AEG BS7304401M Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
BS7304401 RU ДУХОВОЙ ШКАФ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет
безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью
инновационных технологий, которые облегчат Вашу жизнь и создадут
качества, которые Вы не найдете в привычных приборах. Потратьте
немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу от своей
покупки.
АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
В интернет-магазине AEG Вы сможете найти все необходимое для того,
чтобы все ваши приборы AEG сверкали чистотой и радовали Вас
безотказной работой. Помимо этого, здесь Вы найдете широкий выбор
аксессуаров, разработанных и изготовленных по самым высоким
стандартам, какие только можно представить – от профессиональной
кухонной посуды до лотков для хранения ножей, от держателей бутылок до
мешков для деликатного белья
Посетите Интернет-магазин по адресу
www.aeg.com/shop
2
СОДЕРЖАНИЕ
4 Сведения по технике
безопасности
8 Описание изделия
10 Перед первым использованием
11 Панель управления
13 Ежедневное использование
17 Функции часов
19 Автоматические программы
20 Использование дополнительных
принадлежностей
23 Дополнительные функции
26 Уход и очистка
30 Что делать, если ...
31 Технические данные
32 Охрана окружающей среды
В данном руководстве по эксплуатации
используются следующие символы:
Важная информация по обеспечению
личной безопасности и предотвращению
повреждений прибора.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей
среды
Право на изменения сохраняется.
Содержание
3
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложен‐
ным руководством. Производитель не несет ответственности за травмы и поврежде‐
ния, полученные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь
о том, чтобы данное руководство было у Вас под рукой на протяжении всего срока
службы прибора.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травмы или стойкого нарушения нетрудоспособ‐
ности.
Не допускайте к эксплуатации прибора лиц, включая детей, с ограниченными физи‐
ческими и сенсорными функциями или умственными способностями, или не обла‐
дающих необходимыми знаниями и навыками. В случае эксплуатации ими прибора
они должны находиться под присмотром или получить инструкции от лица, ответ‐
ственного за их безопасность.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы в недоступном для детей месте.
Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, когда он работает или ко‐
гда его дверца открыта. Прибор сильно нагревается.
Если прибор имеет функцию «Защита от детей», рекомендуется включить эту функ
цию.
Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна производиться только квалифицированным персоналом.
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не подключайте прибор, имеющий повреждения.
*Следуйте приложенным к прибору инструкциям по установке.
Прибор имеет большой вес: соблюдайте предосторожность при его перемещении.
Обязательно используйте защитные перчатки.
При перемещении прибора не тяните за его ручку.
Обеспечьте наличие минимально допустимых зазоров между соседними прибора‐
ми и предметами мебели.
Убедитесь, что мебель под прибором и рядом с ним надежно закреплена.
Другие приборы или предметы мебели, находящиеся по обе стороны прибора, дол‐
жны иметь ту же высоту.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и поражения электрическим током.
4 Сведения по технике безопасности
Все подключения к электросети должны производиться квалифицированным элек‐
триком.
Прибор необходимо заземлить.
Убедитесь, что указанные на табличке с техническими данными параметры элек‐
тропитания соответствуют параметрам электросети. В противном случае обрат‐
итесь к электрику.
Для подключения прибора необходимо использовать установленную надлежащим
образом электробезопасную розетку.
Не используйте тройники и удлинители.
Позаботьтесь о том, чтобы не повредить вилку и сетевой кабель. Для замены по‐
врежденного сетевого кабеля обратитесь в сервисный центр или к электрику.
Не допускайте контакта сетевых кабелей с дверцей прибора, особенно если дверца
сильно нагрета.
Детали, защищающие токоведущие или изолированные части прибора, должны
быть закреплены так, чтобы их было невозможно удалить без специальных инстру‐
ментов.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только по окончании установки прибо‐
ра. Убедитесь, что после установки прибора к вилке электропитания имеется сво‐
бодный доступ.
Не подключайте прибор к розетке электропитания, если она плохо закреплена или
если вилка неплотно входит в розетку.
Не тяните за кабель электропитания для отключения прибора от электросети. Все‐
гда беритесь за вилку сетевого кабеля.
Используйте только подходящие устройства для изоляции: предохранительные ав‐
томатические выключатели, плавкие предохранители (резьбовые плавкие предох‐
ранители, выкручивающиеся из гнезда), автоматы защиты от тока утечки и замыка‐
тели.
Прибор должен быть подключен к электросети через устройство для изоляции, по‐
зволяющее отсоединять от сети все контакты. Устройство для изоляции должно
обеспечивать зазор между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.
Использование
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, ожога, поражения электрическим током или взрыва.
Используйте данный прибор в бытовых помещениях.
Не вносите изменения в параметры данного прибора.
Убедитесь, что вентиляционные отверстия ничем не загорожены.
Во время работы прибора не оставляйте его без присмотра.
Прибор необходимо выключать после каждого использования.
Во время работы прибора его внутренняя камера сильно нагревается. Не прикасай‐
тесь к нагревательным элементам внутри прибора. Помещая в прибор или извле‐
кая из него посуду или аксессуары, всегда используйте кухонные рукавицы.
Сведения по технике безопасности
5
Соблюдайте осторожность, открывая дверцу прибора во время его работы. Может
произойти высвобождение горячего воздуха.
При использовании прибора не касайтесь его мокрыми руками; не касайтесь прибо‐
ра, если на него попала вода.
Не надавливайте на открытую дверцу прибора.
Не используйте прибор в качестве столешницы или подставки для каких-либо пред‐
метов.
При работе прибора его дверца должна быть закрыта.
Соблюдайте осторожность, открывая дверцу прибора. Использование ингредиен‐
тов, содержащих алкоголь, может привести к образованию воздушно-спиртовой
смеси.
При открывании дверцы прибора рядом с ним не должно быть искр или открытого
пламени.
Не помещайте на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся
вещества или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения прибора.
Для того, чтобы избежать повреждения и изменения цвета эмали:
– Не помещайте непосредственно на дно прибора посуду и иные предметы.
– Не кладите непосредственно на дно прибора алюминиевую фольгу.
– Не наливайте в нагретый прибор воду.
– Не храните в приборе после окончания приготовления влажную посуду и продук‐
ты.
– Соблюдайте осторожность при установке и извлечении аксессуаров.
Изменение цвета эмали не влияет на производительность прибора. Оно не являет‐
ся дефектом с точки зрения закона о гарантийных обязательствах.
Для приготовления тортов, содержащей большое количество влаги, используйте
противень для жарки. Соки из фруктов могут вызывать появление пятен, удалить
которые будет невозможно.
Приготовление на пару
ВНИМАНИЕ!
Существует риск получения ожогов и повреждения прибора.
Не открывайте дверцу прибора во время приготовления на пару. Может произойти
высвобождение пара.
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, пожара или повреждения прибора.
Перед выполнением операций по очистке и уходу выключите прибор и извлеките
вилку сетевого кабеля из розетки.
6 Сведения по технике безопасности
Убедитесь, что прибор остыл. В противном случае стеклянные панели могут трес‐
нуть.
Поврежденные стеклянные панели следует заменять незамедлительно. Обрат‐
итесь в сервисный центр.
Соблюдайте осторожность при снятии дверцы с прибора. Дверца имеет большой
вес!
Во избежание повреждения покрытия прибора производите его регулярную очист‐
ку.
Оставшиеся внутри прибора жир или остатки пищи могут стать причиной пожара.
Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только нейтральное мою‐
щее средство. Не используйте абразивные средства, абразивные губки, раствори‐
тели или металлические предметы.
В случае использования спрея для очистки духового шкафа следуйте инструкции
по безопасности на его упаковке.
Не очищайте каталитическую эмаль (если прибор имеет соответствующее покры‐
тие) какими-либо моющими средствами.
Внутреннее освещение
В приборе используется модуль подсветки или галогеновая лампа, предназначен‐
ная только для бытовых приборов. Не используйте их для освещения дома.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность поражения электрическим током.
Перед заменой лампы отключите электропитание прибора.
Используйте только лампы той же спецификации.
Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или удушья.
Отключите прибор от сети электропитания.
Отрежьте кабель электропитания и утилизируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы предотвратить риск ее запирания на случай, если
внутри прибора окажутся дети и домашние животные.
Сведения по технике безопасности
7
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Общий обзор
21
11
5
4
6
7
9
10
5
4
3
2
1
8
3
1
Панель управления
2
Электронный программатор
3
Выдвижной резервуар для воды
4
Гнездо для датчика температуры внутри продукта
5
Нагревательный элемент
6
Лампа освещения духового шкафа
7
Вентилятор
8
Задний нагревательный элемент
9
Парогенератор
10
Съемные направляющие для противня
11
Положения противней
8 Описание изделия
Принадлежности для духового шкафа
Решетка
Для посуды, форм для выпечки, жарки.
Глубокий противень
Для тортов и бисквитов.
Противень для жарки
Для выпекания и жарения или в качестве
поддона для сбора жира.
Набор противней для приготовления на
пару
Один контейнер для продуктов без отвер‐
стий и один контейнер - с отверстиями.
Комплект для приготовления на пару уда‐
ляет конденсирующуюся воду из продук‐
тов в ходе приготовления на пару. Ис‐
пользуйте его для приготовления продук‐
тов, которые не должны готовиться, буду‐
чи погруженными в воду (например, ово‐
щей, разделанной рыбы, куриных грудок).
Данный набор не подходит для продуктов,
которые должны быть погружены в воду (например, риса, поленты, макаронных из‐
делий).
Описание изделия 9
Губка
Для сбора остатков воды из парогенера‐
тора.
Датчик температуры внутри продукта
Для определения продолжительности
приготовления блюда.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
См. «Сведения по технике безопасности».
Первая чистка
Извлеките все принадлежности из духового шкафа.
Перед первым использованием прибор следует очистить.
См. главу "Уход и чистка".
Первое подключение к электросети
После первого подключения к сети все символы на дисплее включатся на несколько
секунд. В течение последующих нескольких секунд на дисплее будет отображаться
версия программного обеспечения.
Первая установка текущего времени суток
После того как на дисплее перестанет отображаться версия программного обеспече‐
ния, на нем появятся "h" и "12:00".
Установка времени суток:
1. С помощью кнопок
или установите значение часов.
2. Нажмите
или .
3. С помощью кнопок
или установите значение минут.
4. Нажмите
или .
На дисплее температуры/времени отобразится новое значение времени.
10 Перед первым использованием
Изменение времени суток
Изменение времени суток возможно только при выключенном устройстве.
Нажмите
. На дисплее начнет мигать . Чтобы установить новое время суток, ис‐
пользуйте описанную выше процедуру.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Электронный программатор
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей.
Сенсорное
поле
Функция Описание
1
- ДИСПЛЕЙ На дисплее отображаются текущие настройки
прибора.
2
ВКЛ/ВЫКЛ Включение и выключение прибора.
3
РЕЖИМЫ Для выбора режима или программы духового
шкафа.
Прямой доступ к режиму духового шкафа, ко‐
гда он выключен.
4
МОЯ ЛЮБИМАЯ ПРО‐
ГРАММА
Можно сохранить в памяти любимую програм‐
му. Обеспечивает непосредственный доступ к
Вашей любимой программе, даже когда при‐
бор выключен.
5
ТЕМПЕРАТУРА / БЫ‐
СТРЫЙ НАГРЕВ
Установка и контроль температуры внутри ка‐
меры или температуры датчика температуры
внутри продукта. Если нажать и удерживать в
течение трех секунд, включается и выключает‐
ся функция быстрого нагрева.
Прямой доступ к настройке температуры пер‐
вого режима духового шкафа, когда прибор
выключен.
6
ВВЕРХ, ВНИЗ Для выбора режима духового шкафа, функции
часов и установки таймера, температуры или
времени суток.
Панель управления 11
Сенсорное
поле
Функция Описание
7
OK Для подтверждения выбора или параметра на‐
стройки.
8
ОСВЕЩЕНИЕ ДУХО‐
ВОГО ШКАФА
Для включения или выключения лампы осве‐
щения духового шкафа.
9
ЧАСЫ Для включения функции часов.
10
ТАЙМЕР Для установки таймера.
Дисплей
6
1 2 3
5 47
1
Символ режима духового шкафа
2
Дисплей температуры/времени
3
Дисплей часов/остаточного тепла (а также таймера и времени суток)
4
Индикация остаточного тепла
5
Индикаторы для функций часов (см. таблицу "Функции часов")
6
Индикатор нагрева
7
Номер режима/программы духового шкафа
Другие индикаторы дисплея
Символы Название Описание
Режимы Можно выбрать режим духового шкафа.
Автоматическая програм‐
ма
Можно выбрать программу духового шкафа.
Моя любимая программа Выполняется любимая программа.
/
кгн/г Работает программа духового шкафа с функцией
приготовления по весу.
/
ч/мин Работает функция часов.
12 Панель управления
Символы Название Описание
Температура / быстрый на‐
грев
Выполняется функция.
Температура Можно проверить или изменить температуру.
Датчик температуры внут‐
ри продукта
Датчик температуры внутри продукта вставляется в
гнездо для датчика температуры внутри продукта.
Освещение духового шка‐
фа
Освещение выключено.
Таймер Функция таймера включена.
Индикатор нагрева
При установке режима духового шкафа полоски на дисплее поочередно загорают‐
ся. Эти полоски отображают повышение или понижение температуры внутри камеры
духового шкафа.
При достижении в приборе заданной температуры индикатор нагрева на дисплее гас‐
нет.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. «Сведения по технике безопасности».
Для эксплуатации прибора можно использовать:
Ручной режим – для устанавки режима нагрева, температуры и времени приготов
ления вручную;
автоматические программы – для приготовления блюд при отсутствии достаточного
опыта и знаний в области кулинарии.
Установка режима духового шкафа
1. Нажмите .
На дисплее отобразится предварительно заданная температура, символ и номер
режима духового шкафа. На дисплее начнет мигать .
2. Нажмите
или , чтобы установить режим духового шкафа.
3. Нажмите
или прибор начнет работу автоматически через пять секунд.
Если включить прибор нажатием или и не выбрать ни один режим или програм‐
му, то прибор автоматически отключится через 20 секунд.
Режимы духового шкафа
Режим духового шкафа Назначение
1 Влажный пар Для приготовления овощей, рыбы, картофеля, риса, ма
каронных изделий и других блюд.
Ежедневное использование 13
Режим духового шкафа Назначение
2 Интенсивный пар Для приготовления продуктов с высоким содержанием
влаги и для приготовления на пару рыбы, заварного кре
ма и терринов (блюдо в горшочке).
3 Горячий пар Для выпекания хлеба, жарки больших кусков мяса или
для разогрева охлажденных или замороженных продук‐
тов.
4 ЕСО Пар Функции "ЕСО" позволяют оптимизировать энергопотре‐
бление во время приготовления пищи. Поэтому сначала
необходимо задать время приготовления. Подробную ин‐
формацию о рекомендованных настройках см. в Табли‐
цах приготовления пищи и соответствующих режимах ду‐
хового шкафа.
5 Влажный горячий
воздух
Для экономии электроэнергии при приготовлении сухой
выпечки, а также выпекания в формах на одном уровне
духового шкафа.
6 Горячий воздух Для одновременного выпекания максимум на трех полках
духового шкафа. Следует уменьшить температуру на
20°C - 40°C по сравнению с режимом "Верхний + нижний
нагрев". Также используется для сушки продуктов.
7 Пицца Для выпекания на одном уровне духового шкафа блюд,
которые требуют более интенсивного подрумянивания и
хрустящей нижней корочки. Следует уменьшить темпера‐
туру на 20°C - 40°C по сравнению с режимом "Верхний +
нижний нагрев".
8 Низк., Пригото‐
вление
Для приготовления постных слегка поджаренных продук‐
тов.
9 Верхний + ниж‐
ний нагрев
Для выпекания и жарения на одной полке духового шка‐
фа.
10 Размораживание Для приготовления полуфабрикатов, например, картофе‐
ля фри, картофеля дольками, фаршированных блинчиков
с хрустящей корочкой.
11 Турбо гриль Для жарения крупных кусков мяса или птицы с костями на
одном уровне. А также для запекания и подрумянивания.
12 Большой гриль Для приготовления на гриле большого количества про‐
дуктов плоской формы. Для приготовления хлебных то
стов.
13 Малый гриль Для приготовления продуктов плоской формы в центре
гриля. Для приготовления хлебных тостов.
14 Поддержание
тепла
Для сохранения приготовленных блюд в теплом виде.
15 Размораживание Для размораживания замороженных продуктов.
14 Ежедневное использование
Режим духового шкафа Назначение
16 Нижний нагрев Для выпекания пирогов с хрустящей нижней корочкой и
для консервирования продуктов.
17 ЕСО жарка Функции "ЕСО" позволяют оптимизировать энергопотре‐
бление во время приготовления пищи. Поэтому сначала
необходимо задать время приготовления. Подробную ин‐
формацию о рекомендованных настройках см. в Табли‐
цах приготовления пищи и соответствующих режимах ду‐
хового шкафа.
18 Чистка паром Для очистки внутренних поверхностей духового шкафа с
помощью пара.
Изменение температуры духового шкафа
Нажимайте / для последовательного изменения температуры с шагом в 5°C.
При достижении прибором заданной температуры раздаются три звуковых сигнала, и
индикатор нагрева на дисплее гаснет.
Проверка температуры духового шкафа
Можно узнать температуру внутри прибора, когда включен режим или программа ду‐
хового шкафа.
1. Нажмите
.
На дисплее температуры/времени отобразится температура внутри устройства.
Если необходимо изменить температуру, нажмите еще раз и скорректируйте ее,
нажимая
или .
2. Нажмите
, чтобы вернуться в режим установки температуры, или она начнет
отображаться автоматически через пять секунд.
Режим быстрого нагрева
Режим быстрого нагрева позволяет уменьшить время нагрева.
Не ставьте продукты в духовой шкаф, пока не выключится режим быстрого нагрева.
Включение режима быстрого нагрева: Нажмите и удерживайте
более трех секунд.
После включения режима быстрого нагрева полоски на дисплее
поочередно заго‐
раются, указывая, что данный режим работает.
Быстрый нагрев возможен не для всех режимов духового шкафа. Если быстрый на‐
грев для выбранного режима недоступен, раздастся звуковой сигнал.
Приготовление на пару
Крышка выдвижного резервуара для воды находится внутри панели управления.
1. Нажмите на крышку, чтобы открыть резервуар для воды.
2. Налейте в выдвижной резервуар для воды 800 мл воды.
Этого количества воды достаточно примерно на 40 минут.
Ежедневное использование
15
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не заливайте воду непосредственно в парогенератор!
В качестве жидкости используйте только воду. Не используйте фильтрованную (деми‐
нерализованную) или дистилированную воду.
3. Включите прибор.
4. Выберите режим приготовления на пару (см. «Режимы духового шкафа») и за‐
дайте температуру.
5. Нажмите на
, чтобы задать режим «ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ» или «ОКОНЧА‐
НИЕ» (см. разделы «Установка РЕЖИМА «ОКОНЧАНИЕ» или «Установка режима
«ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ»). Пар начнет вырабатываться примерно через 2 ми‐
нуты. Когда температура достигнет приблизительно 96°C, раздастся звуковой
сигнал.
После окончания приготовления снова прозвучит звуковой сигнал.
6. Нажмите на
для отключения звукового сигнала и для выключения прибора.
Когда в парогенераторе кончается вода, прибор выдает звуковой сигнал.
После остывания прибора промокните губкой всю оставшуюся в парогенераторе воду.
При необходимости протрите парогенератор с небольшим количеством уксуса.
Для окончательной просушки оставьте дверцу духового шкафа открытой.
Экономия электроэнергии
Данный прибор оснащен несколькими функциями, позволяющими экономить
электроэнергию во время приготовления:
Остаточное тепло:
режим духового шкафа или программа работают: нагревательные элементы от
ключаются раньше на время, равное 10% продолжительности приготовления
(лампа и вентилятор продолжают работать). Условие: время приготовления бо‐
лее 30 минут или использование функций часов (Продолж., Окончание, Отсрочка
пуска).
духовой шкаф выключен: можно использовать тепло для поддержания блюд в
теплом состоянии. Индикация: на дисплее часов/остаточного тепла отображает‐
ся текущая температура, полоски указывают на снижение температуры.
Лампа освещения духового шкафа выключена – нажмите на , чтобы выключить
лампу освещения духового шкафа во время работы;
Дисплей выключен - при необходимости, выключите прибор. Одновременно нажми‐
те кнопки
и и удерживайте их до момента выключения дисплея.
Функции "Eco" - см. "Режим духового шкафа".
16 Ежедневное использование
ФУНКЦИИ ЧАСОВ
СИМВОЛ ФУНКЦИЯ ОПИСАНИЕ
ТАЙМЕР ПРЯМОГО
ОТСЧЕТА
Для включения прямого отсчета времени. На дисплее от‐
ображается время работы прибора. Эта функция не
влияет на работу прибора.
ВРЕМЯ СУТОК Для просмотра времени суток. Порядок действий для из‐
менения времени суток см. в разделе "Установка времени
суток".
Продолж. Для задания продолжительности работы прибора.
ОКОНЧАНИЕ Для задания времени окончания работы прибора. При од‐
новременном использовании функций "Продолж." и "Окон‐
чание" (отсрочка пуска) можно задать время для автома
тического включения и выключения устройства.
SET+GO Для включения прибора с необходимыми установками од‐
ним касанием сенсорного поля в любое время.
Таймер прямого отсчета
Таймер прямого отсчета предназначен для слежения за продолжительностью време‐
ни работы прибора. Он включается одновременно с началом нагрева.
Сброс показаний таймера прямого отсчета: нажимайте
, пока на дисплее не начнет
мигать
. Нажимайте , пока на дисплее не высветится "00:00". Таймер начнет
прямой отсчет времени снова.
Таймер прямого отчета нельзя использовать, если установлена продолжительность
или время окончания.
Установка ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ
1. Включите прибор и задайте режим и температуру духового шкафа.
2. Нажимайте
, пока на дисплее не
высветится
.
На дисплее начнет мигать
.
3. Нажмите
или , чтобы устано‐
вить минуты для функции "Продолж."
4. Нажмите
для подтверждения
5. Нажмите
или , чтобы установить часы для функции "Продолж.".
Если во время установки часов для ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ нажать или ,
прибор перейдет к установке функции ОКОНЧАНИЕ.
6. По истечении установленного времени в течении двух минут раздается звуковой
сигнал.
На дисплее начнет мигать символ
и время. Прибор отключится.
Для отключения сигнала нажмите любое сенсорное поле или откройте дверцу.
Функции часов 17
7. Выключите прибор.
Установка ОКОНЧАНИЯ
1. Включите прибор и задайте режим и температуру духового шкафа.
2. Нажимайте
, пока на дисплее не высветится .
На дисплее начнет мигать
.
3. С помощью
или установите время ОКОНЧАНИЯ (сначала минуты, затем
часы)
или нажмите для подтверждения.
4. По истечении установленного времени в течении двух минут будет звучать звуко‐
вой сигнал.
На дисплее начнет мигать символ
и время. Прибор отключится.
5. Для отключения сигнала нажмите любое сенсорное поле или откройте дверцу.
6. Выключите прибор.
Установка функции SET+GO
Для включения прибора с необходимыми установками одним касанием сенсорного по‐
ля в любое время.
1. Выберите режим (или программу) и задайте температуру духового шкафа (см.
"Установка режима духового шкафа" и "Изменение температуры духового шка‐
фа").
2. Установите ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ (см. "Установка ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ").
3. Нажимайте
, пока на дисплее не начнет мигать .
4. Нажмите
, чтобы задать функцию SET+GO
На дисплее высвечивается
и с точкой. Эта точка указывает, какая функция
часов включена.
5. Нажмите любое сенсорное поле (кроме ВКЛ/ВЫКЛ), чтобы задать функцию SET
+GO.
Функцию SET+GO можно использовать, только если установлена функция "Продолж.".
Проверить результат (не для всех моделей)
Если установлена функция ОКОНЧАНИЕ или "Продолж.", то за две минуты до оконча‐
ния приготовления раздастся звуковой сигнал и включится лампа. Прибор перейдет в
режим установки функции ОКОНЧАНИЕ или "Продолж.". В течение этих двух минут
можно проверить результат приготовления и при необходимости прибавить время для
ОКОНЧАНИЯ или ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ.
Установка функции отсрочки пуска
Если необходимо, чтобы прибор автоматически включился и выключился в заданное
время, можно одновременно использовать функции "Продолж."
и ОКОНЧАНИЕ .
В этом случае сначала установите функцию "Продолж."
, а затем ОКОНЧАНИЕ
(см. "Установка ОКОНЧАНИЯ" или "Установка ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ").
18 Функции часов
Когда включена отсрочка пуска, на дисплее отображается символ режима духового
шкафа,
с точкой и . Точкой отмечается включенная функция часов на дисплее
часов/остаточного тепла.
Установка ТАЙМЕРА
ТАЙМЕР используется для задания обратного отсчета времени (максимум 23:59 ми‐
нут). Эта функция не влияет на работу духового шкафа. ТАЙМЕР можно включить в
любое время, даже если прибор выключен.
1. Нажмите
.
На дисплее начнет мигать "00" и
.
2. Для установки ТАЙМЕРА используйте
или . Сначала установите се‐
кунды, затем минуты и часы.
3. Нажмите
или ТАЙМЕР работу ав‐
томатически через пять секунд.
4. По истечении установленного време‐
ни в течении двух минут будет зву‐
чать звуковой сигнал, а на дисплее
будет мигать "00:00" и
.
5. Для отключения сигнала нажмите любое сенсорное поле или откройте дверцу.
АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ
ВНИМАНИЕ!
См. «Сведения по технике безопасности».
Имеется 25 автоматических программ и рецептов. Автоматические программы пред‐
назначены для приготовления блюд при отсутствии достаточного опыта и знаний в об‐
ласти кулинарии. Рецепты для автоматических программ можно найти в книге рецеп‐
тов.
Имеется три типа автоматических программ:
автоматические рецепты;
автоматические программы приготовления по весу;
автоматические программы с датчиком.
Автоматические рецепты
Выбор автоматического рецепта:
1. Нажмите
два раза, пока на дисплее не высветится .
На дисплее отобразится символ и номер автоматической программы.
2. Нажмите
или , чтобы выбрать автоматические рецепты.
3. Нажмите
или автоматический рецепт включится автоматически через пять
секунд.
Автоматические программы 19
4. По истечении установленного времени в течении двух минут звучит звуковой сиг‐
нал. Мигает символ
.
Прибор отключится.
5. Для отключения сигнала нажмите любое сенсорное поле или откройте дверцу.
Автоматические программы приготовления по весу
При задании веса мяса прибор автоматически вычисляет время жарки.
1. Нажимайте
, пока на дисплее не высветится .
2. Нажмите
или , чтобы установить программу приготовления по весу (см.
книгу рецептов).
На дисплее отображается: время приготовления, символ продолжительности
,
заданный по умолчанию вес и единицы измерения (кг, г).
3. Нажмите
или установки будут сохранены автоматически через пять секунд.
4. Прибор начнет работу. На дисплее будет мигать символ единиц измерения веса.
В течение этого времени можно изменить установленный по умолчанию вес с по‐
мощью
или . Нажмите .
5. По истечении установленного времени в течении двух минут звучит звуковой сиг‐
нал. Мигает
.
Прибор отключится.
6. Для отключения сигнала нажмите любое сенсорное поле или откройте дверцу.
Автоматические программы с датчиком температуры внутри продукта.
Температура внутри продукта задана по умолчанию и сохранена в программах с дат‐
чиком температуры внутри продукта. Программа завершается, когда температура
внутри продукта достигнет заданного значения.
1. Нажимайте
, пока на дисплее не высветится .
2. Установите датчик температуры внутри продукта (см. "Датчик температуры внут‐
ри продукта").
3. Нажмите
или для установки значения для датчика температуры внутри
продукта.
Когда задана программа с датчиком температуры внутри продукта, на дисплее
отображается время приготовления,
и .
4. Нажмите
или установки будут сохранены автоматически через пять секунд.
5. По истечении установленного времени в течении двух минут будет звучать звуко‐
вой сигнал. Замигает
.
Прибор отключится.
6. Для отключения сигнала нажмите любое сенсорное поле или откройте дверцу.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
См. «Сведения по технике безопасности».
20 Использование дополнительных принадлежностей
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

AEG BS7304401M Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ