Zanussi ZDF3013 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
CS
Návod k použití 2
LT
Naudojimo instrukcija 16
PL
Instrukcja obsługi 30
RU
Инструкция по
эксплуатации
45
SK
Návod na používanie 61
Myčka nádobí
Indaplovė
Zmywarka
Посудомоечная машина
Umývačka
ZDF3013
Obsah
Bezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Popis spotřebiče _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Ovládací panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Programy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Funkce _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Před prvním použitím _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Denní používání _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Čištěa údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Odstraňování závad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Technické informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Poznámky k ochraně životního prostředí
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Instalace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Zmĕny vyhrazeny.
Bezpečnostní informace
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před in-
stalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Vý-
robce nezodpovídá za škody a zranění způ-
sobená nesprávnou instalací či chybným
používáním. Návod k použití vždy uchovávej-
te spolu se spotřebičem pro jeho budoucí
použití.
Bezpečnost dětí a postižených osob
Upozorně Hrozí nebezpečí udušení,
úrazu nebo jiných trvalých následků.
Nedovolte, aby spotřebič používaly osoby,
včetně dětí, se zhoršenými fyzickými a
smyslovými schopnostmi, sníženými men-
tálními funkcemi nebo nedostatkem zkuše-
ností a znalostí. Takové osoby mohou
spotřebič používat jen pod dozorem nebo
vedením osob odpovědných za jejich bez-
pečnost. Nenechte děti hrát si se spotřebi-
čem.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Všechny mycí prostředky uschovejte z do-
sahu dětí.
Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedo-
volte dětem a domácím zvířatů
m, aby se k
němu přibližovaly.
Instalace
•Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani ne-
používejte.
Neinstalujte nebo nepoužívejte spotřebič
tam, kde může teplota klesnout pod 0 °C.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu
s tímto spotřebičem.
Vodovodní přípojka
Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili.
•Pro připojení spotřebiče k vodovodu použi-
jte pouze nové hadice. Nepoužívejte staré
hadice.
•Před připojením spotřebiče k novým hadi-
cím nebo k hadicím, které nebyly dlouho
používané, nechte vodu na několik minut
odtéct, dokud nebude čistá.
•Při prvním použití spotřebiče se ujistěte, že
nedochází k únikům vody.
Připojení k elektrické síti
Upozorně Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typo-
vém štítku souhlasí s parametry elektrické
sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na
elektrikáře.
Vždy používejte správně instalovanou síťo-
vou zásuvku s ochranou proti úrazu elek-
trickým proudem.
Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani pro-
dlužovací kabely.
Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí
kabel a síťovou zástrčku. Pro výměnu na-
pájecího kabelu se obraťte na servisní
středisko nebo elektrikáře.
•Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuv-
ky až na konci instalace spot
řebiče. Po in-
stalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále
dostupná.
2
www.zanussi.com
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem
za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
Použití spotřebiče
Tento spotřebič je určen pro použití v do-
mácnosti a pro následující způsoby použití:
–Kuchyňky pro zaměstnance v obcho-
dech, kancelářích a jiných pracovních
prostředích.
–Farmářské domy
Pro zákazníky hotelů, motelů a jiných
ubytovacích zařízení
Penziony a ubytovny.
Upozorně Nebezpečí úrazu.
•Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
Nože a další nástroje s ostrými špičkami
vkládejte do košíčku na příbory špičkou do-
lů nebo vodorovně.
Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená
bez dozoru, aby na ně nikdo nespadl.
Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si na
ně nestoupejte.
•Mycí prostředky pro myčky jsou nebezpeč
-
né. Řiďte se bezpečnostními pokyny uve-
denými na balení mycího prostředku.
Nepijte ani si nehrajte s vodou ve spotřebi-
či.
Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte, dokud
se nedokončí program. Na nádobí mohou
být zbytky mycího prostředku.
Upozorně Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem, požáru či
popálení.
Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na
spotřebič neumísťujte hořlavé předměty
nebo předměty obsahující hořlavé látky.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vo-
dy nebo páru.
Pokud během probíhajícího programu
otevřete dvířka spotřebiče, může dojít k
uvolnění horké páry.
Likvidace
Upozorně Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
•Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
•Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili
uvěznění dětí a domácích zvíř
at ve
spotřebiči.
če o zákazníky a servis
Pro opravu spotřebiče kontaktujte servisní
středisko. Doporučujeme používat pouze ori-
ginální náhradní díly.
Když budete kontaktovat servisní středisko,
ujistěte se, že máte poznamenané následují-
cí informace, které lze nalézt na typovém štít-
ku.
Model:
Výrobní číslo (PNC):
Sériové číslo:
3
www.zanussi.com
Popis spotřebiče
2
1
3
4
5
10
9
7
8
6
1
Horní deska
2
Dolní ostřikovací rameno
3
Filtry
4
Typový štítek
5
Dávkovač leštidla
6
Dávkovač mycího prostředku
7
Zásobník na sůl
8
Otočný volič tvrdosti vody
9
Horní ostřikovací rameno
10
Horní koš
Ovládací panel
21
876 5
43
1
Ukazatel programu
2
Poloha Vypnuto
3
Kontrolky
4
Displej
5
Tlačítko Delay
6
Tlačítko Multitab
7
Tlačítko Start
8
Volič programů
Kontrolky Popis
Kontrolka mycí fáze.
Kontrolka sušicí fáze.
Kontrolka stavu leštidla. Tato kontrolka během průběhu programu
nesvítí.
Kontrolka množství soli. Tato kontrolka během průběhu programu
nesvítí.
Kontrolka Multitab.
4
www.zanussi.com
Programy
Program
1)
Stupeň znečiště
Druh náplně
Program
fáze
Délka
(min)
Energie
(kWh)
Voda
(l)
Velmi znečiště
Nádobí, příbory,
hrnce a pánve
Předmytí
Mytí 70 °C
Oplachy
Sušení
80 - 90 1.6 - 1.8 22 - 24
Normálně znečiště-
Nádobí a příbory
Předmytí
Mytí 65 °C
Oplachy
Sušení
90 - 100 1.4 - 1.6 19 - 17
2)
Normálně znečiště-
Nádobí a příbory
Předmytí
Mytí 50 °C
Oplachy
Sušení
155 - 167 0.99 - 1.04 12.2 - 13
3)
Vše Předmytí 12 0.1 4
4)
Čerstvě znečiště
Nádobí a příbory
Mytí 65 °C
Oplach
30 0.9 9
1) Délka programu a hodnoty spotřeby se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v
dodávce proudu, na zvolených funkcích a na množství nádobí.
2) Jedná se o standardní program pro zkušebny. Tento program nabízí nejúspornější spotřebu vody a
energie při mytí normálně znečištěného nádobí a příborů.
3) Pomocí tohoto programu nádobí rychle opláchnete. Zabráníte tak přilepení zbytků jídla na nádobí a
nepříjemnému zápachu vycházejícímu ze spotřebiče.
Pro tento program nepoužívejte mycí prostředek.
4) U tohoto programu můžete umýt čerstvě znečištěné nádobí. Tento program nabízí dobré výsledky mytí
při krátké délce programu.
Informace pro zkušebny
Pro všechny potřebné informace ohledně testu výkonnosti zašlete e-mail na:
Poznamenejte si výrobní číslo (PNC) uvedené na typovém štítku.
Funkce
Funkce Multitab
Tuto funkci zapněte pouze, když používáte
kombinované mycí tablety.
Tato funkce vypne dávkování soli a leštidla.
Příslušné kontrolky nesvítí.
Délka programu se může zvýšit.
Zapnutí funkce Multitab
Funkci Multitab zapněte či vypněte ještě
před spuštěním programu. Tuto funkci
nelze zapnout nebo vypnout v průběhu pro-
gramu.
1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič za-
pněte.
5
www.zanussi.com
2. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu na-
stavení. Viz „NASTAVENÍ A SPUŠTĚ
PROGRAMU“.
3. Stiskněte Multitab, rozsvítí se kontrolka
Multitab.
Funkce zůstane zapnutá, dokud ji nevy-
pnete. Stiskněte Multitab, kontrolka Mul-
titab zhasne.
Chcete-li použít kombinované mycí tablety
před tím, než začnete odděleně používat
mycí prostředek, sůl do myčky a leštidlo,
postupujte následovně:
1. Vypněte funkci Multitab.
2. Nastavte změkčovač vody na nejvyšší
stupeň.
3. Ujistěte se, že je zásobník na sůl a dávko-
vač leštidla plný.
4. Spusťte nejkratší program s oplachovací
fází bez mycího prostředku a bez nádobí.
5. Nastavte změkčovač vody podle tvrdosti
vody ve vaší oblasti.
6. Seřiďte dávkování leštidla.
Před prvním použitím
1. Ujistěte se, zda nastavený stupeň změk-
čovače vody odpovídá tvrdosti vody ve
vaší oblasti. Pokud ne, nastavte změkčo-
vač vody. Přesný stupeň tvrdosti vody ve
vaší oblasti zjistíte u místního vodáren-
ského podniku.
2. Naplňte zásobník na sůl.
3. Naplňte dávkovač leštidla.
4. Otevřete vodovodní kohoutek.
5. Během provozu mohou ve spotřebiči zů-
stat zbytky. Odstraníte je spuštěním libo-
volného programu. Nepoužívejte mycí
prostředek a nevkládejte nic do košů.
Pokud používáte kombinované mycí ta-
blety, zapněte funkci Multitab. Tyto table-
ty obsahují mycí prostředek, leštidlo a další
přísady. Ujistěte, že jsou tyto tablety vhodné
pro tvrdost vody ve vaší oblasti. Řiďte se po-
kyny na balení výrobků.
Seřízení změkčovače vody
Tvrdá voda obsahuje velké množství minerá-
lů, které mohou způsobit poškození spotřebi-
če a špatné výsledky mytí. Změkčovač vody
tyto minerály neutralizuje.
Sůl do myčky udržuje změkčovač vody čistý
a v dobrém stavu. Nastavení změkčovače vo-
dy na správný stupeň viz tabulka. Zajišťuje,
aby změkčovač vody používal správné množ-
ství soli do myčky a vody.
Změkčovač vody musíte nastavit ručně a
elektronicky.
Tvrdost vody
Změkčovač vody
nastavení
Německé
stupně
(°dH)
Francouzské
stupně
(°fH)
mmol/l Clarkovy
stupně
Ruč Elektro-
nické
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
2
1)
6
6
www.zanussi.com
Tvrdost vody
Změkčovač vody
nastavení
Německé
stupně
(°dH)
Francouzské
stupně
(°fH)
mmol/l Clarkovy
stupně
Ruč Elektro-
nické
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1
2)
1) Výchozí nastavená poloha.
2) Při tomto stupni sůl nepoužívejte.
Ruční nastavení
1
2
Otočte voličem
tvrdosti vody do po-
lohy 1 nebo 2.
Elektronické nastavení
Spotřebič musí být v režimu nastavení.
Viz „NASTAVENÍ A SPUŠTĚNÍ PRO-
GRAMU“.
1. Ujistěte se, že je ukazatel na voliči pro-
gramů nastavený do polohy vypnuto.
2. Stiskněte a podržte Start. Otočte voličem
programů proti směru hodinových ručiček
a nastavte ukazatel programu na první
program na ovládacím panelu.
3. Uvolněte Start, jakmile se na displeji zo-
brazí nastavení změkčovače vody.
Příklad:
= stupeň 5.
4. Opětovným stisknutím Start změňte na-
stavení.
5. Nastavení potvrdíte otočením voliče pro-
gramů tak, aby byl ukazatel programu na-
staven do polohy vypnuto.
Plnění zásobníku na sůl
Pozor Používejte pouze sůl do myček
nádobí. Jiné výrobky by mohly spotřebič
poškodit.
Při plnění může ze zásobníku na sůl unikat
voda nebo sůl. Nebezpečí koroze. Po
naplnění zásobníku na sůl jí zabráníte
spuštěním programu.
1
2
7
www.zanussi.com
3
Do zásobníku na sůl
nalijte 1 l vody (po-
uze při prvním plně-
ní).
4
5
6
Plnění dávkovače leštidla
Pozor Používejte pouze leštidlo pro
myčky. Jiné výrobky by mohly spotřebič
poškodit.
Leštidlo během poslední oplachovací fá-
ze umožňuje usušení nádobí bez šmouh
a skvrn.
1 2
max
M
A
X
1
2
3
4
+
3
4
M
A
X
1
2
3
4
+
Dávkované množství leštidla přizpůsobíte
otočením voliče do polohy 1 (nejmenší
množství) až 4 (největší množství).
Denní používání
1. Otevřete vodovodní kohoutek. 2. Otočte voličem programů a nastavte uka-
zatel programu na požadovaný program
8
www.zanussi.com
na ovládacím panelu. Zkontrolujte, zda je
spotřebič v režimu nastavení. Viz „NA-
STAVENÍ A SPUŠTĚNÍ PROGRAMU“.
Pokud kontrolka stavu soli svítí, doplňte
zásobník na sůl.
Pokud kontrolka stavu leštidla svítí, do-
plňte dávkovač leštidla.
3. Naplňte koše.
4. Přidejte mycí prostředek.
5. Nastavte a spusťte správný program pro
daný druh náplně a stupeň znečištění.
Plnění košů
Viz přiložený leták s příklady plnění ko-
šů.
Spotřebič používejte pouze k mytí nádobí,
které je bezpečné mýt v myčce.
Do spotřebiče nevkládejte předměty vyro-
bené ze dřeva, rohoviny, hliníku mědi nebo
cínu.
Nevkládejte do spotřebiče předměty, které
sají vodu (houby, hadry).
Z nádobí odstraňte zbytky jídla.
•Připálené zbytky jídel na nádobí nechte
změknout.
Duté nádobí (např
. šálky, sklenice, hrnce)
pokládejte dnem vzhůru.
Dbejte na to, aby se nádobí nebo příbory
nelepily k sobě. Lžíce smíchejte s ostatními
příbory.
•Přesvědčte se, že se sklenice vzájemně
nedotýkají.
•Malé předměty vložte do košíčku na příbo-
ry.
Lehké kusy vložte do horního koše. Dbejte
na to, aby se jednotlivé kusy nádobí nehý-
baly.
•Před spuštěním programu zkontrolujte, zda
se ostřikovací ramena mohou volně otáčet.
Použití mycího prostředku
Pozor Používejte pouze mycí prostředky
určené pro myčky nádobí.
Nepoužívejte větší množství mycího
prostředku, než je správné. Řiďte se po-
kyny na balení mycího prostředku.
1 2
A
3
Mycí prostředek či
tabletu vložte do ko-
mory (A).
A
B
Pokud program za-
hrnuje fázi předmytí,
přidejte trochu mycí-
ho prostředku do ko-
mory (B).
4
Mycí tablety se nemohou při krátkých
programech plně rozpustit, a mohou tak
na nádobí zanechat zbytky mycího
prostředku.
Mycí tablety doporučujeme používat spolu s
dlouhými programy.
9
www.zanussi.com
Nastavení a spuštění programu
Režim nastavení
Spotřebič musí být v režimu nastavení
pro:
•Spuštění programu.
Nastavení stupně změkčovače vody.
Když je zapnutá funkce Multitab, aktivujte
dávkovač leštidla.
Otočte voličem programů a nastavte ukazatel
programu na požadovaný program na ovlá-
dacím panelu:
Pokud na displeji bliká délka programu,
spotřebič se nachází v režimu nastavení.
Pokud na displeji nebliká délka programu,
spotřebič se nenachází v režimu nastavení.
Režim nastavení u spotřebiče zapnete stis-
knutím a podržením Start, dokud na displeji
nezačne blikat délka programu a nerozsvítí
se kontrolky fází programu.
Spuštění programu bez odloženého startu
1. Otevřete vodovodní kohoutek.
2. Zavřete dvířka spotřebiče.
3. Otočte voličem programů a nastavte uka-
zatel programu na program, který chcete
zvolit. Zkontrolujte, zda je spotřebič v reži-
mu nastavení.
Na displeji bliká délka tohoto programu.
Rozsvítí se kontrolky fází nastaveného
programu.
4. Stiskněte Start. Program se spustí.
Délka programu přestane na displeji bli-
kat a začne se snižovat v krocích po
jedné minut
ě.
•Zůstane svítit pouze kontrolka právě
probíhající fáze.
Spuštění programu s odloženým startem
1. Nastavte program.
2. Opakovaně stiskněte Delay, dokud se na
displeji nezobrazí čas odloženého startu,
který chcete nastavit (1—19 hodin).
Na displeji bliká čas odloženého startu.
3. Stiskněte Start. Spustí se odpočet.
Na displeji přestane blikat čas odlože-
ného startu. Odpočítávání se začne sni-
žovat v krocích po jedné hodině.
Kontrolky fází nastaveného programu
zhasnou.
•Po dokončení odpočtu se spustí nastavený
program.
Rozsvítí se kontrolka právě probíhající
fáze.
Otevření dvířek za chodu spotřebiče
Otevřením dvířek zastavíte chod spotřebiče.
Když dvířka opět zavřete, bude spotřebič po-
kračovat od okamžiku přerušení.
Zrušení odloženého startu během jeho
odpočítávání
Opětovně tiskněte Delay, dokud se na disple-
ji nezobrazí délka programu a nerozsvítí se
kontrolky fází programu. Program se spustí.
Zrušení programu
Stiskněte a podržte Start, dokud na displeji
nezačne blikat délka programu a nerozsvítí
se kontrolky fází programu.
Před spuštěním nového programu zkon-
trolujte, zda je v dávkovači mycí
prostředek.
Na konci programu
Když je program dokončen na displeji se zo-
brazí
0 a kontrolky fází zhasnou.
1. Vypněte spotřebič. Otočte voličem progra-
mů, dokud nebude ukazatel programu vy-
rovnaný s polohou vypnuto.
2. Zavřete vodovodní kohoutek.
Pokud spotřebič nevypnete, po třech
minutách od konce programu:
Všechny kontrolky zhasnou.
Na displeji se zobrazí jedna vodo-
rovná stavová čárka.
Snižuje se tak spotřeba energie.
Stiskem jakéhokoliv tlačítka se displej a
ukazatele opět rozsvítí.
10
www.zanussi.com
Nádobí před vyjmutím ze spotřebiče
nechte vychladnout. Horké nádobí se
snadněji poškodí.
Nejprve vyjměte nádobí z dolního ko-
še, a potom z koše horního.
•Na stěnách a dvířkách spotřebiče mů-
že být voda. Nerezový povrch chladne
rychleji než nádobí.
Čištění a údržba
Upozorně Před čištěm nebo
údržbou spotřebič vždy vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Zanesené filtry a ucpaná ostřikovací ra-
mena snižují výsledky mytí.
Pravidelně je kontrolujte a v případě potřeby
je vyčistěte.
Čištění filtrů
1
C
B
A
2
3
Filtry (B a C) odstra-
níte otočením drža-
dla proti směru hodi-
nových ručiček a je-
jich vyjmutím. Filtry
(B a C) od sebe od-
dělte. Filtry vyčistěte
vodou.
A
4
Vyjměte filtr (A). Filtr
vyčistěte vodou.
D
A
5
Vraťte filtr (A) na je-
ho původní místo.
Ujistěte se, že je
správně umístěn
pod dvěma vodícími
drážkami (D).
6
Filtry (B a C) znovu
sestavte. Umístěte
je zpět na jejich
místo ve filtru (A).
Otočte držadlem po
směru hodinových
ručiček, dokud se
nezajistí.
Nesprávné umístění filtrů může mít z ná-
sledek špatné výsledky mytí a poškození
spotřebiče.
Čištění ostřikovacích ramen
Ostřikovací ramena nevyjímejte.
Jestliže se otvory v ostřikovacích ramenech
zanesou nečistotami, odstraňte je úzkým špi-
čatým předmětem.
Čištění vnějších ploch
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.
Používejte pouze neutrální mycí prostředky.
Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi,
drátěnky nebo rozpouštědla.
11
www.zanussi.com
Odstraňování závad
Spotřebič nezačne pracovat nebo se během
provozu zastavuje.
Nejprve zkuste najít řešení problému (viz ta-
bulka). Pokud se vám to nepodaří, obraťte se
na autorizované servisní středisko.
U některých poruch se na displeji zobrazí
výstražný kód:
- Spotřebič se neplní vodou.
- Spotřebič nevypouští vodu.
- Je aktivován systém proti vyplavení.
Upozorně Před kontrolou spotřebič
vypněte. Otočte voličem programů,
dokud nebude ukazatel programu vyrovnaný
s polohou vypnuto.
Problém Možná příčina Možné řešení
Nespustil se program. Zástrčka není zasunutá do zásuvky. Zasuňte zástrčku do zásuvky.
Dvířka spotřebiče jsou otevřená. Zavřete dvířka spotřebiče.
Nestiskli jste Start. Stiskněte Start.
Poškozená pojistka v pojistkové
skříňce (vybavený jistič).
Vyměňte pojistku (znovu aktivujte ji-
stič).
Je nastavený odložený start. Zrušte odložený start a vyčkejte na
konec odpočítávání.
Spotřebič se neplní vodou. Vodovodní kohoutek je zavřený. Otevřete vodovodní kohoutek.
Příliš nízký tlak vody. Kontaktujte vaši vodárenskou spo-
lečnost.
Vodovodní kohoutek je ucpaný ne-
bo zanesený vodním kamenem.
Vyčistěte vodovodní kohoutek.
Filtr v přívodní hadici je zanesený. Vyčistěte filtr.
Přívodní hadice je přehnutá nebo
zkroucená.
Ujistěte se, že je hadice správně
umístěná.
Je aktivován bezpečnostní systém
proti vyplavení. Ve spotřebiči uniká
voda.
Zavřete vodovodní kohoutek a ob-
raťte se na autorizované servisní
středisko.
Spotřebič nevypouští vo-
du.
Přípojka sifonu je ucpaná. Vyčistěte přípojku sifonu.
Vypouštěcí hadice je přehnutá nebo
zkroucená.
Ujistěte se, že je hadice správně
umístěná.
Pro dokončení kontroly otočte voličem pro-
gramů tak, aby byl ukazatel programu nasta-
ven do polohy programu, během jehož chodu
došlo k potížím. Program bude pokračovat od
okamžiku, ve kterém byl přerušen.
Pokud se problém objeví znovu, obraťte se
na autorizované servisní středisko.
Pokud se na displeji zobrazí jiný výstražný
kód, obraťte se na autorizované servisní
středisko.
Nádobí není dostatečně umyté nebo suché
Problém Možná příčina Možné řešení
Nádobí není čisté. Filtry jsou ucpané. Vyčistěte filtry.
12
www.zanussi.com
Problém Možná příčina Možné řešení
Filtry nejsou správně sestavené a
umístěné.
Zkontrolujte, zda jsou filtry správně
sestavené a umístěné.
Ostřikovací ramena jsou zanesená. Odstraňte zbytky nečistot pomocí
úzkého špičatého předmětu.
Zvolený program nebyl vhodný pro
daný druh náplně a stupeň zneči-
štění.
Ujistěte se, že je zvolený program
vhodný pro daný druh náplně a stu-
peň znečištění.
Nesprávné rozmístění nádobí v ko-
ších. Voda nemohla omýt všechno
nádobí.
Ujistěte se, že je nádobí v koších
správně rozloženo a že voda jej voda
může zcela snadno omývat.
Ostřikovací ramena se nemohou
volně otáčet.
Ujistěte se, že je nádobí v koších
správně rozloženo a neblokuje
ostřikovací ramena.
Nedostatečné množství mycího
prostředku.
Ujistěte se, že jste do dávkovače
před spuštěním programu přidali
správné množství mycího
prostředku.
V dávkovači nebyl žádný mycí
prostředek.
Ujistěte se, že jste do dávkovače
před spuštěním programu přidali my-
cí prostředek.
Částečky vodního kame-
ne na nádobí.
Zásobník na sůl je prázdný. Ujistěte se, že je v zásobníku na sůl
dostatečné množství soli.
Nastavený stupeň změkčovače vo-
dy je nesprávný.
Ujistěte se, zda nastavený stupeň
změkčovače vody odpovídá tvrdosti
vody ve vaší oblasti.
čko zásobníku na sůl je uvolně-
né.
čko utáhněte.
Na nádobí a skle jsou bílé
šmouhy a skvrny nebo
modravý potah.
Uvolňuje se příliš velké množství le-
štidla.
Snižte dávkování leštidla.
.
Nadměrné množství mycího
prostředku.
Ujistěte se, že jste do dávkovače
před spuštěním programu přidali
správné množství mycího
prostředku.
Na nádobí a skle jsou za-
schlé vodní kapky.
Uvolňuje se příliš malé množství le-
štidla.
Zvyšte dávkování leštidla.
Příčinou může být kvalita mycího
prostředku.
Zkuste jinou značku mycího
prostředku.
Nádobí je mokré. Program neobsahoval žádnou suši-
cí fázi.
Nastavte program se sušicí fází.
Nádobí je vlhké a matné. Dávkovač leštidla je prázdný. Ujistěte se, že je v dávkovači leštidlo.
Příčinou může být kvalita leštidla. Zkuste jinou značku leštidla.
13
www.zanussi.com
Problém Možná příčina Možné řešení
Příčinou může být kvalita kombino-
vaných mycích tablet.
Zkuste jinou značku kombinova-
ných mycích tablet.
Zapněte dávkovač leštidla a použi-
jte leštidlo spolu s kombinovanými
mycími tabletami.
Zapnutí dávkovače leštidla při zapnuté
funkci Multitab
Spotřebič musí být v režimu nastavení.
Viz „NASTAVENÍ A SPUŠTĚNÍ PRO-
GRAMU“.
1. Ujistěte se, že je ukazatel na voliči pro-
gramů nastavený do polohy vypnuto.
2. Stiskněte a podržte Start. Otočte voličem
programů proti směru hodinových ručiček
a nastavte ukazatel programu na první
program na ovládacím panelu.
3. Uvolněte Start, jakmile se na displeji zo-
brazí nastavení změkčovače vody.
4. Otočte voličem programu směrem doleva,
dokud nebude ukazatel programu odpoví-
dat druhému mycímu programu na ovlá-
dacím panelu.
5. Na displeji se zobrazí nastavení dávkova-
če leštidla.
Vypnuto
Zap
6. Stisknutím Start změňte nastavení.
7. Nastavení potvrdíte otočením voliče pro-
gramů tak, aby byl ukazatel programu na-
staven do polohy vypnuto.
Technické informace
Rozměry Šířka / Výška / Hloubka (mm) 600 / 850 / 610
Připojení k elektrické síti Viz typový štítek.
Napě 220-240 V
Frekvence 50 Hz
Tlak přívodu vody Min. / max. (bar / MPa) (0,5 / 0,05 ) / (8 / 0,8 )
Přívod vody
1)
Studená nebo teplá voda
2)
max. 60 °C
Kapacita Jídelní soupravy 12
Příkon Režim zapnuto 0.99 W
Režim vypnuto 0.1 W
1) Přívodní hadici připojte ke kohoutku se závitem 3/4".
2) Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární panely, větrná energie), použijte tuto
horkou vodu ke snížení spotřeby energie.
Poznámky k ochraně životního prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatří do domácího
odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného
místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí a
lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny
nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto
14
www.zanussi.com
výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu,
služby pro likvidaci domovního odpadu nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Obalový materiál řádně zlikvidujte. Recy-
klujte materiály označené symbolem
.
Instalace
Upozorně Viz „BEZPEČNOSTNÍ
INFORMACE“.
Umístění pod kuchyňskou pracovní desku
Umístěte spotřebič v blízkosti přívodu vody a
odpadu.
Chcete-li spotřebič umístit pod dřez nebo ku-
chyňskou pracovní desku, odstraňte horní je-
ho desku.
570-600 mm
600 mm
820 mm
1
Zkontrolujte, zda rozměry místa pro instala-
ci souhlasí s rozměry na obrázku.
1
2
2
3
4
3
4
Utažením či povolením seřiditelných nožiček
nastavte správnou výšku spotřebiče. Při
správném vyrovnání se dvířka spotřebiče
správně zavírají a těsní.
Když se rozhodnete postavit myčku jako sa-
mostatně stojící spotřebič, horní desku k ní
opět připevněte.
Podstavec u volně stojícího spotřebiče není
nastavitelný.
15
www.zanussi.com
Turinys
Saugos informacija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Gaminio aprašymas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Valdymo skydelis _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Programos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Parinktys _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Prieš naudojantis pirmąkart _ _ _ _ _ _ _ 20
Kasdienis naudojimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Valymas ir priežiūra _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Trikčių šalinimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Techninė informacija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Aplinkosauga _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Įrengimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Galimi pakeitimai.
Saugos informacija
Prieš įrengdami ir naudodami prietaisą, ati-
džiai perskaitykite pateiktas instrukcijas. Ga-
mintojas neatsako už sužalojimus ir žalą, pa-
tirtą dėl netinkamo prietaiso įrengimo ir nau-
dojimo. Visada instrukcijas laikykite prie prie-
taiso, kad prireikus galėtumėte peržiūrėti.
Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga
Įspėjimas Uždusimo, sužalojimo arba
nuolatinės negalios pavojus.
Neleiskite naudoti prietaiso asmenims,
įskaitant vaikus, turintiems fizinę jutimo ir
proto negalią arba stokojantiems patirties ir
žinių. Juos turi prižiūrėti arba pamokyti
naudotis prietaisu už jų saugą atsakingas
asmuo. Neleiskite vaikams žaisti su šiuo
prietaisu.
Visas pakuotės medžiagas laikykite vai-
kams nepasiekiamoje vietoje.
Visas plovimo priemones laikykite vaikams
nepasiekiamoje vietoje.
Neleiskite vaikams ir naminiams gyvūnams
būti šalia, kai prietaiso durelės atviros.
Įrengimas
Nuimkite visas pakuotės medžiagas.
•Jokiu būdu neįrenkite ir nenaudokite pa-
žeisto prietaiso.
•Neįrenkite ir nenaudokite prietaiso ten, kur
temperatūra būna žemesnė nei 0 °C.
Laikykitės su prietaisu pristatytų į
rengimo
instrukcijų.
Vandens prijungimas
•Būkite atsargūs, kad nepažeistumėte van-
dens žarnų.
Prietaisą prie vandentiekio sistemos prijun-
kite naudodami tik naujas žarnas. Nenau-
dokite senų žarnų.
Prieš jungdami prietaisą prie naujų arba il-
gai nenaudotų vamzdžių, nuleiskite van-
denį, kol jis bėgs švarus.
•Pirmą kartą naudodami prietaisą, įsitikinki-
te, ar nėra nuotėkio.
Elektros įvadas
Įspėjimas Gaisro ir elektros smūgio
pavojus.
Prietaisą būtina įžeminti.
Patikrinkite, ar elektros duomenys, nurodyti
techninių duomenų plokštelėje, atitinka
jūsų elektros tinklo duomenis. Jeigu ne,
kreipkitės į elektriką.
Visada naudokite taisyklingai įrengtą, įže-
mintą elektros lizdą.
Nenaudokite daugiakanalių kištukų, jungik-
lių ir ilginimo laidų.
•Būkite atsargū
s, kad nesugadintumėte
elektros kištuko ir maitinimo laido. Kreipki-
tės į techninio aptarnavimo centrą arba
elektriką, jeigu reikia pakeisti pažeistą mai-
tinimo laidą.
Elektros kištuką į tinklo lizdą junkite tik tuo-
met, kai visiškai pabaigsite įrengimą. Įsiti-
kinkite, kad, įrengus prietaisą, elektros lai-
do kištuką lengva pasiekti.
•Norėdami išjungti prietaisą, netraukite už
elektros laido. Visada traukite paėmę
kištuko.
16
www.zanussi.com
Naudojimo paskirtis
Šis prietaisas yra skirtas naudoti buitiniams
ir panašiems tikslams, pavyzdžiui:
darbuotojų virtuvės patalpose cechuose,
biuruose ir kitose darbo aplinkose;
ūkiuose;
–viešbučiuose, moteliuose ir kitose gyve-
namosiose aplinkose;
svečių namuose.
Įspėjimas Galite susižeisti.
Nekeiskite šio prietaiso techninių savybių.
Peilius ir stalo įrankius aštriais kraštais dė-
kite į stalo įrankių krepšelį taip, kad aštrūs
kraštai būtų nukreipti žemyn arba horizon-
talioje padėtyje.
Nelaikykite prietaiso durelių atvirų be prie-
žiūros, kad ant jų niekas neužgriūtų.
Nelipkite ir nesisėskite ant atvirų durelių.
Indaplovės plovikliai yra pavojingi. Laikyki-
tės ant ploviklio pakuotės pateiktų saugos
nurodymų.
Negerkite ir nežaiskite su prietaise esančiu
vandeniu.
Neišimkite indų iš prietaiso, kol nepasi-
baigs programa. Ant indų gali būti ploviklio.
Įspėjimas Elektros smūgio, gaisro ar
nudegimų pavojus.
Šalia prietaiso arba ant jo nedėkite degių
produktų arba degiais produktais sudrė-
kintų daiktų.
Prietaisui valyti nenaudokite garų ir ne-
purkškite vandeniu.
Iš prietaiso gali išsiveržti karšti garai, jeigu
atidarysite dureles veikiant programai.
Utilizavimas
Įspėjimas Sužalojimo arba uždusimo
pavojus.
Ištraukite maitinimo laido kištuką iš maitini-
mo tinklo lizdo.
Nupjaukite maitinimo laidą ir išmeskite jį.
Nuimkite durelių velkę, kad vaikai ir nami-
niai gyvūnai neužsidarytų prietaise.
Klientų priežiūra ir aptarnavimas
Kreipkitės į aptarnavimo tarnybą dėl prietaiso
remonto. Rekomenduojame naudoti tik origi-
nalias atsargines dalis.
Kai kreipiatės į aptarnavimo tarnybą, būtinai
turėkite informaciją, esančią techninių duo-
menų plokštelėje.
Modelis:
PNC:
Serijos numeris:
Gaminio aprašymas
2
1
3
4
5
10
9
7
8
6
1
Viršus
2
Apatinis purkštuvas
3
Filtrai
4
Techninių duomenų plokštelė
5
Skalavimo priemonės dalytuvas
6
Plovimo priemonių dalytuvas
7
Druskos talpykla
8
Vandens kietumo nustatymo rankenėlė
9
Vidurinis purkštuvas
10
Viršutinis krepšys
17
www.zanussi.com
Valdymo skydelis
21
876 5
43
1
Programos žymeklis
2
Išjungimo padėtis
3
Indikatoriai
4
Rodmuo
5
Mygtukas Delay
6
Mygtukas Multitab
7
Mygtukas Start
8
Programų pasirinkimo rankenėlė
Indikatoriai Apibūdinimas
Plovimo fazės indikatorius.
Džiovinimo fazės indikatorius.
Skalavimo priemonės indikatorius. Šis indikatorius yra išjungtas,
kol veikia programa.
Druskos indikatorius. Šis indikatorius yra išjungtas, kol veikia pro-
grama.
Multitab indikatorius.
Programos
Programa
1)
Nešvarumo laips-
nis
Įkrovos tipas
Programos
fazės
Trukmė
(min.)
Energija
(kWh)
Vanduo
(l)
Labai nešvarūs
Indai, stalo įrankiai,
puodai ir keptuvės
Pradinis plovimas
Plovimas 70 °C
Skalavimai
Džiovinimas
80 - 90 1.6 - 1.8 22 - 24
Vidutiniškai sutepti
Indai bei stalo įran-
kiai
Pradinis plovimas
Plovimas 65 °C
Skalavimai
Džiovinimas
90 - 100 1.4 - 1.6 19 - 17
2)
Vidutiniškai sutepti
Indai bei stalo įran-
kiai
Pradinis plovimas
Plovimas 50 °C
Skalavimai
Džiovinimas
155 - 167 0.99 - 1.04 12.2 - 13
18
www.zanussi.com
Programa
1)
Nešvarumo laips-
nis
Įkrovos tipas
Programos
fazės
Trukmė
(min.)
Energija
(kWh)
Vanduo
(l)
3)
Visi Pradinis plovimas 12 0.1 4
4)
Neįsisenėję nešva-
rumai
Indai bei stalo įran-
kiai
Plovimas 65 °C
Skalavimas
30 0.9 9
1) Programos trukmė ir sąnaudos gali kisti, atsižvelgiant į vandens slėgį ir temperatūrą, maitinimo tinklo
sąlygas, parinktis ir indų kiekį.
2) Tai standartinė bandymų institutų naudojama programa. Naudojant šią programą, vandens ir energijos
sąnaudos yra efektyviausios plaunant vidutiniškai nešvarius indus bei stalo įrankius.
3) Naudokite šią programą indams greitai nuskalauti. Ji apsaugo, kad maisto likučiai nepriliptų prie indų, ir
neleidžia prietaise atsirasti blogam kvapui.
Naudodami šią programą, nenaudokite ploviklio.
4) Naudodami šią programą, galite plauti indus be įsisenėjusių nešvarumų. Per trumpą laiką gaunami geri
plovimo rezultatai.
Patikros institucijų informacija
Dėl visos reikiamos informacijos apie bandymo atlikimą rašykite el. žinutę adresu:
Užrašykite gaminio numerį (PNC), kuris yra ant techninių duomenų plokštelės.
Parinktys
Funkcija Multitab
Suaktyvinkite šią funkciją tik kai naudojate
kombinuotąsias ploviklio tabletes.
Ši funkcija sustabdo skalavimo priemonės ir
druskos tiekimą. Susiję indikatoriai nešviečia.
Programos trukmė gali pailgėti.
Funkcijos Multitab įjungimas
Prieš pradėdami programą, įjunkite arba
išjunkite funkciją Multitab. Programai vei-
kiant šios funkcijos įjungti arba išjungti negali-
ma.
1. Norėdami suaktyvinti prietaisą, spauskite
įjungimo / išjungimo mygtuką.
2. Įsitikinkite, kad prietaisas veikia nustaty-
mo režimu. Žr. „PROGRAMOS NUSTA-
TYMAS IR PALEIDIMAS“.
3. Paspauskite Multitab, įsižiebia Multitab
indikatorius.
Funkcija lieka įjungta, kol išjungsite. Pa-
spauskite Multitab, Multitab indikatorius
išsijungia.
Jeigu nustosite naudoti kombinuotąsias
ploviklio tabletes, prieš pradėdami naudoti
atskirai ploviklį, skalavimo priemonę ir
indaplovės druską, atlikite šiuos
veiksmus:
1. Išjunkite funkciją Multitab.
2. Nustatykite aukščiausią vandens minkš-
tiklio lygį.
3. Įsitikinkite, ar druskos talpykla ir skalavi-
mo priemonės dalytuvas yra pilni.
4. Paleiskite trumpiausią programą su skala-
vimo faze be ploviklio ir be indų.
5. Vandens minkštiklio lygį nustatykite atsiž-
velgdami į savo vietovės vandens kietu-
mą.
19
www.zanussi.com
6. Nustatykite tiekiamos skalavimo priemo-
nės kiekį.
Prieš naudojantis pirmąkart
1. Patikrinkite, ar tinkamai nustatytas van-
dens minkštiklio lygis pagal jūsų vietovėje
tiekiamo vandens kietumą. Jeigu ne, pa-
reguliuokite vandens minkštiklį. Norėdami
sužinoti savo vietovėje tiekiamo vandens
kietumą, susisiekite su vietos vandentie-
kio įmone.
2. Pripildykite druskos talpyklą.
3. Į dalytuvą pripilkite skalavimo priemonės.
4. Atsukite vandens čiaupą.
5. Prietaise gali būti likę gamybos metu nau-
dotų medžiagų. Paleiskite programą joms
pašalinti. Nenaudokite ploviklio ir nedėkite
į krepšius indų.
Jeigu naudojate kombinuotąsias ploviklio
tabletes, suaktyvinkite funkciją „Multitab“.
Šių tablečių sudėtyje yra ploviklio, skalavimo
priemonės ir kitų medžiagų. Įsitikinkite, kad
šios tabletės yra tinkamos pagal jūsų regiono
vandens kietumą. Skaitykite instrukcijas ant
gaminių pakuočių.
Vandens minkštiklio reguliavimas
Kietame vandenyje yra daug mineralų, kurie
gali sugadinti prietaisą, ir gali būti gauti blogi
plovimo rezultatai. Vandens minkštiklis neut-
ralizuoja šiuos mineralus.
Indaplovės druska išlaiko vandens minkštiklį
švarų ir geros būklės. Vandens minkštiklio
tinkamo lygio nustatymą žr. lentelėje. Taip
užtikrinsite, kad vandens minkštiklis naudoja
tinkamą kiekį indaplovės druskos ir vandens.
Vandens minkštiklį privalote nustatyti
rankiniu ir elektroniniu būdu.
Vandens kietis
Vandens minkštiklio
nustatymas
Vokiški
laipsniai
(°dH)
Prancūziški
laipsniai
(°fH)
mmol/l Klarko
laipsniai
Rankinis Elektro-
ninis
51–70 91–125 9,1–12,5 64–88
2
1)
10
43–50 76–90 7,6–9,0 53–63
2
1)
9
37–42 65–75 6,5–7,5 46–52
2
1)
8
29–36 51–64 5,1–6,4 36–45
2
1)
7
23–28 40–50 4,0–5,0 28–35
2
1)
6
19–22 33–39 3,3–3,9 23–27
2
1)
5
1)
15–18 26–32 2,6–3,2 18–22 1 4
11–14 19–25 1,9–2,5 13–17 1 3
4–10 7–18 0,7–1,8 5–12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1
2)
1) Gamyklos nuostata.
2) Nenaudokite druskos esant šiam lygiui.
20
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Zanussi ZDF3013 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках