LG PS-S200WCS Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Руководство Пользователя
Прочтите (инструкцию по технике безопасности) перед использованием изделия,
пользуйтесь ею должным образом.
• Об обеспечении безопасности пользователя и имущества.
• Гарантийный талон на изделие вложен в руководство пользователя.
• После того, как вы внимательно прочитаете руководство пользователя, сохраните его в
доступном месте.
Номер изделия: MFL31040038
Серия PS-S200
ОЧИСТИТЕЛЬ ВОЗДУХА
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
2
Очиститель воздуха
Преимущества
Поздравляем вас с покупкой и приглашаем в “семью” пользователей оборудования фирмы LG.
При соблюдении инструкций по эксплуатации и уходу, приведенных в настоящем руководстве,
ваш очиститель воздуха будет служить долго и надежно.
- Простая очистка фильтра благодаря удобной системе отделения фильтра LG.
- Фильтры можно мыть многократно.
- Минимальный уровень шума обеспечивает прекрасный ночной отдых.
Простая в использовании система фильтров НЕРА
Бесшумная работа
Содержание
3
Руководство Пользователя
Начало работы
Как пользоваться
Уход и чистка
Преимущества ............................................................2
Меры предосторожности.......................................4~13
Установка..................................................................14
Как пользоваться.......................................................15
Основные детали и компоненты...........................16~18
– Базовый блок
– Дисплей и панель управления
– Система фильтрации
Начало работы
Чистка фильтра....................................................22~23
Наружная чистка и хранение......................................24
Поиск и устранение неисправностей
до обращения в службу обслуживания ................25~26
Технические характеристики изделия .......................27
Уход и чистка
Операция ............................................................19~21
– Режим очистки воздуха
– Автоматический режим
– Турбо режим
– Спящий режим
Как пользоваться
4
Вoздухooчиcтитeль
Меры предосторожности
В целях вашей безопасности, для минимизации риска возгорания или взрыва, поражения
электрическим током, предотвращения ущерба имуществу, травмы или смерти следуйте
инструкциям, приведенным в настоящем руководстве.
Предупреждение / Внимание
ОСТОРОЖНО
Несоблюдение инструкций может привести к летальному исходу или
серьезной травме пользователя.
Этот символ предупреждает вас о возможности неправильного пользования
изделием, которое может привести к его поломке. Во избежание
повреждения или травмы прочитайте инструкции.
Этот символ предупреждает вас о свойствах или операциях изделия,
которые могут привести к угрозе безопасности при несоблюдении
инструкций, приведенных в настоящем руководстве.
ВНИМАНИЕ
Меры предосторожности
5
Руководство Пользователя
Начало работы
Осторожно
Установка
Если сетевой шнур изношен или
поврежден, замену шнура должен
провести квалифицированный
специалист по техническому
обслуживанию с использованием
оригинальных запасных частей.
Не работайте мокрыми руками
или во влажной среде.
Не разбирайте и не
модифицируйте очиститель
воздуха или сетевой шнур.
Не подключайте несколько
устройств к одной розетке.
Перегрузка розетки может
привести к возгоранию или
риску поражению
электрическим током.
Не удаляйте круглый штырь -
контакт заземления из вилки.
Не пользуйтесь этим или любым
другим электрическим
прибором при наличии запаха
газа.
6
Вoздухooчиcтитeль
Меры предосторожности
Если вы услышите аномальный
звук или запах дыма, немедленно
отключите устройство от сети и
вызовите квалифицированного
специалиста для проведения
обслуживания.
Проверьте, чтобы устройство и
шнур располагались таким
образом, чтобы не создавать
опасность падения через шнур.
Не ставьте тяжелую мебель на
шнур.
Не пользуйтесь этим или другим
устройством рядом с горючими
газами или жидкостями, а также
другими горючими веществами,
например бензином, бензолом,
растворителем и т.д.
Не пользуйтесь прибором рядом
с источниками открытого огня.
Не подвергайте изделие воздействию прямых
солнечных лучей и других источников тепла. Не
пользуйтесь устройством рядом с источниками воды,
это может привести к попаданию воды внутрь
устройства. Перегрев и/или попадание воды может
привести к опасности возгорания или поражения
электрическим током, что может стать причиной
поломки изделия.
Меры предосторожности
7
Руководство Пользователя
Начало работы
Операция
Проверьте, чтобы вилка
сетевого шнура была
полностью и надежно
вставлена в розетку.
Не пользуйтесь прибором
мокрыми руками.
Не допускайте попадания воды на
прибор или внутрь.
Это может привести к
повреждению внутренних
компонентов и создать опасность
поражения электрическим током
или возгорания.
Если сетевой шнур потерт
или поврежден, не
пытайтесь его
ремонтировать. Замену
шнура должен провести
квалифицированный
специалист.
Не извлекайте вилку из
розетки, извлекая ее за
шнур.
Всегда беритесь за конец
шнура с вилкой.
Не устанавливайте устройство в
месте, где присутствует значительное
количество промышленной масляной
пыли или металлической пыли.
Это может привести к возгоранию или
отказу изделия.
Если сетевой шнур поврежден, во
избежание риска его ремонт
должен проводить
квалифицированный специалист.
В противном случае это может
привести к возгоранию,
поражению электрическим током
или отказу изделия.
8
Вoздухooчиcтитeль
Меры предосторожности
Закрепите прибор для
предотвращения его скатывания
по гладким полам.
При перемещении прибора
проверьте, чтобы сетевой шнур
был вынут из розетки.
Не размещайте сетевой шнур или
прибор рядом с нагревательными
приборами, радиаторами или
какими-либо другими
источниками тепла.
Держите такие предметы, как
шторы, вдали от воздуховодных
отверстий прибора. Чтобы прибор
работал эффективно, эти
отверстия должны быть всегда
открыты.
Не прокладывайте сетевой шнур
под коврами и другими покрытиями,
которые могут привести к
истиранию шнура и оголению
проводки. Истертые шнуры
представляют опасность поражения
электрическим током и возгорания.
Не используйте прибор для
удаления лака для волос и
инсектицидов из помещения. Эти
химикаты не только засоряют
фильтры, но могут привести к
повреждению прибора.
Данный прибор не предназначен
для пользования детьми. Чтобы
дети не играли с устройством и не
забирались на него, дети должны
находиться под наблюдением.
Меры предосторожности
9
Руководство Пользователя
Начало работы
Не перемещайте прибор, толкая
или вытягивая его за переднюю
панель.
Не используйте верхнюю часть
прибора для хранения чего-
либо. Держите жидкости вдали
от верхней части прибора.
В приборе нет заменяемых
компонентов, кроме фильтров,
которые подлежат чистке. Для
обслуживания фильтров
следует обратиться к
квалифицированному
специалисту по техническому
обслуживанию.
Не прилагайте давление к
передней панели устройства.
Держите руки и предметы вдали
от входных и выходных отверстий
воздуха.
Не чистите прибор, погружая его в
воду. Вода, попавшая в прибор,
нарушит изоляцию и создаст
опасность поражения электрическим
током. При попадании воды внутрь
прибора немедленно извлеките вилку
из розетки и обратитесь в службу по
обслуживанию потребителей.
10
Вoздухooчиcтитeль
Меры предосторожности
Внимание
Установка
При пользовании прибором
минимальное расстояние между
ним и каким-либо телевизором
или радио должно составлять 1 м.
Не используйте прибор для
удаления токсичных газов, таких
как угарный газ, природный или
сжиженный нефтяной газ.
Не используйте прибор для
удаления запахов пищи во время
готовки. Масла, попадающие в
воздух во время готовки пищи,
засоряют фильтры. Перед
включением прибора дождитесь
окончания готовки пищи.
Устанавливайте прибор на
устойчивой, ровной
поверхности.
Минимальное расстояние от любого
осветительного прибора,
вырабатывающего тепло, должно быть
не менее 1,5 м. Для обеспечения
достаточной вентиляции минимальное
расстояние от стен должно быть не
менее 10 см.
Не устанавливайте прибор в
местах, подверженных влиянию
прямого солнечного света, и
никогда не включайте его рядом с
источниками открытого огня или
тепла.
примерно
10 см
более
1,5 м
Меры предосторожности
11
Руководство Пользователя
Начало работы
Использовать только напряжение
переменного тока 230 В.
В противном случае это может
привести к возгоранию или
поражению электрическим
током.
Этот прибор не предназначен
для удаления продуктов горения,
вырабатываемых горелками с
открытым пламенем. Токсичные
вещества, такие как угарный газ,
должны удаляться из комнаты с
помощью вентилятора или через
открытое окно.
Ваш прибор не предназначен для
использования в транспортных
средствах, например, в
автомобилях, «домах на колесах»
или лодках.
12
Вoздухooчиcтитeль
Меры предосторожности
Для предотвращения повреждения
растений или травмирования
домашних животных проверьте, чтобы
они не подвергались прямому потоку
воздуха из устройства. Этот прибор не
предназначен для использования при
консервации произведений искусства
или прецизионного оборудования.
Чистите прибор мягкой тканью
со слабым моющим средством.
Фильтр следует чистить
ежемесячно.
Регулярно чистите фильтры.
Неправильное обслуживание
фильтра может привести к
преждевременному отказу
изделия.
Не включайте и выключайте
прибор, вставляя или
извлекая вилку сетевого
шнура из розетки.
Всегда выключайте прибор и
извлекайте вилку из розетки, если
он не используется в течение
длительного времени. Это
приведет к экономии энергии и
снижает вероятность несчастных
случаев.
Выключайте прибор и
извлекайте вилку из розетку
перед разборкой прибора
перед его чисткой.
Операция
Меры предосторожности
13
Руководство Пользователя
Начало работы
Не используйте прибор для
удаления запахов пищи во
время готовки пищи. Масла,
попадающие в воздух во время
готовки пищи, засоряют
фильтры. Перед включением
прибора дождитесь окончания
готовки пищи.
Не открывайте переднюю
панель во время работы
прибора. При открытии
передней панели прибор
прекращает работу.
Поврежденный фильтр может
создать опасность поражения
электрическим током.
Если в помещении, где
установлен прибор, используется
увлажнитель, держите
увлажнитель на безопасном
расстоянии, поскольку он
способен засорить фильтры и
создать опасность поражения
электрическим током.
После промывки фильтров
проверьте, чтобы они полностью
высохли перед установкой их
обратно в прибор. Не пользуйтесь
прибором с мокрыми фильтрами.
Держите горючие материалы
вдали от прибора. Горючие
материалы, находящиеся рядом
с прибором, могут привести к
преждевременному отказу
прибора или создать опасность
возгорания.
14
Вoздухooчиcтитeль
Установка
1. Вставьте вилку сетевого шнура в отдельную розетку с заземлением.
2. Проверьте, чтобы сетевой шнур был расположен таким образом, чтобы об него
невозможно было споткнуться и чтобы была обеспечена достаточная вентиляция
шнура. Не устанавливайте прибор непосредственно рядом с предметами мебели
или предметами, которые могут блокировать вентиляционные отверстия.
3. Проверьте, чтобы какие-либо предметы, стоящие на пути, не были сдуты или
повреждены воздухом, подаваемым вентилятором.
Осторожно
Данный прибор не предназначен для пользования на лодках или
прогулочных транспортных средствах.
Место для установки
примерно
10 см
Как пользоваться
Чистка очистителя воздуха
• Фильтры следует регулярно чистить. В зависимости от качества воздуха могут
потребоваться более частые чистки.
• Фильтр можно вымыть в теплой воде с мягким моющим средством.
• Перед установкой на место дайте фильтру полностью высохнуть.
Перед использованием после приготовления пищи проветрите помещение
• Отдельные виды пищи во время готовки выделяют масла, которые сокращают срок службы
фильтров. При жарки мяса или рыбы используйте другие способы удаления запахов из дома
(например, вентилятор или откройте окна). После удаления большинства запахов можно
использовать очиститель воздуха для удаления остаточных запахов. Это максимально продлит срок
службы фильтров.
Не спите слишком близко к прибору.
• Для предотвращения сквозняков во время сна не ставьте прибор ближе, чем на 1 метра
от спального места.
Не ставьте прибор в углу.
• Не устанавливайте прибор непосредственно рядом с предметами мебели или предметами,
которые могут блокировать вентиляционные отверстия.
Избегайте устанавливать прибор в закрытых местах, например, в углу комнаты, где может
быть ограничен поток воздуха в другие участки помещения.
Ежедневно проводите циркуляцию воздуха в течение 30 минут.
• Запускайте прибор не менее чем на 30 минут каждый день для обеспечения притока свежего воздуха.
Кроме того, регулярная чистка обеспечивает лучший поток воздуха.
15
Руководство Пользователя
Начало работы
16
Вoздухooчиcтитeль
Основные детали и компоненты
Базовый блок
Предварительный
фильтр
Вилка сетевого
шнура
Передняя панель
Кнопка режима работы
Датчик дезодоратора
Основные детали и компоненты
17
Руководство Пользователя
Начало работы
Дисплей и панель управления
Индикатор
режима работы
Кнопка режима работы
Эта кнопка предназначена для
изменения режима работы.
Индикатор очистки воздуха
Индикатор обозначает качество воздуха в
окружающей среде.
Белый индикатор указывает на наличие чистого
воздуха и низкую скорость работы
вентилятора.
Красный индикатор указывает на низкое
качество воздуха, при этом включается
высокая скорость вентилятора.
18
Вoздухooчиcтитeль
Основные детали и компоненты
󰬔󰬕 HEPA
фильтр
󰬖󰬗
Дезодорирующий
фильтр
󰬒󰬓
Предварительный
фильтр
Система фильтрации (относится только к части фильтрации)
Частота чистки составляет
примерно 1 раз в месяц
Частота чистки составляет
примерно 6 раз в шесть
месяцев
Этот фильтр участвует в двух процессах: удаляет
бактерии и крупные частицы, что увеличивает
интервалы мойки моющегося фильтра.
Моющийся НЕРА фильтр удаляет мелкие частицы,
включая клещей, цветочную пыльцу, сигаретный
дым (частицы), мелкую пыль, грибок, пух животных
и т.д.
Антибактериальный
Nano silver
Фильтр для удаления
крупной пыли
Антибактериальный
Nano silver
Моющийся HEPA
фильтр
Антибактериальный
предварительный
фильтр Nano silver
HEPA фильтр
Дезодорирующий
фильтр
󰬒
󰬓
󰬔
󰬕
Частота чистки составляет
примерно 6 раз в шесть
месяцев
Этот фильтр удаляет запах меха животных, NO4, запах
ванной, запах спиртов и кислот, летучие масляные
соединения (летучие органические соединения).
Антибактериальная сетка
Моющийся
дезодорирующий фильтр
󰬖
󰬗
Название фильтра Функция
Частота чистки и замены
Интервалы обслуживания фильтра могут меняться в зависимости от состояния окружающей среды.
19
Руководство Пользователя
Как пользоваться
Нажать кнопку режима работы
• Включить или выключить прибор. Чтобы включить прибор, нажмите кнопку
один раз, для выключения прибора нажмите ее еще раз.
• Для указания того, что прибор включен или выключен, раздается сигнал
подтверждения.
Кроме того, звук раздается при первом подключении прибора к сети.
Что такое «Работа в режиме запуска»?
При первом включении прибор выполняет функцию запуска, которая готовит
прибор к работе. В течение этого двухминутного периода дисплей будет
меняться, чтобы показать, что прибор определяет качество воздуха в
помещении.
Операция очистки воздуха Очистка воздуха в помещении.
Операция
20
Вoздухooчиcтитeль
Операция
Выберите AUTO(автоматический) режим,
нажав на кнопку режима работы
• Кнопка режима работы позволяет последовательно
переключаться с одной настройки на другую.
AUTO
TURBO
SLEEP
STOP (автоматический
турбо
спящий
стоп)
• Белый индикатор указывает на наличие чистого воздуха и
низкую скорость вентилятора.
Красный индикатор указывает на низкое качество воздуха,
при этом включается высокая скорость вентилятора.
Скорость вентилятора будет автоматически регулироваться в
зависимости от качества воздуха в помещении.
Автоматический режим
Очиститель воздуха автоматически устанавливает наиболее подходящую скорость вентилятора.
Как чистить датчик запахов
• Чтобы очистить датчик запахов, используйте мягкую щетку или
пылесос, проводите чистку каждые 6 месяцев.
• Не допускайте попадания грязи внутрь прибора.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

LG PS-S200WCS Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ