнопку [Arpeggio].
Включится арпеджиатор и откроется экран ARPEGGIO.
Перейти к экрану ARPEGGIO можно, не включая арпеджиатор. Для этого нажми-
те на кнопку [Arpeggio], удерживая кнопку [Shft].
2.
Кнопками [K] [J] выберите “Select Template” и нажмите на кнопку [Enter].
3.
Кнопками [-] [+] выберите шаблон арпеджио и нажмите на кнопку
[Enter].
4.
Для возврата к экрану выбора программ нажмите на кнопку [Exit].
Редактирование паттерна арпеджио
1.
Удерживая кнопку [Shift], нажмите на кнопку [Arpeggio].
Раскроется экран ARPEGGIO, состояние арпеджиатора останется прежним.
ARPEGGIO:
Arp Hold OFF
2.
Кнопками [K] [J] выберите “Pattern Edit” и нажмите на кнопку [Enter].
3.
Кнопками [K] [J] выберите “End Step” и определите количество шагов
арпеджио.
4.
Выберите номер ноты, которую необходимо ввести.
Для ввода номера (высоты) ноты и одновременно ее скорости нажатия (velocity)
можно использовать клавиатуру.
5.
Определите velocity вводимой ноты.
Для ввода номера (высоты) ноты и одновременно ее скорости нажатия (velocity)
можно использовать клавиатуру.
6.
Кнопками [01] – [16] выберите нужный шаг.
Кнопки, соответствующие шагам, которые выходят за рамки паттерна, не рабо-
тают.
ПРИМЕЧАНИЕ
Можно нажать на кнопку [Step REC] для записи арпеджио в пошаговом режи-
ме (используйте клавиатуру для ввода данных на шаг).
7.
Для возврата к экрану выбора программ нажмите несколько раз на
кнопку [Exit].
Также доступны такие параметры, как Arp Hold и Motif.
&
Подробности в руководстве “Parameter Guide (описание параметров).
Сохранение арпеджио (Write)
Если выбрать другую программу или выключить питание JD-XA, созданное ар-
педжио теряется. Чтобы этого не произошло, его необходимо сохранить в про-
грамму. Процедура аналогична описанной для программ.
&
“Сохранение программы (Write)”тр. 7)
10
10
Использование микрофона
* При определенном расположении микрофона относительно системы усиления звука мо-
жет возникнуть обратная связь. Чтобы решить проблему:
5
Направьте микрофон(ы) в другую сторону.
5
Расположите микрофоны подальше от громкоговорителей.
5
Приберите громкость.
Фантомное питание
На разъем MIC INPUT можно подать фантомное питание. Используйте фантом-
ное питание только для конденсаторных микрофонов. Если подать его на дина-
мические или воспроизводящее аудиооборуование, можно повредить их. Тех-
нические характеристики микрофона должны быть приведены в соответству-
ющем руководстве пользователя. Фантомное питание JD-XA: 48 В постоянного
тока, 10 мА макс.).
1.
Нажмите на кнопку [Menu].
2.
Кнопками [K] [J] выберите “MIC EDIT и нажмите на кнопку [Enter].
Откроется экран MIC.
3.
Кнопками [K] [J] выберите “Phantom Sw и кнопками [-] [+] установите
“ON.
ПРИМЕЧАНИЕ
Состояние фантомного питания (вкл./выкл.) не сохраняется. При выключении
питания JD-XA фантомное питание отключается.
Управление входным уровнем
Ниже описана процедура определения уровня входного сигнала микрофона,
скоммутированного с разъемом MIC INPUT тыльной панели.
1.
Установите нужный уровень регулятором MIC INPUT [Level].
При излишне высоком уровне сигнала микрофонного входа начинает мигать
индикатор регулятора MIC [Level] лицевой панели.
ПРИМЕЧАНИЕ
Отрегулированный один раз уровень сигнала следует оставлять неизмен-
ным. Если требуется увеличить или прибрать громкость, используйте регуля-
тор MIC [Level] лицевой панели.
Использование вокодера
Вокодер обрабатывает эффектом вокал. Если пропустить голос через вокодер,
он приобретет атональный роботоподобный оттенок. Управляйте высотой зву-
ка, беря на клавиатуре ноты
1.
Нажмите на кнопку [Vocoder] .
2.
Отредактируйте параметры MIC VOCODER.
&
Подробности в руководстве “Parameter Guide (описание параметров).
3.
Играя на клавиатуре, пойте в микрофон.
Использование микрофона для модуляции
Эта функция позволяет использовать голос для изменения звука, получаемого
при игре на клавиатуре. Варьирование громкости вокала может сопровождать-
ся изменением параметров синтеза аналоговой партии. Предусмотрена воз-
можность выбора параметра, к которому будет применяться модуляция.
1.
Нажмите на кнопку [Mod].
2.
Отредактируйте параметры MIC MOD.
&
Подробности в руководстве “Parameter Guide (описание параметров).
3.
Кнопками ANALOG PART Select [01] – [04] выберите партию, на которую
будет воздействовать модуляция.
4.
Играя на клавиатуре, пойте в микрофон.
Вывод сигнала микрофона
Сигнал микрофонного входа можно направить на выход.
1.
Нажмите на кнопку [Bypass].
2.
Отредактируйте параметры MIC REVERB.
&
См. “MIC REVERB” (стр. 14).
3.
Пойте в микрофон.
ПРИМЕЧАНИЕ
Параметры MIC REVERB доступны только при включенной кнопке [Bypass].
Изменение высоты/управление вибрато (джойстик)
Функция Explanation
Изменение вы-
соты
Играя на клавиатуре, перемещайте джойстик влево, чтобы понизить
высоту звука или вправо, чтобы поднять ее.
Modulation
Для управления вибрато перемещайте джойстик в направлении
от себя. Для каждого тембра выделяется два генератора LFO. Пер-
вый всегда воздействует на тембр, а второй – только при отклонении
джойстика от себя.
&
Подробности в руководстве “Parameter Guide (описание пара-
метров).
Управление звуком с помощью программируемых колес
(WHEEL 1/2)
Контроллер Описание
WHEEL 1
Управляет параметром, назначенным на него с помощью установки
WHEEL 1/2 Assign. На экран с установками контрроллеров WHEEL 1/2
можно перейти, если переместить колесо при нажатой кнопке [Shift].
&
Подробности в руководстве “Parameter Guide (описание пара-
метров).
WHEEL 2
Использование внешних педалей (HOLD/CTRL 1/CTRL 2)
Педальный переключатель
(DP, приобретается отдельно)
Педаль экспрессии (EV-5,
приобретается отдельно)
Разъем Описание
HOLD
Можно подключить педальный переключатель, например, DP (приоб-
ретается отдельно), и использовать его в качестве педали сустейна.
CTRL 1 Можно подключить педаль экспрессии, например, EV-5 (приобретает-
ся отдельно) или DP (приобретается отдельно), и использовать их для
управления различными параметрами или функциями.
CTRL 2
Управление исполнением
11
11
Управление внешним оборудованием
Использование JD-XA в качестве MIDI-контроллера
MIDI-сообщения, генерируемые при манипуляциях с контроллерами JD-XA,
можно выводить через выходы MIDI OUT или USB MIDI OUT.
1.
Нажмите на кнопку [MIDI CTRL].
Генерируемые при игре на клавиатуре и манипуляциях с контроллерами
MIDI-сообщения передаются по 8 каналам (по умолчанию используются каналы
9 – 16, отличным от используемых аналоговыми и цифровыми партиями.
Если опция MIDI CTRL отключена, эти сообщения передаются по каналам ана-
логовых и цифровых партий.
При нажатии на кнопку [MIDI CTRL] контроллеры начинают передавать сооб-
щения по каналам, номера которых определяются установками MIDI CONTROL
PART 01 – 08 (паттерновый секвенсер всегда передает сообщения по каналам 1
– 16).
Можно определить, какие сообщения будет передавать каждый из регуляторов
и слайдеров, а также номер канала.
&
Полностью блок-схема JD-XA приведена в начале руководства.
Передача назначенных на кнопки MIDI-сообщений
(триггерный режим)
На кнопки [01] – [16] можно назначить MIDI-сообщения, которые будут переда-
ваться на выходной разъем MIDI OUT или USB MIDI OUT при нажатии на них. Эти
сообщения на встроенный генератор звука, а также секвенсер, не передаются.
1.
Удерживая кнопку [Shift], нажмите на кнопку [MIDI CTRL].
Номер программы на дисплее изменится на
TrG
, включится триггерный ре-
жим, и появятся его параметры.
2.
При нажатии на кнопки [01] – [16] будут передаваться назначенные на
них MIDI-сообщения.
Они передаются по каналу выбранной партии.
* Для выключения триггерного режима, удерживая кнопку [Shift], нажмите на кнопку
[MIDI CTRL].
Изменение установок триггерного режима
1.
При включенном триггерном режиме, удерживая кнопку [Exit], нажми-
те на одну из кнопок [01] – [16].
Выведутся параметры, доступные в триггерном режиме.
2.
Кнопками [K] [J] выберите параметр, и кнопками [-] [+] измените его
значение.
Кнопка
[01] – [16]
Параметр
Cursor [
K
] [
J
]
Значение
[-] [+]
Описание (опции)
[01] – [16]
Assign
Доступные опции определяются выбранным значением.
NOTE
Number: Номер ноты
Velocity: Скорость нажатия
CC
Number: Номер контроллера
On Value: Значение, при котором кнопка
включена
O Value: Значение, при котором кнопка
выключена
BEND-DOWN
Вывод сообщений Pitch Bend
BEND-UP
AFT
Вывод сообщений канального
послекасания
PC+BS
MSB: Выбор банка MSB
(старший значащий бит)
LSB: Выбор банка LSB
(младший значащий бит)
PC: Выбор программы
Type (*)
LATCH
Кнопка меняет свое состояние (вкл./выкл.)
при каждом нажатии на нее.
MOMENTARY
Кнопка находится во включенном состоянии
только тогда, когда удерживается нажатой.
* Доступен только для Assign = NOTE, CC, BEND-DOWN,BEND-UP или AFT.
3.
Для возврата к экрану выбора программ нажмите несколько раз на
кнопку [Exit].
Установка триггерного режима сохраняется в программу.
&
“Сохранение программы (Write)”тр. 7)
Подключение аналогового синтезатора к выходу
CV/GATE OUT
Можно подключить аналоговый синтезатор, оборудованный входами CV/GATE,
и управлять взятием/снятием нот или высотой.
Разъем Описание
GATE OUT 1
GATE OUT 2
Выводятся события взятия/снятия нот.
Выходное напряжение +5 В.
CV OUT 1
CV OUT 2
Выводится высота.
При использовании транспонирования или октавного сдвига соот-
ветствующим образом изменяется напряжение.
Разъемы поддерживают OCT/V (Hz/V не поддерживается).
&
См. CV/GATE1/2 OUT”тр. 13).
Подключение к компьютеру по USB
Ниже описано как выбрать драйвер, который будет использоваться с синтеза-
тором JD-XA, скоммутированным с компьютером через порт USB COMPUTER.
Загрузка драйвера
Чтобы использовать JD-XA с установкой “VENDER”, загрузите в компьютер
драйвер по приведенной ниже ссылке и установите его.
&
http://www.roland.com/downloads/
ЗАМЕЧАНИЕ
Если JD-XA уже скоммутирован с компьютером, отсоедините его, а за-
тем, после завершения процедуры установки драйвера, снова подклю-
чите.
1.
Нажмите на кнопку [Menu].
2.
Кнопками [K] [J] выберите “SYSTEM” и нажмите на кнопку [Enter].
Откроется экран системных установок.
3.
Кнопками [K] [J] выберите параметр “USB Drv”, и кнопками [-] [+] изме-
ните его значение.
Стандартно используется установка VENDOR (работа с MIDI и аудио). При выбо-
ре GENERIC доступна только работа с MIDI.
Меню
[Shift]+ [
K
] [
J
]
Параметр
[
K
] [
J
]
Значение
[-] [+]
GENERAL USB Drv
VENDOR:
VENDER (используется для USB-
драйвера, загруженного с веб-сайта
компании Roland).
GENERIC:
GENERIC (выберите эту установку,
если используется USB-драйвер опе-
рационной системы компьютера).
Установка вступает в силу после включения JD-XA. Прежде чем выключить пи-
тание эту установку необходимо сохранить.
4.
Чтобы вернуться на экран выбора программ, нажмите несколько раз
на кнопку [Exit].
5.
Сохраните установки.
&
“Сохранение системных установок” (стр. 14)
6.
Выключите питание JD-XA и снова включите его.
Изменив установку “USB Drv и сохранив ее, необходимо выключить питание и
снова включить, иначе система будет работать некорректно.
12
12
Системные установки JD-XA
Переход к экрану меню
1.
Нажмите на кнопку [Menu].
2.
Кнопками [K] [J] выберите пункт меню и нажмите на кнопку [Enter].
Откроется соответствующий экран редактирования.
3.
Кнопками [K] [J] выберите параметр, и кнопками [-] [+] отредактируйте
его значение.
4.
Для возврата к экрану выбора программ нажмите несколько раз на
кнопку [Exit].
Доступные пункты меню
Меню
[
K
] [
J
]
Описание
SYSTEM Глобальные установки JD-XA.
PROGRAM EDIT Доступ к экрану параметров программы.
PART EDIT Доступ к экрану параметров партии.
TONE EDIT Доступ к экрану TONE EDIT выбранной партии.
EFFECTS EDIT Доступ к экрану редактирования эффектов.
MIC EDIT Доступ к экрану редактирования установок микрофона.
LED CUSTOMIZE
Доступ к экрану с установками, определяющими режим работы
светодиодных индикаторов верхней панели.
PATTERN UTIL Доступ к экрану работы с паттерновыми утилитами.
FAVORITE UTIL
Доступ к экрану просмотра или удаления регистраций избранных
программ.
UTILITY Доступ к меню утилит.
VERSION INFO Просмотр версии операционной системы.
&
Подробности в руководстве “Parameter Guide (описание параметров).
Редактирование системных установок (SYSTEM)
Системные установки определяют режим работы JD-XA в целом.
1.
Нажмите на кнопку [Menu].
2.
Кнопками [K] [J] выберите “SYSTEM” и нажмите на кнопку [Enter].
GENERAL:
LCD Contrast 10
3.
Удерживая кнопку [Shift], кнопками [K] [J] выберите пункт меню, кото-
рый необходимо отредактировать.
4.
Кнопками [K] [J] выберите параметр, и кнопками [-] [+] откорректируй-
те его значение.
5.
Для возврата к экрану выбора программ нажмите несколько раз на
кнопку [Exit].
Меню
[Shift]+
Cursor [
K
] [
J
]
Параметр
[
K
] [
J
]
Значение
[-] [+]
Описание
GENERAL
LCD Contrast 1 – 10 Контрастность дисплея
Auto O
OFF, 30 min,
240 min
Определяет время, через которое пита-
ние инструмента автоматически выключа-
ется при отсутствии манипуляций с ним.
Чтобы питание автоматически не отклю-
чалось, выберите опцию "OFF".
StartPrg
INT:A01 –
USB:P16
Номер программы, которая загружается
при включении питания.
Knob Mode DIRECT, CATCH
При манипуляциях с регулятором опре-
деляет момент, когда начинают переда-
ваться сообщения о его текущем положе-
нии: всегда (DIRECT) или когда регулятор
пройдет положение, соответствующее те-
кущему значению назначенного на него
параметра (CATCH).
LED Demo
OFF, 1 min – 60
min
Время (в минутах) показа демо светодио-
дов.
USB Drv
VENDOR,
GENERIC
Определяет используемый драйвер: спе-
циальный компании Roland, поддержива-
ющий работу MIDI и аудио (VENDOR) или
штатный драйвер ОС компьютера, работа-
ющий только с MIDI (GENERIC).
Меню
[Shift]+
Cursor [
K
] [
J
]
Параметр
[
K
] [
J
]
Значение
[-] [+]
Описание
KEY TOUCH
Velocity
REAL
Передаваемые значения velocity соответ-
ствуют динамике исполнения.
1 – 127
Передается выбранное значение velocity,
не зависящее от динамики исполнения.
Velo Crv
LIGHT
Чувствительная клавиатура, позволяю-
щая достичь фортиссимо ( ) с меньши-
ми усилиями, чем при установке MEDIUM.
То есть клавиатура "легкая". Эта установ-
ка удобна для музыкантов с неокрепшими
пальцами.
MEDIUM Стандартная чувствительность.
HEAVY
Нечувствительная клавиатура. Для дости-
жения фортиссимо ( ) необходимо при-
ложить больше усилий, чем при установ-
ке MEDIUM. То есть клавиатура "жесткая".
Эта установка позволяет облегчить управ-
ление динамикой исполнения и увели-
чить его экспрессивность.
Velo O set -10 – +9
Выбирает огибающую скорости нажатия
(velocity). Чем ниже значение, тем клавиа-
тура "легче". Чем выше значение, тем кла-
виатура "жестче".
After Sens 0 – 100
Чувствительность клавиатуры к послека-
санию. Чем выше значение, тем легче вос-
произвести эффект. Стандартно использу-
ется “100.
PEDAL1
PEDAL2
Asgn Src
SYSTEM,
PROGRAM
Выбирает какие установки определяют
функцию педали: системные (SYSTEM) или
заданные в программе (PROGRAM).
Asgn
OFF Функция не назначена.
CC01 – 31,
33–95
Контроллер с номером 1 – 31, 33 – 95
BEND-DOWN
Эффект, аналогичный перемещению
джойстика влево.
BEND-UP
Эффект, аналогичный перемещению
джойстика вправо.
AFT Послекасание.
START/STOP
Запуск/останов паттерна.
TAP-TEMPO
Эффект, аналогичный нажатию на кнопку
[Tap].
PROG-DOWN
Выбор программы с номером на 1 мень-
ше.
PROG-UP
Выбор программы с номером на 1 боль-
ше.
FAV-DOWN
Выбор избранной программы с номером
на 1 меньше.
FAV-UP
Выбор избранной программы с номером
на 1 больше.
PANEL-DEC
Эффект, аналогичный нажатию на кнопку
[-].
PANEL-INC
Эффект, аналогичный нажатию на кнопку
[+].
Dest
PART-Select,
PAR T- O n
Определяет установку, которая выбирает
обрабатываемую эффектом партию:
PART Select или PART On (при выбранных
CC, BEND или AFT).
Polarity STD, RVS
Определяет полярность педалей. Педали
некоторых моделей могут работать с точ-
ностью до наоборот. В этом случае выбе-
рите установку “RVS”. При использовании
педалей компании Roland, не оборудо-
ванных переключателем полярности, вы-
бирайте установку “STD.
HOLD PEDAL
Polarity STD, RVS
Определяет полярность педалей. Педали
некоторых моделей могут работать с точ-
ностью до наоборот. В этом случае выбе-
рите установку “RVS”. При использовании
педалей компании Roland, не оборудо-
ванных переключателем полярности, вы-
бирайте установку “STD.
Cont Hold OFF, ON
Если выбрать ON, разъем HOLD будет под-
держивать работу функцию полупедали-
рования.
WHEEL1
WHEEL2
Asgn Src
SYSTEM,
PROGRAM
Определяет, будет функцию колеса опре-
делять системная установка (SYSTEM) или
соответствующая установка программы
(PROGRAM).
Asgn
OFF Функция не назначена.
CC Контроллер с номером 1–31, 33–95
BEND
При перемещении колеса вверх частота
растет, вниз – падает. В центральном по-
ложении частота не изменяется.
BEND-DOWN
Эффект, аналогичный перемещению
джойстика влево.
BEND-UP
Эффект, аналогичный перемещению
джойстика вправо.
AFT Послекасание
Dest
PART-Select,
PAR T- O n
Определяет установку, которая выбирает
обрабатываемую эффектом партию:
PART Select или PART On.
13
13
Системные установки JD-XA
Меню
[Shift]+
Cursor [
K
] [
J
]
Параметр
[
K
] [
J
]
Значение
[-] [+]
Описание
SOUND
Local Switch OFF, ON
Включает/разрывает связь между секци-
ей контроллеров (клавиатура, джойстик,
колеса, регуляторы, педали и т.д.) и встро-
енным генератором звука. Стандартно ис-
пользуется значение "ON". Если необхо-
димо, чтобы JD-XA управлял только внеш-
ним генератором звука, выберите значе-
ние "OFF".
MasterTune 415.3 – 466.2 Высота строя JD-XA (частота ноты A4).
MasterKeySft -24 – +24
Транспонирование строя всего JD-XA с
точностью до полутона.
Master Level 0 – 127 Общая громкость JD-XA.
Output Gain
-12 dB –
+12 dB
Коэффициент усиления выходного сигна-
ла JD-XA.
SYNC/TEMPO
Sync Mode
MASTER
JD-XA при синхронизации является веду-
щим устройством. Используется при ав-
тономной работе или когда необходимо
синхронизировать темп внешнего обору-
дования с темпом JD-XA.
REMOTE
JD-XA реагирует на команды Start/Stop
внешнего оборудования, но для воспро-
изведения использует свою установку
темпа.
SLAVE
JD-XA является ведомым устройством. Ис-
пользуется для синхронизации JD-XA с
помощью сообщений MIDI clock, прини-
маемых от внешнего оборудования.
Sync Output OFF, ON
Определяет, будут сообщения Clock, Start
и Stop передаваться (ON) или нет (OFF).
Clock Src MIDI, USB
Если Sync Mode = “SLAVE”, определяет,
JD-XA синхронизируется с сообщения-
ми, принимаемыми с разъема MIDI IN или
порта USB.
TempoSrc
SYSTEM,
PROGRAM
Выбирает, какая установка определяет
темп: системная (SYSTEM) или заданная в
программе (PROGRAM).
Sys Tempo 5.00 – 300.00 Системный темп JD-XA.
CLICK
Mode
OFF Клик не звучит.
PLAY-ONLY
Клик звучит при воспроизведении пат-
терна
REC-ONLY Клик звучит при записи паттерна
PLAY&REC
Клик звучит, если паттерн воспроизводит-
ся или записывается.
ALWAYS Клик звучит всегда.
* На разъем CLICK сигнал клика подается независимо от
установки Mode.
Level 0 – 10 Громкость клика.
Accent Sw OFF, ON Акцентирование клика.
CLICK OUT
Level 0 – 127 Громкость сигнала на разъеме CLICK.
Stereo Sw MONO, STEREO
Переключение режима работы разъема
CLICK между моно и стерео. При исполь-
зовании монокабеля выбирайте "MONO",
стереокабеля – "STEREO".
MIDI
Device ID 17 – 32
При приеме/передачи сообщений SysEx
номера ID обоих устройств должны со-
впадать.
Remote Kbd OFF, ON
Используйте “ON”, если используется
внешняя MIDI-клавиатура, а не клавиату-
ры JD-XA. В этом случае внешняя
MIDI-клавиатура может передавать сооб-
щения по любому каналу. Стандартно ис-
пользуется "OFF".
* Для управления с помощью внешней
MIDI-клавиатуры арпеджиатором необ-
ходимо выбирать "ON".
Prog Ctrl Ch 1 – 16
Определяет MIDI-канал, по которому бу-
дут приниматься от внешнего
MIDI-оборудования сообщения
Program Change для выбора программ
или сообщения Control Change для управ-
ления параметрами программы.
Меню
[Shift]+
Cursor [
K
] [
J
]
Параметр
[
K
] [
J
]
Значение
[-] [+]
Описание
MIDI
USBMIDI Thru OFF, ON
Определяет будут (значение ON) MIDI-
сообщения, поступающие в порт USB
COMPUTER/на разъем MIDI IN инструмен-
та, транслироваться на разъем MIDI OUT/
порт USB COMPUTER или нет (значение
OFF).
Секция
генератора
ззвука
USB
IN
MIDI
IN
USB
OUT
MIDI
OUT
USBMIDI Thru = ON
JD-XA
USB
IN
MIDI
IN
USB
OUT
MIDI
OUT
USBMIDI Thru = OFF
JD-XA
Секция
генератора
звука
Soft Thru OFF, ON
Если выбрано ON, MIDI-сообщения, посту-
пившие на разъем MIDI IN, транслируются
без изменения на разъем MIDI OUT.
MIDI TX
Tx Prog Chg OFF, ON
Определяет, будут (ON) передаваться со-
общения Program Change или нет (OFF).
Tx Bank Sel OFF, ON
Определяет, будут (ON) передаваться со-
общения Bank Select или нет (OFF).
Tx Actv Sens OFF, ON
Определяет, будут (ON) передаваться со-
общения Active Sensing или нет (OFF).
Tx Edit Data OFF, ON
Определяет, будут (ON) сообщения изме-
нения установок программы передавать-
ся в формате сообщений SysEx или нет
(OFF).
MIDI RX
Rx Prog Chg OFF, ON
Определяет, будут (ON) приниматься со-
общения Program Change или нет (OFF).
Rx Bank Sel OFF, ON
Определяет, будут (ON) приниматься со-
общения Bank Select или нет (OFF).
Rx Exclusive OFF, ON
Определяет, будут (ON) приниматься со-
общения SysEx или нет (OFF).
CV/GATE1/2
OUT
Ch Src
SYSTEM,
PROGRAM
Определяет, какая установка канала
CV/GATE будет использоваться: систем-
ная (SYSTEM) или заданная в программе
(PROGRAM).
Ctrl Ch 1 – 16, OFF
Определяет канал, ноты которого переда-
ются на выходные разъемы CV OUT 1/2 и
GATE OUT 1/2.
Ref Note C0 – C4
Определяет в единицах октавы ноту, для
которой CV OUT = 0 В.
Scale -63 – +63 Определяет шкалу CV.
Fine Tune -50 – +50
Настройка 0 В для CV OUT.
* Это значение незначительно изменяет-
ся при корректировке Scale.
INDICATORS
Part OFF, ON
Включает/выключает индикатор, пока-
зывающий, какая партия воспроизводит
звук.
Beat OFF, ON
Включает/выключает засинхронизиро-
ванный с темпом индикатор.
CONTROL
Src Sel
SYSTEM
Для управления тембром используются
Sys Ctrl Src1 – 4.
PROGRAM
Для управления тембром используются
Tone Control Src 1 – 4 программы.
Sys Ctrl1 – 4
OFF, CC, BEND,
AFT
Определяет MIDI-сообщения, которые бу-
дут использоваться в качестве управля-
ющих системных. Эта установка позволя-
ет выбрать MIDI-сообщения, которые вли-
яют на работу всего JD-XA и могут управ-
лять громкостью, тембром и т.д. Этот вид
управления предусматривает использо-
вание до четырех MIDI-сообщений. Для
назначения сообщений на управление в
реальном времени звуком и эффектами
для каждого из тембров независимо ис-
пользуйте "матричное управление" или
мультиэффекторный контроль".
&
Подробности в руководстве
“Parameter Guide" (описание пара-
метров).
MIC
NS Switch OFF, ON
Включает/выключает шумоподавление.
Эта функция позволяет приглушить шум в
паузах.
NS Threshold 0 – 127
Определяет уровень громкости, с которо-
го начинает работать шумоподавитель.
NS Release 0 – 127
Определяет время с момента начала ра-
боты шумоподавителя и до момента, ког-
да уровень падает до 0.
14
14
Системные установки JD-XA
Меню
[Shift]+
Cursor [
K
] [
J
]
Параметр
[
K
] [
J
]
Значение
[-] [+]
Описание
MIC REVERB
Switch OFF, ON Включает/выключает ревербератор
Type
ROOM1,
ROOM2,
STAGE1,
STAGE2, HALL1,
HALL2, DELAY,
PAN-DLY
Выбирает тип реверберации
Time 0 – 127 Длина реверберационного хвоста
Level 0 – 127 Громкость реверберационного сигнала
MASTER EQ
Switch OFF, ON Включает/выключает мастер-эквалайзер.
Input Gain -15 dB – +15 dB Чувствительность мастер-эквалайзера.
Low Freq
16 Hz –
800 Hz
Частота диапазона НЧ
Low Gain
-15 dB –
+15 dB
Усиление диапазона НЧ
Mid1 Freq
16 Hz –
16000 Hz
Частота диапазона СЧ 1.
Mid1 Gain
-15 dB –
+15 dB
Усиление диапазона СЧ 1.
Mid1 Q 0.5 – 8.0
Ширина (добротность) диапазона СЧ 1.
Чем больше значение, тем уже диапазон.
Mid2 Freq
16 Hz –
16000 Hz
Частота диапазона СЧ 2.
Mid2 Gain
-15 dB –
+15 dB
Усиление диапазона СЧ 2.
Mid2 Q 0.5 – 8.0
Ширина (добротность) диапазона СЧ 2.
Чем больше значение, тем уже диапазон.
Mid3 Freq
16 Hz –
16000 Hz
Частота диапазона СЧ 3.
Mid3 Gain
-15 dB –
+15 dB
Усиление диапазона СЧ 3.
Mid3 Q 0.5 – 8.0
Ширина (добротность) диапазона СЧ 3.
Чем больше значение, тем уже диапазон.
HighFreq
630 Hz – 16000
Hz
Частота диапазона ВЧ
High Gain
-15 dB –
+15 dB
Усиление диапазона ВЧ
Сохранение системных установок
При отключении питания результаты редактирования системных установок
сбрасываются. Чтобы после отключения питания системные установки не воз-
вращались в прежние значения, их необходимо сохранить.
1.
Нажмите на кнопку [Write].
2.
Кнопками [K] [J] выберите “SYSTEM” и нажмите на кнопку [Enter].
Выведется запрос на подтверждение выполнения операции сохранения.
Для отмены нажмите на кнопку [Exit].
3.
Нажмите на кнопку [Enter].
По завершении сохранения выведется сообщение “Completed!”.
* НЕ ОТКЛЮЧАЙТЕ ПИТАНИЕ до завершения сохранения.
ПРИМЕЧАНИЕ
Сохранить системные установки можно, нажав на кнопку [Write], находясь на
экране системных установок.
Утилиты (UTILITY)
Эти функции позволяют создавать резервные копии данных внутренней памя-
ти JD-XA на внешнем USB-накопителе, а также загружать резервные копии дан-
ных с USB-накопителя в память JD-XA.
Имеются также функции восстановления заводских установок JD-XA и инициа-
лизации USB-накопителя.
1.
Нажмите на кнопку [Menu].
2.
Кнопками [K] [J] выберите “UTILITY” и нажмите на кнопку [Enter].
Откроется экран UTILITY.
Пункты меню
Cursor [
K
] [
J
]
Описание
BACKUP
Создание резервной копии данных в формате файла, имя ко-
торого можно определить. Создается файл системных и поль-
зовательских установок (. SVD), а также файл установок пат-
тернов (. BIN).
&
“Создание резервной копии (BACKUP)”тр. 15)
RESTORE
Восстановление данных и выбранной резервной копии. Дан-
ные берутся из файлов (. SVD) и (. BIN).
&
“Восстановление данных с резервной копии (RESTORE)”
(стр. 15)
FACTORY RESET
&
“Восстановление заводских установок (FACTORY
RESET)” (стр. 15)
USB MEM FORMAT
&
“Форматирование USB_накопителя (USB MEM
FORMAT)” (стр. 14)
3.
Кнопками [K] [J] выберите пункт меню и нажмите на кнопку [Enter] .
Форматирование USB_накопителя (USB MEM FORMAT)
* Не отключайте питание до тех пор, пока с дисплея не исчезнет “Executing.
* Аккуратно вставляйте USB-накопитель до упора, пока он прочно не зафиксируется.
1.
Нажмите на кнопку [Menu].
2.
Кнопками [K] [J] выберите “UTILITY” и нажмите на кнопку [Enter].
3.
Кнопками [K] [J] выберите “USB MEM FORMAT” и нажмите на кнопку
[Enter].
Выведется запрос на подтверждение.
Format USB Mem?
[Exit]:N [Ent]:Y
Для отмены нажмите на кнопку [Exit].
4.
Для выполнения нажмите на кнопку [Enter].
По завершении форматирования выведется следующий экран.
Completed!
Структура данных USB-накопителя
EXPORT SMF (папка)
Для хранения экспортируемых файлов SMF.
IMPORT (папка)
Файлы, которые импортируются в JD-XA, должны находиться здесь.
(Имя файла) . SVD : Тембр имрорт
(Имя файла) . MID : SMF импорт
JD-XA (папка)
ROLAND (папка)
Для хранения программ и резервных копий данных JD-XA
BACKUP (папка)
Для хранения резервной копии
данных..
PROGRAM (папка)
Для хранения программ.
A (папка)
Банк A программ
B (папка)
Банк B программ
P (папка)
Банк P программ
15
15
Системные установки JD-XA
Восстановление данных с резервной копии, находящейся
на USB-накопителе
Используйте USB-накопители компании Roland. Стабильная работа с накопите-
лями других фирм не гарантируется.
Создание резервной копии (BACKUP)
1.
Нажмите на кнопку [Menu].
2.
Кнопками [K] [J] выберите “UTILITY” и нажмите на кнопку [Enter].
UTILITY [Ent]
BACKUP
3.
Кнопками [K] [J] выберите “BACKUP” и нажмите на кнопку [Enter] .
Откроется экран, позволяющий ввести имя файла создаваемой резервной ко-
пии.
BACKUP NAME[Ent]
JDXA_BKUP .SVD
4.
Кнопками [K] [J] перемещайте курсор, а кнопками [-] [+] выбирайте
символы.
5.
По окончании ввода имени нажмите на кнопку [Enter].
Выведется запрос на подтверждение.
Backup?
[Exit]:N [Ent]:Y
Для отмены операции загрузки данных резервной копии нажмите на кнопку
[Exit].
6.
Нажмите на кнопку [Enter].
Восстановление данных с резервной копии (RESTORE)
ЗАМЕЧАНИЕ
В результате выполнения операции восстановления данных все пользова-
тельские данные перезаписываются. Если во внутренней памяти JD-XA нахо-
дятся нужные данные, перед выполнением операции восстановления сохра-
ните их на USB-накопитель в резервную копию с другим именем.
1.
Нажмите на кнопку [Menu].
2.
Кнопками [K] [J] выберите “UTILITY” и нажмите на кнопку [Enter].
3.
Кнопками [K] [J] выберите “RESTORE” и нажмите на кнопку [Enter].
4.
Кнопками [-] [+] выберите файл с нужной резервной копией и нажмите
на кнопку [Enter].
Выведется запрос на подтверждение.
Restore?
[Exit]:N [Ent]:Y
Для отмены операции восстановления данных с резервной копии нажмите на
кнопку [Exit].
5.
Нажмите на кнопку [Enter].
По окончании операции восстановления выведется следующий экран.
Completed.
Turn off power.
6.
Выключите питание JD-XA, а затем снова включите его.
Восстановление заводских установок (FACTORY RESET)
1.
Нажмите на кнопку [Menu].
2.
Кнопками [K] [J] выберите “UTILITY” и нажмите на кнопку [Enter].
3.
Кнопками [K] [J] выберите “FACTORY RESET” и нажмите на кнопку
[Enter].
Выведется запрос на подтверждение.
Factory Reset?
[Exit]:N [Ent]:Y
Для отмены операции восстановления заводских установок нажмите на кнопку
[Exit].
4.
Нажмите на кнопку [Enter] для выполнения.
5.
Выключите питание JD-XA, а затем снова включите его.
Данные, инициализируемые с помощью утилиты Factory Reset
5
Все пользовательские программы (включая установки арпеджио, паттернов и эффектов)
5
Системные установки
5
Установки LED CUSTOMIZE
Автоматическое отключение питания (Auto O )
1.
Нажмите на кнопку [Menu].
2.
Кнопками [K] [J] выберите “SYSTEM” и нажмите на кнопку [Enter].
GENERAL:
Auto Off 30min
3.
Удерживая кнопку [Shift], кнопками [K] [J] выберите “GENERAL.
4.
Кнопками [K] [J] выберите Auto O , и кнопками [-] [+] откорректируй-
те установку.
Чтобы питание автоматически не отключалось, выберите опцию “OFF”.
5.
Для возврата к экрану выбора программ нажмите несколько раз на
кнопку [Exit].
Управление светодиодной иллюминацией регуляторов и
слайдеров (LED CUSTOMIZE)
Установки LED Customize позволяют определить, как будут гореть светодиоды
независимо от состояния Part Select.
1.
Нажмите на кнопку [Menu].
2.
Кнопками [K] [J] выберите “LED CUSTOMIZE” и нажмите на кнопку
[Enter].
3.
Кнопками [-] [+] выберите параметр LED Customize.
4.
Установите регуляторы и слайдеры так, как вы хотите, чтобы горели
светодиоды.
5.
Нажмите на кнопку [Write], чтобы сохранить установки.
ПРИМЕЧАНИЕ
Состояние иллюминации светодиодных индикаторов (все горят
,
все пога-
шены) меняется на противоположное, если, удерживая кнопку [Shift] нажи-
мать на кнопку [Program Select] (Init) , находясь при этом на экране
LED CUSTOMIZE.
16
16
Список клавиш быстрого вызова команд
Комбинация клавиш Описание
Партия
[Shift]+ Part On [01] – [04] Вкл./выкл. мьютирования партии (стр. 4).
[Arpeggio]+ Part On [01] – [04] Вкл./выкл. Arpeggio Sw партии (стр. 9).
[Vocoder]+ Part On [01] – [04] Вкл./выкл. Vocoder Send Sw партии.
Press Part On [01] – [04] + интервал
на клавиатуре
Нотный диапазон партии.
Контроллеры
[Shift]+ джойстик [Modulation]
Вход в состояние, определяемое установкой
Modulation LFO.
Для выхода из этого состояния нажмите на комбинацию
клавиш [Shift] + [Modulation] еще раз.
[Shift] + манипуляция Wheel 1 Вывод на дисплей назначения Wheel 1 (стр. 12).
[Shift] + манипуляция Wheel 2 Вывод на дисплей назначения Wheel 2 (стр. 12).
[Shift] + манипуляция Pedal 1 Вывод на дисплей назначения Pedal 1 (стр. 12).
[Shift] + манипуляция Pedal 2 Вывод на дисплей назначения Pedal 2 (стр. 12).
Секция общего управления инструментом
[Exit] + контроллер Вывод на дисплей параметра (значение не изменяется).
[-], [+]
Удерживая одну из кнопок и нажимая на другую, можно
изменять значение параметра более быстро.
[Shift] + [-] [+] Значения изменяются с более большим интервалом.
[Shift] + [
K
] [
J
] Переход к предыдущей/следующей секции параметров.
[Shift] + [MIDI CTRL] Вкл,/выкл. триггерного режима (стр. 11).
[Shift] + [Menu]
Вкл./выкл. блокировки дисплея. При включенной бло-
кировке и манипуляциях с контроллером соответствую-
щий параметр меняется, но его значение на дисплей не
выводится.
[Shift] + [Write] Переход к экрану LED Customize (стр. 15).
[Shift] + [Enter] Выполнение функции Manual (стр. 2).
[Shift] + [Program Select]
Переход к экрану Init (стр. 7).
(На экране Arpeggio Edit инициализирует арпеджиатор-
ный паттерн).
[Shift] + [Bank] Переход к экрану Displays the Copy (стр. 7).
[Shift] + [Favorite] Переход к экрану Favorite Util (стр. 7).
[Program Select] + [01] – [16] Выбор программы.
[Bank] + [01] – [16]
Обычный режим: выбор банка программ (стр. 4).
Режим работы с избранными программами: выбор бан-
ка избранных программ (стр. 7).
[Favorite] + [01] – [16]
Регистрация выбранной программы (стр. 7) в качестве
избранной.
LFO
[Shift] + [Tempo Sync]
Аналоговая партия: вкл./выкл. LFO Key Trigger.
Цифровая партия: вкл./выкл. LFO Key Trigger.
[Shift] + [AMP Depth]
Аналоговая партия: функция не определена.
Цифровая партия: определение LFO Pan Depth.
OSC1
[Shift] + [Pitch]
Аналоговая партия: функция не определена.
Цифровая партия: Adjusts AMP Pan.
Part Select [01] – [04] + [Pitch] Панорама партии.
[Shift] + [PW]
Аналоговая партия: функция не определена.
Цифровая партия: определяет OSC PW Shift (Pulse Width
Shift).
PITCH ENV
[Shift] + [Depth]
Аналоговая партия: определяет Pitch Env Velo Sens
(Velocity Sens).
Цифровая партия: функция не определена.
FILTER
[Shift] + [Cuto ]
Аналоговая партия: определяет FILTER Cuto Fine.
Цифровая партия: функция не определена.
[Shift] + [Key Follow]
Аналоговая партия: определяет FILTER KF Fine
(Key Follow Fine).
Цифровая партия: функция не определена.
[Shift] + [Env Depth]
Аналоговая партия: определяет FILTER Velo Sens
(Velocity Sens).
Цифровая партия: определяет FILTER Velo Sens
(Velocity Sens).
AMP
[Shift] + [Level]
Аналоговая партия: определяет AMP Velo Sens
(Velocity Sens).
Цифровая партия: определяет AMP Velo Sens
(Velocity Sens).
Part Sel [01] – [04] + [AMP Level] Громкость партии.
EFFECTS
[Shift] + [TFX 1 On]
Переход к экрану TFX 1 (установка TFX1 Sw не изменяет-
ся).
[Shift] + [TFX 2 On]
Переход к экрану TFX 2 (установка TFX2 Sw не изменяет-
ся).
[Shift] + [Part MFX On]
Переход к экрану Part MFX (установка Part MFX Sw не из-
меняется).
Комбинация клавиш Описание
Паттерновый секвенсер
[Shift] + [01] – [16]
[Pattern Length] + [01] – [16]
Кнопки [01] – [16] используются для перемещения по
данным (тактам) исполнения, выведенным на дисплей
(стр. 8).
[01] – [16] + регулятор
(в режиме Step REC2)
Запись манипуляций с регулятором на выбранный шаг
(стр. 8).
Клавиатура + [01] – [16]
(в режиме Step REC2)
Запись взятой на клавиатуре ноты на выбранный шаг.
[Shift] + [Erase] Переход к меню Pattern Erase (стр. 9).
[Erase] + Part On [01] – [04]
Переход к меню Pattern Erase и выбор соответствующе-
го паттерна в качестве объекта, к которому применяет-
ся функция стирания данных (стр. 9).
[Erase] + [01] – [16]
Стирание всех данных соответствующего шага партии,
выбранной с помощью Step REC (стр. 8).
[Erase] + регулятор
При выполнении операции стирания (Erase) в режиме
реального времени: определяет регулятор, сообщения
которого будут стираться (стр. 8).
[Shift] + [Step REC]
Переход к экрану Step REC (стр. 8).
(Состояние Step REC не изменяется)
[Shift] + [Realtime REC]
Переход к экрану Realtime REC (стр. 8).
(Состояние Realtime REC не изменяется)
[Shift] + [Tap] Вывод значения темпа.
В левой части клавиатуры
[Shift] + OCTAVE [Up] [Down] Определяет Tone Common Oct Shift (Octave Shift).
[Shift] + [Key Hold]
Переключение установки Kbd Velocity (Real
,
фикси-
рованное значение (по умолчанию: 127) (стр. 12).
[Shift] + [Arpeggio]
Переход к экрану арпеджиатора (стр. 9).
становки арпеджио не меняются)
&
Подробности в руководстве “Parameter Guide (описание параметров).
* Обозначение “[A]+[B]” расшифровывается следующим образом: “удерживая кнопку [A], нажмите на кнопку [B]”.
17
17
Сообщения об ошибках
Сообщение Описание Действие
Incorrect File!
Импортируемые данные SMF за-
грузить в JD-XA невозможно.
SMF-данные с метром, отличным
от 4/4, загрузить в JD-XA нель-
зя. Откорректируйте метр данных
SMF.
Убедитесь, что импортируемые
данные SMF имеют формат 0.
USBMem NotReady!
USB-накопитель не вставлен или
вставлен не до конца
Выключите питание, вставьте
USB-накопитель до упора и снова
включите питание (стр. 4).
После выбора данных USB-
накопителя он был извлечен.
Некорректный формат данных
USB-накопителя.
Отформатируйте USB-накопитель
на JD-XA (стр. 14).
Read Error!
Данные с USB-накопителя не счи-
тываются.
Убедитесь в правильности под-
ключения USB-накопителя. Ре-
комендуется использовать USB-
накопители компании Roland.
Файл поврежден. Не используйте этот файл.
Write Error!
Не записываются данные на
USB-накопитель.
Убедитесь в правильности под-
ключения USB-накопителя. Ре-
комендуется использовать USB-
накопители компании Roland.
Некорректный формат данных
USB-накопителя.
Отформатируйте USB-накопитель
на JD-XA (стр. 14).
USB Memory Full!
Недостаточно свободного места
на USB-накопителе.
Сотрите ненужные данные.
INT Memory Full!
Недостаточно свободного места
во внутренней памяти.
Инициализируйте паттерн ненуж-
ной программы и пересохраните
его, либо сохраните на
USB-накопитель.
Sys Mem Damaged!
Возможно, повреждена память
JD-XA.
Выполните процедуру восстанов-
ления заводских установок (стр. 15).
Если решить проблему не уда-
лось, обратитесь к дилеру или в
сервисный центр.
MIDI Bu Full!
Слишком плотный поток входных
MIDI-данных, которые не успева-
ют обрабатываться.
Сократите объем передаваемых
MIDI-данных.
MIDI O ine! Нарушено MIDI-соединение.
Проверьте состояние MIDI-
кабелей, подключенных к порту
MIDI IN на JD-XA и убедитесь, что
они скоммутированы правильно.
Not Registered!
Избранных программ не зареги-
стрировано.
Проверьте, есть ли зарегистриро-
ванные программы (стр. 7).
No More Regist!
Невозможно зарегистрировать
избранную программу.
Проверьте текущий номер из-
бранной программы и направле-
ние (“FAV-UP” или “FAV-DOWN”) в
котором педаль изменяет номера
(стр. 12).
Program Error!
JD-XA не загружается. Невозмож-
но считать программу или проце-
дура обновления системы произ-
ведена некорректно.
Еще раз обновите систему. Если
это не помогло, обратитесь к ди-
леру или в сервисный центр..
Now Playing!
Поскольку JD-XA находится в со-
стоянии воспроизведения, опера-
ция недоступна.
Остановите воспроизведение и
попытайтесь выполнить опера-
цию еще раз.
Сообщение Описание Действие
Now Recording!
Поскольку JD-XA находится в ре-
жиме записи, выполнить опера-
цию нельзя.
Остановите запись, прежде чем
выполнять операцию.
Rec Over ow!
Слишком плотный поток записы-
ваемых данных, поэтому они не
могут быть обработаны соответ-
ствующим образом.
Сократите объем записываемых
данных.
Pattern Full!
Достигнуто ограничение на мак-
симальное количество нот паттер-
на.
Сотрите лишние данные.
Not Found!
Такого файла на USB-накопителе
не обнаружено.
Убедитесь, что данный файл име-
ется на USB-накопителе.
Технические характеристики
Roland JD-XA: синтезатор с клавиатурой
Клавиатура 49 клавиш (чувствительные к скорости нажатия и послекасанию)
Питание Блок питания сети переменного тока
Потребляемый ток 3000 мА
Габариты 899 (Ш) x 388 (Г) x 111 (В) мм
Вес 6.5 кг (с блоком питания)
Комплектация
Руководство пользователя
Бок питания
Сетевой шнур
Опции
Клавишная стойка (*1): KS-18Z
Педальный переключатель: серия DP
Педаль экспрессии: EV-5
USB-накопитель (*2)
*1 При использовании KS-18Z не устанавливайте инструмент выше одного метра от пола.
*2 Используйте USB-накопители (с поддержкой USB 2.0 Hi-Speed Flash Memory) компании Roland. Надежная работа с накопителями других фирм не гарантируется.
* В целях усовершенствования устройства технические характеристики и/или внешний вид могут изменяться без отдельного уведомления.
При попытке выполнить некорректную операцию или в случае, если завершить выполнение функции невозможно, выводится сообщение об ошибке.
Посмотрите описание ошибки (см. ниже) и выполните предписанное действие.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Roland JD-XA Инструкция по применению

Категория
Музыкальные инструменты
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ