URBANITE XL WIRELESS

Sennheiser URBANITE XL WIRELESS Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, и я прочитал инструкцию по эксплуатации для Sennheiser URBANITE XL WIRELESS. Я готов ответить на ваши вопросы о её функциях, настройке, использовании и устранении неполадок. В руководстве подробно описаны характеристики гарнитуры, включая высококачественный звук aptX, длительное время автономной работы и удобное управление. Задавайте свои вопросы!
  • Как зарядить гарнитуру?
    Как выполнить сопряжение с устройством Bluetooth?
    Как управлять громкостью?
    Сколько времени работает гарнитура от батареи?
URBANITE XL WIRELESS
Bluetooth headset
Инструкция по
эксплуатации
URBANITE XL WIRELESS — Bluetooth-гарнитура | 1
Оглавление
Оглавление
Важные указания по безопасности .......................................................................... 2
Об этом продукте ...........................................................................................................3
Комплект поставки ........................................................................................................4
Обзор устройства ..........................................................................................................5
Обзор гарнитуры ..................................................................................................................... 5
Обзор пульта ДУ .......................................................................................................................5
Обзор знаков ............................................................................................................................. 6
Обзор состояний светодиодных индикаторов ..........................................................6
Обзор функций кнопок ......................................................................................................... 7
Подготовка гарнитуры .................................................................................................8
Зарядка аккумулятора гарнитуры ...................................................................................8
Сопряжение с гарнитурой ..................................................................................................9
Использование гарнитуры .......................................................................................12
Индивидуальная подгонка гарнитуры ...................................................................... 12
Включение гарнитуры и установка соединения .................................................... 12
Выключение гарнитуры .................................................................................................... 12
Использование аудиокабеля .......................................................................................... 13
Изменение громкости воспроизведения ................................................................. 13
Прослушивание музыки с помощью гарнитуры .................................................... 14
Использование гарнитуры для телефонных звонков ......................................... 14
Управление двумя вызовами .......................................................................................... 16
Хранение и перевозка гарнитуры ................................................................................ 17
При выходе из радиуса действия Bluetooth-модуля ............................................ 17
Очистка гарнитуры и уход за ней ...........................................................................18
Замена подушек амбушюров .......................................................................................... 18
Замена/извлечение аккумулятора ............................................................................... 18
Если возникают помехи .............................................................................................19
Технические характеристики ...................................................................................20
Метод кодирования аудиоданных aptX ................................................................21
Заявления изготовителя ............................................................................................22
2 | URBANITE XL WIRELESS — Bluetooth-гарнитура
Важные указания по безопасности
Важные указания по
безопасности
X Перед использованием изделия внимательно
изучите данную инструкцию по эксплуатации.
X Всегда передавайте изделие третьим лицам вместе с
данной инструкцией по эксплуатации.
X Не используйте изделие, если оно очевидно
повреждено.
Предотвращение ущерба здоровью и несчастных
случаев
X Во избежание нарушений слуха не используйте
длительное время высокую громкость.
X Всегда соблюдайте расстояние не менее 10 см между
амбушюрами и кардиостимулятором или имплан-
тированным дефибриллятором (ICD), т. к. изделие
генерирует постоянные магнитные поля.
X Во избежание несчастных случаев и в связи с
опасностью удушья храните изделие, упаковку и
аксессуары в недоступном для детей и домашних
животных месте.
X Не пользуйтесь изделием, когда от Вас требуется
особая внимательность.
Предотвращение повреждений и неисправностей
X Во избежание коррозии или деформации
всегда держите изделие в сухом состоянии и не
подвергайте его воздействию предельно высоких и
предельно низких температур (обогреватель, долгое
нахождение на солнце и т. п.).
X Используйте только дополнительные устройства/
аксессуары, поставленные или рекомендованные
компанией Sennheiser.
X Очищайте изделие только сухой, мягкой тканью.
X Используйте изделие только там, где разрешен
беспроводной обмен данными по технологии
Bluetooth.
Использование по назначению/ответственность
URBANITE XL WIRELESS — это аксессуар для
беспроводной связи с мобильными телефонами,
планшетами, компьютерами и другими устройствами
с поддержкой Bluetooth, которые поддерживают
следующие профили Bluetooth: Hands Free (HFP),
Headset (HSP), Audio Video Remote Control (AVRCP) и
Advanced Audio Distribution (A2DP).
Использованием не по назначению считается
использование, отличающееся от описанного в данной
инструкции по эксплуатации.
Компания Sennheiser не несет никакой ответственности
при неправильном обращении с изделием, а также с
дополнительными устройствами/аксессуарами.
Компания Sennheiser не несет ответственности за
повреждения USB-устройств, которые не соответствуют
спецификации стандарта USB.
Компания Sennheiser не несет ответственности за ущерб,
вызванный прерыванием связи вследствие применения
разряженных или устаревших аккумуляторов или выхода
за радиус передачи Bluetooth.
Указания по безопасности при обращении
аккумуляторами
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При неправильном обращении с аккумулятором в
экстремальных случаях грозит опасность:
Выделение тепла
Воспламенение
Взрыв
Образование дыма или газов
Работающие от аккумуляторов изделия
выключайте сразу же после окончания
использования.
Заряжайте аккумуляторы только при
температуре окружающей среды от 10 до
40°C.
Регулярно заряжайте аккумуляторы, если
они не используются длительное время
(прим. раз в 3 месяца).
Не нагревайте аккумуляторы до
температуры свыше +70°C.
Не допускайте попадания на аккумуляторы
прямых солнечных лучей и не бросайте их в
огонь.
Неисправные изделия вместе с
аккумуляторами сдавайте в специальные
приемные пункты или возвращайте дилеру в
своем регионе.
Используйте только рекомендованные
компанией Sennheiser аккумуляторы и
подходящие к ним зарядные устройства.
URBANITE XL WIRELESS — Bluetooth-гарнитура | 3
Об этом продукте
Об этом продукте
Клубный звук всегда с тобой в пути. Четкие басы и чистый звук на высоких частотах —
особые преимущества новой, стильной гарнитуры от Sennheiser, URBANITE XL WIRELESS.
Технология Bluetooth в сочетании с новейшим кодеком aptX® обеспечивает звук качества CD,
а невероятно удобные амбушюры размера XL блокируют внешние шумы. Ультрасовременные
технологии беспроводной передачи данных — Bluetooth 4.0 и NFC — обеспечивают удобство в
использовании, установку соединения нажатием кнопки и возможность одновременной работы
с 2 устройствами. Гарнитура URBANITE XL WIRELESS надежна во всех отношениях благодаря
долговечному аккумулятору и прочной складной конструкции, которая как нельзя лучше
подходит для городской жизни.
Особенности Bluetooth-гарнитуры
Возьми свой клуб с собой — четкие басы и чистый звук на высоких частотах
Свобода беспроводной связи — Bluetooth 4.0, NFC, сенсорное управление, голосовые
уведомления, телеконференции, поддержка двух соединений
Качество Audio CD — благодаря кодеку aptX® гарнитура URBANITEXLWIRELESS обеспечивает
беспроводную связь со всеми устройствами Bluetooth®, которые поддерживают этот кодек
Простота в использовании — интуитивное управление
Время работы — 25ч наслаждения музыкой без подзарядки, 15 дней в режиме ожидания
Удобный мультиконнект — подключайте два устройства сразу (телефон и компьютер)
Материалы и механика Premium-класса — смелый и современный дизайн
Погружение в атмосферу комфорта — амбушюры размера XL всегда удобнее
Немедленное уведомление о статусе — голосовые уведомления всегда держат Вас в курсе
Упакуйте и возьмите с собой — уникальный и практичный дизайн: простое складывание и
перевозка в мягкой сумке
Все необходимое для Вашего спокойствия — международная гарантия на целых 2 года
Bluetooth
Гарнитура соответствует стандарту Bluetooth 4.0 и совместима со всеми устройствами с Bluetooth
1.1, 1.2, 2.0, 2.1, 3.0 и 4.0, которые поддерживают профили Hands Free (HFP), Headset (HSP), Audio Video
Remote Control (AVRCP) и Advanced Audio Distribution (A2DP). Почувствуйте свободу беспроводной
связи во время телефонных звонков или просто при прослушивании музыки.
NFC
Технология передачи данных на близкие расстояния (NFC) обеспечивает связь с устройствами в
радиусе 10см.
aptX
Алгоритм кодирования aptX гарантирует четкое, ясное стереофоническое звучание и позволяет
не просто слушать музыку, а наслаждаться ею. Благодаря применению кодека aptX сейчас
технология Bluetooth может обеспечивать такое звучание, которое не будет отличаться от
лучшего звучания при проводной передаче.
Кодек aptX используется во всем мире на крупных радиостанциях и киностудиях для передачи
цифрового звука высокого качества в режиме реального времени. Он адаптирован под высокие
требования музыкантов и звукоинженеров, которые оценили широчайший динамический
диапазон и высокую точность воспроизведения при использовании aptX.
Технология aptX, которая теперь применяется и в бытовой электронике, позволяет любителям
музыки наслаждаться фантастическим качеством звука, которое может обеспечить только aptX.
4 | URBANITE XL WIRELESS — Bluetooth-гарнитура
Комплект поставки
Комплект поставки
Гарнитура
Зарядный кабель со штекером USB
Универсальный аудиокабель с пультом ДУ,
штекер 2,5мм и 3,5мм
Сумка
Quick
Guide
Краткая инструкция
Safety
Guide
Указания по технике безопасности
Список аксессуаров приведен на сайте www.sennheiser.com. Чтобы узнать,
где можно купить изделие, обратитесь к дистрибьютору Sennheiser в своей
стране: www.sennheiser.com > Sales Partner.
URBANITE XL WIRELESS — Bluetooth-гарнитура | 5
Обзор устройства
Обзор устройства
Обзор гарнитуры
Обзор пульта ДУ
Микрофон
Раковины
с амбушюрами
Разъем Mini-USB
Аудио-разъем
Выключатель
Оголовье
Светодиод
Сенсорное поле
Антенна NFC
Регулятор громкости
Многофункциональная кнопка
Штекер типа «мини-джек» 2,5мм
Штекер типа «мини-джек» 3,5мм
Пульт ДУ с микрофоном
6 | URBANITE XL WIRELESS — Bluetooth-гарнитура
Обзор устройства
Обзор знаков
Знаки, описывающие нажатия кнопок
Пиктограмма Значение Пиктограмма Значение
Использование с технологией
Bluetooth:
Коснитесь сенсорного поля.
Использование с кабелем:
Коротко нажмите кнопку.
5s
Использование с технологией
Bluetooth:
Коснитесь сенсорного поля и не
отводите палец в течение 5с.
Использование с кабелем:
Нажмите и удерживайте кнопку 5с.
2 x
Использование с технологией
Bluetooth:
Коснитесь сенсорного поля 2 раза.
Использование с кабелем:
Нажмите кнопку 2 раза.
Знаки, описывающие мигание светодиодов
Пиктограмма Значение Пиктограмма Значение
Светодиод мигает. Светодиод мигает 3 раза.
Светодиод мигает 3 раза и гаснет.
Светодиод попеременно мигает
синим и красным.
Знак «i»
Знак «i» обозначает указания, в которых содержится полезная информация об использовании изделия.
Обзор состояний светодиодных индикаторов
Значение во время работы
Светодиод Значение
Гарнитура включается
Гарнитура находится в режиме ожидания и еще не соединена с устройством Bluetooth
Гарнитура успешно соединена с устройством Bluetooth
Гарнитура выключается
Сопряжение гарнитуры с устройством Bluetooth (Pairing)
Значение во время использования гарнитуры для телефонной связи
Светодиод Значение
Входящий вызов
Входящий вызов + аккумулятор почти разряжен
URBANITE XL WIRELESS — Bluetooth-гарнитура | 7
Обзор устройства
Обзор функций кнопок
Сенсорное поле/многофункциональная кнопка
Прикосновение/
нажатие кнопки
Функция Страница
Прием/завершение вызова
Воспроизведение/приостановка воспроизведения произведения
2 вызова: Прием вызова и завершение активного вызова
Отмена повторного набора
14
14
15
16
1 s
Сброс вызова
Перенаправление вызова:
с гарнитуры на устройство Bluetooth;
с устройства Bluetooth на гарнитуру.
14
15
2 x
Удержание текущего вызова (функция «Пауза»)
2 вызова: прием вызова и удержание активного вызова
Повторный набор
Переход к следующему треку
2-кратное нажатие кнопки + удержание: перематывание трека вперед*
14
15
16
14
14
3 x
Переход к предыдущему треку
3-кратное нажатие кнопки + удержание: перематывание трека назад*
14
14
* Эти функции поддерживаются не всеми подключенными устройствами Bluetooth.
Выключатель
Сопряжение гарнитуры с устройством Bluetooth
(сопряжение — см. стр. 9)
Включение гарнитуры (см. стр. 12)
Выключение гарнитуры (см. стр. 12)
Использование
с технологией
Bluetooth
Использование с
кабелем
8 | URBANITE XL WIRELESS — Bluetooth-гарнитура
Подготовка гарнитуры
Подготовка гарнитуры
Зарядка аккумулятора гарнитуры
Устройство заряжается полностью прим. за 2ч.
X Перед первым использованием полностью зарядите аккумулятор, не прерывая зарядку.
1
3xon off
2
*
*
X Снимите гарнитуру и выключите ее.
X Вставьте штекер Mini-USB зарядного кабеля в гнездо
на гарнитуре.
X Вставьте штекер USB в гнездо USB на компьютере или
опциональное зарядное устройство (*) и источник
питания.
3
100%
100%
Аккумулятор заряжается. Светодиод загорается
красным светом. Когда аккумулятор полностью заряжен,
светодиод мигает синим.
Если гарнитура подключена к iPhone, на его дисплее
будет отображаться уровень заряда аккумулятора
гарнитуры.
A
”Recharge headset“
B
Click
1
2
Если аккумулятор почти полностью разрядился,
светодиод начинает мигать красным; Вы услышите
голосовое уведомление: Recharge headset. После полной
разрядки аккумулятора гарнитура автоматически
выключится.
X Чтобы продолжать прослушивание музыки или
разговоры по телефону, используйте аудиокабель.
2 h
URBANITE XL WIRELESS — Bluetooth-гарнитура | 9
Подготовка гарнитуры
Сопряжение с гарнитурой
ОСТОРОЖНО!
Риск создания помех!
Радиоволны от мобильных телефонов могут мешать работе чувствительных и незащищенных приборов.
X Осуществляйте звонки с помощью гарнитуры только там, где разрешена беспроводная передача данных с
помощью Bluetooth.
paired
paired +
connected
Для сопряжения гарнитуры с устройством Bluetooth
можно использовать либо технологию ближней
бесконтактной связи (NFC), либо функцию поиска
устройств Bluetooth. Для установки соединения в обоих
случаях необходимо включить Bluetooth.
Гарнитура соответствует стандарту Bluetooth 4.0.
Для использования беспроводной передачи данных
выполняйте сопряжение гарнитуры с устройствами
Bluetooth, которые поддерживают профили Hands Free
(HFP), Headset (HSP), Audio Video Remote Control (AVRCP)
и Advanced Audio Distribution (A2DP).
В памяти гарнитуры может храниться информация
максимум о восьми сопряженных (paired) устройствах
Bluetooth. При включении гарнитура автоматически
пытается установить соединение с двумя Bluetooth-у-
стройствами, с которыми устанавливалось соединение
в последний раз (paired + connected). Подключение к
третьему Bluetoothстройству возможно только после
выключения первого или второго Bluetooth-устройства.
При сопряжении гарнитуры с девятым устройством
Bluetooth его настройки записываются поверх настроек
того устройства Bluetooth, которое используется реже
всего.
10 | URBANITE XL WIRELESS — Bluetooth-гарнитура
Подготовка гарнитуры
Сопряжение с гарнитурой по технологии ближней бесконтактной связи (NFC)
1
2
Settings
NFC
Sound...
Settings
Bluetooth
X Передвиньте выключатель вверх и отпустите его.
Выключатель автоматически вернется в положение
ON. Светодиод попеременно мигает синим и красным
светом. Гарнитура готова к сопряжению. Вы слышите
сигнал.
X Включите технологию ближней бесконтактной связи
(Near Field Communication: NFC) и Bluetooth на своем
устройстве Bluetooth.
3
NFC zone
< 3 cm
4
3x
”Connected“
X Поднесите устройство Bluetooth к левому амбушюру. Как только гарнитура соединится с устройством
Bluetooth, светодиод 3 раза мигнет синим и погаснет. Вы
услышите голосовое уведомление: Connected.
URBANITE XL WIRELESS — Bluetooth-гарнитура | 11
Подготовка гарнитуры
Сопряжение с гарнитурой по Bluetooth
1
2
Settings
Bluetooth
Bluetooth
Search device...
< 20 cm
X Передвиньте выключатель вверх и отпустите его.
Выключатель автоматически вернется в положение
ON. Светодиод попеременно мигает синим и красным
светом. Гарнитура готова к сопряжению. Вы слышите
сигнал.
X Включите Bluetooth на своем устройстве Bluetooth.
X Запустите поиск устройств Bluetooth.
Появится список всех доступных устройств поблизости
от Вашего устройства Bluetooth.
3
Sennheiser Urbanite
Sennheiser VMX 200
Sennheiser Urbanite
Keyword:
0000
4
3x
”Connected“
X Выберите Sennheiser Urbanite, чтобы выполнить
сопряжение гарнитуры с устройством Bluetooth. При
запросе PIN-кода введите «0000».
Как только гарнитура соединится с устройством
Bluetooth, светодиод 3 раза мигнет синим и погаснет. Вы
услышите голосовое уведомление: Connected.
Если в течение 5 минут не удастся установить соединение, гарнитура автоматически вернется в режим сопряжения.
Повторите шаги, описанные выше.
12 | URBANITE XL WIRELESS — Bluetooth-гарнитура
Использование гарнитуры
Использование гарнитуры
Индивидуальная подгонка гарнитуры
Для обеспечения хорошего качества звучания и удобства
гарнитуры при использовании ее необходимо подогнать
под форму головы.
X Наденьте гарнитуру так, чтобы оголовье находилось
посередине головы.
X Отрегулируйте гарнитуру так, чтобы
амбушюры полностью закрывали уши;
чувствовалось равномерное давление вокруг
ушей;
оголовье прилегало к голове.
Включение гарнитуры и установка соединения
3x offoff
X Включите Bluetooth на своем устройстве Bluetooth.
X Установите выключатель в положение ON.
Гарнитура включается. Вы услышите нарастающий
звук.
Светодиод будет медленно мигать, пока гарнитура не
найдет устройство Bluetooth, с которым выполнено
сопряжение.
Как только будет установлено соединение, светодиод 3
раза мигнет синим и погаснет. Вы услышите голосовое
уведомление Connected.
Выключение гарнитуры
3x offoff
X Установите выключатель в положение OFF.
Светодиод мигнет 3 раза красным и погаснет. Вы
услышите угасающий звук. Головной комплект
выключается.
Если гарнитура не используется больше 60 мин и
соединение с устройством Bluetooth отсутствует, она
автоматически выключается для сохранения ресурса
аккумулятора.
URBANITE XL WIRELESS — Bluetooth-гарнитура | 13
Использование гарнитуры
Использование аудиокабеля
Используйте аудиокабель, если:
аккумулятор разряжен или
использование беспроводной связи запрещено, например в самолете.
Bluetooth выключается автоматически при подсоединении аудиокабеля.
1
2
X Вставьте штекер 2,5 мм аудиокабеля в аудиоразъем
гарнитуры.
X Поверните штекер по часовой стрелке, чтобы зафик-
сировать аудиокабель.
X Вставьте штекер 3,5 мм в аудиовыход устройства,
которое выступает в роли источника звука.
X Извлеките штекер 3,5 мм из разъема устройства,
выступающего в роли источника звука.
X Поверните штекер 2,5 мм против часовой стрелки,
чтобы разблокировать аудиокабель.
X Извлеките штекер аудиокабеля.
Теперь можно снова использовать Bluetooth.
Изменение громкости воспроизведения
 ОСТОРОЖНО!
 Опасность травм органов слуха!
Использование высокого уровня громкости в течение продолжительного времени может привести к необратимому
нарушению слуха.
X Перед использованием гарнитуры уменьшите уровень громкости.
X Не используйте высокий уровень громкость постоянно.
Volume +
Volume –
A
X Коснитесь сенсорного поля на гарнитуре. Потяните
палец:
вверх, чтобы увеличить громкость, или
вниз, чтобы уменьшить громкость.
X Перемещайте регулятор громкости на пульте ДУ в
направлении:
+, чтобы увеличить громкость, или
, чтобы уменьшить громкость.
При достижении минимального или максимального уровня громкости Вы услышите звуковой сигнал (только при
соединении по Bluetooth).
14 | URBANITE XL WIRELESS — Bluetooth-гарнитура
Использование гарнитуры
Прослушивание музыки с помощью гарнитуры
Для передачи музыки на гарнитуру можно использовать технологию Bluetooth, аудиокабель из комплекта поставки
или USB-кабель, подключенный к компьютеру.
X Коснитесь сенсорного поля:
2x
3x
2x
+
HOLD
3x
+
HOLD
Использование гарнитуры для телефонных звонков
Для телефонных разговоров можно использовать как Bluetooth, так и аудиокабель из комплекта поставки.
Совершение вызова
+45 561 800 00
Bauer, Chloe
Brown, Scott
Dickens, Chris
Martinez, Pat
King, Michael
Meyers, Daniel
Smith, John
Thomson, Mary
1 2 3
4 5 6
7 8 9
*
0 #
1 2 3
4 5 6
7 8 9
* 0 #
GHI
ABC
JKL
TUV
DEF
MNO
XYZ
PQRS
X Наберите требуемый номер со своего мобильного
телефона или смартфона либо с помощью
компьютерной программы с поддержкой телефонной
связи.
В гарнитуре раздастся звуковой сигнал.
Если мобильный телефон не перенаправляет вызов на
гарнитуру автоматически:
X Коснитесь сенсорного поля на гарнитуре или нажмите
соответствующую кнопку на своем мобильном
телефоне (см. инструкцию к своему мобильному
телефону).
Воспроизведение
Пауза (звуковой сигнал)
Переход к следующему треку
Переход к предыдущему треку
Перематывание трека вперед*
Перематывание трека назад*
URBANITE XL WIRELESS — Bluetooth-гарнитура | 15
Использование гарнитуры
Прием/отклонение/завершение вызова
При поступлении вызова Вы услышите в гарнитуре звонок, светодиод будет мигать синим. Если аккумулятор почти
полностью разрядился, светодиод начинает мигать красным.
X Коснитесь сенсорного поля:
1s
2x
”Call ended“
”Call rejected“
Для приема вызова при выключенной гарнитуре:
X Просто включите гарнитуру.
До завершения разговора музыка ставится на паузу. Эта функция поддерживается не всеми моделями мобильных
телефонов.
Перенаправление вызова с гарнитуры или на гарнитуру
После установки соединения можно перенаправлять вызовы с гарнитуры на мобильный телефон и с мобильного
телефона на гарнитуру.
1s
1s
Перенаправление вызова
с гарнитуры на мобильный
телефон
Перенаправление вызова
с мобильного телефона на
гарнитуру
Прием вызова
Сброс вызова
Завершение вызова
Удержание текущего вызова
(функция «Пауза»)
16 | URBANITE XL WIRELESS — Bluetooth-гарнитура
Использование гарнитуры
Управление двумя вызовами
Пользователь может управлять двумя вызовами:
либо с двух разных Bluetooth-устройств,
либо с одного Bluetooth-устройства.
При поступлении параллельного вызова во время разговора:
X Коснитесь сенсорного поля.
2x
При удержании вызова:
X Снова коснитесь сенсорного поля.
Повторный набор
Функция «Повторный набор» поддерживается только Bluetooth-устройствами с профилем Hands Free (HFP).
X Коснитесь сенсорного поля.
2x
”Redial cancelled“
”Redialing“
Повторный набор
Отмена повторного набора
Завершение текущего
вызова и прием входящего
вызова
Удержание текущего вызова
(в зависимости от телефона)
и прием вызова
Текущий
вызов
2-й входящий вызов
Завершение вызова и
переход к вызову, который
был на удержании (в
зависимости от телефона)
Текущий
вызов
2-й входящий вызов
URBANITE XL WIRELESS — Bluetooth-гарнитура | 17
Использование гарнитуры
Хранение и перевозка гарнитуры
Чтобы при хранении и перевозке гарнитура занимала
меньше места, ее можно сложить.
X При необходимости отсоедините аудиокабель.
X Поочередно поверните амбушюры.
X Используйте для перевозки и хранения гарнитуры
сумочку из комплекта.
При выходе из радиуса действия Bluetooth-модуля
Прослушивание музыки и ведение разговоров по телефону возможно только в радиусе действия Bluetooth-модуля
мобильного телефона или устройства Bluetooth. Радиус действия зависит от условий окружающей среды, например,
толщины и состава стен. В условиях прямой видимости радиус действия для большинства мобильных телефонов и
Bluetooth-устройств составляет до 10м.
”Lost connection“
При выходе с гарнитурой за пределы радиуса действия
подключенного устройства Bluetooth Вы услышите
голосовое уведомление Lost connection.
Если в течение 5 минут вернуться в радиус действия
Bluetooth-модуля, соединение автоматически
восстановится и раздастся голосовое уведомление
Connected.
Если находиться за пределами радиуса действия
Bluetooth-модуля дольше 5 минут, соединение будет
разорвано и его придется восстанавливать вручную.
Чтобы восстановить соединение с устройством
Bluetooth, выполните следующие действия:
X Коснитесь сенсорного поля.
Если соединение успешно установлено, раздастся
голосовое уведомление Connected.
18 | URBANITE XL WIRELESS — Bluetooth-гарнитура
Очистка гарнитуры и уход за ней
Очистка гарнитуры и уход за ней
ОСТОРОЖНО!
Жидкость может разрушить электронные узлы изделия!
Она может попасть в корпус изделия и вызвать короткое замыкание в электронике.
X Не допускайте попадания жидкости в это изделие.
X Категорически запрещается использовать растворители или чистящие вещества.
X Перед очисткой отсоедините от гарнитуры зарядный кабель со штекером USB.
X Очищайте изделие только сухой тканью.
Замена подушек амбушюров
По гигиеническим причинам рекомендуется регулярно заменять подушки амбушюров. Запасные подушки амбушюров
можно приобрести у дилера компании Sennheiser.
1
2
X Снимите подушку с амбушюра. X Наденьте новую подушку на амбушюр и прочно
прижмите ее.
Замена/извлечение аккумулятора
ОСТОРОЖНО!
Опасность повреждения устройства!
Пока действует гарантия, замену или извлечение аккумуляторов разрешено выполнять только в сервисных центрах
Sennheiser. В противном случае гарантия аннулируется.
X Если необходимо заменить или извлечь аккумуляторы, обратитесь в сервисный центр Sennheiser в Вашем регионе.
По истечении гарантийного срока для замены или извлечения аккумуляторов можно обращаться в специализи-
рованные мастерские.
URBANITE XL WIRELESS — Bluetooth-гарнитура | 19
Если возникают помехи
Если возникают помехи
Проблема Возможная причина Устранение Страница
Гарнитура не
включается
Разряжен аккумулятор Зарядите аккумулятор. 8
Заряд аккумулятора полностью
израсходован
Если необходимо заменить или
извлечь аккумуляторы, обратитесь в
сервисный центр Sennheiser в Вашем
регионе. По истечении гарантийного
срока для замены или извлечения
аккумуляторов можно обращаться в
специализированные мастерские
Нет аудиосигнала Гарнитура не сопряжена с
устройством Bluetooth
Проверьте, установлено ли
соединение. При необходимости
повторите сопряжение.
9
Установлена слишком низкая
громкость
Увеличьте громкость звука. 14
Гарнитура выключена Включите гарнитуру. 12
Гарнитура не
подключается к
устройству
Не происходит сопряжение Убедитесь, что мобильный телефон
поддерживает профиль HFP или HSP.
Мобильный телефон выключен Включите мобильный телефон.
В устройстве Bluetooth отключен
Bluetooth
Включите Bluetooth на устройстве
Bluetooth.
Если у Вас возникла проблема, не указанная в таблице, или проблема не может быть решена предложенным в таблице
способом, обратитесь к дилеру компании Sennheiser.
Дилеры в Вашей стране приведены на сайте www.sennheiser.com.
/