AEG BS9314401M Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
BS9314401
BS931440P
RU ДУХОВОЙ ШКАФ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет
безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его с помощью
инновационных технологий, которые облегчат Вашу жизнь и создадут
качества, которые Вы не найдете в привычных приборах. Потратьте
немного времени на чтение, чтобы получить максимальную пользу от своей
покупки.
АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
В интернет-магазине AEG Вы сможете найти все необходимое для того,
чтобы все ваши приборы AEG сверкали чистотой и радовали Вас
безотказной работой. Помимо этого, здесь Вы найдете широкий выбор
аксессуаров, разработанных и изготовленных по самым высоким
стандартам, какие только можно представить – от профессиональной
кухонной посуды до лотков для хранения ножей, от держателей бутылок до
мешков для деликатного белья
Посетите Интернет-магазин по адресу
www.aeg.com/shop
2
СОДЕРЖАНИЕ
4 Сведения по технике
безопасности
5 Указания по безопасности
9 Описание изделия
11 Перед первым использованием
12 Панель управления
14 Ежедневное использование
19 Функции часов
20 Автоматические программы
21 Использование дополнительных
принадлежностей
24 Дополнительные функции
27 Уход и очистка
31 Что делать, если ...
32 Технические данные
32 Охрана окружающей среды
В данном руководстве по эксплуатации
используются следующие символы:
Важная информация по обеспечению
личной безопасности и предотвращению
повреждений прибора.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей
среды
Право на изменения сохраняется.
Содержание
3
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐
комьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет
ответственность за травмы и повреждения, полученные/вызван‐
ные неправильной установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о
том, чтобы данное руководство было у Вас под рукой на протяже‐
нии всего срока службы прибора.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения травм или стойких наруше‐
ний нетрудоспособности.
Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет
и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или ум‐
ственными способностями или с недостаточным опытом или
знаниями только при условии нахождения под присмотром ли‐
ца, отвечающего за их безопасность.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, когда
он работает или остывает. Доступные для контакта части при‐
бора сохраняют высокую температуру.
Если прибор оснащен функцией «Защита от детей», рекомен‐
дуется включить эту функцию.
Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание
не должно производиться детьми без присмотра.
Общие правила техники безопасности
Во время работы прибора его внутренняя камера сильно нагре‐
вается. Не прикасайтесь к нагревательным элементам внутри
прибора. Помещая в прибор или извлекая из него посуду или
аксессуары, всегда используйте кухонные рукавицы.
Не используйте пароочистители для очистки прибора.
4 Сведения по технике безопасности
Перед выполнением операций очистки и ухода отключите при‐
бор от сети электропитания.
Не используйте жесткие абразивные чистящие средства или
острые металлические скребки для чистки стеклянной дверцы,
так как ими можно поцарапать его поверхность, в результате
чего стекло может лопнуть.
Используйте только термосенсор для мяса, рекомендованный
для данного прибора.
Для извлечения направляющих для противня вытяните сначала
переднюю, а затем заднюю часть направляющей противня из
боковой стенки - движением, направленным от стенки. Установ‐
ка направляющих для противня производится в обратном по‐
рядке.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна производиться только квалифицированным персоналом.
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не подключайте прибор, имеющий повреждения.
Следуйте приложенным к прибору инструкциям по установке.
Прибор имеет большой вес: соблюдайте предосторожность при его перемещении.
Обязательно используйте защитные перчатки.
При перемещении прибора не тяните за его ручку.
Обеспечьте наличие минимально допустимых зазоров между соседними прибора‐
ми и предметами мебели.
Убедитесь, что мебель под прибором и рядом с ним надежно закреплена.
Другие приборы или предметы мебели, находящиеся по обе стороны прибора, дол‐
жны иметь ту же высоту.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и поражения электрическим током.
Все подключения к электросети должны производиться квалифицированным элек‐
триком.
Прибор необходимо заземлить.
Указания по безопасности
5
Убедитесь, что указанные на табличке с техническими данными параметры элек‐
тропитания соответствуют параметрам электросети. В противном случае обрат‐
итесь к электрику.
Для подключения прибора необходимо использовать установленную надлежащим
образом электробезопасную розетку.
Не используйте тройники и удлинители.
Позаботьтесь о том, чтобы не повредить вилку и сетевой кабель. Для замены по‐
врежденного сетевого кабеля обратитесь в сервисный центр или к электрику.
Не допускайте контакта сетевых кабелей с дверцей прибора, особенно если дверца
сильно нагрета.
Детали, защищающие токоведущие или изолированные части прибора, должны
быть закреплены так, чтобы их было невозможно удалить без специальных инстру‐
ментов.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только по окончании установки прибо‐
ра. Убедитесь, что после установки прибора к вилке электропитания имеется сво‐
бодный доступ.
Не подключайте прибор к розетке электропитания, если она плохо закреплена или
если вилка неплотно входит в розетку.
Не тяните за кабель электропитания для отключения прибора от электросети. Все‐
гда беритесь за вилку сетевого кабеля.
Используйте только подходящие устройства для изоляции: предохранительные ав‐
томатические выключатели, плавкие предохранители (резьбовые плавкие предох‐
ранители, выкручивающиеся из гнезда), автоматы защиты от тока утечки и замыка‐
тели.
Прибор должен быть подключен к электросети через устройство для изоляции, по‐
зволяющее отсоединять от сети все контакты. Устройство для изоляции должно
обеспечивать зазор между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.
Использование
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, ожога, поражения электрическим током или взрыва.
Используйте данный прибор в бытовых помещениях.
Не вносите изменения в параметры данного прибора.
Убедитесь, что вентиляционные отверстия ничем не загорожены.
Во время работы прибора не оставляйте его без присмотра.
Прибор необходимо выключать после каждого использования.
Во время работы прибора его внутренняя камера сильно нагревается. Не прикасай‐
тесь к нагревательным элементам внутри прибора. Помещая в прибор или извле‐
кая из него посуду или аксессуары, всегда используйте кухонные рукавицы.
Соблюдайте осторожность, открывая дверцу прибора во время его работы. Может
произойти высвобождение горячего воздуха.
При использовании прибора не касайтесь его мокрыми руками; не касайтесь прибо‐
ра, если на него попала вода.
6 Указания по безопасности
Не надавливайте на открытую дверцу прибора.
Не используйте прибор в качестве столешницы или подставки для каких-либо пред‐
метов.
При работе прибора его дверца должна быть закрыта.
Соблюдайте осторожность, открывая дверцу прибора. Использование ингредиен‐
тов, содержащих алкоголь, может привести к образованию воздушно-спиртовой
смеси.
При открывании дверцы прибора рядом с ним не должно быть искр или открытого
пламени.
Не помещайте на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся
вещества или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися веществами.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения прибора.
Для того, чтобы избежать повреждения и изменения цвета эмали:
– Не помещайте непосредственно на дно прибора посуду и иные предметы.
– Не кладите непосредственно на дно прибора алюминиевую фольгу.
– Не наливайте в нагретый прибор воду.
– Не храните в приборе после окончания приготовления влажную посуду и продук‐
ты.
– Соблюдайте осторожность при установке и извлечении аксессуаров.
Изменение цвета эмали не влияет на производительность прибора. Оно не являет‐
ся дефектом с точки зрения закона о гарантийных обязательствах.
Для приготовления тортов, содержащей большое количество влаги, используйте
противень для жарки. Соки из фруктов могут вызывать появление пятен, удалить
которые будет невозможно.
Приготовление на пару
ВНИМАНИЕ!
Существует риск получения ожогов и повреждения прибора.
Не открывайте дверцу прибора во время приготовления на пару. Может произойти
высвобождение пара.
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, пожара или повреждения прибора.
Перед выполнением операций по очистке и уходу выключите прибор и извлеките
вилку сетевого кабеля из розетки.
Убедитесь, что прибор остыл. В противном случае стеклянные панели могут трес‐
нуть.
Поврежденные стеклянные панели следует заменять незамедлительно. Обрат‐
итесь в сервисный центр.
Указания по безопасности
7
Соблюдайте осторожность при снятии дверцы с прибора. Дверца имеет большой
вес!
Во избежание повреждения покрытия прибора производите его регулярную очист‐
ку.
Оставшиеся внутри прибора жир или остатки пищи могут стать причиной пожара.
Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только нейтральное мою‐
щее средство. Не используйте абразивные средства, абразивные губки, раствори‐
тели или металлические предметы.
В случае использования спрея для очистки духового шкафа следуйте инструкции
по безопасности на его упаковке.
Не очищайте каталитическую эмаль (если прибор имеет соответствующее покры‐
тие) какими-либо моющими средствами.
Внутреннее освещение
В приборе используется модуль подсветки или галогеновая лампа, предназначен‐
ная только для бытовых приборов. Не используйте их для освещения дома.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность поражения электрическим током.
Перед заменой лампы отключите электропитание прибора.
Используйте только лампы той же спецификации.
Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или удушья.
Отключите прибор от сети электропитания.
Отрежьте кабель электропитания и утилизируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы предотвратить риск ее запирания на случай, если
внутри прибора окажутся дети и домашние животные.
8 Указания по безопасности
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
1
10
4
3
5
6
8
9
5
4
3
2
1
7
2
1
Панель управления
2
Выдвижной резервуар для воды
3
Гнездо для датчика температуры внутри продукта
4
Нагревательный элемент
5
Лампа освещения духового шкафа
6
Вентилятор
7
Задний нагревательный элемент
8
Парогенератор с защитным колпаком
9
Съемные направляющие для противня
10
Положение противней
Описание изделия
9
Принадлежности для духового шкафа
Решетка
Для посуды, форм для выпечки, жарки.
Глубокий противень
Для тортов и бисквитов.
Противень для жарки
Для выпекания и жарения или в качестве
поддона для сбора жира.
Противень для пара
Для рулетов, кренделей и небольших пи‐
рожных.
Подходит для приготовления на пару. Из‐
менение цвета не влияет на работоспо‐
собность прибора.
Губка
Для сбора остатков воды из парогенера‐
тора.
10 Описание изделия
Набор противней для приготовления на
пару
Один контейнер для продуктов без отвер‐
стий и один контейнер - с отверстиями.
Комплект для приготовления на пару уда‐
ляет конденсирующуюся воду из продук‐
тов в ходе приготовления на пару. Ис‐
пользуйте его для приготовления продук‐
тов, которые не должны готовиться, буду‐
чи погруженными в воду (например, ово‐
щей, разделанной рыбы, куриных грудок).
Данный набор не подходит для продуктов,
которые должны быть погружены в воду (например, риса, поленты, макаронных из‐
делий).
Датчик температуры внутри продукта
Для определения продолжительности
приготовления блюда.
Телескопические направляющие
Для полок и противней.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ!
См. «Сведения по технике безопасности».
Предварительная чистка духового шкафа
Выньте из духового шкафа все съемные элементы.
Перед первым использованием вымойте духовой шкаф.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не используйте для чистки абразивные моющие средства! Они могут привести к по‐
вреждению поверхности. См. раздел "Уход и чистка".
Перед первым использованием 11
Первое включение
При включении прибора в сеть или после отключения электропитания необходимо ус‐
тановить язык, контрастность дисплея, яркость дисплея и время суток. С помощью ре‐
гулятора установите значение. Нажмите OK для подтверждения.
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Электронный программатор
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей.
Номер
Сенсорное
поле
Режим Комментарий
1
-
Дисплей На дисплее отображаются теку‐
щие настройки прибора.
2
Вкл/Выкл Включение и выключение прибо
ра.
3
Регулятор и кнопка OK Подтверждение выбора или пара‐
метра настройки. Регулятор ис‐
пользуется для перехода между
режимами и настройками.
4
Кнопка "Домой" Вызов главного меню.
5
Время и дополнительные функ‐
ции
Для установки различных допол‐
нительных функций при включен‐
ных режимах духового шкафа:
таймер, защита от детей, сохра‐
ненная Любимая программа , Со‐
хранение Тепла , SET + GO ("по‐
ставь и иди"), изменение на‐
строек для датчика температуры
внутри продукта.
12 Панель управления
Номер
Сенсорное
поле
Режим Комментарий
6
Режимы Нагрева или Помощь в
Приготовлении
Однократное нажатие позволяет
изменить режим духового шкафа.
Двукратное нажатие позволяет
выбрать функцию Помощь в При‐
готовлении . При нажатии и удер‐
живании в нажатом положении в
течение трех секунд происходит
включение или выключение осве‐
щения духового шкафа.
7
Выбор температуры Установка температуры или про‐
смотр текущей температуры в ка
мере духового шкафа. При нажа‐
тии и удерживании в нажатом по‐
ложении в течение трех секунд
происходит включение или вы‐
ключение функции Быстрый на‐
грев .
8
Таймер Установка функции Таймер .
9
Любимая программа В памяти могут быть сохранены
любимые программы. Используй‐
те это поле для доступа к ним.
Дисплей
123
45
1
Режим нагрева
2
Отображение текущего времени
3
Индикатор нагрева
4
Температура
5
Отображение продолжительности
или времени окончания работы ре‐
жима
Другие индикаторы дисплея
Символ Функция
Таймер Режим включен.
Время Отображение текущего времени.
Продолж. Отображение времени, необходимого для приготов‐
ления блюда.
Окончание Отображение времени окончания цикла приготовления.
Индикация времени Отображение времени, прошедшего с начала работы
режима нагрева.
Панель управления 13
Символ Функция
Индикатор нагрева Отображение температуры в камере духового шкафа.
Температура также отображается после выключения
прибора, пока камера не остыла.
Индикатор функции
Быстрый нагрев
Режим включен. При этом сокращается время нагрева.
Вес, автоматич. На дисплее отображается информация о том, что си‐
стема автоматического взвешивания включена или что
вес может быть изменен.
Сохранение Тепла Режим включен.
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
См. «Сведения по технике безопасности».
Обзор меню
Главное меню
Символ Элемент меню Применение
Режимы Нагрева
Содержит перечень режимов нагрева духового
шкафа.
Помощь в Приготовлении
Содержит список программ автоматического
приготовления.
Очистка Паром Процедура, предназначенная для чистки паром.
Основные Установки Содержит перечень остальных режимов.
Любимая программа
Данное меню можно использовать для задания
других установок духового шкафа.
Подменю для меню: Основные Установки
Символ Подменю Описание
Установка Времени Суток Установка текущего времени суток.
Индикация Времени
Если функция включена, то на дисплее отобра‐
жается текущее время, даже когда прибор выклю‐
чен.
Функция SET + GO
Если данная функция включена, при работе режи‐
ма нагрева ей можно будет воспользоваться.
Сохранение Тепла
Если данная функция включена, при работе режи‐
ма нагрева ей можно будет воспользоваться.
Коррекция Времени
Включение и выключение функции данной функ‐
ции.
14 Ежедневное использование
Символ Подменю Описание
Контрастность Дисплея Изменение контрастности дисплея в процентах.
Яркость Дисплея Изменение яркости дисплея в процентах.
Выбрать Язык Выбор языка выводимых на дисплей сообщений.
Громкость Звук. Сигнала
Регулировка в процентах громкости как звуковых
сигналов, звучащих при нажатии на сенсорные по‐
ля, так и других сигналов.
Тоны Кнопок
Включение и выключение тоновых звуковых сигна‐
лов при нажатии на сенсорные поля.
Сигналы Тревоги/Ошибки Включение и выключение сигналов тревоги.
Помощь при Чистке Инструкции по выполнению процесса очистки.
Сервис
Отображение версии и конфигурации программно‐
го обеспечения.
Заводские Установки Восстановление всех заводских установок.
Режимы нагрева
Подменю для меню: Режимы Нагрева
режим нагрева Применение
Влажный пар Для приготовления овощей, рыбы, картофеля, ри‐
са, макаронных изделий и других блюд.
Интенсивный пар Для приготовления продуктов с высоким содержа‐
нием влаги и для приготовления на пару рыбы,
заварного крема и терринов (блюд в горшочке).
Горячий пар Для выпекания хлеба, жарки больших кусков мяса
или для разогрева охлажденных или заморожен‐
ных продуктов.
ЕСО Пар Функции ЭКОНОМ позволяют оптимизировать
энергопотребление во время приготовления про‐
дуктов. Сначала необходимо установить время
приготовления. Более подробные сведения о ре‐
комендованных настройках находятся в таблицах
для приготовления пищи, где приведены эквива‐
лентные стандартные режимы нагрева.
Влажный горячий воздух Для экономии электроэнергии при приготовлении
сухой выпечки, а также выпекания в формах на
одном уровне духового шкафа.
Горячий воздух Для выпекания одновременно максимум на трех
уровнях. Задавайте температуру на 20°C – 40°C
ниже, чем при использовании функции Верхний +
нижний нагрев .
Ежедневное использование 15
режим нагрева Применение
Пицца Для выпекания на одном уровне блюд, которые
требуют более интенсивного подрумянивания и
хрустящей нижней корочки. Задавайте температу‐
ру на 20°C – 40°C ниже, чем при использовании
функции «Верхний + нижний нагрев».
Низк., Приготовление Для приготовления особенно нежных и сочных жа‐
реных кусков мяса.
Верхний + нижний нагрев Для выпекания и обжаривания на одном уровне.
Размораживание Для приготовления полуфабрикатов, как, напр.,
картофель фри, картофельные ломтики, блинчики
с фаршем – с образованием хрустящей корочки.
Турбо гриль Для жарки крупных кусков мяса или птицы (не фи‐
ле) на одном уровне, а также для запекания до ру‐
мяной корочки и для обжаривания.
Большой гриль Для приготовления на гриле большого количества
продуктов плоской формы. Для приготовления
хлебных тостов.
Малый гриль Для приготовления продуктов плоской формы в
центре гриля. Для приготовления хлебных тостов.
Поддержание Тепла Для сохранения пищи в теплом виде.
Размораживание Размораживание замороженных продуктов.
Нижний нагрев Для выпекания пирогов с хрустящей нижней ко‐
рочкой и консервирования продуктов.
Подготовка теста Для контролируемой расстойки теста перед выпе‐
канием.
Хлеб Для выпекания хлеба.
Запеканка Приготовление таких блюд, как лазанья или карто‐
фельная запеканка, запекание до румяной корочки
и обжаривание.
Консервирование Для консервирования продуктов, например, мари‐
нования, различных овощей в стеклянной посуде.
Высушивание Для подсушивания тонко нарезанных фруктов, на‐
пример, яблок, слив, персиков, и овощей, напри‐
мер, помидоров, цуккини или грибов.
16 Ежедневное использование
режим нагрева Применение
Подогрев Тарелок Для предварительного подогрева тарелок перед
подачей на стол.
Steam Reheating Для подогрева продуктов непосредственно на та‐
релке.
ЕСО Жарка Функции ЭКОНОМ позволяют оптимизировать
энергопотребление во время приготовления про‐
дуктов. Сначала необходимо установить время
приготовления. Более подробные сведения о ре‐
комендованных настройках находятся в таблицах
для приготовления пищи, где приведены эквива‐
лентные стандартные режимы нагрева.
Навигация по пунктам меню
Использование меню:
1. Включите прибор.
2. Вращением регулятора по часовой стрелке или против часовой стрелки выберите
элемент меню.
3. Нажмите на OK, чтобы перейти к подменю или принять установленное значение.
В любой момент можно вернуться в главное меню, нажав на
.
Включение режима нагрева
1. Включите прибор.
2. Выберите меню Режимы Нагрева . Нажмите OK для подтверждения.
3. Установите режим нагрева. НажмитеOK для подтверждения.
4. Установите температуру. Нажмите OK для подтверждения.
Нажмите на , чтобы перейти непосредственно к меню Режимы Нагрева . Эти же
действия можно произвести при выключенном приборе.
Приготовление на пару
Крышка выдвижного резервуара для воды находится внутри панели управления.
1. Нажмите на крышку, чтобы открыть резервуар для воды.
2. Налейте в выдвижной резервуар для воды 800 мл воды.
Этого количества воды достаточно примерно на 50 минут.
Не заливайте воду непосредственно в парогенератор.
В качестве жидкости используйте только воду. Не используйте фильтрованную (деми‐
нерализованную) или дистилированную воду.
3. Включите прибор.
4. Выберите режим приготовления на пару (см. Таблицу «Режимы нагрева») и за‐
дайте температуру.
5. При необходимости задайте функцию Продолж.
или Окончание .
Ежедневное использование
17
Пар начнет вырабатываться примерно через 2 минуты. При достижении темпера‐
туры, близкой к заданной, прибор выдает звуковой сигнал. После окончания
приготовления снова прозвучит звуковой сигнал.
6. Выключите прибор.
Когда в парогенераторе закончится вода, раздастся звуковой сигнал.
После остывания прибора промокните губкой оставшуюся в парогенераторе воду. При
необходимости протрите парогенератор жидкостью с небольшим количеством уксуса.
Для окончательной просушки оставьте дверцу прибора открытой.
Индикатор нагрева
При включении режима нагрева на дисплее отображаются полоски. Эти полоски пока‐
зывают, что температура духового шкафа повышается.
Индикатор Быстрый нагрев
Данная функция позволяет сократить время нагрева. Для включения этой функции на‐
жмите и удерживайте
в течение 3 секунд. Индикатор нагрева изменит вид.
Индикация остаточного тепла
После выключения духового шкафа на дисплее отображается остаточное тепло. Это
тепло можно использовать для поддержания блюд в теплом состоянии.
Экономия электроэнергии
Данный прибор оснащен несколькими функциями, позволяющими экономить элек‐
троэнергию во время приготовления:
Остаточное тепло:
При работе режима нагрева или программы нагревательные элементы отклю‐
чаются на 10% раньше (при этом лампа и вентилятор продолжают работать).
Для работы этой функции время приготовления должно превышать 30 минут, или
должны использоваться только функции часов ( Продолж. или Окончание ).
Если прибор выключен, можно использовать тепло для поддержания блюд в теп‐
лом состоянии. На дисплее отобразится сохранившаяся температура.
Выключение лампы – нажмите и удерживайте в течение 3 секунд
, чтобы выклю‐
чить лампу освещения духового шкафа во время работы;
Функции «Эконом» - см. « Режимы Нагрева ».
18 Ежедневное использование
ФУНКЦИИ ЧАСОВ
Функции таймера
Символ Функция Описание
Таймер
Для установки обратного отсчета времени (макс. 2 часа 30
минут). Эта функция не влияет на работу прибора. Данную
функцию также можно включить при выключенном приборе.
Чтобы включить эту функцию, нажмите
. С помощью ре‐
гулятора установите значение минут и нажмите кнопку OK
для пуска.
Продолж.
Для установки времени работы прибора (макс. 23 часа 59
минут).
Окончание
Для установки времени отключения духового шкафа (макс.
23 часа 59 минут).
При одновременном использовании функций Продолж. и Окончание можно задать
время для автоматического включения и выключения устройства в заданное время.
Если установлено время для функции часов, то обратный отсчет времени начнется
через 5 секунд.
При использовании функций часов Продолж. и Окончание выключение нагреватель‐
ных элементов устройства происходит по истечении 90% заданного времени работы.
Духовой шкаф использует остаточное тепло для продолжения процесса приготов‐
ления, пока время не закончится (3-20 минут).
Установка значений для функций Продолж. и Окончание
1. Установите режим духового шкафа.
2. Многократным нажатием кнопки
добейтесь отображения на дисплее необхо‐
димой функции часов и соответствующего символа.
3. С помощью регулятора установите необходимое значение времени. Нажмите OK
для подтверждения.
По истечении 90% заданного времени раздастся звуковой сигнал. Прибор отклю‐
чится. На дисплее появится сообщение.
4. Для отключения сигнала нажмите сенсорное поле или откройте дверцу.
При использовании функций Продолж. и Окончание отключение устройства произой‐
дет автоматически.
При использовании функций Продолж. и Окончание следует сначала установить ре‐
жим нагрева и температуру. Затем можно устанавливать функцию часов.
При использовании датчика температуры внутри продукта функции Продолж. и Окон‐
чание не работают.
Функции часов
19
Сохранение Тепла
Включение и выключение данной функции производится в меню Основные Установ‐
ки .
Функция Сохранение Тепла служит для поддержания температуры продуктов 80°C в
течение 30 минут. Она включается после окончания процессов выпекания или жаре‐
ния.
Условия для этой функции:
Установленная температура превышает 80°C.
Установлена функция Продолж. .
Включение функции
1. Включите прибор.
2. Выберите режим нагрева.
3. Установите температуру выше 80°C.
4. Многократным нажатием кнопки
добейтесь отображения на дисплее символа
функции Сохранение Тепла . НажмитеOK для подтверждения.
По окончании действия функции раздастся звуковой сигнал.
Функция Сохранение Тепла работает в течение 30 минут.
Функция Сохранение Тепла остается включенной при изменении режимов нагрева.
Коррекция Времени
Режим Коррекция Времени позволяет продлить работу заданного режима нагрева по‐
сле истечения времени, установленного функцией Продолж. .
Может использоваться со всеми режимами нагрева при использовании функций
Продолж. или Вес, автоматич. .
Неприменимо для режимов нагрева, предусматривающих использование датчика
температуры внутри продукта.
Включение функции:
1. По истечении установленного времени приготовления раздастся звуковой сигнал.
Коснитесь любого сенсорного поля.
2. На дисплее появится сообщение функции Коррекция Времени о дополнительных
пяти минутах.
3. Нажмите
для включения (или для отмены).
4. Установите дополнительный период времени функции Коррекция Времени . На‐
жмитеOK для подтверждения.
АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ
ВНИМАНИЕ!
См. «Сведения по технике безопасности».
20 Автоматические программы
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

AEG BS9314401M Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ