Electrolux ESF68030W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
Содержание
Сведения по технике безопасности
25
Описание изделия 27
Панель управления 28
Меню дополнительных функций 29
Первое использование 31
Настройка устройства для смягчения
воды 31
Использование соли для
посудомоечных машин 32
Использование ополаскивателя 33
Ежедневное использование 34
Загрузка столовых приборов и посуды
35
Использование моющих средств 39
Функция Multitab 40
Выбор и запуск программы мойки 41
Разгрузка посудомоечной машины
42
Программы мойки 42
Уход и чистка 44
Если машина не работает 46
Технические данные 47
Установка 48
Подключение к водопроводу 49
Подключение к электросети 50
Подключение к электросети 51
Право на изменения сохраняется
Сведения по технике безопасности
Для обеспечения Вашей безо‐
пасности и правильной
эксплуатации машины, перед ее ус‐
тановкой и первым использованием
внимательно прочитайте данное ру‐
ководство, не пропуская рекоменда‐
ции и предупреждения. Чтобы избе‐
жать нежелательных ошибок и не‐
счастных случаев, важно, чтобы все,
кто пользуется данной машиной, бы‐
ли ознакомлены с ее работой и пра‐
вилами техники безопасности. В слу‐
чае продажи машины или передачи
ее в пользование другому лицу пе‐
редайте вместе с ней и данное руко‐
водство, чтобы новый пользователь
машины получил соответствующую
информацию о правильной
эксплуатации машины и правилах
техники безопасности.
Правильная эксплуатация
Данная посудомоечная машина пред‐
назначена только для мытья посуды и
столовых приборов, пригодных для
машинной мойки.
Не заливайте в посудомоечную маши‐
ну никаких растворителей. Это может
привести к взрыву.
Ножи и прочие предметы с заострен‐
ными концами должны укладываться
либо в корзину для столовых приборов
острыми концами вниз, либо горизо‐
нтально в верхнюю корзину.
Применяйте только средства (моющее
средство, соль и ополаскиватель),
пригодные для использования в посу‐
домоечных машинах.
Не рекомендуется открывать дверцу
работающей посудомоечной машины,
т.к. при этом из нее может вырваться
горячий пар.
Не извлекайте посуду из посудомоеч‐
ной машины до окончания цикла мой‐
ки.
Закончив мойку, отключите машину от
электросети и водопровода.
Техобслуживание этого изделия дол‐
жен выполнять только квалифициро‐
ванный специалист сервисной служ‐
бы; при этом должны использоваться
только оригинальные запасные части.
electrolux 25
Ни при каких обстоятельствах не пы‐
тайтесь отремонтировать машину са‐
мостоятельно. Выполненный неквали‐
фицированными лицами ремонт мо‐
жет повлечь за собой травму или серь‐
езное повреждение машины. Обра‐
щайтесь в авторизованный сервисный
центр. Всегда требуйте использова
ния оригинальных запчастей.
Общие правила безопасности
Лица (включая детей) с нарушенными
физическими сенсорными или ум‐
ственными способностями или с недо‐
статком опыта или знаний не должны
пользоваться данным прибором. Они
должны находиться под присмотром
или получать инструкции от лица, от‐
ветственного за их безопасность.
Моющие средства, применяемые в по‐
судомоечных машинах, могут вызвать
химические ожоги глаз, рта и глотки.
Они могут быть опасными для жизни!
Следуйте инструкциям по технике
безопасности производителя моюще‐
го средства.
Вода из посудомоечной машины не
предназначена для питья. В Вашей
машине могут находиться остатки
моющего средства.
В любое время, когда не ведется за‐
грузка или разгрузка посуды, дверца
посудомоечной машины должна быть
закрыта. Таким образом, будет исклю‐
чена вероятность того, что кто-нибудь
зацепится за открытую дверцу и полу‐
чит травму.
Не садитесь и не вставайте на откры
тую дверцу.
Безопасность детей
Данное изделие предназначено для
эксплуатации взрослыми людьми.
Следите за тем, чтобы маленькие дети
не играли с прибором.
Держите все упаковочные материалы
вне досягаемости детей. Существует
риск смерти от удушения.
Держите все моющие средства в без‐
опасном и недоступном для детей ме‐
сте.
Не подпускайте детей к посудомоеч‐
ной машине, когда открыта ее дверца.
Установка
Проверьте, нет ли на посудомоечной
машине повреждений, полученных
при транспортировке. Ни в коем слу‐
чае не включайте в сеть поврежден
ную машину. Если Ваша машина по‐
вреждена, обратитесь к поставщику.
Перед эксплуатацией вся упаковка
должна быть снята.
Все электрические и сантехнические
работы, необходимые для подключе
ния данной машины, должны быть вы‐
полнены квалифицированным лицом.
По соображениям безопасности не
пытайтесь менять технические харак‐
теристики или конструкцию этого из‐
делия.
Ни в коем случае не пользуйтесь по
судомоечной машиной, если повре‐
ждены электрический кабель или
шланги для воды; или если панель
управления, рабочая поверхность или
цоколь так повреждены, что видна
внутренняя часть машины. Во избежа‐
ние риска несчастного случая обрат‐
итесь в местный сервисный центр.
Ни в коем случае не допускается свер‐
ление отверстий в боковых стенках
машины - этим можно повредить ги‐
дравлику или электропроводку.
ВНИМАНИЕ! При подключении к
электросети и водопроводу
внимательно выполняйте указания,
изложенные в соответствующих
разделах руководства.
26 electrolux
Описание изделия
1 Верхняя корзина
2 Переключатель жесткости воды
3 Емкость для соли
4 Дозатор моющего средства
5 Дозатор ополаскивателя
6 Табличка с техническими данными
7 Фильтры
8 Нижний разбрызгиватель
9 Верхний разбрызгиватель
10 Верхняя панель
Лампочка внутреннего освещения
В данной посудомоечной машине имеет‐
ся внутреннее освещение, которое вклю‐
чается при открывании и выключается
при закрывании дверцы.
ВНИМАНИЕ! Светодиодное
излучение в видимой части спектра:
не смотрите пристально на световой
пучок.
Внутреннее освещение посудомоечной
машины обеспечивается светодиодной
лампой КЛАССА 2, соответствующей
нормативам IEC 60825-1: 1993 + A1:1997
+ A2:2001.
Длина волны излучаемого света: 450 нм
Максимальная излучаемая мощность:
548 мкВ
При необходимости замены лампоч‐
ки обращайтесь в авторизованный
сервисный центр.
electrolux 27
Панель управления
1. Кнопка "Вкл/Выкл"
2. Кнопка прокрутки программ
3. Кнопка прокрутки времени отсрочки
пуска
4. Кнопка прокрутки дополнительных
функций
5. Кнопка >OK
6. Кнопка "Пуск" Start
7. Дисплей
В работе с машиной вам будут по‐
могать сообщения на дисплее и зву
ковые сигналы. Следуйте указа‐
ниям, которые будут появляться на
дисплее.
Первое включение - установка языка и
времени
1. Нажмите кнопку "Вкл/Выкл".
2. На дисплее появится обозначение
языка, заданного по умолчанию. Если
вы хотите подтвердить язык, задан‐
ный по умолчанию, нажмите кнопку
OK.
3. Если вы хотите установить другой
язык, нажимайте кнопку прокрутки до‐
полнительных функций до тех пор,
пока на дисплее не появится нужный
язык.
4. Нажмите кнопку OK для подтвержде‐
ния.
5. На дисплее появится сообщение об
установке времени. Выполните выво‐
димые на дисплей указания по уста‐
новке времени и нажмите кнопку
OKдля подтверждения.
После установки времени дисплей ока‐
жется разделенным на три области:
A область меню программ
B область времени/отсрочки пуска
C область меню дополнительных
функций
Для работы с каждой областью исполь
зуйте находящуюся под ней кнопку про‐
крутки.
Нажмите одну из кнопок прокрутки: вы
бранная область будет выделена рам‐
кой.
Снова нажмите эту кнопку прокрутки
для вывода на дисплей доступного ме‐
ню.
Область программ
Дисплей показывает доступные про‐
граммы мойки и продолжительность ка‐
ждой программы.
1. Нажмите кнопку прокрутки программ
для выбора соответствующей обла‐
сти.
2. Снова нажмите кнопку прокрутки про‐
грамм.
3. Область дисплея расширится и на
ней появится список имеющихся про‐
грамм мойки с указанием их продол‐
жительности.
4. Нажимайте кнопку прокрутки про‐
грамм для прокрутки всего списка
имеющихся программ.
5. Нажмите кнопку OKдля подтвержде‐
ния выбора программы мойки.
28 electrolux
6. Дисплей снова окажется разделен‐
ным на три области.
В области меню программ отобра‐
жается заданная программа и ее
продолжительность.
В области времени дисплея отоб‐
ражается приблизительное время
окончания программы (текущее
время + продолжительность про‐
граммы).
Область времени окончания программ
Позволяет задать отсрочку пуска про‐
граммы сроком до 19 часов.
1. Нажмите кнопку прокрутки отсрочки
пуска для выбора соответствующей
области.
2. Продолжайте нажимать эту кнопку
для изменения времени окончания
программы.
В верхней части области высветит
ся заданное время отсрочки.
В нижней части области будет об‐
новлено время окончания програм‐
мы.
3. Нажмите кнопку OK для подтвержде‐
ния сделанной установки.
Область дополнительных функций
1. Нажмите кнопку прокрутки дополни‐
тельных функций для выбора соот‐
ветствующей области.
2. Продолжайте нажимать эту кнопку
для прокрутки всего списка дополни
тельных функций. Выбранная функ
ция выделена рамкой.
3. Нажимайте кнопку OK для:
входа в подменю,
подтверждения сделанных устано‐
вок,
вывода информации на дисплей.
4. Для выхода из меню дополнительных
функций нажмите кнопку прокрутки
программ.
Меню дополнительных функций
Меню Подменю Подменю Описание
Руководство Обзор про‐
грамм
Дисплей показывает информацию о про
граммах мойки.
Обзор опций Дисплей показывает информацию о до
полнительных функциях.
Деморежим
Вкл
Выкл
Вы можете сымитировать программу мой‐
ки.
1. Включите данную функцию. На дис‐
плее появятся три области, а в верхнем
левом углу – слово DEMO.
2. С помощью кнопок прокрутки задайте
дополнительные функции и программу
мойки.
Отключите данную функцию для возврата
в обычный режим работы. Заводская на‐
стройка: функция отключена.
Назад Возврат в меню дополнительных функций.
Экономия
энергии
Вкл
Выкл
Выбор соответствующей функции обеспе‐
чивает уменьшение температуры на этапе
сушки. При этом экономится от 10% до
25% потребляемой энергии.
Эта функция может быть выбрана для
всех программ мойки, но оказывает эф‐
фект не на все программы.
Подробности см. в разделе "Программы
мойки".
electrolux 29
Меню Подменю Подменю Описание
Доп.полоск.
Вкл
Выкл
Эта функция добавляет в программу мой‐
ки еще одно полоскание.
Она доступна не для всех программ мой‐
ки.
Подробности см. в разделе "Программы
мойки".
Multitab
Вкл
Выкл
Используйте эту функцию при применении
комбинированных таблетированных мою‐
щих средств.
Подробности см. в разделе "Функция
Multitab".
Параметры Русский Язык Для выбора
доступны не‐
сколько язы‐
ков.
Вы можете задать язык сообщений, выво‐
димых на дисплей.
Громкость
Вкл
Выкл
Вы можете задать громкость. доступны 5
уровней.
Уровень 0 = звук отключен.
Речевое сооб‐
щение
Выбрать
нельзя
Эта дополнительная функция недоступна
для данной модели посудомоечной маши‐
ны.
Время
Вы можете устанавливать время.
Яркость Доступны 10
уровней.
Вы можете увеличивать или уменьшать
яркость подсветки дисплея.
Заводская настройка: уровень 10.
Контра‐
стность
Доступны 10
уровней.
Вы можете увеличивать или уменьшать
контрастность дисплея.
Заводская настройка: уровень 5.
Сброс на‐
строек
Вы можете вернуться к заводским на‐
стройкам прибора.
Жесткость во‐
ды
Доступны 10
уровней.
Вы можете настраивать устройство для
смягчения воды. См. раздел "Настройка
устройства для смягчения воды".
Ополаскива‐
тель
Вкл
Выкл
Вы можете включать или отключать доза‐
тор ополаскивателя.
Заводская настройка: дозатор включен.
Блокировка
кнопок
Вкл
Выкл
Эта функция блокирует кнопки управле‐
ния машиной во избежание их неправиль‐
ного использования.
Она включается через 15 секунд после то‐
го, как вы нажмете какую-либо кнопку.
Для временного выключения этой функ‐
ции нажмите и не отпускайте любую кноп‐
ку. При этом на дисплее появится сообще‐
ние с указанием процедуры выключения.
Назад Возврат в меню дополнительных функций.
30 electrolux
Первое использование
Перед первым использованием посудо‐
моечной машины:
Проверьте, подключена ли машина к
электросети и водопроводу в соответ‐
ствии с инструкциями по установке
•Снимите всю упаковку с внутренних
частей машины
Настройка устройства для смягчения
воды
Залейте в емкость для соли 1 литр во‐
ды, а затем засыпьте в нее специаль‐
ную соль для посудомоечных машин
Заправьте дозатор ополаскивателя
Если Вы хотите использовать та‐
блетки таких комбинированных мою
щих средств, как: "3 в 1", "4 в 1", "5 в
1" и т.п., установите на машине
функцию Multitab (см. раздел "Функ
ция Multitab").
Настройка устройства для смягчения воды
В посудомоечной машине имеется ус‐
тройство для удаления из водопровод
ной воды минералов и солей, оказываю‐
щих вредное влияние на работу маши‐
ны.
Чем больше в воде содержится таких ми‐
нералов и солей, тем выше жесткость
воды. Жесткость воды измеряется в со
ответствующих единицах: немецких гра‐
дусах (°dH), французских градусах (°TH)
и ммоль/л (миллимолях на литр - между‐
народных единицах жесткости воды).
Устройство для смягчения воды необхо‐
димо настроить в соответствии с уров‐
нем жесткости воды, используемой в Ва‐
шей местности. Информацию о жестко‐
сти воды в вашем районе проживания
можно получить в местной службе во‐
доснабжения.
Устройство для смягчения воды сле‐
дует настроить двумя способами:
вручную - с помощью переключате‐
ля жесткости воды, и электронным
путем.
Настройка вручную
На заводе устройство для смягчения
воды посудомоечной машины уста‐
навливается в положение 2.
1. Откройте дверцу машины.
2. Выньте из машины нижнюю корзину.
3. Переведите переключатель жестко‐
сти воды в положение 1 или 2 (см. та
блицу).
4. Установите на место нижнюю корзи‐
ну.
Настройка электронным путем
На заводе устройство для смягчения во‐
ды посудомоечной машины устанавли
вается на уровень 5.
Войдите в меню дополнительных функ‐
ций - Параметры - Жесткость воды.
С помощью соответствующей кнопки
прокрутки настройте устройство для
смягчения воды, установив его уровень
в соответствии с жесткостью воды в ва
шем районе (см. таблицу).
Жесткость воды
Настройка устройства для смягчения
воды
Ис‐
пользо‐
вание
соли
°dH °TH ммоль/л вручную электронным путем
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 уровень 10 да
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 2 уровень 9 да
electrolux 31
Жесткость воды
Настройка устройства для смягчения
воды
Ис‐
пользо‐
вание
соли
°dH °TH ммоль/л вручную электронным путем
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 уровень 8 да
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 уровень 7 да
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 уровень 6 да
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 уровень 5 да
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 уровень 4 да
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 уровень 3 да
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 уровень 2 да
< 4 < 7 < 0,7 1 уровень 1 нет
Использование соли для посудомоечных машин
ВНИМАНИЕ!
Используйте только соль, специально
предназначенную для посудомоечных
машин. Использование соли другого ти‐
па, не предназначенной для посудо‐
моечных машин, например, столовой со‐
ли, приведет к выходу из строя устрой‐
ства для смягчения воды. Вносите соль
только непосредственно перед проведе‐
нием полных циклов программ мойки. В
этом случае просыпавшиеся крупицы со‐
ли или пролившаяся соленая вода не бу‐
дут оставаться на дне машины так долго,
что это вызовет коррозию.
Порядок внесения соли:
1. Откройте дверцу, извлеките нижнюю
корзину и, вращая против часовой
стрелки, отвинтите колпачок емкости
для соли.
2. Залейте в емкость 1 литр воды (это
необходимо сделать только перед
первым внесением соли) .
3. С помощью воронки засыпьте соль в
емкость так, чтобы она заполнилась
доверху.
4. Установите на место колпачок емко
сти, удостоверившись, что на резьбе
и уплотняющей прокладке не оста‐
лось следов соли.
5. Плотно заверните колпачок по часо‐
вой стрелке до щелчка.
Не беспокойтесь, если при внесении
соли через край емкости перельется
вода - это вполне нормально.
Емкость для соли следует периодически
пополнять. На дисплее появляется со‐
общение о том, что емкость для соли пу‐
ста.
Во время выполнения программы на
дисплее не появляется сообщение о не
обходимости добавления соли.
32 electrolux
Сообщение о необходимости доба‐
вления соли может оставаться на
дисплее в течение нескольких часов
после добавления соли при условии,
что машина включена. Если вы ис‐
пользуете соль с более продолжи‐
тельным сроком растворения, инди‐
катор может светиться дольше. На
работу машины это никак не влияет.
Использование ополаскивателя
ВНИМАНИЕ! Используйте только
фирменный ополаскиватель для
посудомоечных машин.
Ни в коем случае не заливайте в до
затор ополаскивателя другие соста‐
вы (средство для чистки посудо‐
моечных машин, жидкое моющее
средство и т.п.). Это приведет к вы‐
ходу машины из строя.
Ополаскиватель обеспечивает тща‐
тельное ополаскивание и сушку по‐
суды без пятен и полос.
Машина автоматически добавляет
ополаскиватель во время последне‐
го цикла полоскания.
1. Откройте емкость, нажав деблоки‐
рующую кнопку (A).
2. Залейте ополаскиватель в емкость.
Максимальный уровень заполнения
соответствует отметке "max".
Дозатор вмещает примерно 110 мл
ополаскивателя, которого хватает на
16-40 циклов мойки посуды, в зависи‐
мости от установленной дозировки.
3. Обязательно закрывайте крышку по‐
сле каждой заливки ополаскивателя.
Во избежание избыточного пеноо
бразования при следующей мойке,
удалите весь пролившийся опола‐
скиватель куском ткани, хорошо впи‐
тывающей жидкость.
Исходя из результатов мойки и сушки,
отрегулируйте дозировку ополаскивате‐
ля с помощью 6-позиционного переклю‐
чателя (положение 1 соответствует ми‐
нимальной, а положение 6 - максималь‐
ной дозировке).
На заводе дозировка устанавливается в
положение 4.
Если после мойки на посуде останутся
капли воды и известковые пятна, дози‐
ровку ополаскивателя следует увели‐
чить.
При обнаружении на посуде полос лип‐
кого белесого налета, а на стекле и лез‐
виях ножей - голубоватой пленки, дози
ровку необходимо уменьшить.
electrolux 33
Емкость для ополаскивателя следует пе‐
риодически пополнять. На дисплее по‐
является сообщение о том, что емкость
для ополаскивателя пуста.
Во время выполнения программы на
дисплее не появляется сообщение о не
обходимости добавления ополаскивате‐
ля.
Ежедневное использование
Проверьте, не нужно ли пополнить по‐
судомоечную машину специальной со‐
лью или ополаскивателем.
Загрузите в машину столовые прибо‐
ры и посуду.
Внесите в машину моющее средство.
Выберите программу мойки, подходя
щую для столовых приборов и таре‐
лок.
Запустите программу мойки.
Полезные советы и рекомендации
В посудомоечной машине нельзя мыть
губки, кухонные тряпки и другие впиты‐
вающие воду предметы.
Перед загрузкой посуды Вы должны:
удалить с нее все остатки пищи и от
ходы.
размягчить пригоревшие остатки
пищи в сковородах
Загружая посуду и столовые принад‐
лежности, пожалуйста, помните о сле‐
дующем:
посуда и столовые приборы не дол‐
жны мешать вращению разбрызги‐
вателей.
Укладывайте полые предметы, та‐
кие как чашки, стаканы, сковороды и
т.п., вверх дном, чтобы внутри них
или машины не могла собираться
вода.
Посуда и столовые приборы не дол‐
жны находиться внутри друг друга
или накрывать друг друга.
Во избежание повреждения стаканы
не должны соприкасаться друг с
другом.
Мелкие предметы укладывайте в
корзину для столовых приборов.
Пластиковые предметы и сковороды с
антипригарным покрытием способны
удерживать капли воды; эти предметы
не высыхают так же быстро, как фар
форовые и стальные предметы.
Легкие предметы (пластиковые миски
и т.п.) необходимо загружать в верх‐
нюю корзину и укладывать их так, что‐
бы они не могли там перемещаться.
34 electrolux
Следующие столовые приборы и посуда для мытья в посудомоечной машине
непригодны: пригодны с ограничениями:
Столовые приборы с рукоятками из дере‐
ва, рога, фарфора или перламутра.
Пластмассовые предметы из нетермостой‐
кого материала.
Старинные столовые приборы с нетермо‐
стойкими клееными деталями.
Составные столовые приборы или посуда.
Изделия из олова и меди.
Хрусталь.
Стальные изделия не из нержавеющей
стали.
Деревянные тарелки и блюда.
Изделия из синтетического волокна.
Изделия из камня можно мыть в посудо‐
моечной машине только в том случае, если
они заявлены изготовителями как пригод‐
ные для посудомоечных машин.
Изделия с глазурью от частого мытья могут
поблекнуть.
Серебряные и алюминиевые приборы при
мытье могут помутнеть: такие пищевые ос‐
татки, как яичный белок, желток и горчица,
часто вызывают мутный налет и пятна на
серебре. Следовательно, необходимо как
можно скорее удалять с серебряных пред‐
метов остатки пищи, если их нельзя вы‐
мыть сразу после использования.
Загрузка столовых приборов и посуды
Нижняя корзина
Нижняя корзина предназначена для раз‐
мещения кастрюль, крышек, салатников,
столовых приборов и т.п.
Чтобы разбрызгиватели могли вращать‐
ся свободно, сервировочные блюда и
большие крышки следует размещать по
ближе к краям корзины.
Штыри в нижней корзине легко опускают‐
ся, что позволяет загружать кастрюли,
сковороды и миски.
Корзинка для столовых приборов
Ножи с длинными лезвиями,
размещаемые вертикально, несут в
себе потенциальную опасность.
Длинные и/или острые предметы,
такие как разделочные ножи,
должны располагаться
горизонтально в верхней корзине.
Соблюдайте осторожность при
загрузке и разгрузке таких острых
предметов, как ножи.
Вилки и ложки следует устанавливать в
съемной корзинке для столовых прибо‐
ров ручками вниз, а ножи - ручками
вверх.
electrolux 35
Если ручки, выступающие из нижней ча‐
сти корзины, препятствуют движению
нижнего разбрызгивателя, установите
столовые приборы ручками вверх.
Чтобы исключить слипание столовых
приборов, размещайте ложки вперемеж‐
ку с другими приборами.
Чтобы облегчить загрузку корзины для
столовых приборов, рекомендуем опу‐
стить ручку корзины.
Для получения наилучших результатов
рекомендуем использовать ячейки для
столовых приборов.
Если размеры столовых приборов не по‐
зволяют использовать ячейки, то прибо‐
ры можно легко убрать в корзину.
Корзина для столовых приборов состоит
из двух частей, которые для более удоб‐
ного проведения загрузки можно разде‐
лять. Чтобы разделить обе части корзи‐
ны, сдвиньте их по горизонтали в проти‐
воположных направлениях и разъедини‐
те.
Для соединения частей корзины выпол‐
ните обратную процедуру.
Верхняя корзина
Верхняя корзина предназначена для та‐
релок, салатников, чашек, стаканов, ка
стрюль и их крышек.
Уложите предметы на держатели для ча‐
шек и под ними таким образом, чтобы
вода могла попадать на все их поверх‐
ности.
36 electrolux
Бокалы с длинными ножками можно раз
местить перевернутыми вниз на держа‐
телях для чашек.
Для размещения более высоких предме‐
тов держатели для чашек можно поднять
вверх.
Центральные штыри легко опускаются,
позволяя оптимизировать загрузку.
Для бокалов с длинными ножками (в со‐
ответствии с их размером) передвиньте
держатель бокалов в правое или левое
положение.
Центральные штыри легко опускаются,
позволяя оптимизировать загрузку.
Корзинка для столовых приборов
Верхняя корзина поставляется вместе с
корзинкой для столовых приборов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НИ В КОЕМ
СЛУЧАЕ НЕ УКЛАДЫВАЙТЕ В
КОРЗИНКУ НОЖИ. ЭТО МОЖЕТ
ПОВРЕДИТЬ МАШИНУ.
Корзинка для столовых приборов дол‐
жна размещаться только в передней ча‐
сти верхней корзины, слева или справа.
electrolux 37
Размеры столовых приборов зависят от
расположения верхней корзины. См.
следующую таблицу.
Размеры столовых приборов для корзинки
для столовых приборов
Верхняя корзина в
верхнем положении
максимум 15 см
Верхняя корзина в
нижнем положении
максимум 20 см
Мягкие выступы
Мягкие выступы предотвращают пере‐
мещение стеклянной посуды во время
выполнения цикла мойки или перемеще‐
ния корзины.
Правильное положение мягких выступов
показано на иллюстрациях. Для обеспе‐
чения гибкости загрузки их можно распо‐
ложить с левой или с правой стороны
корзины.
Установив их в нужное положение, плот‐
но надавите на них и убедитесь, что они
не сдвигаются с места.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ПЕРЕД
ЗАКРЫТИЕМ ДВЕРЦЫ
УДОСТОВЕРЬТЕСЬ, ЧТО
РАЗБРЫЗГИВАТЕЛИ СВОБОДНО
ВРАЩАЮТСЯ.
Регулирование высоты верхней корзины
Очень большие блюда можно загрузить
для мойки в нижнюю корзину, предвари‐
тельно переместив верхнюю корзину в
верхнее положение.
Максимальная высота посуды в нижней
корзине
С поднятой верхней
корзиной
31 см
С опущенной верх‐
ней корзиной
27 см
Чтобы установить корзину в верхнее по‐
ложение, выполните следующие дей‐
ствия:
1. Выдвиньте корзину до упора.
38 electrolux
2. Осторожно поднимайте обе стороны
корзины вверх до тех пор, пока не
сработает механизм фиксации корзи‐
ны.
Чтобы опустить корзину в исходное по‐
ложение, выполните следующие дей‐
ствия:
1. Выдвиньте корзину до упора.
2. Осторожно поднимите обе стороны
корзины вверх и, придерживая, мед‐
ленно отпустите вниз.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Нельзя
поднимать или опускать корзину
только с одной стороны.
Когда корзина находится в верхнем
положении:
не помещайте чашки на держате‐
ли;
убедитесь, что все держатели сло‐
жены, а не подняты вверх.
После загрузки машины всегда
закрывайте дверцу, т.к. открытая
дверца может представлять собой
опасность.
Использование моющих средств
Используйте только моющие сред
ства, специально предназначенные
для посудомоечных машин.
Соблюдайте, пожалуйста, рекомен‐
дации по дозировке и хранению, при‐
веденные изготовителем на упаков‐
ке моющего средства.
Непревышение правильной дози‐
ровки моющего средства способ‐
ствует уменьшению загрязнения ок‐
ружающей среды.
Внесение моющего средства
1. Откройте крышку.
2. Заполните дозатор моющего сред‐
ства (1) моющим средством. Марки‐
ровка указывает на уровни дозиров‐
ки:
20 = примерно 20 г моющего средства
30 = примерно 30 г моющего сред‐
ства.
1
2
3. Все программы, включающие цикл
предварительной мойки, требуют до‐
полнительного количества моющего
средства (5/10 г), которое необходи‐
мо внести в отделение для предва‐
рительной мойки (2).
electrolux 39
Это моющее средство будет исполь
зовано на этапе предварительной
мойки.
Если Вы используете таблетирован‐
ное моющее средство; вложите та‐
блетку в отделение (1)
4. Опустите крышку и прижмите ее до
механической фиксации.
Таблетки моющих средств различ‐
ных производителей растворяются с
различной скоростью. Поэтому неко‐
торые таблетированные моющие
средства не успевают полностью
проявить свои чистящие свойства во
время коротких программ мойки.
Следовательно, для обеспечения
полного удаления остатков таблети‐
рованных моющих средств следует
задавать программы мойки с про‐
должительным временем выполне‐
ния.
Функция Multitab
Данная машина оснащена функцией
Мultitab, позволяющей применять комби‐
нированные таблетированные моющие
средства.
Эти моющие средства объединяют в се‐
бе функции мойки, ополаскивания и спе‐
циальной соли. В зависимости от того,
какие таблетки выберет пользователь
("3 в 1", "4 в 1", "5 в 1" и т.д.), в них могут
содержаться и другие действующие ве‐
щества.
Проверяйте, соответствуют ли эти мою‐
щие вещества уровню жесткости исполь‐
зуемой Вами воды. См. инструкции изго‐
товителя.
После того, как будет задана эта функ‐
ция, она будет оставаться активной и
при выполнении последующих программ
мойки.
При выборе этой функции автоматиче‐
ски отключается подача ополаскивателя
и соли из соответствующих емкостей и
гаснут индикаторы наличия соли и опо‐
ласкивателя.
При использовании этой функции про‐
должительность программы мойки мо‐
жет меняться. В этом случае будет авто‐
матически обновляться индикация вре‐
мени программы на цифровом дисплее.
Включать/выключать функцию
Multitab следует перед запуском про
граммы мойки. После запуска той
или иной программы функцию
Multitab включить или выключить не‐
льзя.
При неудовлетворительных резуль‐
татах сушки мы рекомендуем выпол‐
нить следующие операции:
1. Залейте в дозатор ополаскива‐
тель.
2. Включите дозатор ополаскивате‐
ля.
3. Установите дозировку ополаски‐
вателя в положение 2.
40 electrolux
Если Вы решили вернуться к исполь‐
зованию обычных моющих средств,
то рекомендуем Вам выполнить сле‐
дующие действия:
1. Выключите функцию Multitab.
2. Снова залейте соль и ополаски‐
ватель в соответствующие емко‐
сти.
3. Установите переключатель жест‐
кости воды на самый высокий
уровень и выполните одну обы‐
чную программу мойки, не загру‐
жая никакой посуды.
4. Установите переключатель жест‐
кости воды на уровень, соответ‐
ствующий жесткости воды в Ва‐
шей местности.
5. Регулировка дозировки опола‐
скивателя.
Выбор и запуск программы мойки
ВАЖНО! Функцию необходимо задать до
начала выполнения программы мойки.
Когда программа мойки уже
выполняется, никакие дополнительные
функции задать нельзя. Если требуется
задать функцию, отмените программу
мойки.
1. Проверьте, правильно ли загружены
корзины, и могут ли свободно вра
щаться разбрызгиватели.
2. Проверьте, открыт ли водопровод‐
ный кран.
3. Нажмите кнопку "Вкл/Выкл".
4. Закройте дверцу машины.
5. Выберите программу мойки. Подроб‐
ности см. в таблице "Программы мой‐
ки". Нажмите кнопку OK для подтвер
ждения.
6. При необходимости отложите начало
выполнения программы, используя
дополнительную функцию "Отсрочка
пуска".
7. Нажмите кнопку "Пуск" - при этом ав‐
томатически начнется выполнение
заданной программы мойки.
Если задана отсрочка пуска, дисп‐
лей покажет продолжительность
программы и время ее окончания.
После запуска программы дисплей
показывает:
этапы выполнения программы,
обновленные значения продол‐
жительности программы и вре‐
мени ее окончания.
При необходимости добавки соли и/
или ополаскивателя при нажатии
кнопки "Пуск" на дисплей выводится
соответствующее сообщение; при
этом запуска программы не проис‐
ходит. Вы можете отложить добавку
соли и/или ополаскивателя и запу‐
стить программу: для этого снова на
жмите кнопку "Пуск".
Отмена выполняемой отсрочки пуска
Нажмите кнопку "Пуск" и следуйте указа
ниям по отмене задержки пуска програм‐
мы и возврату в меню программ, которые
будут появляться на дисплее.
Нажмите кнопку "Пуск" - при этом авто‐
матически начнется выполнение задан‐
ной программы.
ВНИМАНИЕ! Прерывать или
отменять программу мойки,
находящуюся в процессе
выполнения, следует ТОЛЬКО в
самых необходимых случаях.
Внимание! При открытии дверцы из
машины может вырваться горячий
пар. Открывайте дверцу осторожно.
Прерывание выполняемой программы
мойки
Откройте дверцу машины; выполне‐
ние программы остановится. Закройте
дверцу; выполнение программы про‐
должится с того момента, на котором
она была прервана.
Нажмите кнопку "Вкл/Выкл". Еще раз
нажмите кнопку "Вкл/Выкл"; выполне‐
ние программы продолжится с того
момента, на котором она была прерва‐
на.
Отмена выполняемой программы мойки
Нажмите кнопку "Пуск" и следуйте указа
ниям по отмене программы и возврату в
режим настройки, которые будут по‐
являться на дисплее.
electrolux 41
Если необходимо выбрать новую про‐
грамму, проверьте, есть ли в дозаторе
моющее средство.
Окончание программы мойки
Посудомоечная машина автоматиче‐
ски остановится.
О завершении программы известит со‐
общение на дисплее.
Если на дисплее появится одно или
оба из сообщений о нехватке соли/
ополаскивателя, Вы можете отло‐
жить добавку соли/ополаскивателя и
выключить машину.
1. Откройте дверцу машины, оставьте
ее приоткрытой и подождите не‐
сколько минут, прежде чем доставать
посуду; таким образом посуда немно‐
го остынет и лучше высохнет.
2. Выключите посудомоечную машину,
нажав кнопку "Вкл/Выкл".
Если была задана функция "Энер‐
госбережение", посуда может оста‐
ваться влажной. Мы рекомендуем
слегка приоткрыть дверцу для того,
чтобы посуда могла высохнуть есте‐
ственным образом.
Разгрузка посудомоечной машины
Горячие тарелки чувствительны к уда
рам. Поэтому перед выемкой им надо
дать остыть.
Вначале извлеките посуду из нижней
корзины, потом - из верхней; тогда ка‐
пли с посуды в верхней корзине не по‐
падут на посуду в нижней.
На стенках и дверке машины может
оставаться вода, т.к. нержавеющая
сталь обычно остывает раньше, чем
посуда.
По окончании программы мойки ре‐
комендуем отключить машину от
электросети и закрыть водопровод‐
ный кран.
Программы мойки
Программы мойки
Программа Степень загряз‐
ненности
Тип загрузки Описание программы
Автоматика
1)
Любая Фаянс, столовые
приборы, ка‐
стрюли и сково‐
роды
Предварительная мойка
Основная мойка при темпера‐
туре до 45°C или 70°C
1 или 2 промежуточных поло‐
скания
Заключительное полоскание
Сушка
70° Интенсив Сильная загряз‐
ненность
Фаянс, столовые
приборы, ка‐
стрюли и сково‐
роды
Предварительная мойка
Основная мойка при темпера‐
туре 70°C
2 промежуточных полоскания
Заключительное полоскание
Сушка
60° Быстрая
2)
Обычная или
слабая загряз‐
ненность
Фаянс и столо‐
вые приборы
Основная мойка при темпера‐
туре 60°C
Заключительное полоскание
Один час Слабая загряз‐
ненность
Фаянс и столо‐
вые приборы
Основная мойка при темпера‐
туре 55°C
1 промежуточное полоскание
Заключительное полоскание
42 electrolux
Программа Степень загряз‐
ненности
Тип загрузки Описание программы
50° Энергоэко
3)
Обычная за‐
грязненность
Фаянс и столо‐
вые приборы
Предварительная мойка
Основная мойка при темпера‐
туре 50°C
1 промежуточное полоскание
Заключительное полоскание
Сушка
45° Стекло Обычная или
слабая загряз‐
ненность
Тонкий фаянс и
стекло
Основная мойка при темпера‐
туре 45°C
1 промежуточное полоскание
Заключительное полоскание
Сушка
Нагрев Посуды Эта программа предназначена как
для подогрева посуды перед серви‐
ровкой, так и для удаления пыли с
посуды, не использовавшейся в те‐
чение продолжительного времени.
1 ополаскивание горячей во‐
дой
Предварительная
мойка
Любая Частичная за‐
грузка (будет до‐
полнена позже в
течение дня).
1 холодное полоскание (чтобы
остатки пищи не слипались).
Для этой программы не надо
использовать моющее сред‐
ство.
1) При выполнении программы мойки Автоматика степень загрязненности посуды
определяется по тому, насколько мутной стала вода. Продолжительность программы, а
также потребление электроэнергии и воды могут быть разными; это зависит от степени
загрузки машины и загрязненности посуды. Температура воды автоматически
устанавливается в диапазоне от 45°C до 70°C.
2) Прекрасно подходит для частично загруженной посудомоечной машины. Это отличная
программа для ежедневного использования, способная удовлетворить потребности семьи
из 4-х человек, которые моют посуду и столовые приборы только после завтрака и обеда.
3) Проверочная программа для испытательных лабораторий.
Доступные опции
Программа Дополнительное по‐
лоскание
Экономия энергии
1)
Автоматика да может быть выбрана, действует с
данной программой мойки.
70° Интенсив да может быть выбрана, действует с
данной программой мойки.
60° Быстрая да может быть выбрана, но не дей‐
ствует с данной программой мойки.
Один час да может быть выбрана, но не дей‐
ствует с данной программой мойки.
50° Энергоэко да может быть выбрана, действует с
данной программой мойки.
45° Стекло да может быть выбрана, действует с
данной программой мойки.
Нагрев Посуды нет может быть выбрана, но не дей‐
ствует с данной программой мойки.
electrolux 43
Программа Дополнительное по‐
лоскание
Экономия энергии
1)
Предварительная мойка нет может быть выбрана, но не дей‐
ствует с данной программой мойки.
1) В программах, с которыми эта функция является действующей, экономится от 10 до 25 %
электроэнергии.
Данные по потреблению
Программа Продолжительность
(мин)
1)
Потребление энер‐
гии (кВтч)
Потребление воды
(л)
Автоматика - 1,1 - 1,7 12 - 23
70° Интенсив - 1,8 - 2,0 23 - 25
60° Быстрая - 0,9 9
Один час - 1,0 - 1,2 11 - 12
50° Энергоэко - 1,0 - 1,1 12 - 13
45° Стекло - 0,8 - 0,9 14 - 15
Нагрев Посуды - 0,8 4
Предварительная
мойка
- 0,1 4
1) Дисплей показывает продолжительность программы.
Указанные нормы расхода являются
ориентировочными. Фактическое
потребление зависит от давления и
температуры воды, а также от коле‐
баний напряжения в сети и количе‐
ства посуды.
Уход и чистка
Очистка фильтров
Фильтры время от времени следует ос‐
матривать и очищать от загрязнений.
Грязные фильтры ухудшают результат
мойки.
Периодически на дисплее появляется
сообщение, напоминающее о необходи‐
мости очистки фильтров.
ВНИМАНИЕ! Перед тем, как
приступать к очистке фильтров,
обязательно выключите машину
1. Откройте дверцу, снимите ниж‐
нюю корзину.
2. Фильтрующая система посудо‐
моечной машины состоит из
фильтра грубой очистки (A), ми‐
крофильтра (B) и плоского
фильтра (C).
A
B
C
3. С помощью ручки на микрофиль‐
тре разблокируйте фильтрую‐
щую систему. Поверните ручку
против часовой стрелки пример‐
но на 1/4 оборота и снимите
фильтрующую систему
44 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Electrolux ESF68030W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках