PS700X (VS16901)

ViewSonic PS700X (VS16901) Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для проекторов ViewSonic PS700W, PS700X, PS750W, PS750X и PS750HD. Готов ответить на ваши вопросы о функциях, настройке и эксплуатации этих проекторов. Например, я знаю, как настроить подключение к компьютеру, как использовать функции коррекции изображения и как перейти в режим энергосбережения.
  • Как настроить проектор для работы с компьютером?
    Что делать, если изображение искажено?
    Как включить режим энергосбережения?
    Как подключить проектор к локальной сети?
    Как заменить лампу проектора?
PS700W/PS700X/PS750W/PS750X/
PS750HD





 !"#!$!%&'
()"!!!&%%*+,-.!/"0 -!1 !!1!2
2!3456 0 /-"27!. 
!1!2 8!74560 !"/!
-"27- 929/!8*
:  !!-9 !-!/  1!" !"
,.!;9"",<8 #!$!%&'(&%%*
+! !0 9-#!/" 1/! 92-"2-!
6,-.!! !0!92-" !2*:  !
/7!-/!"0!/#! 97!!   
!!6,-! = !"! ,.!-!/!7 "0
/-"2!!/!*>" " 78 !
!-"2,0", , "# /"0 *?! !
9/9-"2!7"=1!-!"!@!!8 7#"0 
-!-"9,1# !!,1# ! !7--9
  !-"2--! 1!!3
y $ -!!-"!-! !"11  *
y A!# !"0 !"!-! !"1  *
y $,1#! !,8/,,7#9 !-!" 
-!!/ 92.-*
y B!/-"1,8"8 !!,-.!!-
! !1*
<9--0 97#19!/"  !!
"!;!,.!!7  9;!.!  7 /
1 ! !7"8!=!-6,-!6
 !*

y : .!; !,C !"
, ,8-"9= 8 D%E@F*
y %GHIJJIKGLMNOPQKLROGSGMITMIUUGCGUHTVNWVKPGXMINVKPGYZC@FSO
%INISI*

:  !"!,!9(F
E[-6,"8 ! "!"!!!,!9(FE[-
/- ! !/, 92*

: 9/ , !"!,!9E[4\EEE5
-!!/.!!6,!#,8!6, 8 !*
+/ ,/ #7#!!/.! 8 !
!/2 9"!!! 8 9"!"!!!,,""!
"  ! 9"!8,!"!99"!2"!
]>^B_B`a$^?b?a*A!!/.!0 #/
1!!"9/ 8!!!/.!! !*
?! 27,,"2!!, -# 92 926" 27
,1# 9268 !7-,/ 9!"9
2!"!#,!26" 3cd7%S!!ef76/ #7#0 !
092"-9=7 37g
!4cd57!!7g,"!4%S5!!7(g! .4ef5*
L

* < !" -#!6! ,.!1*
* ]2 !6! ,.!18!-/ !*
F* ]1--0 !*
(* ]1,/ !*
* !-/!/!9*
* :#!,!-!8"8,2, 1*
* -,9 !.! 9!*A !
!!! ,.!"!-!/!*
*  !!/!!# !,-7 -!"!7
87-#!8!28 !1!2-4,1#
6,!#,!!!!5*
* <.2/- !-/- !!//"1!,
-! !*$ !,!"-,!2, ,/ =!! 9*
`/"1!,!", ,-! !!//"1!
9*h!,!, ,!!9-#!1- ! 1
/- *?!!, -2!,=/,7
!,-.!!@6,!,/" 9=/,!*
* -,7#9= -! !--- 8!-2!"1"*
B-# 9-,2 9"/i""!#,"92,
!/*A!7#/,8,- ! 2!
""*
* j-/!=-!- !-! 0 !7,9
,"  9-!/!"*
* j-/,0,7 "7=!"7!,"
!!, = "7," "9"!-!/!"!!
-"9"!"*$!!-/ !!0,7
!/0 !" -,-,!9 !!
0,!*
F* B,1#/,!7! !-/
# !88" !*
(* B0! !!/!0 -!,,!;!.! 9"!
-.!!"!*>2 !#,0! !-!-0 !!
#7 -!"!,!!!= -! !7-!-- !!
0!,!!!- !2-" 7-!-- !!
-07#- !!!-! = !!
" 8; ,.! ! !*
LL

: 9-,9/ !-!/ !!:!,!
E[?-,8-" !]?-9-8 !# !
!-/ ! ,92 926,!#,"!6, "
 !!4:!,!'Vc57 ,0",!" 9"
/ # !", . .!!7-0 9">2 !#,!")"!"a-.!!
?-,)"!!!4kl%53




]! .4ef5 7g m7g
^4cd5 7g m7g
)"!4%S5 7g m7g
h!  92"4%K
n
5 7g m7g
$!"!; !4$o:5 7g m7g
$!"!; !96;!9
4$o:+5
7g m7g
,9,"-  9!/!7,,,/ 9=79!0 9
!:!,!9!!$!0 !"DDD,:!,!"'Vc7
,,,/  !03
$!"90 92,"-  3
1. ^;.  92"-22 9","!;.  92
"-2 = !"!6,"!4%%&p!EE&p5-.! 92/#7
,!#4 "-5 -9=1"3
45),!"-94 ""53F7"8 "-*
45] !"-94 ""! ""53"8 "-*
4F5:! 9"-94 ""53F"8 "-*
 ]! .,6, @#92,*
3. ]! .,;.  92,7 7g-*
4. ]! .,,8!1-!,,1"! !17 7(g-*
5. ]-"!70!(g! .-*
6. ]! .-!-29,"-- !4**-9 
 ! .70!-g!!! .5*
7. :!6,!#,!2!6, 9270!! .
,!!,"!,7-"!"!/.! ,"!,!,  27
-*-/6,!#,!-!97!!, 1!!,"!#,1
!  !"!.9*
LLL

a,-q)-.!LGrVNLT
®
7*<-/! 9*
>89 !"  !ZITLNHVUs!eVrGKZITLNHVUs1/8!! 9"!
 9"!/ ,"!,"- !!lJJMG7DNT*
!"  !ZLTKVUVWH7\LNSVrU7\LNSVrUYk!8!-\LNSVrU1
 9"!/ ,"!,-.!!ZLTKVUVWH7/8!! 9"!]ha!8!2
 2*
>89 !"  !LGrVNLT7tNLGr7LGrZIHTs7LGrZGHGK!8!-,"- !!
!/0 !"2-!.1/8!! 9"! 9"!/ ,"!
,"- !!LGrVNLT*
!"  !El/8!! 9" 9"/ ,"a.!.!!-
 "!6, !,!*ueZ!uu%@ 9/ ,!.!.!!El*
e7vl!wvl1/8!! 9"! 9"!/ ,"!,-.!!
DNHGKNIHLVNIMCOULNGUUZITsLNGU*
B,/ !3)"- !LGrVNLT   !/
2 !#,!!,,!=!,!6"," !19 " 97
# 9!!, 99,!7/ !,1!/!0!" "
"!"7,02,!!,"!!!!-/ !"68-,*
<! 2 -9 8=  !!/!,"- !LGrVNLT2 
/-!/" , ,.!17,"-,-,!!-"9!/!/
-! 8" !*j ;".!6"," "09!/"  
/-! 8" !*
!,,#68,"  "09,-! 7-!/ !!
- ,,!"!@!"!7,,!2@!.!,,9 !9
;"/-# !-! 8-!" 8/= !,"- !!LGr@
VNLT*

x9-!0! !!/!!-#!- ! 1! ;".!1
"-"-!,.!!7-!/@LGrVNLT88! 
!/8!!-! !/!*
],"-,@!,LGrVNLT,0"0 -# ,8!.!!
!/!*B-/-  9 ,-#!!;,"1
-!,"- !!LGrVNLT*o ,8!.!! 2!--,y3z%uz
'GdLUHKIHLVN{*
^8!.!!/!-! =0! !*^-# 
,!/- !! ;".!1/y$- 9 !!/!!{*
:- ! 1! ;".!1"*/y$0,-/{ 8
,*

 e\ewe\ewecu
LGrVNLTupeeKV|GTHVK
 
 e\ewe\ewecu}[v}'['G~*
C@@
 ___________________________________________
 ___________________________________________

<"-0!7-1- /!,01
9*A!!/.!-,0 !!" 9"
/, "7/, "=!!; 9"/, "*
)"- !LGrVNLT/! !!,019!/ -!
!!! / !6,8!#,!#!92!9!0!/ !*)"- !
-!/  /=,y" 9{!6,8!#,!#!9! ;".! 9
2 8!!*:-# !- ! ! ;".!!-!@,"- !!
LGrVNLT*
]ha!) 3sHHJ3rrr*~LGrUVNLT*TVPTVPJINdKGGNKGTTMG@JKVdKIP
?-3sHHJ3rrr*~LGrUVNLTGOKVJG*TVPOUOJJVKHKGTTMLNd@LNWVKPIHLVN
> 3sHHJ3KGTTMG*GJI*dV~*HrKGTTMGLNSG*IUJ
L~
1
Содержание
Важные инструкции по
технике безопасности ....2
Введение...........................5
Отличительные особенности
проектора ............................................ 5
Комплект поставки ............................5
Органы управления и их
назначение .......................................... 6
Выбор места для
установки проектора...11
Выбор места для установки ............ 11
Проекционные размеры...................12
Порядок подключения 15
Подключение компьютера или
монитора ........................................... 17
Подключение источников
видеосигнала..................................... 18
Воспроизведение звука через
проектор ............................................ 20
Порядок работы ...........21
Включение проектора...................... 21
Работа с меню...................................22
Защита паролем................................23
Переключение источников
входного сигнала.............................. 25
Регулировка проецируемого
изображения ..................................... 26
Увеличение и поиск деталей........... 28
Выбор формата изображения.......... 29
Оптимизация качества
изображения ..................................... 30
Установка таймера презентации..... 34
Скрытие изображения ..................... 35
Блокировка кнопок управления ..... 36
Работа на большой высоте.............. 36
Использование функции CEC ........ 37
Использование функций 3D ........... 38
Управление проектором по
локальной сети ................................. 39
Работа с проектором в режиме
ожидания
.......................................... 46
Регулировка звука............................ 46
Выключение проектора................... 47
Работа с меню .................................. 48
Обслуживание...............59
Уход за проектором......................... 59
Использование пылеулавливающего
фильтра (дополнительно покупаемая
принадлежность).............................. 60
Сведения о лампе............................. 61
Устранение неполадок 65
Технические
характеристики............66
Размеры............................................. 66
Крепление на потолке ..................... 66
Таблица кодов ИК-управления ...... 67
Таблица команд управления по
интерфейсу RS232 ........................... 68
Таблица частот синхронизации...... 79
Технические характеристики
проектора.......................................... 83
Информация об
авторских правах.........85
2
Важные инструкции по технике
безопасности
Данный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними
стандартами по безопасности оборудования для информационных технологий. Тем не
менее, для обеспечения безопасного использования этого аппарата необходимо
выполнять все инструкции, указанные в данном руководстве и на самом проекторе.
Правила техники безопасности
1. Перед работой с проектором обязательно прочтите данное руководство
пользователя. Сохраните его для наведения справок в будущем.
2. Не смотрите в объектив во время работы проектора. Интенсивный луч света
опасен для зрения.
3. Техническое обслуживание должны проводить специалисты сервисного
центра.
4. При включении лампы проектора обязательно открывайте затвор
объектива или снимайте его
крышку.
5. В некоторых странах напряжение в сети НЕ стабильно. Проектор рассчитан на
безотказную эксплуатацию при напряжении сети питания перем. тока от 100 до
240 В, однако сбои питания и скачки напряжения свыше ±10 В могут привести к
выходу проектора из строя. Поэтому при опасности сбоев питания или
скачков напряжения рекомендуется подключать
проектор через
стабилизатор напряжения, фильтр для защиты от перенапряжения или
источник бесперебойного питания (UPS).
6. Когда проектор работает, не загораживайте объектив никакими другими
предметами, так как это может привести к их нагреванию и деформации, а
также к возгоранию. Для временного выключения лампы нажмите кнопку
BLANK на проекторе или на пульте ДУ.
7. Во
время работы лампа проектора очень сильно нагревается. Перед заменой
лампы нужно дать проектору остыть в течение приблизительно 45 минут.
8. Не используйте лампы с истекшим номинальным сроком службы. При работе
сверх установленного срока службы лампа может разбиться, хотя такое бывает
редко.
9. Запрещается заменять лампу и другие электронные компоненты, пока вилка
шнура питания
проектора не вынута из розетки.
10. Не ставьте это устройство на неустойчивую тележку, подставку или стол.
Ус т р о й с т в о может упасть и серьезно повредиться.
11. Не пытайтесь разбирать этот проектор. Внутри проектора - опасное для жизни
высокое напряжение, которое может стать причиной смерти при случайном
контакте с деталями, находящимися под напряжением. Единственным
элементом, который
может обслуживать пользователь, является лампа,
находящаяся под отдельной съемной крышкой.
Ни при каких обстоятельствах нельзя отвинчивать или снимать никакие другие
крышки. Все виды технического обслуживания должны проводиться в
сервисном центре.
3
12. Не устанавливайте проектор в следующих местах:
- В местах с плохой вентиляцией или в ограниченном пространстве. Расстояние от
стен должно быть не менее 50 см, а вокруг проектора должна обеспечиваться
свободная циркуляция воздуха.
- В местах, где температура может повыситься, например, в салоне автомобиля с
закрытыми окнами.
- В местах с повышенной влажностью, содержанием пыли или сигаретного дыма -
это
может привести к загрязнению оптических компонентов, сократить срок
службы проектора и снизить яркость изображения.
- Поблизости от датчиков пожарной сигнализации.
- В местах с температурой окружающего воздуха выше 40°C / 104°F.
- В местах, расположенных на высоте свыше 3000 м (10000 футов).
13. Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Нарушение вентиляции проектора
через эти отверстия может привести к перегреву проектора и вызвать
возгорание.
- Не ставьте этот проектор на одеяло, постельные принадлежности и другие
мягкие поверхности.
- Не накрывайте проектор тканью и любыми другими предметами.
- Не размещайте рядом с проектором легко воспламеняющиеся предметы.
14. Во время работы проектор должен быть установлен на ровной горизонтальной
поверхности.
- Наклон влево или вправо не должен превышать 10 градусов, а вперед и назад -
15 градусов. Эксплуатация проектора в наклонном положении может привести к
нарушению работы лампы или ее повреждению.
15. Не устанавливайте проектор вертикально на торец. Из-за этого проектор может
упасть и выйти из строя либо травмировать пользователя.
16. Не вставайте на проектор и не ставьте на него никакие предметы. Помимо
опасности повреждения самого проектора, это может привести к несчастному
случаю и травме.
17. Не ставьте емкости с жидкостью на
проектор или рядом с ним. Попадание
жидкости внутрь корпуса может привести к выходу проектора из строя. В
случае попадания жидкости внутрь проектора выньте вилку шнура питания из
розетки и обратитесь в местный сервисный центр для технического
обслуживания проектора.
18. В этом проекторе на случай крепления на потолке предусмотрена возможность
переворота изображения.
Для установки проектора на потолке используйте только специально
предназначенный для это крепежный комплект, а после установки проверьте
надежность крепления.
19. Во время работы проектора вы можете ощутить поток теплого воздуха со
специфическим запахом из вентиляционной решетки проектора. Это - обычное
явление и не является неисправностью устройства.
20. Не используйте защитную скобу для транспортировки или установки. К этой
скобе крепится продающийся в магазинах тросик, предотвращающий кражу.
21. ОСТОРОЖНО
Это устройство может испускать опасное видимое
излучение. Не смотрите на
работающую лампу. Это может причинить вред глазам. Группа риска 2
4
Внимание!
ЭТО УСТРОЙСТВО ДОЛЖНО БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНО.
При установке проектора нужно либо подсоединять вилку шнура питания к
электророзетке через находящийся рядом с проектором размыкатель, либо
устанавливать проектор рядом с розеткой питания. При возникновении неполадок в
работе проектора либо отсоедините вилку шнура питания от сети электропитания,
либо отключите питание размыкателем.
Инструкции по технике безопасности при
креплении проектора на потолке
Мы желаем вам долгой и приятной работы с проектором и поэтому для
предотвращения травм и повреждения оборудования просим соблюдать следующие
правила техники безопасности.
Если вы собираетесь закрепить проектор на потолке, то мы настоятельно советуем
использовать правильно подобранный комплект для потолочного крепления
проектора, а также проверить безопасность и надежность крепления.
Использование неподходящего
комплекта для потолочного крепления опасно, так как
проектор может упасть с потолка из-за неправильного крепления или применения
шурупов неподходящего диаметра или длины.
Комплект для потолочного крепления проектора можно купить в том же магазине, где
был куплен проектор. Мы советуем дополнительно купить специальный защитный
тросик и надежно прикрепить один его
конец к расположенному на корпусе
проектора разъему для защиты от кражи, а другой - к скобе кронштейна потолочного
крепления. Помимо защиты от кражи, этот тросик позволит предотвратить падение
проектора в случае ослабления затяжки шурупов крепежного кронштейна.
5
Введение
Отличительные особенности проектора
Высококачественная оптическая проекционная система и удобная конструкция этого
проектора обеспечивают высокую надежность и простоту эксплуатации.
Некоторые функции могут отсутствовать в вашем проекторе. Реальные рабочие
параметры могут варьироваться и зависеть от технических характеристик модели.
Функция энергосбережения, уменьшающая энергопотребление лампы на 70%,
если в течение установленного времени не будет обнаружен входной сигнал.
Таймер презентации для лучшего контроля времени во время презентации
Настройки локальной сети, позволяющие управлять состоянием проектора с
удаленного компьютера
Поддержка вывода 3D-изображений
Управление цветом для пользовательской настройки параметров цвета
Когда включен режим энергосбережения,
потребляется менее 0,5 Вт
электроэнергии
Коррекция цвета экрана, обеспечивающая возможность проекции на
поверхностях определенного цвета
Быстрый автоматический поиск, ускоряющий обнаружение источника входного
сигнала
Возможность выбора цветового режима в зависимости от целей проецирования
Автоподстройка нажатием одной кнопки обеспечивает наивысшее качество
отображения (только для аналогового сигнала)
Цифровая коррекция трапецеидальных искажений и регулировка по 4
углам для
исправления искаженных изображений
Регулируемое управление цветом при проецировании цифрового и аналогового
видеосигнала
Возможность отображения 1,07 млн. цветов
Экранные меню на нескольких языках
Возможность перевода из обычного в экономичный режим для снижения
энергопотребления
Поддержка компонентного сигнала HDTV (YP
bPr)
Функция HDMI CEC (Consumer Electronics Control - Управле ние бытовой
электронной аппаратурой) позволяет синхронно включать/выключать питание
проектора и совместимого со стандартом CEC проигрывателя DVD-дисков,
подключенного к входному разъему HDMI проектора
Видимая яркость проецируемого изображения прямо пропорциональна расстоянию от
проектора до экрана и зависит от условий освещения и настроек контраста/яркости
выбранного источника видеосигнала.
Яркость лампы со временем уменьшается и может изменяться в пределах
характеристик, указанных ее изготовителем. Такое ухудшение характеристик является
нормальным и не свидетельствует о неисправности.
Комплект поставки
1. Проектор
2. Шнур питания
3. Компакт диск с руководством пользователя на разных языках
4. Краткое руководство
5. Пульт дистанционного управления (ДУ) и батарейки
6. Кабель VGA
7. Лампа для замены (опция)
8. Мягкий футляр для переноски (опция)
9. Пылеулавливающий фильтр (опция)
10. Комплект для крепления на стену c инструкциями для пользователя (для
определенных моделей)
11. PJD-vTouch-50s c инструкциями для пользователя (для определенных
моделей)
6
Органы управления и их назначение
Проектор
•Power
Попеременное переключение проектора
между режимами ожидания и
включения питания.
•//// (Кнопки коррекции
трапецеидальных искажений)
Ручная коррекция искажений
изображения, возникающих при
проецировании под углом к экрану.
Влево/ Вправо/ Вверх/ Вниз
Выбор нужных пунктов меню и
регулировка значений параметров, когда
активировано экранное меню.
•Menu
Включение экранного меню.
•Exit
Возврат к предыдущему экранному
меню, выход
и сохранение настроек
меню.
•Enter
Активация выбранного пункта
экранного меню, когда активировано
экранное меню.
Отображение страницы Рег. углов.
•Color Mode
Выбор доступного режима настройки
изображения.
•Source
Отображение панели выбора
источника входного сигнала.
• (Справка)
Отображение меню СПРАВКА после
нажатия и удержания в течение
3 секунд.
3
Menu
Color
Mode
Exit
Enter
Source
Power
Кольцо
фокусировки
Индикатор
питания
Индикатор
лампы
Индикатор
температуры
7
Пульт дистанционного управления (ДУ)
Порядок использования кнопок
управления мышью с пульта ДУ
(Page Up, Page Down, , и
) см. в
разделе "Использование пульта ДУ
вместо мыши" на странице 9.
•Power
Попеременное переключение
проектора между режимами
ожидания и включения питания.
•COMP1
Выбор разъема Компьютерный
вход 1 в качестве источника
входного сигнала для отображения.
•COMP2
Выбор разъема Компьютерный
вход 2 в качестве источника
входного сигнала для отображения.
•HDMI
Выбор разъема HDMI в качестве
источника входного сигнала для
отображения.
Auto Sync
Автоматическое определение
оптимальных частот
синхронизации проецируемого
изображения.
•/// (Кнопки коррекции
трапецеидальных искажений)
Ручная коррекция искажений
изображения, возникающих при
проецировании под углом к экрану.
•Enter
Активация выбранного элемента
экранного меню.
Отображение страницы Рег. углов.
•Menu
Включение экранного меню.
COMP1 COMP2 HDMI
Source
PgUp
Mouse Pattern Blank
PgDn
Eco
Mode
Color
Mode
Audio
Mode
Auto
Sync
Menu Exit
Enter
8
Влево/ Вправо/ Вверх/ Вниз
Выбор нужных элементов меню и
настройка значений параметров.
•Mouse
Переключение между обычным
режимом и режимом мыши.
PgUp, PgDn, , : активация после
нажатия кнопки Mouse. На экране
появится значок, указывающий на то,
что включен режим мыши.
Доступно только тогда, когда в качестве
входного сигнала выбран ПК.
• (Левая кнопка мыши)
Работает так же, как левая кнопка
мыши, когда включен режим мыши.
Доступно только тогда, когда в качестве
входного сигнала выбран ПК.
• (Правая кнопка мыши)
Работает так же, как правая кнопка
мыши, когда включен режим мыши.
Доступно только тогда, когда в качестве
входного сигнала выбран ПК.
•Blank
Скрытие изображения с экрана.
• (Блокировка клавиш панели)
Активация блокировки клавиш панели.
Для разблокировки клавиш панели
нажмите .
• (Громкость)
Отображение панели регулировки
громкости.
• (Таймер презентации)
Открытие меню настроек таймера
презентации.
•Eco Mode
Выбор режима лампы.
• (Моя кнопка)
Пользователь может для этой кнопки
на пульте ДУ задать функцию,
выбранную в экранном меню.
•Source
Отображение панели выбора
источника входного сигнала.
• (Лазер)
Лазерная указка для применения во
время презентаций.
•Exit
Выход с сохранением настроек меню.
•PgUp (На стр. вверх)/PgDn (На стр.
вниз)
Когда включен режим мыши,
управляет программой отображения
(на подключенном ПК), которая
реагирует на команды "На стр. вверх/
На стр. вниз" (например, в
презентации Microsoft PowerPoint).
Доступно только тогда, когда в качестве
входного сигнала выбран ПК.
Pattern
Отображение встроенного
испытательного шаблона.
• (Отключение звука)
Попеременное включение и
выключение звука проектора.
• (Справка)
Отображение меню СПРАВКА.
• (Масштаб)
Отображение шкалы масштаба для
увеличения или уменьшения размера
проецируемого изображения.
•Color Mode
Выбор доступного режима настройки
изображения.
Audio Mode
Выбор режима звука.
9
Работа с ЛАЗЕРНОЙ указкой
Лазерная указка используется при проведении презентаций. При нажатии она
испускает цветной луч света. Лазер испускает видимый луч. Для непрерывного
вывода луча нужно нажать и удерживать кнопку Лазер.
Не заглядывайте в выходное отверстие лазерного луча и не направляйте его на себя и
на других людей. Перед использованием пульта ДУ прочитайте предупреждающие
сообщения на его основании.
Лазерная указка - это не игрушка. Родители должны помнить об опасности энергии
лазерного луча и хранить указку в недоступном для детей месте.
Код дистанционного управления
Проектору можно назначить до 8 разных кодов дистанционного управления (ДУ) - от
1 до 8. Когда по соседству одновременно работают разные проекторы, переключение
кодов ДУ может предотвратить прием сигналов от другого пульта ДУ. Сначала
установите код ДУ для проектора и только потом меняйте его для пульта ДУ.
Чтобы переключить код проектора, выберите номер от 1
до 8 в меню СИСТЕМА >
Код пульта ДУ.
Чтобы переключить код для пульта ДУ, нажмите и удерживайте не менее 5 секунд
одновременно ID set и кнопку с цифрой, соответствующей коду пульта ДУ,
установленному в экранном меню проектора. Изначально установлен код 1. Если для
кода установить значение 8, то пульт ДУ сможет управлять каждым проектором.
Если для проектора и пульта ДУ установлены разные коды, то проектор не будет
реагировать на команды с пульта ДУ. Когда это произойдет, будет показано сообщение,
напоминающее о необходимости переключить код для пульта ДУ.
Использование пульта ДУ вместо мыши
Возможность управлять компьютером с пульта ДУ обеспечивает большее удобство
проведения презентаций.
1. Ус т а н о в и т е сигнал от ПК в качестве входного сигнала.
2. На ПДУ нажмите Mouse. На экране появится курсор. Вы можете нажатием
кнопок /// перемещать курсор для индикации.
3. Для переключения в обычный режим снова нажмите Mouse.
Если хотите использовать более функциональный режим
мыши, то выполните
следующие действия:
1. Перед использованием пульта ДУ вместо мыши компьютера подключите
проектор к ПК или ноутбуку с помощью USB-кабеля. Подробности см. в разделе
"Подключение компьютера или монитора" на странице 17.
2. Для переключения в режим мыши снова нажмите Mouse. На экране появится
значок, указывающий на то, что включен режим
мыши.
3. С пульта ДУ управляйте перемещением курсора мыши.
Для перемещения курсора по экрану нажимайте кнопки ///.
Нажатие левой кнопки мыши: нажмите .
Нажатие правой кнопки мыши: нажмите .
10
Для управления программой отображения (на подключенном ПК), которая
реагирует на команды "На стр. вверх/На стр. вниз" (например, в презентации
Microsoft PowerPoint), нажмите PgUp/PgDn.
Чтобы переключиться на обычный режим, снова нажмите Mouse или другие
кнопки, кроме кнопок, выполняющих функции мыши.
Зона действия пульта ДУ
Расположение датчика(-ов) инфракрасных (ИК)
сигналов дистанционного управления см. на
рисунке. Для правильной работы пульт ДУ
нужно направлять на датчик(-и) ИК-сигнала под
углом не более 30 градусов. Расстояние между
датчиком(-ами) и пультом ДУ не должно
превышать 8 метров (~26 футов).
На пути прохождения инфракрасного луча от
пульта ДУ к датчику(-ам
) ИК-сигнала проектора не
должно быть препятствий.
Замена батареек в пульте ДУ
1. Чтобы открыть крышку отсека батареек, переверните пульт ДУ нижней
стороной вверх, надавите пальцем крышку и сдвиньте ее в направлении,
показанном стрелкой.
2. Извлеките старые батарейки (при необходимости) и вставьте две батарейки типа
AAA, соблюдая полярность, как показано на основании отсека батареек.
Положительный полюс (+) батарейки нужно направить к положительному
контакту, а отрицательный (-) —
к отрицательному.
3. Ус т а н о в и т е крышку на место. Для этого совместите ее с корпусом и задвиньте в
прежнее положение. Прекратите двигать крышку, когда она со щелчком встанет
на место.
ВНИМАНИЕ!
Не оставляйте пульт ДУ и батарейки в помещениях с повышенной температурой или
влажностью, например, на кухне, в ванной, сауне, солярии или в автомобиле с
закрытыми стеклами.
Для замены используйте только такие же или аналогичные батарейки,
рекомендованные их изготовителем.
Выбрасывайте использованные батарейки в соответствии с инструкцией
изготовителя и местными
экологическими нормами.
Никогда не бросайте батарейки в огонь. Это может привести к взрыву.
Извлекайте разряженные батарейки из пульта ДУ, чтобы не повредить его из-за
возможной утечки электролита, а также при длительном перерыве в использовании
пульта ДУ.
COMP1 COMP2
HDM
I
Sourc
e
Auto
Sync
Ente
П
р
им
ер
но
3
0
°
11
Выбор места для установки проектора
Выбор места для установки
Выбор положения при установке зависит от конкретного помещения и предпочтений
пользователя. Следует учитывать размер и расположение экрана, удобство
подключения к сетевой розетке, а также расположение другого оборудования и
расстояние от него до проектора.
Предусмотрены следующие способы установки проектора:
1. Спер. - стол
Проектор устанавливается на столе перед
экраном. Такой способ установки используется
чаще
всего, он удобен для быстрой настройки и
переноски проектора.
2. Спер. - потолок
Проектор подвешивается вверх дном на потолке
перед экраном.
Для крепления проектора на потолке купите
специальный комплект для потолочного
крепления.
Включив проектор, выберите вариант Спер. -
потолок в меню СИСТЕМА > Положение
проектора.
3. Сзади на потол
Проектор подвешивается вверх дном на потолке
сзади экрана.
Для установки в этом положении требуются
специальный экран для проецирования сзади и
комплект для крепления проектора на потолке.
Включив проектор, выберите вариант Сзади на
потол в меню СИСТЕМА > Положение
проектора.
4. Сзади на столе
Проектор устанавливается на столе сзади
экрана.
Для установки в этом положении требуется
специальный экран для проецирования
сзади.
Включив проектор, выберите вариант Сзади на
столе в меню СИСТЕМА > Положение
проектора.
12
Проекционные размеры
Используемый далее термин "экран " означает проекционный экран , обычно состоящий
из поверхности экрана и опорной подложки .
Физическое экранное разрешение этого проектора см . в разделе "Технические
характеристики проектора " на странице 83.
)
)
)
(f): Центр объектива(e): Экран
Изображение формата 4:3 на экране формата 4:3
Изображение формата 4:3 на экране формата 16:10
)
PS700X/PS750X
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
78*
80*
87*
90*
100*
97*
78*
80*
87*
90*
100*
97*
(198) 0.12 (5) 0.12 (5) 119 (47)
(203) 0.13 (5) 0.13 (5) 122 (48)
(221) 0.17 (7) 0.17 (7) 133 (52)
(229) 0.19 (7) 0.19 (7) 137 (54)
(246) 0.23 (9) 0.23 (9) 148 (58)
(254) 0.25 (10) 0.25 (10) 152 (60)
16.40 (6)
16.94 (7)
18.80 (7)
19.60 (8)
21.47 (9)
22.27 (9)
16.40 (7)
16.94 (7)
18.80 (7)
19.60 (8)
21.47 (9)
22.27 (9)
(198) 0.06 (3) 0.06 (3) 105 (41)
(203) 0.07 (3) 0.07 (3) 108 (42)
(221) 0.11 (4) 0.11 (4) 117 (46)
(229) 0.13 (5) 0.13 (5) 121 (48)
(246) 0.16 (6) 0.16 (6) 131 (51)
(254) 0.18 (7) 0.18 (7) 135 (53)
13.98 (6)
14.45 (6)
16.1 (6)
16.8 (7)
18.45 (7)
19.16 (8)
13.98 (6)
14.45 (6)
16.1 (6)
16.8 (7)
18.45 (7)
19.16 (8)
(a) Размер
экрана
[дюймы (см )]
(a) Размер
экрана
[дюймы (см )]
Изображение формата 4:3 на экране формата 4:3
Изображение формата 4:3 на экране формата 16:10
(b) Проекционное расстояние
[м (дюймы )]
мин макс мин макс
(c) Высота
изображения
[см (дюймы )]
(d) Вертикальное смещение
[см (дюймы )]
(b) Проекционное расстояние
[м (дюймы )]
мин макс мин макс
(c) Высота
изображения
[см (дюймы )]
(d) Вертикаль
ное смещение
[см (дюймы )]
13
)
)
)
(f): Центр объектива(e): Экран
Изображение формата 16:10 на экране формата 16:10
Изображение формата 16:10 на экране формата 4:3
)
(c)
(d)
(b)
(e)
(f)
(a)
(c)
(d)
(b)
(e)
(f)
(c)
(a)
(b)
(e)
(f)
(d)
(a)
(d)
(c)
(b)
(e)
(f)
PS700W/PS750W
87* (221) 0.09 (4) 0.09 (4) 117 (46)
90* (229) 0.11 (4) 0.11 (4) 121 (48)
100* (254) 0.16 (6) 0.16 (6) 135 (53)
110* (279) 0.21 (8) 0.21 (8) 148 (58)
112* (284) 0.22 (9) 0.22 (9) 151 (59)
115
87*
90*
100*
110*
(292) 0.23 (9) 0.23 (9) 155 (61)
13.17 (5)
13.77 (5)
15.79 (6)
17.81 (7)
13.17 (5)
13.77 (5)
15.79 (6)
17.81 (7)
10.84 (4)
12.75 (5)
14.65 (6)
16.56 (7)
10.84 (4)
12.75 (5)
14.65 (6)
16.56 (7)
(221) 0.03 (1) 0.03 (1) 102 (40)
(229) 0.08 (3) 0.08 (3) 114 (45)
(254) 0.13 (5) 0.13 (5) 127 (50)
(279) 0.18 (7) 0.18 (7) 140 (55)
19.83 (8)19.83 (8)
(305) 0.26 (10) 0.26 (10) 162 (64)120
18.82 (7.2) 18.82 (7.2)
18.82 (7.4) 18.82 (7.4)
115
120 (305) 0.22 (9) 0.22 (9) 152 (60)
(292) 0.20 (8) 0.20 (8) 146 (58)
18.46 (7) 18.46 (7)
16.94 (6.7)16.94 (6.7)
(284) 0.18 (7) 0.18 (7) 142 (56)112*
17.51 (7) 17.51 (7)
(a) Размер
экрана
[дюймы (см )]
(a) Размер
экрана
[дюймы (см )]
Изображение формата 16:10 на экране формата 16:10
Изображение формата 16:10 на экране формата 4:3
(b) Проекционное расстояние
[м (дюймы )]
мин макс мин макс
(c) Высота
изображения
[см (дюймы )]
(d) Вертикальное смещение
[см (дюймы )]
(b) Проекционное расстояние
[м (дюймы )]
мин макс мин макс
(c) Высота
изображения
[см (дюймы )]
(d) Вертикальное смещение
[см (дюймы )]
14
Все измерения являются приблизительными и могут отличаться от фактических размеров.
В случае стационарной установки проектора ViewSonic рекомендует до окончательной установки
проектора физически измерить размер проецируемого изображения и расстояние проектора
после установки проектора на место, чтобы внести поправку на оптические характеристики
проектора. Это позволит определить точное расположение проектора, являющееся
оптимальным для выбранного места установки.
)
)
)
(f): Центр объектива(e): Экран
Изображение формата 16:9 на экране формата 16:9
Изображение формата 16:9 на экране формата 4:3
)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(a)
(c)
(e)
(f)
(d)
(b)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
PS750HD
95*
100*
110*
114*
120
(241) 0.12 (5) 0.12 (5) 118 (47)
(254) 0.15 (6) 0.15 (6) 125 (49)
(279) 0.20 (8) 0.20 (8) 137 (54)
(290) 0.22 (9) 0.22 (9) 142 (56)
(305) 0.25 (10) 0.25 (10) 149 (59)
18.08 (7.1)
19.26 (7.6)
21.63 (8.5)
22.60 (8.9)
23.99 (9.4)
18.08 (7.1)
19.26 (7.6)
21.63 (8.5)
22.60 (8.9)
23.99 (9.4)
95*
100*
110*
114*
120*
(241) 0.08 (3) 0.08 (3) 109 (43)
(254) 0.11 (4) 0.11 (4) 114 (45)
(279) 0.15 (6) 0.15 (6) 126 (50)
(290) 0.17 (7) 0.17 (7) 130 (51)
(305) 0.20 (8) 0.20 (8) 137 (54)
16.23 (6.4)
17.32 (6.8)
19.49 (7.7)
20.40 (8.0)
21.66 (8.5)
16.23 (6.4)
17.32 (6.8)
19.49 (7.7)
20.40 (8.0)
21.66 (8.5)
Изображение формата 16:9 на экране формата 16:9
Изображение формата 16:9 на экране формата 4:3
(a) Размер
экрана
[дюймы (см)]
(a) Размер
экрана
[дюймы (см)]
(b) Проекционное расстояние
[м (дюймы )]
макс .
мин.
макс .
мин.
(c) Высота
изображения
[см (дюймы )]
(d) Вертикальное смещение
[см (дюймы )]
(b) Проекционное расстояние
[м (дюймы )]
макс .
мин.
макс .
мин.
(c) Высота
изображения
см (дюймы )]
(d) Вертикальное смещение
[см (дюймы )]
15
Порядок подключения
При подключении источника сигнала к проектору выполните следующие действия:
1. Перед выполнением любых подключений выключите все оборудование.
2. Для каждого источника сигнала используйте соответствующие ему кабели.
3. Проверьте надежность подключения кабелей.
Некоторые из соединительных кабелей, показанных на рисунке внизу, могут не входить
в комплект поставки проектора (см. раздел "Комплект поставки" на странице 5). Их
можно купить в магазинах электронной техники.
Иллюстрации подключения приводятся исключительно в качестве примера. Разъемы
на корпусе проектора могут отличаться от показанных в зависимости от модели
проектора.
Подробную информацию
о способах подключения см. на стр. 17-20.
Ниже показаны способы подключения к каждому из разъемов на корпусе проектора.
(для определенных
моделей)
Разъем
HDMI
Устройство аудио/видео
или
Компьютер
Кабель HDMI
Разъем
HDMI/MHL
Адаптер MHL
Устройство аудио/видео
или
Компьютер
Кабель HDMI
или
Разъем
локальной
сети (LAN)
Кабель RJ45
Интернет
Разъем
Mini USB
Кабель USB
Компьютер
или PJD-vTouch-50s
(для определенных
моделей)
Лазерный
модуль 5 В/1,5 А
Кабель USB
PJD-vTouch-50s
/