Haier HHX-C64DFB Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, ознакомленный с инструкцией по установке и эксплуатации встраиваемых стеклокерамических варочных панелей Haier моделей HHX-C64DFB и HHX-C64DVB. Я могу ответить на ваши вопросы о функциях панели, её установке, использовании и уходе. В руководстве подробно описаны все этапы установки, рекомендации по безопасности, способы управления и чистки. Задавайте свои вопросы!
  • Как включить варочную панель?
    Как выбрать уровень мощности конфорки?
    Что делать, если на поверхности появились трещины?
    Как очистить варочную панель?
    Можно ли использовать пароочиститель для чистки?
ВСТРАИВАЕМАЯ
СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКАЯ
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И
ЭКСПЛУАТАЦИИ
HHX-C64DFB
HHX-C64DVB
Перед началом работы с новой варочной
панелью внимательно прочитайте
инструкцию.
МОНТАЖ ИЗДЕЛИЯ ДОПУСКАЕТСЯ
ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ
СПЕЦИАЛИСТОМ В СООТВЕТСТВИИ С
ПРЕДОСТАВЛЕННЫМИ
ИНСТРУКЦИЯМИ.
КІРІКТІРІЛЕТІН КЕРАМИКАЛЫ ПІСІРГІШ
ПАНЕЛЬ МОНТАЖДАУ ЖНЕ
ПАЙДАЛАНУ ЖНІНДЕГІ НСАУЛЫ
1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОПАСНОСТИ
1. После вскрытия упаковки проверьте целостность керамической варочной панели. При
возникновении любых проблем обратитесь к поставщику.
2. Не выкидывайте
упаковочные материалы (полиэтиленовый пакет, пену, гвозди, пакет и т. д.) в
места, доступные для детей. Утилизируйте упаковку экологически безопасным способом.
3. Не заменяйте проводку ни при каких обстоятельствах.
4. Утилизируйте изделие экологически безопасным способом.
5. Во избежание опасности поврежденный кабель питания должен быть заменен производителем, его
сервисным агентом или аналогичными квалифицированными лицами.
6. Это устройство может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше и лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или отсутствием опыта и
знаний, если они делают это под надзором или если им была предоставлена инструкция относительно
безопасного использования устройства и они понимают возможные опасности.
7. Не позволяйте детям играть с изделием. Чистка и обслуживание изделия не должны выполняться
детьми без присмотра.
8. При работе изделия не смотрите пристально на элементы варочной панели.
9. Открытые части изделия во время использования могут нагреваться. Во избежание ожогов не
подпускайте маленьких детей к варочной панели.
10.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если на поверхности есть трещины, выключите прибор, чтобы избежать
возможного поражения электрическим током. Это требование действует для варочной поверхности из
стеклокерамики или подобного материала, которые защищают токоведущие части.
11.Указывается, что пароочиститель не используется.
12.Металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки и крышки, не следует размещать на
поверхности плиты, так как они могут нагреваться.
13.ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: температура поверхности превышает 95 °C. Во избежание опасности доступ
под изделие должен быть ограничен. Обратитесь к инструкции по монтажу.
14.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: во
время использования изделие и его открытые части нагреваются. Следует
избегать прикосновения к
нагревательным элементам. Дети в возрасте до 8 лет должны находиться под
постоянным контролем.
15.Изделие не предназначено для эксплуатации с помощью внешнего таймера или отдельной системы
дистанционного управления.
16.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: приготовление пищи на варочной панели с использованием жира или масла
без присмотра может быть опасным и привести к возгоранию. НИКОГДА не пытайтесь потушить огонь
водой; вместо этого выключите изделие, а затем накройте пламя, например, крышкой или
противопожарным одеялом.
17.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: опасность возгорания: не храните предметы на варочных поверхностях.
18.ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: процесс приготовления должен
проводиться под контролем. Краткосрочный
процесс приготовления пищи должен контролироваться постоянно. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: используйте
только защитные приспособления варочной панели, разработанные производителем кухонного изделия
или указанные производителем изделия в
инструкциях по эксплуатации в качестве подходящих, либо
защитные приспособления, входящие в состав изделия. Использование неподходящих защитных
приспособлений может привести к
несчастным случаям.
В этой брошюре содержатся дубликат таблички с паспортными данными и схема соединений.
Прикрепите эти таблички рядом с варочной поверхностью для удобства использования. Производитель
не несет ответственности за какие-либо неточности в этом руководстве из-за ошибок печати или
транскрипции; показанные чертежи являются исключительно ориентировочными. Производитель
также оставляет за собой право вносить в свою продукцию любые изменения, которые также могут
считаться необходимыми или полезными в интересах пользователя и не ставят под угрозу основные
функциональные и защитные функции самих изделий.
Использование
Инструкции и рекомендации по использованию
1. Н
е прикасайтесь к встроенной керамической варочной панели мокрыми руками или ногами.
2. Не управляйте встроенной электрической варочной панелью босиком.
3. Не позволяйте маленьким детям управлять встроенной керамической варочной пане
лью.
4. Перед выполнением обслуживания и очистки отключите источник питания.
5. Во время работы встраиваемая керамическая варочная панель и окружающий воздух нагреваются,
поэтому не прикасайтесь к панели и не подпускайте к ней детей.
6. Использование пароочистителя для очистки изделия не допускается.
7. Изделие не предназначено для эксплуатации с помощью внешнего таймера или отдельной
системы дистанционного управления.
8. Керамическая в
арочная панель должна быть встроена в термостойкий шкаф. При первом
2
использовании может появиться дым. Оставьте панель на короткое время, чтобы сжечь излишки
герметика.
Управление верхней частью с конфорками
Керамические конфорки могут быть стандартного или быстрого типа. Конфорки быстрого типа
обозначены красной меткой в центре.
Правильно подобранная посуда сэкономит энергию. Посуда должна иметь толстое, плоское дно,
диаметр которого должен быть равен диаметру конфорки, так как в этом
случае тепло передается
наиболее эффективно.
Советы по использованию конфорок. Чтобы сэкономить энергию и продлить срок службы
керамических конфорок, рекомендуется использовать посуду с плоским дном и диаметром не менее
диаметра конфорок. Необходимо следить за тем, чтобы на керамические конфорки не попадала
жидкость. Никогда не оставляйте конфорки без посуды или с пустой посудой, и никогда не
используйте конфорки для
нагрева тарелок. В
ключайте конфорки после размещения посуды. После
выключения конфорки в течение некоторого времени остаются теплыми, не прикасайтесь к ним.
Перед тем как снять посуду с конфорки, выключите нагревательный элемент.
Сенсорное управление
Все операции выполняются с помощью сенсорных кнопок, расположенных на
панели управления.
Каждая сенсорная кнопка управления имеет соответствующий визуальный дисплей
(индикаторную лампу).
Каждое прикосновение будет сопровождаться звуковым сигналом.
Включение керамической варочной панели
Для включения изделия нажмите кнопку включения/выключения («ON/OFF») (рис.
1).
Варочная панель подаст однократный звуковой сигнал, и индикаторы всех конфорок
на короткое время включатся. Это указывает на то, что варочная панель перешла в режим
ожидания.
Примечание: Следующее действие необходимо выпол
нить в течение одной минуты, в
противн
ом случае контроллер автоматически выключится.
Включение конфорки и настройка уровня мощности
Нажмите кнопку выбора конфорки (рис. 2), которую вы хотите использовать.
Выберите требуемый уровень нагрева (1–9) с помощью кнопок со стрелками вверх и вниз (рис. 3).
При продолжительном нажатии на любую из этих кнопок значение на дисплее уровня нагрева будет
увеличивать
ся или уменьшаться.
Примечание: если значение мощности на дисп
лее равно 0, нажмите на кнопку, и для мощности
будет задано значение 9.
рис. 1
рис. 2
220-240 В
переменного тока,
частота 50Гц
4
Диаметр посуды должен немного превышать диаметр конфорок. Использование посуды меньшего
диаметра приведет к избыточному расходу энергии.
Не используйте слишком большую посуду. Превышение посуды, диаметр которой превышает
диаметр конфорок более чем на 50 мм, может привести к перегреву компонентов варочной панели и
образованию мелких трещин в эмали, в которые будет попадать грязь.
Используйте только сухую посуду. Не ставьте на
конфор
ки мокрую или запотевшую посуду
(например, крышки).
Использование
Не используйте неустойчивые кастрюли и сковородки, которые могут упасть или перевернуться.
Не эксплуатируйте варочную панель в течение длительного времени без посуды.
Очистка
Перед выполнением обслуживания отключите изделие от электросети и подождите, пока он остынет.
Для очистки эмалированных элементов рекомендуется использовать теплую воду и моющие
средст
ва. Не допускает
ся использование абразивных средств. Промойте стеклянную поверхность
водой и высушите ее мягкой салфеткой. Для очистки конфорок используйте губку или мягкую
салфетку и помните, что избыток воды может повредить электрические элементы. Трудно удаляемые
загрязнения следует очищать с использованием неабразивных моющих средств или теплого уксуса.
Очистите конфорки с помощью влажной салфетки, а затем нанесите тон
кий
слой средства на еще
теплую конфорку.
К обслуживанию изделия допускаются только лицензированные специалисты по ремонту.
Монтаж
Подключение электричества. Изделия с трехполюсным кабелем настроены для работы с
напряжением и частотой переменного тока, указанными на табличке с паспортными данными.
Ознакомьтесь со схемой соединений. Провод заземления обозначен желто/зеленым цветом.
Подключение к электросети должно осуществляться квали
фицир
ованным специалистом и в
соответствии с действующими правилами. При монтаже изделия над встроенной духовкой эти два
изделия должны подключаться отдельно.
Кабель питания должен быть расположен так, чтобы никакая его точка не нагревалась до
температуры, на 50 °C превышающей температуру окружающей среды. Также убедитесь, что система
электропитания имеет эффективное заземление и соответствует действующим стандартам, и что
пр
и
монтаже изделия обеспечен удобный доступ к выключателю.
Рекомендации по монтажу
Номинальное напряжение нагревательных элементов варочной панели составляет 220–240 В.
Изделие с трехполюсным кабелем настроен для работы для работы с напряжением и частотой
переменного тока, указанными на табличке с паспортными данными. Ознакомьтесь со схемой
соединений. Провод заземления обозначен желто/зеленым цветом. Подключение к электросети
должно
осущес
твляться квалифицированным специалистом и в соответствии с действующими
правилами. При монтаже изделия над встроенной духовкой эти два изделия должны подключаться
отдельно, чтобы облегчить извлечение изделий и в целях обеспечения электрической безопасности.
Если приобретенное вами изделие не оснащено кабелем для подключения к электросети, необходимо
использовать кабель, выдерживающий температуру не менее 90 °C.
В противн
ом
случае электрическая безопасность изделия может быть нарушена.
Изготовитель не несет ответственности за ущерб, причиненный лицам или вещам в результате
несоблюдения вышеупомянутых предписаний или вмешательства в какую-либо часть изделия.
5
СХЕМА СОЕДИНЕНИЙ
О
сторожно! Напряжение
н
агревательных элементов 220–240 В.
О
сторожно! При выполнении
п
одключения предохранительный
п
ровод должен быть подсоединен к
зажиму E
Рекомендуемый тип
соединительного
провода
Для заземленного однофазного
с
оединения 220–240 В следует
с
оединить перемычкой зажимы L и
п
одсоединить зажимы
предохранительного провода
ВНИМАНИЕ!
После выполнения электрического соединения
закройте кабельный зажим. Закройте и закрутите
крышку клеммной панели.
Изготовитель не несет ответственности за несоблюдение действующих стандартов. ТЕХНИЧЕСКАЯ
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПЕРСОНАЛА ПО МОНТАЖУ:
Монтаж изделия допускается только уполномоченным персоналом и в соответствии с правилами
эксплуатации электроустановок. Поверхности стенок и столешницы должны выдерживать
температуры до 95 градусов Цельсия. Все ламинаты, крепежные клеи и облицовочные материалы
должны быть
сертифицирова
ны для этой температуры. Не устанавливайте изделие в месте, не
защищенном от возгораний (например, рядом с занавесками). Производитель не несет никакой
ответственности за управление изделием.
В соответствии с показанным ниже рисунком вырежьте квадратное отверстие в столешнице и
разместите в нем встраиваемую электрическую варочную панель. Варочная панель может быть
смонтирована на любой столешнице т
олщиной от 40 до 50 мм.
E
N
L
750
450
590
564
494
520
68
63
2
1
3
4
5
200
5050
200
• Если кабель поврежден или требует замены, эта операция должна выполняться представителем
центра послепродажного обслуживания с использованием специальных инструментов во избежание
несчастных случаев.
• Если изделие подключается непосредственно к сети, необходимо установить многополюсный
автоматический выключатель с расстоянием между контактами не менее 3 мм.
• Монтажник должен убедиться в выполнении правильного электрического соединения в
соответствии с правилами безопасности.
• Кабель не должен быть изогнут или передавлен.
• Регулярная проверка и замена кабеля должна осуществляться только авторизованными
специалистами.
7
недоступном для детей месте.
Для очистки рекомендуется использовать соответствующие легкие чистящие или моющие средства,
такие как, например, любые жидкие эмульсии для удаления жира. В качестве альтернативы можно
использовать раствор теплой воды с небольшим количеством моющей жидкости или чистящие
средства для раковин из нержавеющей стали.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Неисправность
Рекомендации по устранению
Варочная панель не
работает
• Проверка соединения проводов • Проверка предохранителя и предела по
току
Во время работы
и
зделия появляется
дым.
• При первом использовании это нормально.
Очистите поверхность вокруг электрической варочной панели и зоны
нагрева.
Провод поврежден
• Обратитесь в ближайший центр обслуживания, чтобы заменить детали
оборудования.
Изделие имеет маркировку соответствия Европейской директиве 2012/19/EC по
утилизации электрического и электронного оборудования. Обеспечивая правильную
утилизацию изделия, вы поможете предотвратить любой возможный вред для
окружающей среды и здоровья человека, который мог бы быть причинен в случае
неправильной утилизации.
Этот знак на изделии означает, что его нельзя утилизировать как обычные бытовые
отходы.
Изделие следует доставить в пункт сбора для утилизации электрических и электронных
компонентов.
Изделие требует специальной утилизации отходов. Для получения дополнительной
информации об утилизации, переработке и повторном использовании этого изделия
обратитесь в местную администрацию, службу утилизации бытовых отходов или в
магазин, где вы приобрели изделие.
Для получения более подробной информации об утилизации, переработке и повторном
и
спользовании этого изделия обратитесь в местную администрацию, службу утилизации
бытовых отходов или в магазин, где вы приобрели изделие.
Компоненты, потребляющие электроэнергию
Символ
Значение
О
бозначение модели --
Тип варочной панели
--
Встраиваемая варочная панель
Количество электрических зон
приготовления и/или конфорок
-- 4
Технология нагрева (индукционные
з
оны приготовления и конфорки,
з
оны лучистого нагрева, сплошные
конфорки)
-- Зоны лучистого нагрева
Для круговых зон нагрева или
к
онфорок: диаметр полезной
п
лощади поверхности на
э
лектрическую нагреваемую зону
п
риготовления, округленный до
ближайших 5 мм
0
Большое кольцо: 18,0 см
Маленькое кольцо: 14,5 см
Двойные зоны: наружное кольцо:
18,0 см, внутреннее кольцо: 12,0
см
см
Для некруглых зон нагрева или
к
онфорок: длина и ширина полезной
п
лощади поверхности на зону
э
лектрического нагрева или
к
онфорку, округленные до
ближайших 5 мм
Д, Ш Н/П см
Потребление энергии на зону
н
агрева или конфорку из расчета на
1 кг
EC
электр. варка
Большое кольцо: 186 Несколько
зон: 195 Маленькое кольцо: 187
Вт*ч/кг
Энергопотребление для варочной
панели из расчета на 1 кг
EC
эл. панель
189 Вт*ч/кг
HHX-C64DFB HHX-C64DVB
1
ҚАУІПТІЛІК ТУРАЛЫ ЕСКЕРТУ
Пайдалануы
Пайдалану жөніндегі нұсқаулықтар жəне ұсынымтар
1. Бекітілген керамикалық плитаға дымқыл қолдармен немесе аяқпен тигізбеңіз.
2. Бекітілген электр плитасын жалаң аяқпен жұмыс істемеңіз.
3. Кішкентай балаларға кіріктірілген керамикалық пешті пайдалануға рұқсат бермеңіз.
4. Кез келген техникалық қызмет көрсету немесе тазалау алдында қуат көзін ажыратыңыз.
5. Жұмыс барысында кіріктірілетін керамикалық пісіргіш панелі жəне айналадағы ауа қыздыруы
керек, сондықтан панельге қол тигізбеңіз жəне балаларды одан алыс ұстаңыз.
6. Өнімді тазалау үшін бу тазалағышын пайдалануға жол берілмейді.
7. Өнім сыртқы таймермен немесе жеке қашықтан басқару жүйесімен пайдалануға арналмаған.
8. Керамикалық пеш жылуға төзімді шкафта салынуы керек. Алғашқы пайдалану кезінде түтін пайда
болуы мүмкін. Артық майлануды сөндіру үшін панельді қысқа уақытқа қалдырыңыз.
1. Қаптаманы ашқаннан кейін, керамикалық плитаның тұтастығын тексеріңіз. Егер қандай да бір
проблема болса, жеткізушіге хабарласыңыз.
2. Балаларға қол жетімді жерлерде қаптама материалдарын (пластикалық пакет, көбік, тырнақ,
сөмке жəне т.б.) тастамаңыз. Орам материалдарын қоршаған ортаға зиян тигізбеңіз.
3. Кез келген жағдайда сымды ауыстырмаңыз.
4. Өнімді қоршаған ортаға зиян тигізбеңіз.
5. Қауіпті болдырмау үшін зақымдалған қуат сымын өндіруші, оның қызмет көрсету агенті немесе
ұқсас білікті адамдар ауыстыруы керек.
6. Бұл құрылғыны 8 жастан асқан балалар жəне физикалық, сенсорлық немесе ақыл-ой қабілеттерін
төмендететін немесе тəжірибе мен білімнің жетіспеушілігі төмен адамдар бақылайтын болса немесе
құрылғыны қауіпсіз пайдалану туралы нұсқау берілген болса жəне оларды мүмкіндігінше түсінетін
болса, пайдалана алады. қауіп.
7. Балаларға өніммен ойнауға рұқсат бермеңіз. Балаларды қараусыз қалдыруға болмайды.
8. Өнімде жұмыс істегенде, плитаның элементтеріне мұқият қарамаңыз.
9. Өнімнің ашық бөліктері пайдалану кезінде ыстық болуы мүмкін. Күйіп қалмас үшін, жас
балаларды плитадан алшақ ұстаңыз.
10. ЕСКЕРТУ: Беткі жағында сызаттар болса, ықтимал электр тоғының соғуын болдырмау үшін
құрылғыны өшіріңіз. Бұл талап шынайы керамикалық керамика немесе тірі бөлшектерді қорғайтын
ұқсас материал үшін жарамды.
11. Бу тазартқышы пайдаланылмайтыны туралы көрсетіліп жазылады.
12. Пышақтар, шанышқылар, қасықтар жəне қақпақтар сияқты металл заттар пештің үстіне
қойылмайды, себебі олар қызуы мүмкін.
13. ЕСКЕРТУ: Жердің температурасы 95 ° C-тан асады. Қауіпті болдырмау үшін өнімге қол жеткізу
шектелуі керек. Орнату нұсқауларын қараңыз.
14. ЕСКЕРТУ: Қолдану кезінде өнім мен оның ашық бөліктері ыстық болады. Қыздырғыш
элементтерге тиіп кетпеңіз. 8 жасқа толмаған балалар тұрақты бақылауда болуы керек.
15. Өнім сыртқы таймермен немесе жеке қашықтан басқару жүйесімен пайдалануға арналмаған.
16. ЕСКЕРТУ: Плитаны май немесе маймен қараусыз қалдыру қауіпті болуы жəне өртке əкелуі
мүмкін. Өрт сумен сөндірмеңіз; Оның орнына өнімді өшіріп, содан кейін жалынды жабыңыз, мысалы,
қақпақ немесе өрт жамылғысы бар.
17. АБАЙЛАҢЫЗ: өрт қауіпі: заттарды заттарды пісіру беттеріне сақтамаңыз.
18. ЕСКЕРТУ: Пісіру процесін бақылау керек. Қысқа мерзімді пісіру үрдісі үздіксіз қадағалануы
керек.
ЕСКЕРТУ: Тағам өндірушісі дайындаған немесе бұйымды өндіруші көрсеткендей, пештің
қорғағыштарын тек қолданыстағы нұсқаулықтарда немесе өнімге қосылған қорғаныс
құрылғыларында пайдаланыңыз. Қолайсыз қорғаныс құрылғыларды пайдалану апаттарға əкелуі
мүмкін.
Бұл брошюрада паспорттық деректер мен қосылым схемасы бар қайталанатын атауы бар тақтай бар.
Пайдалануға ыңғайлы болу үшін пештің жанына осы жапсырмаларды қойыңыз. Өндіруші басып
шығару немесе транскрипция қателеріне байланысты осы нұсқаулықтағы кез-келген қателіктерге
жауап бермейді; көрсетілген сызбалар тек индикативті. Сонымен қатар, өндіруші өз өнімдеріне кез-
келген өзгерістер енгізуге құқылы, олар да пайдаланушы мүддесі үшін қажетті немесе пайдалы болып
саналуы мүмкін жəне өнімнің өздерінің негізгі функционалды жəне қорғау функцияларына қауіп
төндірмейді.
Конфоркалары бар үстіңгі бөлігін басқару
Керамикалық қыздырғыштар стандартты немесе жылдам түрі болуы мүмкін. Жылдам қыздырғыштар
ортасында қызыл белгіпен белгіленеді.
Дұрыс таңдалған ыдыс-аяқтар энергияны үнемдейді. Ыдыстарда қалың, тегіс түбі болуы керек,
2
диаметрі қыздырғыштың диаметріне тең болуы керек, себебі бұл жағдайда жылу тиімді түрде
беріледі.
Қыздырғыштарды қолдану бойынша кеңестер. Қуаттылықты үнемдеу жəне керамикалық
қыздырғыштардың қызмет ету мерзімін ұзарту үшін тегіс түбі бар ыдыстарды жəне ең болмағанда
қыздырғыштардың диаметрін пайдалану ұсынылады. Керамикалық қыздырғыштарға ешқандай
сұйықтық кірмеуі үшін қамқорлық жасау керек. Пісіру алаңын ыдыс-аяқсыз немесе бос ыдыс-аяқсыз
қалдырмаңыз жəне ешқашан ыдыстарды қыздыру үшін пісіру алаңын қолданыңыз. Ыды
ст
арды
салғаннан кейін қыздырғыштарды қосыңыз. Қыздырғыштарды өшіргеннен кейін біраз уақыт жылы
ұстаңыз, оларға қол тигізбеңіз. Ыдыс-аяқтарды қыздырғыштан шығармас бұрын қыздырғыш
элементті өшіріңіз.
Сенсорлық басқару
Барлық операциялар басқару панелінде орналасқан сенсорлық түймешіктердің
көмегімен орындалады.
Əр сенсорлық басқару батырмасының сəйкес визуалды дисплейі бар (индикатор
шамы).
Əрбір сенсор дыбыстық сигналмен бірге жүреді.
Керамикалық пісіргіш панельді іске қосу
Өнімді қосу үшін қосу / өшіру түймесін («ON / OFF») басыңыз (1-сурет).
Плита бір дыбыстық сигнал береді жəне барлық қыздырғыштардың шамдары біраз уақыт
қосылады. Бұл пештің күту режиміне өткенін білдіреді.
Ескертпе: Келесі əрекетті бір минут ішінде орындауға болады, əйтпесе контроллер
автоматты түрде өшеді.
Конфорканы іске қосу жəне қуаттылықтың деңгейін баптау
• өзіңіз пайдаланғыңыз келетін батырмасын басыңыз (2-сурет).
• Қалаған жылыту деңгейін (1-9) жоғары жəне төмен көрсеткі түймелерін пайдаланып
таңдаңыз (3-сурет). Егер осы түймелердің кез келгенінде түйме үздіксіз басылса, қыздыру деңгейінің
дисплейіндегі мəн артады немесе азаяды.
Ескертпе: дисплейдегі қуат мəні 0 болса, түймені басып, қуат 9-ға орнатылады.
Керамикалық пісіргіш панельді өшіру
1.
«ON/OFF» түймесін қайта басқанда, плита өшеді. Пешті кез келген уақытта «ON/OFF»
түймесін басу арқылы ажыратуға болады.
2. Плита жоғары немесе төмен көрсеткі түймелерін 0 пайда болғанша өшіруге болады.
Пісіру алаңы өшірілгеннен кейін, тиісті дисплейде «H» жыпылықтайтын əріп көрсетіледі.
Бұл қыздырғыштың температурасы 60 ° C жоғары жəне сондықтан да жеткілікті жоғары
жəне зиян келтіруі мүмкін екенін білдіреді.
Пештің температурасы 60 ° C-тан төмен түссе, «H» əрпі өшеді. Температура 60 ° C-тан
төмен түссе де, қыздырғыш күйіп қалуы мүмкін. МАҢЫЗДЫ АҚПАРАТ: егер бұйымның
қуаттауын өшіріп тастаса, онда қалдық ыстықтың индикаторы жоғалатын болады.
Керамикалық пісіргіш панельді бұғаттау
Керамикалық пешті құлыптау үшін, өнім қосылған кезде құлыптау түймесін (4-сурет)
басыңыз. Құлып қосылған кезде басқару панеліндегі барлық түймелер «ON / OFF»
қоспағанда құлыпталады. Қауіпсіздік құлпын сөндіру үшін құлыптау түймесін қайтадан
1-сурет
2-сурет
3-сурет
4-сурет
5-сурет
220-240 В ауыспалы
тоқ, жиілігі 50
Гц
4
өнімдерді пайдаланбаңыз. Шыны бетті сумен жуып, оны жұмсақ шүберекпен кептіріңіз.
Қыздырғыштарды тазалау үшін губканы немесе жұмсақ шүберекті пайдаланыңыз жəне артық судың
электрлік құрамдас бөліктерге зақым келтіруі мүмкін екенін есте сақтаңыз. Ластануды кетіру қиын,
абразивті емес жуу заттарын немесе жылы сірке суы сиркесін тазалау керек.
Қыздырғыштарды дымқыл шүберекпен тазалаңыз, одан кейін жұқа қыздырғышқа өнімнің жұқа
қабатын қолданыңыз.
Өнімге тек лицензиялық жөндеу бойынша мамандар ғана рұқсат етіледі.
Монтаждау
Электр желісіне қосылу. Үшбелегі бар кабельдер кернеу мен техникалық сипаттамалар
тақтайшасында көрсетілген ауыспалы токтың жиілігі бойынша жұмыс істеуге арналған. Қосылым
схемасын оқыңыз. Жер сымдары сары / жасыл деп белгіленген. Электр желісіне қосылу білікті
техникпен жəне қолданыстағы ережелерге сəйкес орындалуы керек. Өнімді кіріктірілген пешке
орнатқанда, бұл екі өнім бөлек жалғануы керек.
Электр шнуры ешбір нүкте қоршаған ортаның температурасынан 50 ° C жоғары температураға дейін
қызармайтындай етіп орналастырылуы керек. Сондай-ақ, қуат беру жүйесі тиімді жерге негізделгенін
жəне қолданыстағы стандарттарға сəйкес келетінін жəне өнім орнатылған кезде, автоматты
сөндіргішке ыңғайлы кіруді қамтамасыз етіңіз.
Орнату бойынша ұсыныстар
Плитадағы қыздыру элементтерінің номиналды кернеуі 220-240 В болады. Үшбұрышты кабелі бар
өнім кернеу мен техникалық сипаттамалық тақтайшада көрсетілген ауыспалы ток жиілігімен жұмыс
істеу үшін конфигурацияланған. Қосылым схемасын оқыңыз. Жер сымдары сары / жасыл деп
белгіленген. Электр желісіне қосылу білікті техникпен жəне қолданыстағы ережелерге сəйкес
орындалуы керек. Өнімді кіріктірілген пешке орнатқанд
а, бұл екі ө
нім бөлек жалғасып, өнімдерді
алып тастауға жəне электр қауіпсіздігі мақсатында.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Электр қосылымын жасағаннан кейін, кабельді
қысқышты жабыңыз. Терминал қақпағын
жабыңыз жəне қатайтыңыз.
Өндіруші қолданыстағы стандарттарға сəйкес келмегені үшін жауапты емес. ОРНАТУ
ПЕРСОНАЛЫНА ТЕХНИКАЛЫҚ АҚПАРАТ:
Құрылғыны орнату тек қана рұқсат етілген персоналмен жəне электр қондырғыларын пайдалану
ережелеріне сəйкес жүзеге асырылады. Қабырғалар мен контейнерлердің беті 95 градусқа дейін
температураға төзуі керек. Барлық ламинаттар, бекітетін желімдер мен қаптау материалдары осы
температурада сертификатталуы тиіс. Өнімді өрттен қорғалмаған жерге (мысалы, перделердің
жанында) орнатпаңыз. Өндіруші өнімді басқару үшін жауап бермейді.
Төмендегі суретке сəйкес, стендтегі квадраттық тесікті қиып, ішіне салынған электр плитасын
БАЙЛАНЫСТАР СЫЗБАСЫ
А
байлаңыз! Қыздыру элементтерінің
к
ернеуі 220-240 В болады. Қосылымды
ж
асаған кезде қауіпсіздік сым E
терминалына қосылуы керек
Рекомендуемый тип
соединительного
провода
Жерсіңдірілген бірфазалы 220-240 В
қ
осылымы үшін, L-ді қосқышқа
ж
алғаңыз жəне қауіпсіздік сымының
қысқыштарын жалғаңыз
E
N
L
Егер кабель зақымдалған немесе оны ауыстыру қажет болса, бұл операцияны авариялардың алдын
алу үшін арнайы құралдарды пайдалану арқылы сатудан кейінгі қызмет көрсету орталығының өкілі
орындауы керек.
• Егер өнім тікелей электр желісіне қосылған болса, контактты кем дегенде 3 мм ажырату арқылы көп
полюсті автоматты ажыратқыш орнатылуы керек.
• Орнатушы қауіпсіздік ережелеріне сəйкес дұрыс электр желісіне қосылуын қамтамасыз етуі керек.
• Кабель бүгілмеуі немесе қиылысуы керек.
• Кабельді үнемі тексеру жəне ауыстыру тек уəкілетті мамандар тарапынан жүзеге асырылуы тиіс.
6
ТАЗАЛАУ ЖƏНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
- Шыны алдыңғы панельді тазалау жəне ұстап тұру үшін абразивті материалдардан тұратын
тазалағыш құралдарды пайдаланбаңыз.
- Тазалау кезінде қатты абразивті əсерлі тазартқыш құралдарды пайдаланбаңыз, мысалы, абразивалар,
абразивтік қосылыстар, абразивті тастар, помпа, сым қылқаламдары бар тазалайтын ұнтақтар жəне
т.с.с. Олар плитаны сызып, тұрақты зақым келтіруі мүмкін.
- плитаға жағылған қатты ластануды арнайы қырғышпен (оның ішінде кірмейді) алып тастауға
болады; Керамикалық панельдің жақтауына зақым келтірмеңіз.
Абайлаңыз!
Өткір жүз əрқашан қақпақпен қорғалуы керек (оны бас бармағыңызбен басу керек). Өнім
пайдаланылса, жарақаттар пайда болуы мүмкін, сондықтан сақ болыңыз. Балалардың қолы жетпейтін
жерде сақтаңыз.
Тазалау үшін, мысалы, май алу үшін кез-келген сұйық эмульсия сияқты лайықты жеңіл тазалау
немесе жуғыш заттарды қолдану ұсынылады. Сонымен қатар, сіз аз мөлшерде жуғыш сұйықтық
немесе тот баспайтын болат раковиналар үшін тазалағыш заттар бар жылы судың ерітіндісін
қолдануға болады.
АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ
ақаулық
Жою жөніндегі ұсыныстар
П
ісіргіш панель жұмыс істемейді
• Жалғастырылған сымдарын тексеріп алу
• Сақтандырғышты жəне тоқ бойынша шектелімді тексеру
Б
ұйым жұмыс істеуін бастағанда
түтін пайда болады.
• Алғаш пайдаланғанда бұл жақсы болады.
• Электр пісіргіш панельдің жəне қыздыру аймағының маңындағы
бедерлерді тазалаңыз.
Сым бүлінген
• Жабдықтардың детальдарын айырбастау үшін жақын жердегі
қызмет көрсету орталығына жүгініңіз.
Өнім 2012/19
/EC
Еуропалық Еуропалық директиваға электр жəне электрондық
жабдықтардың істен шығуына қатысты. Өнімді дұрыс тастауды қамтамасыз ете отырып,
қоршаған ортаға жəне адамның денсаулығына зиян тигізбеуі мүмкін, ол дұрыс істен
шыққан жағдайда туындауы мүмкін.
Өнімдегі бұл белгіні қарапайым тұрмыстық қалдық ретінде тастауға болмайды.
Өнім электр жəне электрондық компоненттерді тастау үшін жинау орнына жеткізілуі
керек.
Өнім қалдықтарды арнайы жоюды қажет етеді. Осы өнімді қайта өңдеу, қайта өңдеу
жəне қайта пайдалану туралы қосымша ақпарат алу үшін жергілікті əкімшілігіңізбен,
тұрмыстық қалдықтарды жою қызметімен немесе сіз өнімді сатып алған дүкенімен
хабарласыңыз.
Осы өнімді қайта өңдеу, қайта өңдеу жəне қайта пайдалану туралы толық ақпарат алу
үшін жергілікті əкімшілігіңізбен, үй қоқысымен жұмыс істейтін қызмет көрсету
орталығымен немесе сіз өнімді сатып алған дүкенімен хабарласыңыз.
Электр энергиясын тұтынатын компоненттері
Таңба
Мəні
М
одельдің белгіленімі --
Пісіргіш панельдің типі
--
Кіріктірілетін пісіргіш панель
Пісірудің электр аймақтарының
жəне/немесе конфоркалардың саны
-- 4
HHX-C64DFB HHX-C64DVB
7
Жылыту технологиясы
(
индукциялық пісіру алаңдары мен
қ
ыздырғыштар, радиациялық
қ
ыздыру аймақтары, қатты ыстық
табақшалар)
-- Сəулеленіп қыздыру аймақтары
Дөңгелектегі қыздыру аймақтары
н
емесе қыздырғыштар үшін:
э
лектрлік жылытылатын пісіру
а
лаңына пайдалы жердің диаметрі,
жақын арадағы 5 мм
0
Үлкен сақина: 18,0 см Шағын
сақина: 14,5 см Қосарлы
аймақтар: сыртқы сақина: 18,0 см,
ішкі сақина: 12,0 см
см
Циркулярлы емес жылу аймақтары
н
емесе қыздырғыштар үшін: жылу
а
ймағы немесе жылу аймағы үшін
т
иімді жер бетінің ұзындығы мен
ені, ең жақын 5 мм
Д, Ш Н/П см
1 кг үшін қыздыру аймағына немесе
қ
ыздырғышқа арналған қуат
тұтынуы
EC
электр. пісіргіш
Ү
лкен сақина: 186 Бірнеше аймақ:
195 Кіші сақина: 187
Вт*сағ/кг
Плитаға 1 кг мөлшерінде энергияны
тұтыну
EC
эл. панель
189 Вт*сағ/кг
Производитель:
«Haier Overseas Electric Appliances Corp. Ltd»
Хайер Оверсиз Электрик Апплаенсиз Корп. Лтд
Адрес:
Room S401,Haier Brand building,Haier Industry park
Hi-tech Zone,Laoshan District Qingdao, China
Рум S401, Хайер бренд билдинг, Хайер индастри
парк
Хай-тек зон, Лаошан дистрикт, Циндао, Китай
Импортер:
Филиал ООО «ХАР» в Красногорском р-не МО
Адрес
импортера:
143442, Московская область, Красногорский район,
с/п
Отрадненское, 69 км МКАД, офисно-общественный
комплекс ЗАО "Гринвуд", стр. 31.
Сделано в Китае.
Дата изготовления и
гарантийный срок указаны
на этикетке устройства.
/