Bapi 850 Plus Inox Duo

Taurus Group Bapi 850 Plus Inox Duo Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с инструкцией по эксплуатации блендеров Taurus серии Bapi 850. Я могу ответить на ваши вопросы о функциях, насадках, режимах работы, чистке и уходе за прибором. В руководстве описаны различные модели, и я знаю, как ими пользоваться. Задавайте свои вопросы!
  • Какие насадки входят в комплект?
    Как чистить блендер?
    Что делать, если блендер перегрелся?
    Можно ли измельчать лёд?
Русский
Bapi 850
Bapi 850 Inox
Bapi 850 Plus
Bapi 850 Plus Inox
Bapi 850 Plus Duo
Bapi 850 Plus inox Duo
Уважаемый покупатель:
Благодарим Вас за то, что Вы
остановили свой выбор данном
приборе марки TAURUS.
Использование передовых
технологий, современный дизайн,
функциональность, а также
соблюдение строгих требований
к качеству гарантирует Вам
продолжительную эксплуатацию
прибора.
Описание
А
Переключатель скоростей
B Кнопка ПУСК
C Моторная часть корпуса
D Лопаточка
E Редуктор (*)
F Насадка-венчик для взбивания (*)
G Мерный стаканчик
H Насадка для процеживания (*)
I Кувшинный блендер (**)
(*) Имеется в наличии только в
моделях Bapi 850 Plus, Bapi 850 Plus
Inox, Bapi 850 Plus Duo и Bapi 850 Plus
Inox Duo
(**) Имеется в наличии только в
модели Bapi 850 Plus Duo, Bapi 850
Plus Inox Duo
том случае, если Вы не обнаружили
указанных выше аксессуаров, Вы
можете приобрести их отдельно в
авторизированном сервисном центре
TAURUS.
Рекомендации и меры
безопасности:
- Перед тем как пользоваться
блендером, внимательно прочтите
данную инструкцию и сохраняйте ее
в течение всего срока жизни прибора.
Несоблюдение норм безопасности
может привести к несчастному случаю.
- Перед первым использованием
тщательно промойте все детали
блендера, которые находятся в контакте
с пищей, как описано в разделе
«Чистка и уход».
Рекомендации по установке:
- Рабочая зона, где Вы собираетесь
использовать прибор, должна быть
хорошо освещена и освобождена от
посторонних предметов. Недостаточная
освещенность и наличие посторонних
предметов на столе могут стать
причиной несчастного случая.
Рекомендации по
электробезопасности:
- Не разрешается использовать прибор
в случае повреждения шнура или вилки
электропитания.
- Перед подключением прибора к
электрической сети убедитесь, что
напряжение в ней соответствует
напряжению, указанному на корпусе.
- Перед подключением прибора к
электрической сети убедитесь, что
розетка рассчитана не менее чем на
10А.
- Вилка электропитания должна
соответствовать стандарту розеток,
используемому в Вашем регионе. Не
рекомендуется использовать адаптеры
и изменять штыковой контакт.
- Если Вы заметили какие-либо
повреждения корпуса прибора или
неполадки в его работе, немедленно
отключите прибор от сети
электропитания во избежание удара
электрическим током.
- Не включайте блендер мокрыми
руками, а также если Вы стоите на
полу босиком.
- Не используйте прибор в том случае,
если Вы его уронили, и на нем имеются
видимые следы повреждений, или если
Вы заметили какие-либо неполадки в
его работе.
- При отключении прибора из розетки
не дергайте за шнур. Возьмитесь
рукой за вилку и аккуратно выньте ее,
придерживая розетку другой рукой. Не
поднимайте и не перемещайте прибор
за шнур электропитания.
- Не наматывайте шнур электропитания
на прибор.
- Во избежание несчастного случая
всегда проверяйте исправность
шнура электропитания, перед тем как
включить прибор.
- Не трогайте вилку электропитания
мокрыми руками.
Рекомендации по личной
безопасности:
- Убедитесь в том, что прибор не может
случайно включиться в то время, когда
Вы отвлеклись; это может быть опасно.
- Не трогайте подвижные части
прибора, когда он включен.
Рекомендации по безопасности для
жизни и здоровья:
- Перед каждым использованием
полностью расправьте шнур
электропитания.
- Не включайте прибор, если он не
собран полностью, или если Вы
не установили все необходимые
аксессуары.
- Не включайте блендер вхолостую (без
продуктов).
- Не включайте блендер с пустым
кувшином.
- Не используйте прибор, если у него
неисправна кнопка ВКЛ/ВЫКЛ.
- Ни в коем случае не превышайте
рекомендованное время работы.
- Соблюдайте отметку максимального
уровня MAX (Fig. 3)
- При добавлении горячей жидкости
ее объем не должен превышать
половину емкости кувшина. Если в
кувшине находится горячая жидкость,
используйте прибор на минимальной
скорости.
- Всегда отключайте прибор от сети,
если Вы не используете блендер,
собираетесь приступить к чистке или
любым другим манипуляциям с ним.
- Всегда отключайте прибор от сети,
перед тем как заменить аксессуар.
- Данный прибор предназначен
исключительно для домашнего
использования. Не разрешается
использовать прибор в промышленных
или коммерческих целях.
- Данный прибор предназначен
для использования исключительно
взрослыми людьми. Не позволяйте
недееспособным людям и детям
самостоятельно пользоваться
прибором.
- Храните прибор в местах,
недоступных для детей и
недееспособных лиц.
- Берегите блендер от воздействия
слишком высоких или слишком низких
температур.
- Перед включением убедитесь,
что блендер находится в рабочем
состоянии, т.е. в приборе нет
сломанных частей или видимых следов
повреждений, и все его аксессуары
правильно установлены. Убедитесь,
что ничто не мешает правильной
работе прибора.
- В таблице с рецептами приведены
рекомендации по времени
использования блендера, в зависимости
от типа продуктов и насадки,
которую Вы используете. Для
достижения оптимального результата
рекомендуется следовать этим
рекомендациям.
- Продолжительность непрерывной
работы прибора не должна
превышать 1 минуту или цикл общей
длительностью 5 минут, причем
в последнем случае необходимо
останавливать прибор между
циклами минимум на одну минуту. Не
рекомендуется использовать прибор
дольше необходимого промежутка
времени.
- В качестве рекомендации в конце
инструкции приведена таблица
с рецептами, в которой указано
соотношение между количеством
перерабатываемых продуктов и
временем работы прибора.
- Ни в коем случае не включайте
блендер, направляя его на части тела
человека или животного.
- Будьте особенно аккуратны во время
сборки и разборки прибора, поскольку
ножи остро заточены; выполняйте
эти действия осторожно и избегайте
прямого контакта с лезвиями.
- Любое несоответствующее
использование прибора или
несоблюдение инструкций по
эксплуатации освобождают
производителя от гарантийных
обязательств по ремонту, а также
снимают ответственность с
изготовителя.
Инструкции по эксплуатации
Перед первым использованием:
- Убедитесь в том, что Вы полностью
распаковали прибор.
- Перед первым использованием
тщательно промойте все детали,
которые находятся в непосредственном
контакте с пищей, как описано в
разделе «Чистка и уход».
Эксплуатация:
- Перед каждым использованием
полностью расправьте шнур
электропитания прибора.
- Подключите прибор в сеть
электропитания.
- Выберите желаемую скорость.
- Включите прибор при помощи
кнопки ПУСК.
- Теперь можно начинать обрабатывать
продукты.
Электронный контроль скоростей:
- При помощи переключателя
скоростей (А) Вы можете плавно
регулировать скорость. Эта функция
очень удобна, т.к. позволяет
увеличивать/уменьшать скорость
постепенно, а не рывками, что
способствует достижению наилучших
результатов при готовке.
После того, как Вы закончили
пользоваться блендером:
- Выключите прибор – для этого
достаточно перестать нажимать на
кнопку ПУСК (В).
- Обязательно отключите блендер от
сети.
- Вымойте прибор.
Аксессуары:
Насадка-блендер (Fig. 1)
Данная насадка служит для
приготовления соусов, супов, майонеза,
коктейлей, детского питания, а также
для колки льда…
- Присоединить насадку-блендер (D) к
моторной части корпуса (С), повернув
ее в направлении, указанном стрелкой.
- Поместите продукты в кувшин (G) и
переработайте их, нажимая на кнопку
ПУСК (B).
- Отсоедините насадку (D), повернув
ее вправо, и снимите ее для лучшей
очистки.
Универсальный измельчитель (H)
(Fig. 2):
- При помощи данной насадки Вы
можете измельчать любые продукты,
например, мясо, овощи и т.д.
- Положите продукты, которые Вы
собираетесь измельчать, в кувшин,
предварительно установив в него
нож-измельчитель. Закройте кувшин
крышкой и убедитесь, что она
установлена правильно (рис. 2).
- Соедините редуктор (F) с моторной
частью корпуса (С), зафиксировав его
до щелчка (рис. 2).
- Установите редуктор с моторной
частью корпуса в соответствующие
пазы в верхней части крышки кувшина
и включите прибор. (Важно: не
включайте блендер, если редуктор или
моторная часть корпуса болтаются или
плохо закреплены (рис. 2).
- Обработав продукт до необходимой
кондиции, отпустите кнопку ПУСК (В).
Блендер выключится.
- Отсоедините редуктор с моторным
блоком от крышки кувшина. Для
того, чтобы отсоединить редуктор от
моторного блока, нажмите кнопку
замены аксессуаров (D) (Fig.2).
Насадка-венчик для взбивания (G)
(Fig. 4):
- Установив насадку-венчик (G),
Вы можете использовать блендер
как обычный ручной миксер: для
взбивания яиц, приготовления кремов
и пр.
- Вставьте кувшин блендера в редуктор
и закрепите его до щелчка (Fig. 4).
Присоедините обе части к моторному
блоку, повернув редуктор влево (Fig. 4).
- Поместите продукты, которые
Вы собираетесь взбивать, в посуду
с высокими краями и включите
прибор. Для достижения наилучшего
результата рекомендуется поворачивать
миксер по часовой стрелке.
- Отсоедините редуктор от моторного
блока и снимите насадку-венчик,
потянув за нее (Fig. 4).
- Важно: Венчик не предназначен для
того, чтобы использоваться на большой
скорости. Включайте его на скорости
не выше .
- Важно: Для того чтобы отсоединить
насадку-венчик (F) от редуктора (E),
потяните за кольцо.
Насадка для процеживания (J) (Fig. 5):
- При помощи данной насадки Вы
можете процеживать соки, бульоны
и т.д.
- Установите насадку (J) на кувшин и
положите в нее продукты, которые Вы
собираетесь обрабатывать (Fig. 5).
- Включите прибор и начните
обрабатывать продукты мягкими
движениями сверху вниз. Жидкость
будет стекать в кувшин, а семечки,
кожица, плотная мякоть и пр. останутся
в насадке (J) (Fig. 5).
Кувшинный блендер (К) (Fig. 6):
- Данную насадку Вы можете
использовать как обычный кувшинный
блендер – для приготовления пюре,
соусов, молочных коктейлей и т.д., а
также для отжима соков из ягод.
- Положите продукты, которые Вы
хотите обрабатывать, в насадку (К),
предварительно установив внутрь
ножи. Установите крышку и убедитесь,
что она плотно прилегает к корпусу
(Fig. 6).
- Соедините редуктор (F) с моторной
частью корпуса (С), зафиксировав его
до щелчка (Fig. 6).
- Присоедините блендер к крышке,
повернув его влево, и запустите
прибор. (Внимание: не включайте
прибор, если конструкция собрана
неправильно или плохо закреплена
(Fig. 6)
- Обработав продукт до необходимой
кондиции, отпустите кнопку ПУСК (В).
Блендер выключится.
- Отсоедините редуктор с моторной
частью корпуса от крышки, повернув
конструкцию вправо (Fig. 6).
Термопредохранитель:
- Данный прибор оснащен
термопредохранителем, который
защищает его от перегрева.
- Если блендер отключился и не
включается, отключите прибор от сети
электропитания и подождите около
15 минут, прежде чем включить его
снова. Если блендер по-прежнему
не включается, обратитесь в
авторизированный сервисный центр
TAURUS.
Чистка и уход
- Перед тем как приступать к чистке,
обязательно выключите прибор из
розетки и дайте ему остыть.
- Рекомендуется протереть прибор
влажной тряпочкой, смоченной
несколькими каплями моющего
средства, а затем тщательно
просушить.
- Не используйте растворители,
хлорные или абразивные вещества для
чистки прибора.
- Ни в коем случае не погружайте
прибор в воду или другую жидкость, не
помещайте его под кран с водой.
- Во время чистки будьте очень
аккуратны с лезвиями. Они
изготовлены из стали и обоюдоостро
заточены, поэтому обращаться с ними
нужно очень осторожно, не касаясь
краев, т.к. Вы можете порезаться!
- Прибор рекомендуется чистить
регулярно, предварительно удалив из
него остатки пищи.
- Настоятельно рекомендуем мыть
блендер после каждого использования.
Если прибор будет храниться в
грязном виде, он начнет не только
терять внешний вид – это может также
негативно отразиться на его работе и
даже привести к несчастному случаю.
- Вы можете мыть в посудомоечной
машине следующие части блендера:
- Лопаточку
- Насадку-венчик для взбивания
- Мерный стаканчик
- Насадку для процеживания
- Насадку-кувшин
- При мойке / сушке моющихся частей
прибора в посудомоечной машине
или раковине установите их в такое
положение, чтобы вода легко стекала
(Fig. 7).
Возможные неисправности и
способы их устранения
- Если Вы заметили неисправности
в работе прибора, обратитесь в
авторизированный сервисный центр.
Не пытайтесь починить прибор
самостоятельно, это может быть
опасно.
- В случае повреждения электрошнура,
не пытайтесь заменить его
самостоятельно, обратитесь в
авторизированный сервисный центр.
Для продуктов, изготавливаемых
в Европейском союзе, и/или в тех
случаях, когда в стране производства
имеются соответствующие
нормативы:
Экология и защита окружающей
среды
- В соответствии с требованиями
по охране окружающей среды,
упаковка изготовлена из материалов,
предназначенных для вторичной
переработки. Если Вы захотите ее
выбросить, то можете воспользоваться
специальными контейнерами,
предназначенными для каждого типа
материала.
- Ни сам прибор, ни его упаковка не
содержат материалов, которые могут
быть опасными для окружающей
среды.
- Данный символ
означает, что по
окончании полезной
жизни прибора его
не разрешается
выбрасывать его
в общественный
контейнер для мусора. Воспользуйтесь
специальными контейнерами или
передайте его в руки представителя
организации по утилизации и
переработке электрических и
электронных приборов (обратитесь
за консультацией в ближайший
социальный центр.
Настоящий прибор изготовлен
в соответствии с требованиями
Директивы 2006/95/EС о Низком
напряжении и Директивы 2004/108/EС
об Электромагнитной Совместимости
электрических приборов.
Изделия марки TAURUS
соответствуют всем требуемым
европейским и российским
стандартам безопасности и
гигиены. В соответствии с
законом РФ «О Защите Прав
Потребителей», срок службы
на продукцию TAURUS
устанавливается равным трем
годам с момента приобретения.
При бережном использовании и
соблюдении правил эксплуатации,
изделия могут иметь значительно
больший срок службы, чем
установленный в соответствии с
Российским законодательством.
Приготовление продуктов
Рецепт
Рекомендуемый
аксессуар
Скорость Количество Приготовление Время
Майонез
5 250 мл Положить в чашу 1 яйцо, добавить
соль, несколько капель уксуса или
лимонного сока, налить масло до
отметки и включить прибор, не двигая
его, пока масса не станет однородной.
35 с
Фруктовые
коктейли
15 ------- Положить в чашу фрукты и
обработать, пока они не превратятся
в однородную массу.
-------
Соус
бешамель
10 600 мл Растопить в кастрюле 30 г сливочного
масла, добавить 100 г муки и 30 г
обжаренного лука (измельченного),
понемногу залить 500 мл молока.
15 с
Колка льда
20 4/6 кубиков Поместите кубики в чашу и
обработайте, слегка нажимая на
каждый из них.
15 с
Взбитые
сливки
2 250 мл Залить холодные сливки (0-5ºC)
в подходящую посуду и взбить
миксером, перемещая его по часовой
стрелке. Рекомендуется сначала
выбрать минимальную скорость, а
когда сливки начнут загустевать,
переключить на 2-ю. Будьте
осторожны: в случае превышения
времени взбивания сливки
превратятся в масло.
1,2
мин
Взбитые белки
2 5 белков Поместить белки в подходящую
посуду и взбить миксером, перемещая
его по вертикали.
1,5 мин
Картофельное
пюре
20 400 г Для измельчения картофеля можно
обработать его непосредственно в
кастрюле.
30 с
Каша из
фруктов
20 300 г Измельчить и поместить в
подходящую посуду 100 г яблок, 100
г бананов, 50 г печенья и сок одного
апельсина.
25 с
Панировочные
сухари
20 50 г Нарезать кусками сухой хлеб,
прежде чем поместить его в стакан,
и перемолоть до достижения нужной
текстуры.
50 с
Тертый сыр 20 200 г Нарезать кубиками по 1 см и
измельчить до достижения нужной
текстуры.
30 –
40 с
Тертая
морковь
20 300 г Почистить морковь, нарезать
кусочками по 1 см и измельчить до
достижения нужной текстуры.
20 с
Измельченные
орехи
20 300 г Снять кожуру и измельчить до
достижения нужной текстуры.
20 с
Рубленое яйцо
20 5 яиц Разрезать на 4 части и измельчить до
достижения нужной текстуры.
10 с
Фарш (из
сырого или
вареного
мяса)
20 300 г Порубить мясо кубиками по 1 см.
Измельчить до достижения нужной
текстуры.
30 с
Фарш
20 40 г Порубить мясо кубиками по 1 см.
Измельчить до достижения нужной
текстуры.
3 с
Томатный сок
20 400 г Разрезать помидоры на четыре
части, поместить в стакан с ситечком
и обработать. В чаше останется
томатный сок.
20 с
Измельченная
курага
20 60 г Нарезать курагу кусочками по 1 см.
Измельчить до достижения нужной
текстуры.
3 с
Гаспачо
20 ------ Положить в чашу 1/2 кг помидоров,
1 перец, 200 г огурцов, 1 зубчик
чеснока, 1 ломтик намоченного в воде
хлеба, соль, уксус и оливковое масло;
обработать до получения однородной
массы.
30 с
Рубленые
помидоры
20 350 г Почистить помидоры, нарезать на
куски и обработать.
30 с
Рубленый лук
20 400 г Почистить лук, нарезать на куски и
обработать.
20 с
Измельченный
сухой хлеб
20 50 г Нарезать хлеб кусками и обработать. 20 с
Сахарная
пудра
20 200 г Засыпать сахар в чашу и обработать. 20 с
/