PG700WU

ViewSonic PG700WU, PG705HD, PG705HD-S, PG705WU, PG705WU-S, PX700HD, PX700HD-S Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с руководством пользователя для проекторов ViewSonic PX700HD, PG700WU, PG705HD и PG705WU. Я могу ответить на ваши вопросы об их установке, настройке, функциях (таких как режим энергосбережения, управление по сети, поддержка 3D) и устранении неполадок. Задавайте ваши вопросы!
  • Как включить режим энергосбережения?
    Как подключить проектор к компьютеру?
    Можно ли управлять проектором по сети?
    Как настроить коррекцию трапецеидальных искажений?
    Что делать, если проектор не включается?
PX700HD/PG700WU
PG705HD/PG705WU


VS17054/VS17346



















y 
y 
y 

y 






y 

y 



















 
 
 
 
 
 
 

 


 





 



 

 




 

 





 












  
  
  

6+
 
  


 




1. 



 

 
3. 
4. 
5. 
6. 

7. 






®









































%

 ___________________________________________
 ___________________________________________













1
Содержание
Важные инструкции по
технике безопасности ....2
Введение...........................5
Отличительные особенности
проектора ............................................ 5
Комплект поставки ............................ 6
Органы управления и их
назначение .......................................... 7
Выбор места для
установки проектора...13
Выбор места для установки ............ 13
Проекционные размеры................... 14
Порядок подключения 20
Подключение компьютера или
монитора ........................................... 21
Подключение источников
видеосигнала..................................... 21
Воспроизведение звука через
проектор ............................................ 24
Порядок работы ...........25
Включение проектора...................... 25
Работа с меню................................... 26
Защита паролем................................ 27
Переключение источников
входного сигнала.............................. 29
Регулировка проецируемого
изображения ..................................... 30
Увеличение и поиск деталей........... 31
Выбор формата изображения.......... 32
Оптимизация изображения ............. 33
Установка таймера презентации..... 37
Скрытие изображения ..................... 39
Блокировка кнопок управления ..... 39
Работа на большой высоте.............. 39
Использование функции CEC ........ 40
Использование функций 3D ........... 40
Управление проектором по
локальной сети (PG705HD/
PG705WU) ........................................ 41
Работа с проектором в режиме
ожидания .......................................... 48
Регулировка звука............................ 49
Выключение проектора................... 49
Работа с меню .................................. 50
Обслуживание...............62
Уход за проектором......................... 62
Использование
пылеулавливающего фильтра......... 63
Сведения о лампе............................. 64
Устранение неполадок 68
Технические
характеристики ............69
Размеры............................................. 69
Крепление на потолке ..................... 69
Таблица кодов ИК-управления ...... 70
Таблица команд управления по
интерфейсу RS232 ........................... 71
Таблица частот синхронизации...... 82
Технические характеристики
проектора.......................................... 86
Информация об
авторских правах .........88
2
Важные инструкции по технике
безопасности
Данный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними
стандартами по безопасности оборудования для информационных технологий. Тем не
менее, для безопасного использования этого аппарата необходимо выполнять все
инструкции, указанные в данном руководстве и на самом проекторе.
Правила техники безопасности
1. Перед работой с проектором обязательно прочтите данное руководство
пользователя. Сохраните его для наведения справок в будущем.
2. Не смотрите в объектив во время работы проектора. Интенсивный луч света
опасен для зрения.
3. Техническое обслуживание должны проводить специалисты сервисного
центра.
4. При включении лампы проектора обязательно открывайте затвор
объектива или снимайте его
крышку.
5. В некоторых странах напряжение в сети НЕ стабильно. Проектор рассчитан на
безотказную эксплуатацию при напряжении сети питания перем. тока от 100 до
240 В, однако сбои питания и скачки напряжения свыше ±10 В могут привести к
выходу проектора из строя. Поэтому при опасности сбоев питания или
скачков напряжения рекомендуется подключать
проектор через
стабилизатор напряжения, фильтр для защиты от перенапряжения или
источник бесперебойного питания (UPS).
6. Когда проектор работает, не загораживайте объектив никакими другими
предметами, так как это может привести к их нагреванию и деформации, а
также к возгоранию. Для временного выключения лампы нажмите кнопку
BLANK на проекторе или на пульте ДУ.
7. Во
время работы лампа проектора очень сильно нагревается. Перед заменой
лампы нужно дать проектору остыть в течение приблизительно 45 минут.
8. Не используйте лампы с истекшим номинальным сроком службы. При работе
сверх установленного срока службы лампа может разбиться, хотя такое бывает
редко.
9. Запрещается заменять лампу и другие электронные компоненты, пока вилка
шнура питания
проектора не вынута из розетки.
10. Не ставьте это устройство на неустойчивую тележку, подставку или стол.
Ус т р о й с т в о может упасть и серьезно повредиться.
11. Не пытайтесь разбирать этот проектор. Внутри проектора - опасное для жизни
высокое напряжение, которое может стать причиной смерти при случайном
контакте с деталями, находящимися под напряжением.
Ни при каких
обстоятельствах нельзя отвинчивать или снимать никакие другие
крышки. Все виды технического обслуживания должны проводиться в
сервисном центре.
12. Не устанавливайте проектор в следующих местах:
- В местах с плохой вентиляцией или в ограниченном пространстве. Расстояние от
стен должно быть не менее 50 см, а вокруг проектора должна обеспечиваться
свободная циркуляция воздуха.
3
- В местах, где температура может повыситься, например, в салоне автомобиля с
закрытыми окнами.
- В местах с повышенной влажностью, содержанием пыли или сигаретного дыма -
это может привести к загрязнению оптических компонентов, сократить срок
службы проектора и снизить яркость изображения.
- Поблизости от датчиков пожарной сигнализации.
- В местах с температурой окружающего воздуха
выше 40°C / 104°F.
- В местах, расположенных на высоте свыше 3000 м (10000 футов).
13. Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Нарушение вентиляции проектора
через эти отверстия может привести к перегреву проектора и вызвать
возгорание.
- Не ставьте этот проектор на одеяло, постельные принадлежности и другие
мягкие поверхности.
- Не накрывайте проектор тканью и любыми другими предметами.
- Не размещайте рядом с проектором легко воспламеняющиеся предметы.
14. Во время работы проектор должен быть установлен на ровной горизонтальной
поверхности.
- Наклон влево или вправо не должен превышать 10 градусов, а вперед и назад - 15
градусов. Эксплуатация проектора в наклонном положении может привести к
нарушению работы лампы или ее повреждению.
15. Не устанавливайте проектор вертикально на торец. Из-за этого проектор может
упасть и выйти из строя либо травмировать пользователя.
16. Не вставайте на проектор и не ставьте на него никакие предметы. Помимо
опасности повреждения самого проектора, это может привести к несчастному
случаю и травме.
17. Не ставьте емкости с жидкостью на
проектор или рядом с ним. Попадание
жидкости внутрь корпуса может привести к выходу проектора из строя. В
случае попадания жидкости внутрь проектора выньте вилку шнура питания из
розетки и обратитесь в местный сервисный центр для технического
обслуживания проектора.
18. В этом проекторе на случай крепления на потолке предусмотрена возможность
переворота изображения.
Для установки проектора на потолке используйте только специально
предназначенный для это крепежный комплект, а после установки проверьте
надежность крепления.
19. Во время работы проектора вы можете ощутить поток теплого воздуха со
специфическим запахом из вентиляционной решетки проектора. Это - обычное
явление и не является неисправностью устройства.
20. Не используйте защитную скобу для транспортировки или установки. К этой
скобе крепится продающийся в магазинах тросик, предотвращающий кражу.
21. ОСТОРОЖНО!
Это устройство может испускать опасное
видимое излучение. Не смотрите на работающую
лампу. Это может причинить вред глазам. Группа
риска 2. Как и при использовании любого
источника яркого света, не смотрите прямо на
испускаемый луч света. RG2 IEC 62471-5:201
Внимание!
ЭТО УСТРОЙСТВО ДОЛЖНО БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНО.
4
При установке проектора нужно либо подсоединять вилку шнура питания к
электророзетке через находящийся рядом с проектором размыкатель, либо
устанавливать проектор рядом с розеткой питания. При возникновении неполадок в
работе проектора либо отсоедините вилку шнура питания от сети электропитания,
либо отключите питание размыкателем.
Инструкции по технике безопасности при
креплении проектора на потолке
Мы желаем вам долгой и приятной работы с проектором и поэтому для
предотвращения травм и повреждения оборудования просим соблюдать следующие
правила техники безопасности.
Если вы собираетесь закрепить проектор на потолке, то мы настоятельно советуем
использовать правильно подобранный комплект для потолочного крепления
проектора, а также проверить безопасность и надежность крепления.
Использование неподходящего
комплекта для потолочного крепления опасно, так как
проектор может упасть с потолка из-за неправильного крепления или применения
шурупов неподходящего диаметра или длины.
Комплект для потолочного крепления проектора можно купить в том же магазине, где
был куплен проектор. Мы советуем дополнительно купить специальный защитный
тросик и надежно прикрепить один его
конец к расположенному на корпусе
проектора разъему для защиты от кражи, а другой - к скобе кронштейна потолочного
крепления. Помимо защиты от кражи, этот тросик позволит предотвратить падение
проектора в случае ослабления затяжки шурупов крепежного кронштейна.
5
Введение
Отличительные особенности проектора
Высококачественная оптическая проекционная система и удобная конструкция этого
проектора обеспечивают высокую надежность и простоту эксплуатации.
Некоторые функции могут отсутствовать в вашем проекторе. Реальные рабочие
параметры могут варьироваться и зависеть от технических характеристик модели.
Функция энергосбережения, уменьшающая энергопотребление лампы на 70%,
если в течение установленного времени не будет обнаружен входной сигнал.
Таймер презентации для лучшего контроля времени во время презентации
Настройки локальной сети, позволяющие управлять состоянием проектора с
удаленного компьютера
Поддержка вывода 3D-изображений
Управление цветом для пользовательской настройки параметров цвета
Когда включен режим энергосбережения,
потребляется менее 0,5 Вт
электроэнергии
Коррекция цвета экрана, обеспечивающая возможность проекции на
поверхностях определенного цвета
Быстрый автоматический поиск, ускоряющий обнаружение источника входного
сигнала
Возможность выбора цветового режима в зависимости от целей проецирования
Автоподстройка нажатием одной кнопки обеспечивает наивысшее качество
отображения (только для аналогового сигнала)
Цифровая коррекция трапецеидальных искажений
Регулируемое управление цветом
при проецировании цифрового и аналогового
видеосигнала
Возможность отображения 1,07 млрд. цветов
Экранные меню на нескольких языках
Возможность перевода из обычного в экономичный режим для снижения
энергопотребления
Поддержка компонентного сигнала HDTV (YP
bPr)
Функция HDMI CEC (Consumer Electronics Control - Управление бытовой
электронной аппаратурой) позволяет синхронно включать/выключать питание
проектора и совместимого со стандартом CEC проигрывателя DVD-дисков,
подключенного к входному разъему HDMI проектора
Видимая яркость проецируемого изображения прямо пропорциональна расстоянию от
проектора до экрана и зависит от условий освещения и настроек контраста/яркости
выбранного источника видеосигнала.
Яркость лампы со временем уменьшается и может изменяться в пределах
характеристик, указанных ее изготовителем. Такое ухудшение характеристик является
нормальным и не свидетельствует о неисправности.
6
Комплект поставки
1. Проектор
2. Шнур питания
3. Краткое руководство
4. Пульт дистанционного управления (ДУ) и батарейки
5. Кабель VGA
6. Лампа для замены (опция) (Для замены лампы обратитесь в сервисный центр)
7. Мягкий футляр для переноски (опция)
7
Органы управления и их назначение
Проектор
Питание
Попеременное переключение проектора
между режимами ожидания и
включения питания.
•/ (Кнопки коррекции
трапецеидальных искажений )
Ручная коррекция искажений
изображения, возникающих при
проецировании под углом к экрану.
Влево/ Вправо/ Вверх/ Вниз
Выбор нужных пунктов меню и
регулировка значений параметров, когда
активировано экранное меню.
•Menu
Включение экранного меню.
•Exit
Возврат к предыдущему меню, выход
и
сохранение настроек меню.
Source
Отображение панели выбора источника
входного сигнала.
• (Справка)
Отображение меню СПРАВКА после
нажатия и удержания в течение
3 секунд.
•Blank
Скрытие изображения с экрана.
•Enter
Активация выбранного пункта
экранного меню, когда активировано
экранное меню.
• (Увеличение громкости)
Увеличение уровня громкости.
• (Уменьшение громкости)
Уменьшение уровня громкости.
Кольцо
фокусировки
Индикатор питания
Индикатор лампыИндикатор
температуры
Кольцо мас-
штабирования
Проекционный объектив
Вентиляционное отверстие
(выпуск горячего воздуха)
8
1. HDMI 1
Разъем HDMI.
2. HDMI 2
Разъем HDMI.
3. USB 5V/1.5A Out
Разъем USB Тип A для блока питания.
4. MINI USB
Разъем mini USB.
5. COMPUTER IN
Разъем входного сигнала RGB (от ПК)/
компонентного видеосигнала (YPbPr/
YCbCr).
6. MONITOR OUT
Разъем выходного сигнала RGB.
7. RS-232
Разъем управления RS-232.
8. LAN
Разъем RJ-45 для подключения к
локальной сети (LAN).
9. S-VIDEO
Разъем входного видеосигнала S-
Video.
10. VIDEO
Разъем входного видеосигнала.
11. AUDIO IN
Разъем входного звукового сигнала.
12. AUDIO OUT
Разъем выходного зв
укового сигнала.
RS-232
HDMI 1 HDMI 2
MONITOR OUT
AUDIO IN
AUDIO OUT
USB
5V/1.5A Out
MINI
USB
COMPUTER IN
PG705HD/PG705WU
PX700HD/PG700WU
71 2 3 4 56 1211
71 2 9 103 4 5 6 12118
Защитная скоба для замка
защиты от кражи
Гнездо замка Kensington для
предотвращения кражи
Разъем шнура
питания перем. тока
Отверстия для
крепления на
потолке
Ножка регулировки
Ножка регулировки
9
Пульт дистанционного управления (ДУ)
Порядок использования кнопок управления мышью с пульта ДУ (Page Up, Page
Down), см. в разделе "Использование функции ДУ PgUp/PgDn" на странице 11.
Некоторые функции могут быть недоступны в некоторых моделях. Для этого
проектора недоступны следующие функции: коррекция горизонтальных
трапецеидальных искажений и коррекция по 4 углам.
•On/Off
Попеременное переключение
проектора между режимами
ожидания и включения питания.
•COMP
Выбор разъема COMPUTER IN в
качестве источника входного
сигнала для отображения.
•HDMI 1
Выбор разъема HDMI 1 в качестве
источника входного сигнала для
отображения.
•HDMI 2
Выбор разъема HDMI 2 в качестве
источника входного сигнала для
отображения.
Auto Sync
Автоматическое определение
оптимальных частот
синхронизации проецируемого
изображения.
Source
Отображение панели
выбора
источника входного сигнала.
•/ (Кнопки коррекции
трапецеидальных искажений )
Ручная коррекция искажений
изображения, возникающих при
проецировании под углом к экрану.
•Enter
Активация выбранного элемента
экранного меню.
PG705HD/PG705WU
PX700HD/PG700WU
10
Код дистанционного управления
Проектору можно назначить до 8 разных кодов дистанционного управления (ДУ) - от
1 до 8. Когда по соседству одновременно работают разные проекторы, переключение
кодов ДУ может предотвратить прием сигналов от другого пульта ДУ. Сначала
установите код ДУ для проектора и только потом меняйте его для пульта ДУ.
Чтобы переключить код проектора, выберите номер от 1
до 8 в меню СИСТЕМА >
Код пульта ДУ.
Чтобы переключить код для пульта ДУ, нажмите и удерживайте не менее 5 секунд
одновременно ID set и кнопку с цифрой, соответствующей коду пульта ДУ,
установленному в экранном меню проектора. Изначально установлен код 1. Если для
кода установить значение 8, то пульт ДУ сможет управлять каждым проектором.
Влево/
Вправо/ Вверх/ Вниз
Выбор нужных элементов меню и
настройка значений параметров.
•Menu
Включение экранного меню.
•Exit
Выход с сохранением настроек меню.
• (Лазер)
Лазерная указка для применения во
время презентаций.
Aspect
Отображение панели выбора
соотношения сторон.
Freeze
Замораживает изображение на экране.
Pattern
Отображение встроенного
испытательного шаблона.
•Blank
Скрытие изображения с экрана.
PgUp (Page Up)/PgDn (Page Down)
Упр авление программой отображения
(на подключенном ПК), которая
реагирует на команды "На стр. вверх/На
стр. вниз" (например, в презентации
Microsoft PowerPoint).
Доступно только тогда, когда в качестве
входного сигнала выбран ПК.
• (Таймер презентации)
Открытие меню настроек таймера
презентации.
•Eco Mode
Отображение панели выбора режима
лампы.
• (Увеличение громкости)
Увеличение уровня громкости.
• (Уменьшение громкости)
Уменьшение уровня громкости.
• (Отключение звука)
Попеременное включение и
выключение звука проектора.
• (Увеличить)
Увеличение размера проецируемого
изображения.
• (Уменьшить)
Уменьшение размера проецируемого
изображения.
• (Информация)
Отображение меню ИНФОРМАЦИЯ.
•Color Mode
Отображение панели
выбора цветового
режима.
Network
Отображение меню Настр. упр. по
ЛС.
11
Если для проектора и пульта ДУ установлены разные коды, то проектор не будет
реагировать на команды с пульта ДУ. Когда это произойдет, будет показано сообщение,
напоминающее о необходимости переключить код для пульта ДУ.
Использование функции ДУ PgUp/PgDn
Возможность управлять компьютером с пульта ДУ обеспечивает большее удобство
проведения презентаций.
1. Ус т а н о в и т е сигнал от ПК в качестве входного сигнала.
2. Перед использованием пульта ДУ вместо мыши компьютера подключите
проектор к ПК или ноутбуку с помощью USB-кабеля. Подробности см. в разделе
"Подключение компьютера или монитора" на странице 21.
3. Для управления программой
отображения (на подключенном ПК), которая
реагирует на команды "На стр. вверх/На стр. вниз" (например, в презентации
Microsoft PowerPoint), нажмите PgUp/PgDn.
Зона действия пульта ДУ
Расположение датчика(-ов) инфракрасных (ИК)
сигналов дистанционного управления см. на
рисунке. Для правильной работы пульт ДУ нужно
направлять на датчик(-и) ИК-сигнала под углом не
более 30 градусов. Расстояние между датчиком(-
ами) и пультом ДУ не должно превышать 8 метров
(~26 футов).
На пути прохождения инфракрасного луча от
пульта ДУ к датчику(-
ам) ИК-сигнала проектора
не должно быть препятствий.
Замена батареек в пульте ДУ
1. Чтобы открыть крышку отсека батареек, переверните пульт ДУ нижней
стороной вверх, надавите пальцем крышку и сдвиньте ее в направлении,
показанном стрелкой.
2. Извлеките старые батарейки (при необходимости) и вставьте две батарейки типа
AAA, соблюдая полярность, как показано на основании отсека батареек.
Положительный полюс (+) батарейки нужно направить к положительному
контакту, а отрицательный (-) -
к отрицательному.
3. Ус т а н о в и т е крышку на место. Для этого совместите ее с корпусом и задвиньте в
прежнее положение. Прекратите двигать крышку, когда она со щелчком встанет
на место.
П
р
и
м
е
рно
30
°
12
ВНИМАНИЕ!
Не оставляйте пульт ДУ и батарейки в помещениях с повышенной температурой или
влажностью, например, на кухне, в ванной, сауне, солярии или в автомобиле с
закрытыми стеклами.
Для замены используйте только такие же или аналогичные батарейки,
рекомендованные их изготовителем.
Выбрасывайте использованные батарейки в соответствии с инструкцией
изготовителя и местными
экологическими нормами.
Никогда не бросайте батарейки в огонь. Это может привести к взрыву.
Извлекайте разряженные батарейки из пульта ДУ, чтобы не повредить его из-за
возможной утечки электролита, а также при длительном перерыве в использовании
пульта ДУ.
13
Выбор места для установки проектора
Выбор места для установки
Выбор положения при установке зависит от конкретного помещения и предпочтений
пользователя. Следует учитывать размер и расположение экрана, удобство
подключения к сетевой розетке, а также расположение другого оборудования и
расстояние от него до проектора.
Предусмотрены следующие способы установки проектора:
1. Спер. - стол
Проектор устанавливается на столе перед
экраном. Такой способ установки используется
чаще
всего, он удобен для быстрой настройки и
переноски проектора.
2. Спер. - потолок
Проектор подвешивается вверх дном на потолке
перед экраном.
Для крепления проектора на потолке купите
специальный комплект для потолочного
крепления.
Включив проектор, выберите вариант Спер. -
потолок в меню СИСТЕМА > Положение
проектора.
3. Сзади на потол
Проектор подвешивается вверх дном на потолке
сзади экрана.
Для установки в этом положении требуются
специальный экран для проецирования сзади и
комплект для крепления проектора на потолке.
Включив проектор, выберите вариант Сзади на
потол в меню СИСТЕМА > Положение
проектора.
4. Сзади на столе
Проектор устанавливается на столе сзади
экрана.
Для установки в этом положении требуется
специальный экран для проецирования
сзади.
Включив проектор, выберите вариант Сзади на
столе в меню СИСТЕМА > Положение
проектора.
14
Проекционные размеры
Используемый далее термин "экран" означает проекционный экран, обычно состоящий
из поверхности экрана и опорной подложки.
Физическое экранное разрешение этого проектора см. в разделе "Технические
характеристики проектора" на странице 86.
PG705HD/PX700HD
PG705HD
(a) Размер
экрана
Изображение формата 16:9 на экране формата 16:9
(b) Проекционное расстояние
(c) Высота
изображения
(d) Вертикальное смещение
мин. макс. мин. макс.
дюймы мм дюймы мм дюймы мм дюймы мм дюймы мм дюймы мм
60 1524 77 1952 92 2342 29 747 1,5 37 1,5 37
70 1778 90 2277 108 2732 34 872 1,7 44 1,7 44
80 2032 102 2602 123 3123 39 996 2,0 50 2,0 50
90 2286 115 2927 138 3513 44 1121 2,2 56 2,2 56
100 2540 128 3253 154 3903 49 1245 2,5 62 2,5 62
110 2794 141 3578 169 4293 54 1370 2,7 68 2,7 68
120 3048 154 3903 184 4684 59 1494 2,9 75 2,9 75
130 3302 166 4228 200 5074 64 1619 3,2 81 3,2 81
140 3556 179 4554 215 5464 69 1743 3,4 87 3,4 87
150 3810 192 4879 231 5855 74 1868 3,7 93 3,7 93
160 4064 205 5204 246 6245 78 1992 3,9 100 3,9 100
170 4318 218 5529 261 6635 83 2117 4,2 106 4,2 106
180 4572 231 5855 277 7026 88 2241 4,4 112 4,4 112
190 4826 243 6180 292 7416 93 2366 4,7 118 4,7 118
200 5080 256 6505 307 7806 98 2491 4,9 125 4,9 125
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(f): Центр объектива
(e): Экран
Изображение формата 16:9 на экране формата 16:9
Изображение формата 16:9 на экране формата 4:3
(a)
(d)
(c)
(b)
(e)
(f)
15
PG705HD
(a) Размер
экрана
Изображение формата 16:9 на экране формата 4:3
(b) Проекционное расстояние
(c) Высота
изображения
(d) Вертикальное смещение
мин. макс. мин. макс.
дюймы мм дюймы мм дюймы мм дюймы мм дюймы мм дюймы мм
60 1524 71 1791 85 2150 27 686 1,4 34 1,4 34
70 1778 82 2090 95 2421 32 800 1,6 40 1,6 40
80 2032 94 2388 109 2767 36 914 1,8 46 1,8 46
90 2286 106 2687 123 3113 41 1029 2,0 51 2,0 51
100 2540 118 2986 136 3459 45 1143 2,3 57 2,3 57
110 2794 129 3284 150 3805 50 1257 2,5 63 2,5 63
120 3048 141 3583 163 4151 54 1372 2,7 69 2,7 69
130 3302 153 3881 177 4497 59 1486 2,9 74 2,9 74
140 3556 165 4180 191 4843 63 1600 3,2 80 3,2 80
150 3810 176 4478 204 5189 68 1715 3,4 86 3,4 86
160 4064 188 4777 218 5535 72 1829 3,6 91 3,6 91
170 4318 200 5075 232 5881 77 1943 3,8 97 3,8 97
180 4572 212 5374 245 6226 81 2057 4,1 103 4,1 103
190 4826 223 5672 259 6571 86 2172 4,3 109 4,3 109
200 5080 235 5971 272 6916 90 2286 4,5 114 4,5 114
PX700HD
(a) Размер
экрана
Изображение формата 16:9 на экране формата 16:9
(b) Проекционное расстояние
(c) Высота
изображения
(d) Вертикальное смещение
мин. макс. мин. макс.
дюймы мм дюймы мм дюймы мм дюймы мм дюймы мм дюймы мм
60 1524 79 1996 86 2195 29 747 1,,5 37,4 1,5 37
70 1778 92 2328 101 2561 34 872 1,7 43,6 1,7 44
80 2032 105 2661 115 2927 39 996 2 49,8 2 50
90 2286 118 2994 130 3293 44 1121 2,2 56 2,2 56
100 2540 131 3326 144 3659 49 1245 2,5 62,3 2,5 62
110 2794 144 3659 158 4025 54 1370 2,7 68,5 2,7 68
120 3048 157 3992 173 4391 59 1494 2,9 74,7 2,9 75
130 3302 170 4324 187 4757 64 1619 3,2 80,9 3,2 81
140 3556 183 4657 202 5123 69 1743 3,4 87,2 3,4 87
150 3810 196 4989 216 5488 74 1868 3,7 93,4 3,7 93
160 4064 210 5322 230 5854 78 1992 3,9 99,6 3,9 100
170 4318 223 5655 245 6220 83 2117 4,2 105,8 4,2 106
180 4572 236 5987 259 6586 88 2241 4,4 112,1 4,4 112
190 4826 249 6320 274 6952 93 2366 4,7 118,3 4,7 118
200 5080 262 6653 288 7318 98 2491 4,9 124,5 4,9 125
/