Zanussi ZDT12011FA Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
RU
Инструкция по
эксплуатации
2
SK
Návod na používanie 15
SL
Navodila za uporabo 26
ES
Manual de instrucciones 38
TR
Kullanma Kılavuzu 50
UK
Інструкція 62
Посудомоечная машина
Umývačka
Pomivalni stroj
Lavavajillas
Bulaşık Makinesi
Посудомийна машина
ZDT12011FA
Содержание
Указания по безопасности _ _ _ _ _ _ _ 2
Панель управления _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Программы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Режимы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Перед первым использованием _ _ _ _ 6
Ежедневное использование _ _ _ _ _ _ 8
Указания и рекомендации _ _ _ _ _ _ _ 10
Уход и очистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Поиск и устранение неисправностей _ 12
Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Охрана окружающей среды _ _ _ _ _ _ 14
Право на изменения сохраняется.
Указания по безопасности
Перед установкой и эксплуатацией прибо-
ра внимательно ознакомьтесь с прило-
женным руководством. Производитель не
несет ответственности за травмы и по-
вреждения, полученные/вызванные не-
правильной установкой и эксплуатацией.
Позаботьтесь о том, чтобы данное руко-
водство было у Вас под рукой на протя-
жении всего срока службы прибора.
Безопасность детей и лиц
с
ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ! Существует риск
удушья, получения травм или стойких
нарушений нетрудоспособности.
Не допускайте лиц, включая детей, с
ограниченной чувствительностью, ум-
ственными способностями или не обла-
дающих необходимыми знаниями, к
эксплуатации прибора. Они должны на-
ходиться под присмотром или получить
инструкции от лица, ответственного за
их безопасность.
Не позволяйте детям играть с
прибо-
ром.
Храните все упаковочные материалы
вне досягаемости детей.
Храните все средства для стирки вне
досягаемости детей.
Не подпускайте детей и домашних жи-
вотных к прибору, когда его дверца от-
крыта.
Установка
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не подключайте
прибор, если он имеет повреждения.
Не устанавливайте и не эксплуатируйте
прибор в помещениях с температурой
ниже 0°C.
Следуйте приложенным к прибору ин-
струкциям по его установке.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существует риск
пожара и поражения электрическим
током.
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры электропи-
тания, указанные
на табличке с техни-
ческими данными, соответствуют пара-
метрам электросети. В противном слу-
чае вызовите электрика.
Включайте прибор только в устано-
вленную надлежащим образом элек-
тророзетку с защитным контактом.
Не пользуйтесь тройниками и удлини-
телями.
Следите за тем, чтобы не повредить
вилку и сетевой кабель. В случае необ-
ходимости
замены сетевого шнура она
должна быть выполнена нашим сервис-
ным центром.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в ро-
зетку только во конце установки прибо-
ра. Убедитесь, что после установки
имеется доступ к вилке.
Для отключения прибора от электросе-
ти не тяните за кабель электропитания.
Всегда беритесь за саму вилку.
2
www.zanussi.com
Не беритесь за кабель электропитания
или за его вилку мокрыми руками.
Данный прибор соответствует директи-
вам E.E.C.
Подключение к водопроводу
Следите за тем, чтобы не повредить
шланги для воды.
При подключении прибора к водопрово-
ду должны использоваться новые ком-
плекты шлангов, поставляемые с ним.
Использовать старые комплекты шлан-
гов нельзя.
Перед
подключением прибора к новым
или давно не использовавшимся тру-
бам дайте воде стечь, пока она не ста-
нет чистой.
Перед первым использованием прибо-
ра убедитесь в отсутствии протечек.
Эксплуатация
Прибор предназначен для бытового и
аналогичного применения, например:
В помещениях, служащих кухнями
для обслуживающего персонала в
магазинах, офисах и на других рабо-
чих местах.
В сельских жилых домах.
Для использования клиентами оте-
лей, мотелей и других мест прожива-
ния
В мини-гостиницах типа «ночлег и
завтрак».
ВНИМАНИЕ! Существует риск
травмы, ожога, поражения
электрическим током или пожара.
Не изменяйте параметры данного при-
бора.
Размещайте ножи и столовые приборы
с заостренными концами в корзину
для
столовых приборов либо острыми кон-
цами вниз, либо укладывайте их гори-
зонтально.
Не оставляйте прибор с открытой двер-
цей без присмотра во избежание паде-
ния на открытую дверцу.
Не садитесь и не вставайте на откры-
тую дверцу.
Моющие средства для посудомоечных
машин представляют опасность. Сле-
дуйте правилам по безопасному обра-
щению, приведенным на упаковке сред-
ства для стирки.
Не пейте воду и не играйте с водой из
прибора.
Не извлекайте посуду из прибора до
завершения программы. На посуде
мо-
жет оставаться моющее средство.
Если открыть дверцу прибора во время
выполнения программы, из него может
вырваться горячий пар.
Не кладите на прибор, рядом с ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся
материалы или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися веществами.
Не используйте для очистки прибора
подаваемую под давлением воду или
пар.
Утилизация
ВНИМАНИЕ! Существует опасность
травмы или
удушья.
Отключите прибор от сети электропита-
ния.
Отрежьте кабель электропитания и ути-
лизируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы пред-
отвратить риск ее запирания на случай,
если внутри прибора окажутся дети и
домашние животные.
Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в сер-
висный центр. Мы рекомендуем ис-
пользовать только фирменные запас-
ные
части.
При обращении в сервисный центр
будьте готовы предоставить следую-
щие сведения, имеющиеся на табличке
с техническими данными.
Модель:
PNC (код изделия):
Серийный номер:
3
www.zanussi.com
Панель управления
45
32
1
BA
1
Кнопка «Вкл/Выкл»
2
Индикаторы программ
3
Индикаторы
4
Кнопка выбора программ.
5
Кнопка «Половинная загрузка»
Индикаторы Описание
Индикатор отсутствия соли. Во время работы программы данный индикатор
не горит.
Индикатор этапа мойки.
Индикатор окончания.
Программы
Программа
1)
Степень загряз-
ненности
Тип загрузки
Этапы
программы
Продолж.
(мин)
Энергопо-
требление
(кВт·ч)
Расход
воды
(л)
Высокая загряз-
ненность
Посуда, столо-
вые приборы, ка-
стрюли и сково-
роды
Предварительная
мойка
Мойка, 70°C
Ополаскивания
Сушка
130 - 150 1.3 - 1.4 13 - 15
Обычная загряз-
ненность
Посуда и столо-
вые приборы
Предварительная
мойка
Мойка, 65°C
Ополаскивания
Сушка
100 - 110 1.2 - 1.6 15 - 16
2)
Свежее загряз-
нение
Посуда и столо-
вые приборы
Мойка, 65°C
Ополаскивание
30 0.8 9
3)
Обычная загряз-
ненность
Посуда и столо-
вые приборы
Предварительная
мойка
Мойка, 50°C
Ополаскивания
Сушка
195 1.02 11
4
www.zanussi.com
Программа
1)
Степень загряз-
ненности
Тип загрузки
Этапы
программы
Продолж.
(мин)
Энергопо-
требление
(кВт·ч)
Расход
воды
(л)
4)
Все Предварительная
мойка
14 0.1 4
1) Указанные показатели могут изменяться в зависимости от давления и температуры воды,
напряжения в электросети, выбранных функций и количества посуды.
2) Данная программа позволяет вымыть посуду со свежими загрязнениями. Программа
обеспечивает хорошие результаты за короткое время.
3) Данная программа обеспечивает наиболее практичное потребление воды и энергии при мытье
посуды и столовых приборов обычного
уровня загрязнения. (Это стандартная программа для
тестирующих организаций).
4) Используйте эту программу для быстрого ополаскивания посуды. Это предотвратит
прилипание к посуде остатков пищи и появление неприятных запахов.
Не используйте моющее средство с этой программой.
Информация для тестирующих организаций
Для запроса всей информации, необходимой для тестирования производительности,
обращайтесь по электронной почте:
info.test@dishwasher-production.com
Запишите номер изделия (PNC), который находится на табличке с техническими дан-
ными.
Режимы
Половинная загрузка
Включать или выключать данную
функцию следует перед запуском
программы. Данную функцию невозможно
включить или выключить во время выпол-
нения программы.
Используйте данную функцию, когда не-
обходимо вымыть небольшое количество
столовых приборов и посуды. Выбор этой
функции сокращает время цикла и потре-
бление воды и электроэнергии.
Загрузите верхнюю и нижнюю корзины и
уменьшите
количество моющего сред-
ства.
Эта функция неприменима к
and
.
Звуковая сигнализация
В случае неисправности прибора выдают-
ся звуковые сигналы. Их отключение не-
возможно.
Помимо этого, по окончании программы
раздается звуковой сигнал. По умолча-
нию выдача звукового сигнала отключена,
но ее можно включить.
Включение звукового сигнала по
окончании работы программы
1. Включите прибор нажатием на кнопку
«Вкл/Выкл».
2. При необходимости воспользуйтесь
функцией Reset.
3. Нажмите и удерживайте кнопку выбо-
ра программ, пока не замигает индика-
тор программы
, и индикатор про-
граммы
не загорится постоян-
ным светом.
4. Сразу же нажмите на кнопку выбора
программ.
Индикатор программы
загорит-
ся постоянным светом.
5
www.zanussi.com
Индикатор программы
начнет
мигать.
5. Подождите, пока не погаснет индика-
тор
. Индикатор программы
продолжит мигать.
6. Нажмите на кнопку выбора програм-
мы. Загорится индикатор окончания
цикла. Выдача звукового сигнала по
окончании работы программы будет
включена.
7. Нажмите на кнопку «Вкл/Выкл», чтобы
выключить прибор и подтвердить на-
стройку.
Повторное выключение выдачи
звукового сигнала по окончании
работы программы
1. Воспользуйтесь Разделом «Включе-
ние звукового сигнала по окончании
работы программы» и выполните дей-
ствия с (1) по (5). Загорается индика-
тор окончания цикла.
2. Нажмите на кнопку выбора програм-
мы. Индикатор окончания цикла погас-
нет. Выдача звукового сигнала по
окончании работы программы будет
отключена.
3. Нажмите на кнопку «Вкл/Выкл», чтобы
выключить прибор и подтвердить на-
стройку.
Перед первым использованием
1. Убедитесь, что установленные на-
стройки смягчителя для воды соответ-
ствуют уровню жесткости воды в Ва-
шем регионе. В противном случае на-
стройте смягчитель для воды. Обрат-
итесь в местную службу водоснабже-
ния, чтобы узнать уровень жесткости
воды в Вашей местности.
2. Наполните емкость для соли.
3. Наполните дозатор ополаскивателя.
4. Откройте водопроводный вентиль.
5. В приборе могут быть посторонние ве-
щества, оставшиеся после его произ-
водства. Для их удаления следует за-
пустить программу мойки. Не исполь-
зуйте моющее средство и не загружай-
те корзины.
Настройка устройства для смягчения воды
Жесткость воды
Настройка смягчителя
для воды
Градусы по
немецкому
стандарту
(°dH)
Градусы по
французскому
стандарту
(°fH)
ммоль/л Градусы
по шкале
Кларка
Уровень
47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
6
www.zanussi.com
Жесткость воды
Настройка смягчителя
для воды
Градусы по
немецкому
стандарту
(°dH)
Градусы по
французскому
стандарту
(°fH)
ммоль/л Градусы
по шкале
Кларка
Уровень
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1) Заводская установка.
2) Не используйте соль при таком уровне.
Электронная настройка
1. Включите прибор нажатием на кнопку
«Вкл/Выкл».
2. При необходимости воспользуйтесь
функцией Reset.
3. Нажмите и удерживайте кнопку выбо-
ра программ, пока не замигает индика-
тор программы
, а индикатор про-
граммы
не загорится постоян-
ным светом.
4. Нажмите и удерживайте кнопку выбо-
ра программ
, пока индикатор
программ не погаснет, а индикатор
окончания цикла не начнет мигать. Ин-
дикатор программы
продолжит
мигать.
5. Нажмите на кнопку выбора програм-
мы. Индикатор завершения програм-
мы начинает мигать. Прерывистое ми-
гание индикатора «Окончание» инди-
цирует текущий уровень настройки.
Например, 5 миганий + пауза + 5 ми-
ганий = уровень 5.
6. Для изменения настройки нажмите на
кнопку выбора программ нужное коли-
чество раз. При каждом нажатии на
кнопку выбора программ номер
уровня
увеличивается.
7. Нажмите на кнопку «Вкл/Выкл», чтобы
выключить прибор и подтвердить на-
стройку.
Заполнение емкости для соли
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При
заполнении емкости для соли из нее
может вылиться вода с солью.
Существует опасность коррозии. Для
того, чтобы ее предотвратить, после
заполнения емкости для соли запустите
любую программу.
1
2
3
4
7
www.zanussi.com
Налейте в емкость для соли 1 л воды
(только перед первым использованием).
Заполнение дозатора ополаскивателя
1
2
1
2
1
2
3
4
A
3
2
1
4
Если окошко (A) индикатора дозатора
ополаскивателя стало прозрачным,
наполните дозатор ополаскивателем.
Для настройки количества выдаваемого
ополаскивателя выберите положение се-
лектора от 1 (минимальное количество)
до 4 (максимальное количество).
Ежедневное использование
1. Откройте вентиль подачи воды.
2. Включите прибор нажатием на кнопку
«Вкл/Выкл».
Если горит индикатор отсутствия со-
ли, наполните емкость для соли.
3. Загрузите корзины.
4. Добавьте моющее средство.
5. Выберите подходящую программу
мойки в соответствии с типом загрузки
и степенью ее загрязненности.
Использование моющего средства
1
2
1
2
2
0
3
0
A
B
3
2
0
3
0
4
8
www.zanussi.com
Заполните дозатор (A) моющим сред-
ством или поместите в него таблетиро-
ванное моющее средство. Если в про-
грамме мойки предусмотрен этап предва-
рительной мойки, добавьте немного мою-
щего средства в отделение дозатора для
предварительной мойки (B).
Использование комбинированных
таблетированных моющих средств
При использовании таблеток, содержа-
щих соль и ополаскиватель, не наполняй-
те
емкость для соли и дозатор ополаски-
вателя. Индикатор ополаскивателя все-
гда загорается, если дозатор ополаскива-
теля пуст.
1. Установите уровень смягчителя для
воды на минимальное значение.
2. Выберите минимальный уровень доза-
тора ополаскивателя.
В случае перехода с
комбинированного таблетированного
моющего средства на раздельное
использование моющего средства,
ополаскивателя и посудомоечной
соли проделайте следующее:
1. Установите смягчитель
для воды на
максимальное значение.
2. Убедитесь, что емкость для соли и до-
затор ополаскивателя заполнены.
3. Не загружая в прибор моющее сред-
ство и посуду, запустите самую корот-
кую программу, включающую этап опо-
ласкивания.
4. Настройте смягчитель для воды в со-
ответствии с жесткостью воды в Ва-
шем регионе.
5. Задайте дозировку
ополаскивателя.
Настройка и запуск программы
Функция Reset
Некоторые настройки требуют нахожде-
ния прибора в пользовательском режиме.
Машина находится в пользовательском
режиме, когда горят все программные ин-
дикаторы.
Для перевода прибора в пользователь-
ский режим воспользуйтесь функцией
Reset.
1. Нажмите на кнопку выбора программ и
держите ее нажатой до тех пор, пока
не загорятся все индикаторы про-
грамм.
Запуск программы
1. Откройте вентиль подачи воды.
2. Включите прибор нажатием на кнопку
«Вкл/Выкл».
3. Нажимайте на кнопку выбора про-
грамм до тех пор,
пока не загорится
индикатор программы, которую необ-
ходимо выбрать.
4. Закройте дверцу прибора. Начнется
выполнение программы.
Открывание дверцы во время работы
прибора
Открывание дверцы приводит к остановке
работы прибора. При закрывании дверцы
работа продолжается с момента, на кото-
ром она была прервана.
Отмена программы
Воспользуйтесь функцией Reset.
Убедитесь в наличии моющего сред-
ства в дозаторе моющего
средства
перед запуском новой программы.
По окончании программы
Загорится индикатор окончания цикла.
1. Выключите прибор нажатием на кноп-
ку «Вкл/Выкл».
2. Закройте водопроводный вентиль.
Если не нажимать на кнопку «Вкл/
Выкл», то через несколько минут по
окончании программы все индикаторы
гаснут.
Таким образом снижается энергопотре-
бление.
9
www.zanussi.com
Важно
Прежде чем доставать посуду из прибо-
ра, дайте ей остыть. Горячую посуду
легко повредить.
Вначале вынимайте посуду из нижней
корзины, а затем из верхней.
На боковых стенках и на дверце прибо-
ра может быть вода. Нержавеющая
сталь охлаждается быстрее, чем посу-
да.
Указания и рекомендации
Смягчитель для воды
Жесткая вода имеет высокое содержание
минералов, которые могут привести к по-
вреждению прибора и неудовлетвори-
тельным результатам мойки. Смягчитель
для воды нейтрализует действие этих ми-
нералов.
Посудомоечная соль обеспечивает чисто-
ту и хорошее состояние смягчителя для
воды. Важно правильно выбрать уровень
настройки для смягчителя для воды. Это
гарантия того, что смягчитель
для воды
будет использовать верное соотношение
посудомоечной соли и воды.
Использование соли, ополаскивателя
и моющего средства
Используйте только соль, ополаскива-
тель и моющее средство для посудо-
моечных машин. Другие продукты могут
привести к повреждению прибора.
На этапе сушки ополаскиватель помо-
гает высушить посуду без потеков и пя-
тен.
Комбинированное таблетированное
моющее средство
содержит моющее
средство, ополаскиватель и другие до-
бавки. Убедитесь, что таблетированное
средство подходит для жесткости воды
в Вашем регионе. Воспользуйтесь ин-
струкциями на упаковке продуктов.
Таблетированные моющие средства не
успевают полностью раствориться при
использовании коротких программ. Для
того, чтобы избежать образование на
посуде осадка из моющего средства,
рекомендуется использовать таблетки
с длинными программами.
Не превышайте указанную дозировку
моющего средства. См. инструкции
на упаковке моющего средства.
Загрузка корзин
Примеры загрузки корзин Вы найдете
в прилагаемой брошюре.
Используйте прибор только для мытья
принадлежностей, пригодных для мы-
тья в посудомоечных машинах.
Не загружайте в прибор изделия из де-
рева, кости, алюминия, олова и меди.
Не помещайте в прибор
предметы, ко-
торые могут впитывать воду (губки, бы-
товые ткани).
Удалите остатки пищи с посуды.
Для более легкого удаления пригорев-
ших продуктов оставьте кастрюли и
сковороды на некоторое время в воде
перед тем, как загружать их в прибор.
Загружайте полые предметы (чашки,
стаканы и сковороды) отверстием вниз.
Убедитесь, что
столовые приборы и та-
релки не слиплись. Размещайте ложки
вперемежку с другими столовыми при-
борами.
Проверьте, чтобы стаканы не соприка-
сались друг с другом
Загружайте мелкие предметы в корзину
для столовых приборов.
Легкие предметы укладывайте в верх-
нюю корзину. Убедитесь, что они не
двигаются.
Прежде чем запускать программу, убе-
дитесь, что
разбрызгиватели могут сво-
бодно вращаться.
10
www.zanussi.com
Перед запуском программы
Убедитесь, что:
Фильтры очищены и установлены дол-
жным образом.
Разбрызгиватели не засорены.
Посуда правильно загружена в корзи-
ны.
Выбранная программа соответствует
типу посуды и степени ее загрязненно-
сти.
Использовано подходящее количество
моющего средства.
Посудомоечная машина заправлена со-
лью и ополаскивателем (если не ис-
пользуется комбинированное таблети-
рованное моющее средство).
Крышка емкости для соли плотно за-
крыта.
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением
операций по чистке и уходу
выключите прибор и извлеките вилку
сетевого шнура из розетки.
Грязные фильтры засоренность раз-
брызгивателей приводит к ухудше-
нию качества мойки.
Периодически проверяйте состояние
фильтров и, при необходимости, прово-
дите их очистку.
Очистка фильтров
1
C
B
A
2
3
4
5
D
6
7
8
Чтобы снять фильтры (B) и (C), поверни-
те ручку против часовой стрелки и извле-
ките их. Разберите фильтры (B) и (C).
Промойте фильтры водой.
Извлеките фильтр (А). Промойте фильтр
водой.
Перед тем, как установить фильтр (A) на
место, убедитесь, что внутри или по
краям отстойника нет остатков пищи или
других загрязнений загрязнений.
Убедитесь
, что фильтр (A) установлен
правильнопод двумя направляющими
(D).
11
www.zanussi.com
Соберите фильтры (B) и (C). Установите
их обратно в фильтр (A). Поверните ручку
по часовой стрелке до щелчка.
Неверная установка фильтров может
привести к неудовлетворительным
результатам мойки и повреждению при-
бора.
Чистка разбрызгивателей
Не снимайте разбрызгиватели.
Если отверстия разбрызгивателей засо-
рились, удалите частицы грязи с по-
мощью предмета с тонким кончиком (зу-
бочисткой).
Очистка наружных поверхностей
Протрите прибор мягкой влажной тряп-
кой.
Используйте только нейтральные мою-
щие средства. Не используйте абразив-
ные средства, царапающие губки и рас-
творители.
Чистка внутренних частей
При регулярном использовании программ
с малой продолжительностью внутри при-
бора могут откладываться наслоения жи-
ра и накипи.
Во избежание этого рекомендуется не ре-
же 2 раз в месяц запускать программы с
большой продолжительностью.
Поиск и устранение неисправностей
Прибор не запускается или останавли-
вается во время работы.
Перед тем, как обращаться в сервисный
центр, для разрешения проблемы вос-
пользуйтесь данной информацией.
В случае ряда неисправностей перио-
дическое мигание индикатора оконча-
ния обозначает код неисправности.
Код неисправности Неисправность
Одинарное мигание индикатора окончания
цикла перемежается с паузой.
Периодически выдается 1 звуковой сигнал.
В прибор не поступает вода.
Два мигания индикатора окончания цикла
перемежаются с паузой.
Периодически выдаются 2 звуковых сигнала.
Прибор не сливает воду.
Три мигания индикатора окончания цикла
перемежаются с паузой.
Периодически выдаются 3 звуковых сигнала.
Сработала система защиты от перелива.
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением
проверки выключите прибор.
Неисправность Возможное решение
Прибор не включается. Убедитесь, что вилка сетевого шнура вставлена в ро-
зетку электропитания.
Убедитесь, что предохранитель на электрощите не
поврежден.
Программа не запускается. Убедитесь, что дверца прибора закрыта.
12
www.zanussi.com
Неисправность Возможное решение
В прибор не поступает вода. Убедитесь, что водопроводный кран открыт.
Убедитесь, что давление в водопроводной сети не
понижено. Для получения сведений об этом обрат-
итесь в местную службу водоснабжения.
Убедитесь, что водопроводный кран не засорен.
Убедитесь, что фильтр наливного шланга не засорен.
Убедитесь, что наливной шланг не перекручен и не
передавлен.
Прибор не сливает воду. Убедитесь, что сливная труба не засорена.
Убедитесь, что сливной шланг не перекручен и не пе-
редавлен.
Сработала система защиты от перели-
ва.
Закройте водопроводный вентиль и обратитесь в сер-
висный центр.
После выполнения проверки включите
прибор. Выполнение программы продол-
жится с того момента, на котором она бы-
ла прервана.
Если неисправность появится снова, об-
ратитесь в сервисный центр.
В случае появления других кодов неис-
правностей обратитесь в сервисный
центр.
Если результаты мойки и сушки
неудовлетворительны
Белесые потеки или синеватый налет
на стеклянной посуде и
тарелках.
Слишком большое количество выда-
ваемого ополаскивателя. Уменьшите
уровень дозатора ополаскивателя.
Было добавлено слишком большое ко-
личество моющего средства.
Пятна и потеки на стекле и посуде.
Недостаточное количество выдаваемо-
го ополаскивателя. Увеличьте уровень
дозатора ополаскивателя.
Причиной может быть качество моюще-
го средства.
Посуда осталась мокрой.
Была выбрана программа без этапа су-
шки или с этапом сушки при низкой
температуре.
Дозатор ополаскивателя пуст.
Причиной может быть качество опола-
скивателя.
Другие возможные причины приведе-
ны в Главе «УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕН-
ДАЦИИ».
Технические данные
Габаритные размеры Ширина / высота / глубина (мм): 596 / 818 - 898 / 555
Подключение к электросети См. табличку с техническими данными.
Напряжение 220-240 В
Частота 50 Гц
Давление в водопроводной
сети
Мин. / макс. (бар / МПа) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Водоснабжение
1)
Холодная или горячая вода
2)
макс. 60°C
13
www.zanussi.com
Вместимость Комплектов посуды 12
Потребляемая мощность При оставлении во включенном
состоянии
0.50 Вт
В выключенном состоянии 0.50 Вт
1) Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4".
2) Если горячая вода подается из системы, использующей альтернативные источники энергии
(например, солнечные панели или ветрогенераторы), подключайте прибор к водопроводу
горячей воды, чтобы снизить потребление энергии.
Табличка с техническими данными
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ...
Охрана окружающей среды
Материалы с символом следует
сдавать на переработку. Положите
упаковку в соответствующие контейнеры
для сбора вторичного сырья.
Принимая участие в переработке старого
электробытового оборудования, Вы
помогаете защитить окружающую среду и
здоровье человека. Не выбрасывайте
вместе с бытовыми отходами бытовую
технику, помеченную символом .
Доставьте изделие на местное
предприятие по переработке вторичного
сырья или обратитесь в свое
муниципальное управление.
Упаковочные материалы следует вы-
брасывать надлежащим образом. Ма-
териалы с символом
следует сда-
вать на переработку.
14
www.zanussi.com
Obsah
Bezpečnostné pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Ovládací panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Programy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Voliteľné funkcie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Pred prvým použitím _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Každodenné používanie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Tipy a rady _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Ošetrovanie a čistenie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Riešenie problémov _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Technické informácie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Ochrana životného prostredia _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
Bezpečnostné pokyny
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne
prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie
je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené ne-
správnou inštaláciou a používaním. Návod na použí-
vanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste
doň mohli v budúcnosti nahliadnuť.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
Varovanie Nebezpečenstvo udusenia,
poranenia alebo trvalého postihnutia.
Tento spotrebič nesmú používať osoby (vrátane de-
tí) so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo mentál-
nou spôsobilosťou ani osoby s nedostatočnými skú-
senosťami alebo znalosťami. Tieto osoby musia byť
pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpeč-
nosť, alebo ich táto osoba musí poučiť o správnom
používaní spotrebiča.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Obaly uschovajte mimo dosahu detí.
Všetky umývacie prostriedky uschovajte mimo do-
sahu detí.
•Keď sú dvierka spotrebiča otvorené, nedovoľte de-
ťom ani domácim zvieratám, aby sa k nemu priblíži-
li.
Inštalácia
•Odstráňte všetok obalový materiál.
Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte.
Spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte na mieste,
kde teplota môže klesnúť pod 0 °C.
Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spo-
trebičom.
Elektrické zapojenie
Varovanie Nebezpečenstvo požiaru a zásahu
elektrickým prúdom.
Spotrebič musí byť uzemnený.
Uistite sa, že elektrické údaje uvedené na typovom
štítku spotrebiča zodpovedajú parametrom elektric-
kej siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára.
Vždy používajte správne nainštalovanú uzemnenú
zásuvku.
Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani predlžovacie
prívodné káble.
Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrický kábel
nie sú poškodené. Ak napájací kábel spotrebiča tre-
ba vymeniť, túto operáciu smie urobiť iba pracovník
autorizovaného servisného strediska.
•Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci inštalácie.
Uistite sa, že napájací elektrický kábel je po inštalá-
cii prístupný.
Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete neťahaj-
te za napájací kábel. Vždy ťahajte za zástrčku na-
pájacieho kábla.
Nedotýkajte sa elektrického napájacieho kábla ani
jeho zástrčky mokrými rukami.
Tento spotrebič vyhovuje smerniciam EHS.
Pripojenie na vodovodné potrubie
Uistite sa, že hadice na vodu nie sú poškodené.
Spotrebič treba zapojiť do vodovodnej siete pomo-
cou novej dodanej súpravy hadíc. Staré súpravy
hadíc sa nesmú opätovne použiť.
Pred pripojením spotrebiča k novému potrubiu ale-
bo potrubiu, ktoré sa dlho nepoužívalo, nechajte vo-
du tiecť, až kým nebude čistá.
15
www.zanussi.com
Pri prvom použití spotrebiča skontrolujte, či nikde
neuniká voda.
Používanie
Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti
a podobnom prostredí, ako sú napr.:
kuchynky pre zamestnancov v obchodoch, kan-
celáriách a iných pracovných prostrediach,
vidiecke domy,
priestory určené pre klientov v hoteloch, mote-
loch a iných typoch ubytovacích zariadení,
ubytovacie zariadenia, ktoré poskytujú raňajky.
Varovanie Nebezpečenstvo zranenia,
popálenín, zásahu elektrickým prúdom alebo
požiaru.
•Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča.
Nože a iný ostrý alebo špicatý príbor dajte do koší-
ka na príbor hrotom nadol alebo ho umiestnite v ho-
rizontálnej polohe.
Dvierka spotrebiča nenechávajte otvorené, aby ste
na ne nespadli.
Na otvorené dvierka si nesadajte ani na ne nestú-
pajte.
Umývacie prostriedky do umývačky sú nebezpeč-
né. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny na obale
umývacieho prostriedku.
Nepite vodu zo spotrebiča a nehrajte sa s ňou.
Nevyberajte riad zo spotrebiča, kým sa neskončil
program. Na riade môže byť umývací prostriedok.
Ak otvoríte dvierka, keď je spustený program, zo
spotrebiča môže uniknúť horúca para.
•Horľavé látky ani predmety, ktoré sú nasiaknuté
horľavými látkami, neklaďte do spotrebiča, do jeho
blízkosti ani naň.
•Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani
paru.
Likvidácia
Varovanie Nebezpečenstvo poranenia alebo
udusenia.
Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Odrežte elektrický napájací kábel a zlikvidujte ho.
•Odstráňte západku dvierok, aby ste zabránili uviaz-
nutiu detí a domácich zvierat v spotrebiči.
Servis
V prípade potreby opravy sa obráťte na servisné
stredisko. Odporúčame, aby ste používali iba origi-
nálne náhradné diely.
•Keď sa obrátite na servisné stredisko, skontrolujte,
či máte k dispozícii nasledovné informácie uvedené
na typovom štítku.
Model:
Č. výrobku:
Sériové číslo:
Ovládací panel
45
32
1
BA
1
Tlačidlo Zap./Vyp
2
Ukazovatele programov
3
Ukazovatele
4
Programové tlačidlo.
5
Tlačidlo pre polovičnú náplň
Ukazovatele Popis
Ukazovateľ soli. Tento ukazovateľ počas programu nesvieti.
16
www.zanussi.com
Ukazovatele Popis
Ukazovateľ fázy umývania.
Ukazovateľ skončenia.
Programy
Program
1)
Stupeň znečistenia
Druh náplne
Fázy
programu
Trvanie
(min.)
Energia
(kWh)
Voda
(l)
Silné znečistenie
Porcelán, jedálenský
príbor, hrnce a panvi-
ce
Predumytie
Umývanie 70 °C
Oplachovanie
Sušenie
130 - 150 1.3 - 1.4 13 - 15
Bežné znečistenie
Porcelán a jedálenský
príbor
Predumytie
Umývanie 65 °C
Oplachovanie
Sušenie
100 - 110 1.2 - 1.6 15 - 16
2)
Nezaschnuté nečisto-
ty
Porcelán a jedálenský
príbor
Umývanie 65 °C
Oplachovanie
30 0.8 9
3)
Bežné znečistenie
Porcelán a jedálenský
príbor
Predumytie
Umývanie 50 °C
Oplachovanie
Sušenie
195 1.02 11
4)
Všetko Predumytie 14 0.1 4
1) Hodnoty ovplyvňujú nasledujúce faktory: tlak a teplota vody, kolísanie napätia v elektrickej sieti, voliteľné funkcie a
množstvo riadu.
2) S týmto programom môžete umývať čerstvo znečistený riad. Poskytuje dobré výsledky umývania v krátkom čase.
3) Tento program zaručuje najúčinnejšie využitie vody a energie pri bežne znečistenom porceláne a príbore. (Toto je
štandardný testovací program pre skúšobne.)
4) Tento program použite na rýchle opláchnutie riadu. Tým zabránite zaschnutiu zvyškov jedla na riade a šíreniu nepríjemných
pachov zo spotrebiča.
Pri tomto programe nepoužívajte umývací prostriedok.
Informácie pre skúšobne
Ak potrebujete informácie ohľadne testovania, pošlite e-mail na adresu:
Uveďte číslo výrobku (PNC) uvedené na typovom štítku.
Voliteľné funkcie
Polovičná náplň
Túto voliteľnú funkciu zapnite alebo vypnite skôr,
ako spustíte program. Táto voliteľná funkcia sa
nedá zapnúť ani vypnúť, kým prebieha program.
Túto funkciu nastavte, keď chcete umyť malé množ-
stvo kuchynského riadu. Táto funkcia skracuje trvanie
programu a znižuje spotrebu energie a vody.
17
www.zanussi.com
Do horného a dolného koša vložte riad a znížte množ-
stvo umývacieho prostriedku.
Táto funkcia sa nedá použiť pre
a
.
Zvukové signály
Zvukové signály znejú pri poruche spotrebiča a nie je
možné ich vypnúť.
Zvukový signál môže zaznieť aj po skončení progra-
mu. Štandardne je tento zvukový signál vypnutý, ale
môžete ho zapnúť.
Zapnutie zvukového signálu po skončení
programu
1. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebič zapnite.
2. V prípade potreby vykonajte funkciu Reset.
3. Programové tlačidlo stlačte a podržte dovtedy,
kým nezačne blikať ukazovateľ programu a
nerozsvieti sa ukazovateľ programu
.
4. Ihneď stlačte programové tlačidlo.
Ukazovateľ programu
sa rozsvieti nepre-
rušovane.
Ukazovateľ programu
začne blikať.
5.
Počkajte, kým ukazovateľ programu
ne-
zhasne. Ukazovateľ programu
naďalej
bliká.
6. Stlačte programové tlačidlo. Ukazovateľ skonče-
nia sa rozsvieti. Zvuková signalizácia skončenia
programu je zapnutá.
7. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebič vypnete a
potvrdíte nastavenie.
Opätovné vypnutie zvukového signálu po
skončení programu
1. Pozrite si časť “Zapnutie zvukového signálu po
skončení programu” a postupujte podľa krokov (1)
až (5). Svieti ukazovateľ skončenia.
2. Stlačte programové tlačidlo. Ukazovateľ skonče-
nia zhasne. Zvuková signalizácia skončenia pro-
gramu je vypnutá.
3. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebič vypnete a
potvrdíte nastavenie.
Pred prvým použitím
1. Skontrolujte, či sa nastavená úroveň zmäkčovača
vody zhoduje s tvrdosťou vody vo vašej oblasti. V
opačnom prípade nastavte zmäkčovač vody. In-
formácie o tvrdosti vody vo vašej oblasti zistíte v
miestnej vodárenskej spoločnosti.
2. Naplňte zásobník na soľ.
3. Naplňte dávkovač leštidla.
4. Otvorte vodovodný ventil.
5. V spotrebiči môžu zostať zvyšky z výroby. Odstrá-
nite ich spustením programu. Nepoužite umývací
prostriedok a do košíkov nedávajte riad.
Nastavenie zmäkčovača vody
Tvrdosť vody
Nastavenie zmäkčovača
vody
Nemecké
stupne
(°dH)
Francúzske
stupne
(°fH)
mmol/l Clarkove
stupne
Úroveň
47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
18
www.zanussi.com
Tvrdosť vody
Nastavenie zmäkčovača
vody
Nemecké
stupne
(°dH)
Francúzske
stupne
(°fH)
mmol/l Clarkove
stupne
Úroveň
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1) Nastavenie z výroby.
2) Pri tejto úrovni nepoužívajte soľ.
Elektronické nastavenie
1. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebič zapnite.
2. V prípade potreby vykonajte funkciu Reset.
3. Programové tlačidlo stlačte a podržte dovtedy,
kým nezačne blikať ukazovateľ programu
a
nerozsvieti sa ukazovateľ programu
.
4. Počkajte, kým nezhasne ukazovateľ programu
a ukazovateľ skončenia nezačne blikať.
Ukazovateľ programu
naďalej bliká.
5. Stlačte programové tlačidlo. Ukazovateľ skonče-
nia programu začne blikať. Prerušované blikanie
ukazovateľa skončenia signalizuje aktuálne nasta-
venú úroveň.
Napr. 5 bliknutí + prestávka + 5 bliknutí = úro-
veň 5.
6. Opakovaným stláčaním programového tlačidla
zmeníte nastavenie. Každým stlačením programo-
vého tlačidla sa zvýši číslo úrovne.
7. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebič vypnete a
potvrdíte nastavenie.
Naplnenie zásobníka na soľ
Pozor Pri napĺňaní zásobníka na soľ z neho
môže vytiecť voda a soľ. Hrozí nebezpečenstvo
korózie. Ak jej chcete zabrániť, po naplnení zásobníka
na soľ spustite program.
1
2
3
4
Do zásobníka na soľ nalejte 1 liter vody (iba keď dopĺ-
ňate soľ prvýkrát).
19
www.zanussi.com
Naplnenie dávkovača leštidla
1
2
1
2
1
2
3
4
A
3
2
1
4
Dávkovač leštidla naplňte, keď je ukazovateľ le-
štidla (A) svetlý.
Dávkovanie leštidla nastavíte otočením voliča dávko-
vania v škále od 1 (najmenšie množstvo) do 4 (najväč-
šie množstvo).
Každodenné používanie
1. Otvorte vodovodný ventil.
2. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebič zapnite.
Ak svieti ukazovateľ soli, naplňte zásobník na
soľ.
3. Do košov vložte riad.
4. Pridajte umývací prostriedok.
5. Nastavte a spustite správny program pre daný
druh náplne a stupeň jej znečistenia.
Používanie umývacieho prostriedku
1
2
1
2
2
0
3
0
A
B
3
2
0
3
0
4
Umývací prostriedok alebo tabletu pridajte do prie-
hradky (A). Ak má program fázu predumývania, pri-
dajte malé množstvo umývacieho prostriedku do prie-
hradky (B).
Použitie kombinovaných umývacích
tabliet
Keď použijete tablety, ktoré obsahujú soľ a leštidlo,
nenapĺňajte zásobník na soľ ani dávkovač leštidla. Ak
bude dávkovač leštidla prázdny, ukazovateľ leštidla sa
vždy rozsvieti.
1. Zmäkčovač vody nastavte na najnižšiu úroveň.
2. Nastavte najnižšie dávkovanie leštidla.
20
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Zanussi ZDT12011FA Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ