Panasonic UBT780C Operating Instructions Manual

Тип
Operating Instructions Manual

Это руководство также подходит для

UB-T780
Инструкция по эксплуатации
(Основные функции)
Электронная доска
(elite Panaboard)
Модель № UB-T780
Руководство по установке прилагается (для квалифицированных специалистов по техническому
обслуживанию)
• Для сборки этого аппарата обращайтесь к руководству по установке на стр. 32-51.
• Перед эксплуатацией этого аппарата прочитайте, пожалуйста, эту инструкцию полностью и аккуратно
сохраняйте ее для справок в будущем.
• Конструкция этого устройства предполагает установку квалифицированным техником по обслуживанию.
Выполнение установки неавторизованными лицами может стать причиной неисправностей, связанных с
безопасностью эксплуатации оборудования.
Информационный центр Panasonic:
• Для звонков из Москвы: +7 (495) 725-05-65 Бесплатный звонок по России: 8-800-200-21-00
Стойка приобретается отдельно.
Введение
Благодарим вас за покупку электронной доски Panasonic!
Для обеспечения оптимальной работы и безопасности прочитайте эти инструкции полностью.
Описание функций
Подсоединив доску elite Panaboard к компьютеру и проецируя изображение через проектор с экрана
компьютера на доску elite Panaboard, можно делать следующее.
Функции электронной ручки
Манипулируйте объектами на экране компьютера, используя электронную ручку в качестве
мыши.
С помощью электронной ручки рисуйте и стирайте линии на экране компьютера.
Сохраняйте изображения экрана компьютера, созданные с помощью электронной ручкой.
Маскирование экрана
Скрывайте часть экрана, отображая его в виде серого прямоугольника.
Увеличение
Увеличивайте часть экрана для более детального отображения фрагмента (например карты).
elite Panaboard book
Используйте программное обеспечение elite Panaboard book, поддерживающее такие функции
доски elite Panaboard, как ввод текста, рисование, вставка изображений и функции компьютера. Это
программное обеспечение позволяет сохранять изображения экрана компьютера и извлекать их
для дальнейшего использования.
Сценарии использования
Для обучения
Создавайте эффективную среду обучения, проецируя разнообразное образовательное
программное обеспечение на доску elite Panaboard, и с помощью электронной ручки управляйте
программным обеспечением, рисуйте и чертите на экране.
Располагая несколькими инструментами для добавления объяснений (например
инструментами иллюстрирования и маркирования), можно поддерживать внимание студентов
посредством динамично изменяющегося экранного отображения.
Привлекайте студентов к участию с помощью функции маскирования экрана, позволяющей
показывать студентам вопросы и скрывать ответы, последовательно показывая их один за
другим на экране.
Преподаватель может подготовить материалы до начала занятий для их отображения на
доске elite Panaboard.
Для бизнеса
Наглядное представление характеристик вашей продукции, а также создание эффектных
презентаций, в которых можно просматривать изображения и выделять основные моменты
электронной ручкой.
С помощью телевизионного оборудования конференц-связи отображайте изображение в
реальном времени с доски elite Panaboard в вашей компании (включая написанное электронной
ручкой) на удаленном компьютере.
2 Инструкция по эксплуатации (основные функции)
Введение
На что обратить внимание
Место для товарного чека
Для справки в дальнейшем
Дата покупки
Серийный номер
Название компании-дилера
Адрес компании-дилера
Номер телефона компании-дилера
Об инструкции по эксплуатации
С доской elite Panaboard поставляются 2 отдельные инструкции по эксплуатации.
Основные функции
(этот документ)
Инструкции по подсоединению и эксплуатации доски elite
Panaboard, а также инструкции по конструкции установки.
Программное обеспечение
(электронная документация)
Инструкции по использованию поставляемого elite Panaboard
software и elite Panaboard book. Руководство "Инструкция по
эксплуатации (программное обеспечение)" находится на по-
ставляемом компакт-диске. Руководство "Инструкция по эк-
сплуатации (программное обеспечение)" можно просмотреть
после установки elite Panaboard Software. Подробнее о про-
смотре руководства см. в разделе см. "Просмотр электронной
документации" (стр. 25).
Сокращения
Windows
®
2000 означает операционную систему Microsoft
®
Windows
®
2000.
Windows XP
®
означает операционную Microsoft
®
Windows
®
XP.
Windows Vista
®
означает операционную Microsoft
®
Windows Vista
®
.
Товарные знаки
Microsoft, Windows, Windows Vista, DirectX и PowerPoint являются зарегистрированными товарными
знаками или товарными знаками корпорации Microsoft Corporation в США и/или в других странах.
IBM и AT являются товарными знаками корпорации корпорации International Business Machines
Corporation в США, в других странах или и то, и другое.
Intel и Pentium являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками
корпорации Intel Corporation в США и в других странах.
Adobe и Reader являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками
компании Adobe Systems Incorporated в США и/или в других странах.
Инструкция по эксплуатации (основные функции) 3
4
Введение
Все прочие товарные знаки, приведенные в настоящем руководстве, являются собственностью
соответствующих владельцев.
Требования Федеральной комиссии связи
Только для США
Примечание
Это оборудование проверено и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств
класса A в соответствии с ч. 15 Правил Федеральной комиссии связи. Эти ограничения
предназначены для установки разумной защиты от помех при эксплуатации оборудования в
офисных помещениях. Это оборудование вырабатывает, использует и может излучать
радиоволны, которые при установке и использовании не в соответствии с инструкциями данного
руководства могут вызывать помехи радиосвязи. Эксплуатация этого оборудования в жилых
помещениях может вызывать помехи, и в этом случае пользователь должен устранять
создаваемые помехи самостоятельно.
Предупреждения Федеральной комиссии связи
Для обеспечения длительной эксплуатации в соответствии со стандартами Федеральной ко-
миссии связи следует пользоваться только прилагаемым сетевым шнуром. Любые несанк-
ционированные изменения или модификация этого оборудования лишают пользователя
права на эксплуатацию этого устройства.
Предупреждение о сохранении данных
Если системное запоминающее устройство или любое из дополнительных запоминающих ус-
тройств подвергаются неблагоприятному воздействию ошибок управления, статического элек-
тричества, электрических помех, вибрации, пыли, или же если электропитание отключается
вследствие неисправности, ремонта или неосторожности, данные, содержащиеся в памяти, мо-
гут быть потеряны или изменены. До начала работы с системой обязательно прочитайте пред-
остережения в инструкции по эксплуатации и справочной информации и соблюдайте их во время
эксплуатации.
Следует внимательно изучить следующие предостережения:
Будьте абсолютно уверены, что выполнено резервное копирование всех важных данных, или
же сохранены оригиналы.
Настоящим изготовитель заявляет, что он не несет ответственности за любые потери или изме-
нения в любых данных, хранящихся на дискетах, жестких дисках, оптических дисках или других
устройствах памяти.
Требования к системе
Компьютер
IBM
®
PC/AT
®
или совместимый с устройством чтения компакт-дисков
Процессор
Процессор Intel
®
Pentium
®
II или более поздний
Операционная система
Windows 2000 SP4 / Windows XP / Windows Vista
Интерфейс
USB 2.0
4 Инструкция по эксплуатации (основные функции)
Введение
Память (ОЗУ)
128 МБ/с или больше (Windows 2000 SP4)
256 МБ/с или больше (Windows XP)
512 МБ/с или больше (Windows Vista)
Жесткий диск
Жесткий диск, имеющий не менее 200 МБ/с свободного места (не вклю-
чая место, необходимое для сохранения изображений)
Примечание
Для запуска elite Panaboard software требуются приложения Microsoft .NET Framework 1.1 или
более поздней версии и DirectX
®
7.0 или более поздней версии. Если приложение .NET
Framework 1.1 еще не установлено на компьютере, оно будет установлено во время
установки elite Panaboard software, содержащегося на CD-ROM.
Системные требования, приведенные выше, не соответствуют рекомендованным
характеристикам всех операционных систем.
Отказ от ответственности
Компания Panasonic Communications Co., Ltd. не несет ответственности за несчастные случаи или
травмы, вызванные, среди прочего, следующим:
1. Модификацией устройства или неправильной конструкцией установки.
2. Использованием устройства в целях, отличных от его прямого назначения.
3. Землетрясением, пожаром, наводнением, приливной волной, ураганом, молнией или другими
природными явлениями.
4. Естественным старением здания или сходными явлениями.
Для пользователей ФРГ (только для Германии)
Примечание
Предписание об уровне шума аппарата - 3.GPSGV, максимальный уровень звукового давле-
ния составляет 70 дБ(А) или меньше (в соответствии с EN ISO 7779).
В соответствии с BildscharbV настоящее оборудование не предназначено для использования на
станциях обработки видеоизображений.
Инструкция по эксплуатации (основные функции) 5
4
Введение
Содержание
Для вашей безопасности ......................................................................7
Для вашей безопасности ............................................................................................7
Для пользователей ......................................................................................................7
Информация по безопасности (только для Великобритании) ..........................11
Меры предосторожности ..........................................................................................11
Использование .....................................................................................13
Прилагаемые принадлежности ................................................................................13
Названия и использование частей .........................................................................14
Подсоединение внешних устройств .......................................................................17
Установка elite Panaboard software .........................................................................20
Установка проектора ..................................................................................................21
Настройка системы (калибровка) ............................................................................23
Запуск программного обеспечения доски elite Panaboard и выполнение
калибровки ..................................................................................................................23
Удаление elite Panaboard software ...........................................................................25
Просмотр электронной документации ...................................................................25
Приложение ...........................................................................................26
Ежедневный уход .......................................................................................................26
Чистка доски elite Panaboard .......................................................................................26
Замена батареи в электронной ручке .........................................................................26
Замена наконечника электронной ручки ....................................................................27
Устранение неисправностей ....................................................................................28
Технические характеристики ....................................................................................30
Дополнительные устройства и принадлежности .......................................................31
Руководство по установке .................................................................32
Руководство по установке (для квалифицированного специалиста по
техническому обслуживанию) .................................................................................32
Для вашей безопасности ..........................................................................................32
Замечание .....................................................................................................................33
Прилагаемые принадлежности ................................................................................35
Настенная установка ..................................................................................................37
Проверка стены ............................................................................................................37
Установка настенных крепежных пластин ..................................................................38
Типы стен и процедуры установки ..............................................................................39
Сборка стойки (приобретается отдельно) .............................................................41
Поставляемые части ....................................................................................................41
Инструкции по сборке ...................................................................................................42
Инструкции по сборке ................................................................................................45
Подготовка к извлечению доски elite Panaboard из упаковки ...................................45
Сборка доски elite Panaboard .......................................................................................46
Проверка работы доски elite Panaboard .................................................................50
Проверка интерактивных возможностей ....................................................................50
Переупаковка ..............................................................................................................51
6 Инструкция по эксплуатации (основные функции)
Для вашей безопасно-
сти
Во избежание тяжелых травм и смерти, а также для
обеспечения правильной и безопасной
эксплуатации внимательно прочитайте этот раздел
перед началом использования устройства.
В инструкции по эксплуатации используются
следующие графические обозначения.
ПРЕД УПРЕЖДЕНИЕ
Означает потен-
циальную опас-
ность, которая мо-
жет привести к тяже-
лой травме или
смерти.
ОСТОРОЖНО
Означает опас-
ность, которая мо-
жет привести к не-
значительной трав-
ме или поврежде-
нию аппарата.
Эти обозначения исполь-
зуются для предупрежде-
ния операторов о том, что
указанную операцию не-
льзя выполнять.
Эти обозначения исполь-
зуются для предупрежде-
ния оператора о том, что
для обеспечения безопас-
ной эксплуатации аппарата
на указанную операцию не-
обходимо обратить особое
внимание.
Для пользователей
ПРЕД УПРЕЖДЕНИЕ
Электропитание и заземление
Напряжение источника питания для
данного аппарата указано на табличке
изготовителя. Вставляйте вилку ус-
тройства только в розетку переменного
тока с соответствующим напряжением.
Использование сетевого шнура, на ко-
тором не указаны требования по номи-
нальному току, может привести к по-
явлению дыма или нагреванию устрой-
ства и вилки.
При эксплуатации аппарата сетевая
розетка должна находиться рядом с ус-
тройством и быть легко доступной.
Для обеспечения безопасной работы
сетевой шнур, поставляемый с устрой-
ством, следует вставлять в стандарт-
ную розетку переменного тока под
трехштекерную вилку, надежно зазе-
мленную с помощью стандартной про-
водки.
Тот факт, что оборудование работает
удовлетворительно, не означает, что
розетка заземлена, и установка полно-
стью безопасна. В целях вашей без-
опасности при любых подозрениях на
неэффективность заземления электри-
ческой розетки, обращайтесь к квали-
фицированному электротехнику.
Если вилку не удается вставить в сете-
вую розетку переменного тока, обрат-
итесь к квалифицированному электро-
технику для замены сетевой розетки на
правильно заземленную розетку.
Не нарушайте принцип работы вилки с
заземлением (например, не пользуй-
тесь вилками-переходниками).
Инструкция по эксплуатации (основные функции) 7
4
Для вашей безопасности
Для вашей безопасности
Плотно вставьте вилку сетевого шнура
в розетку переменного тока. Несоблю-
дение этого требования может приве-
сти к воспламенению или к поражению
электрическим током.
Не тяните и не сгибайте сетевой шнур,
не ставьте на него какие-либо предме-
ты и не допускайте его перетирания.
Повреждение сетевого шнура или вил-
ки может привести к воспламенению
или к поражению электрическим током.
Не пытайтесь самостоятельно чинить
сетевой шнур или вилку. Если сетевой
шнур или вилка повреждены или потер-
ты, обратитесь к авторизованному
представителю сервиса ремонта для
их замены.
Следите за тем, чтобы контакты вилки
не были загрязнены. В условиях высо-
кой влажности загрязненные контакты
могут вызывать значительное повыше-
ние напряжения, приводящее к выде-
лению тепла, а если розетка длитель-
ное время находится без присмотра – к
воспламенению.
Ни в коем случае не касайтесь вилки
мокрыми руками. Существует опас-
ность поражения электрическим током.
Немедленно прекратите эксплуатацию
устройства, если оно начинает дымить-
ся, чрезмерно нагревается, а также при
появлении постороннего запаха или
шумов. В таких условиях может произ-
ойти воспламенение или поражение
электрическим током. Немедленно вы-
ключите устройство и отсоедините се-
тевой шнур, после чего обратитесь к
вашему дилеру для проведения техни-
ческого осмотра.
При отсоединении устройства бери-
тесь за вилку, а не за шнур. Если с
усилием тянуть за шнур, это может при-
вести к его повреждению, воспламене-
нию или к поражению электрическим
током.
Не прикасайтесь к устройству и вилке
во время грозы. Это может привести к
поражению электрическим током.
Установка и перемещение
Установка, перемещение и утилизация
этого устройства должны выполняться
только квалифицированным специали-
стом по техническому обслуживанию.
Если устройство больше не будет ис-
пользоваться, во избежание падения
не оставляйте его установленным –
снимите устройство. При падении ус-
тройство может причинить травму.
Меры предосторожности при эк-
сплуатации
При попадании в устройство металли-
ческих частиц или воды выключите ус-
тройство и немедленно отсоедините
его от сетевой розетки. Обратитесь к
вашему дилеру для проведения техни-
ческого осмотра. Эксплуатация загряз-
ненного устройства может вызвать вос-
пламенение или поражение электриче-
ским током.
Ни в коем случае не открывайте и не
снимайте крышки устройства, привин-
ченные винтами, если для этого нет
специальных указаний в инструкции по
эксплуатации. Компоненты под высо-
ким напряжением могут стать причиной
поражения электрическим током.
8 Инструкция по эксплуатации (основные функции)
Для вашей безопасности
Не изменяйте устройство и не модифи-
цируйте его части. Изменения и моди-
фикации могут привести к воспламене-
нию или к поражению электрическим
током.
ОПАСНОСТЬ УДУШЕНИЯ
Держите электронная ручка и батарею
вне досягаемости детей, чтобы дети не
могли случайно проглотить ее.
Батарея
Пользуйтесь батареей только указан-
ного типа. Батарея другого типа может
перегреваться/воспламеняться или да-
вать утечку аккумуляторной кислоты.
Устанавливайте батарею строго в со-
ответствии с полярностью, указанной
на батарейном отсеке. Неправильно
установленная батарея может взор-
ваться или дать утечку, что способно
привести к травме.
Не допускается использование бата-
рей со следами потертости или повре-
ждений. Использованные или повре-
жденные батареи могут дать утечку.
Не заряжайте, не закорачивайте, не на-
гревайте, не разбивайте батареи и не
бросайте их в огонь, поскольку это мо-
жет привести к утечке, выделению теп-
ла или взрыву.
При утилизации батареи изолируйте ее
контакты (например изоляционной лен-
той). При непосредственном контакте
батареи с другими батареями может
произойти утечка, воспламенение или
взрыв.
Не паяйте батарею, так как это может
привести к утечке, выделению тепла
или взрыву.
ОСТОРОЖНО
Электропитание
Если устройство не используется дли-
тельное время, выключите его и отсое-
дините от сети электропитания. Если
неиспользуемое устройство оставлено
подключенным к источнику электропи-
тания на длительный срок, ухудшение
изоляции может вызвать поражение
электрическим током, утечку тока или
воспламенение.
Устройство должно использоваться
только с сетевым шнуром, входящим в
комплект поставки.
Установка и перемещение
Не размещайте устройство в местах,
где он будет неустойчивым.
Не размещайте устройство в загряз-
ненных местах или в условиях повы-
шенной температуры и влажности.
Длительное нахождение устройства в
подобных неблагоприятных условиях
может привести к воспламенению или к
поражению электрическим током.
Во избежание воспламенения или по-
ражения электрическим током не допу-
скайте попадания на устройство капель
дождя или другой жидкости.
Инструкция по эксплуатации (основные функции) 9
4
Для вашей безопасности
При перемещении устройства обяза-
тельно отсоединяйте сетевой шнур от
сетевой розетки переменного тока. Пе-
ремещение устройства с подсоединен-
ным сетевым шнуром может привести к
повреждению шнура, что может стать
причиной воспламенения или пораже-
ния электрическим током.
После установки или перемещения ус-
тройства заблокируйте ролики и уста-
новите складные ножки для устойчиво-
сти.
Блокировка роликов
(Нажмите в эту сторону)
Нажмите для
блокировки
Устройство следует перемещать
вдвоем. Несоблюдение этого требова-
ния может привести к падению устрой-
ства и травме.
Меры предосторожности при эк-
сплуатации
При падении или повреждении устрой-
ства выключите устройство и отсоеди-
ните сетевой шнур. Несоблюдение это-
го требования может привести к
воспламенению или к поражению элек-
трическим током.
Не опирайтесь на экран или крышку
(нижнюю), даже если устройство смон-
тировано на стене.
Батарея
Вынимайте батареи из устройства,
если устройство не используется дли-
тельное время. В противном случае ба-
тареи могут дать утечку. Не используй-
те протекшие батареи.
10 Инструкция по эксплуатации (основные функции)
Для вашей безопасности
Информация по без-
опасности (только для
Великобритании)
Для удобства и безопасности данное устройство
снабжено формованной трехштекерной сетевой
вилкой.
Вилка снабжена плавким предохранителем на 5
ампер. При замене предохранителя убедитесь, что
новый предохранитель рассчитан на 5 ампер и
соответствует стандартам ASTA или BSI – BS1362.
Проверьте наличие метки ASTA или BSI на
корпусе плавкого предохранителя. Если вилка
снабжена съемной крышкой плавкого
предохранителя, обязательно установите ее на
место после замены предохранителя. При потере
крышки предохранителя нельзя пользоваться
вилкой до тех пор, пока крышка не будет
установлена на место. Крышку заменяемого
предохранителя можно приобрести у местного
дилера компании Panasonic.
Если используемая формованная вилка не
подходит к имеющейся розетке, необходимо
извлечь предохранитель, отрезать вилку и
безопасно утилизировать их.
Вставка отрезанной вилки в розетку на 13 ампер
может привести к тяжелому поражению
электрическим током.
При подсоединении новой вилки обязательно
проверьте маркировку проводов, как показано ниже.
При любых сомнениях обращайтесь к
квалифицированному электротехнику.
ПРЕДУПРЕ-
ЖДЕНИЕ:
Данное устройство необходимо
заземлить.
ВАЖНО: Провода в данном сетевом шнуре
окрашены в соответствии с коди-
ровкой ниже.
Зеленый и жел-
тый:
земля
Синий: нейтраль
Коричневый: под напряже-
нием
Если цвета проводов в сетевом шнуре устройства
не соответствуют цветовой маркировке,
обозначающей контакты вилки, выполните
следующее.
Провод с желтой и зеленой маркировкой должен
быть подсоединен к разъему вилки,
маркированному буквой E, символом заземления
или цветами зеленым или зеленым и желтым.
Провод с синей маркировкой должен быть
подсоединен к разъему вилки, маркированному
буквой N или черным цветом.
Провод с коричневой маркировкой должен быть
подсоединен к разъему вилки, маркированному
буквой L или красным цветом.
Как заменить плавкий предохранитель:
Откройте отсек
плавкого
предохранителя
отверткой и замените
плавкий
предохранитель.
Меры предосторожно-
сти
Об использовании батареи
Если батарея используется неправильно, она
может дать утечку (что способно привести к
коррозии устройства) или же взорваться. Поэтому
всегда соблюдайте меры предосторожности,
приведенные ниже.
Если электронная ручка перестает работать
вследствие разряда батареи, немедленно
извлеките батарею и утилизируйте в
соответствии с местными правилами.
Разряженная батарея, оставленная в
электронной ручке, может дать утечку.
Об утилизации батареи
Инструкция по эксплуатации (основные функции) 11
4
Для вашей безопасности
NL
Для Тайваня
12 Инструкция по эксплуатации (основные функции)
Для вашей безопасности
Прилагаемые принадлежности
Проверьте комплектацию доски elite Panaboard следующими принадлежностями.
В случае отсутствия какого-либо компонента обратитесь к вашему дилеру.
Список принадлежностей
Сетевой шнур
(3 м)
1
Кабель USB
(5 м)
1
Программное обеспечение на
CD-ROM
1
Батарея AAA (LR03)
(одноразового использования)
1 Электронная ручка 1
Наконечник электронной ручки
(сменный)
2
Инструкция по эксплуатации
(Основные функции)
(этот документ)
1 Гарантия 1
Примечание
На иллюстрации выше показан сетевой шнур, предназначенный для США. Форма вилки зависит
от страны/региона.
Стойка приобретается отдельно.
Храните дополнительный наконечник электронной ручки вместе с этой инструкцией по
эксплуатации.
Об использовании компакт-диска
Как избежать повреждения компакт-диска:
Не прикасайтесь к поверхности диска и не пишите на нем.
Не оставляйте диск без защитного футляра.
Не оставляйте диск на прямом солнечном свету или вблизи источников тепла.
Не ставьте тяжелые объекты на футляр диска и старайтесь не уронить его.
Чтобы очистить диск, возьмите его за края и протрите сухой, мягкой тканью движениями от центра
к краям.
Инструкция по эксплуатации (основные функции) 13
4
Использование
Использование
Названия и использование частей
Экран
Вид спереди
Датчик положения
Определяет положение электронной ручки. Во
время работы с elite Panaboard не перекрывайте
датчик.
Экран доски
Спроецируйте содержимое экрана компьютера
с помощью проектора.
Выключатель питания
Лоток для ручки
Нажмите в центре дверцы, чтобы открыть лоток
для ручек, вмещающий до 2 электронных ручек.
Светодиодные индикаторы состояния
Левый: светодиодный индикатор питания (зеленый)
Горит зеленым светом, когда питание включено.
Правый: светодиодный индикатор ошибки (красный)
Горит красным светом при возникновении ошибки.
Порт USB
Используется для прямого подключения компьютера с
помощью кабеля USB (прилагается).
Вид сзади
Разъем переменного тока
Сетевой шнур
Примечание
Доска elite Panaboard предназначена только для проецирования изображений с помощью
проектора. Не пишите на поверхности экрана маркировальным карандашом для белой доски.
Если на поверхности экрана сделать надпись маркировальным карандашом для белой доски,
14 Инструкция по эксплуатации (основные функции)
Использование
то удалить такую надпись стандартной стирающей щеткой будет невозможно. Применяйте
имеющуюся в продаже меламиновую стирающую щетку.
Электронная ручка
Наконечник электронной ручки
При нажатии на наконечник электронной ручки
передаются ультразвуковые волны и инфракрасные
сигналы, после чего выполняется команда,
соответствующая щелчку левой кнопки мыши.
Ультразвуковой излучатель
Не перекрывайте эту область пальцами.
Это не позволит доске elite Panaboard правильно
определить положение электронной ручки.
ИК-излучатель
Не перекрывайте эту область пальцами.
Это не позволит доске elite Panaboard правильно
определить положение электронной ручки.
Кнопка ручки
Выполняет ту же функцию, что и щелчок левой
кнопкой компьютерной мыши.
Крышка отсека батареи
Примечание
Держите электронную ручку под прямым углом к поверхности экрана.
Если держать ручку под углом, ее положение может считываться неправильно.
Не используйте несколько ручек одновременно. Это может приводить к неправильной работе.
Держа электронную ручку рядом с доской elite Panaboard, не нажимайте на наконечник
электронной ручки. Это может привести к неправильной работе.
Примечание
Электронная ручка переключается на режим энергосбережения приблизительно через 30
минут.
Выход ручки из режима энергосбережения после нажатия на ее наконечник электронной ручки
может выполняться медленно.
При работе с электронной ручкой вы услышите жужжащий звук: для определения положения
ручка излучает ультразвуковые волны. Этот звук не причиняет вреда находящимся поблизости
людям или устройствам. Он не вызывает поражения электрическим током.
Инструкция по эксплуатации (основные функции) 15
4
Использование
Установка (замена) батарей
1. Снимите (установите) крышку батарейного от-
сека.
При установке крышки выполните процедуру в
обратном порядке.
2. Вставьте (замените) батарею и установите
крышку.
Используйте только щелочную батарею ти-
па AAA и проверяйте правильность распо-
ложения и .
16 Инструкция по эксплуатации (основные функции)
Использование
Подсоединение внешних устройств
1. Установите переключатель питания в положение "O" (ВЫКЛ), подсоедините сетевой шнур
(входит в комплект поставки) к доске elite Panaboard и вставьте вилку сетевого шнура в
розетку переменного тока.
Выключатель питания
(ВКЛ)
(ВЫКЛ)
Вид сзади
Сетевой шнур
(прилагается)
Сетевой шнур
Сетевой шнур следует вставлять в розетку, ближайшую к доске elite Panaboard, чтобы
его можно было легко отсоединить.
Если используется стойка (поставляется дополнительно), вставьте сетевой шнур в
розетку переменного тока и закрепите шнур, как это показано на иллюстрациях ниже.
При подсоединении сетевого шнура в
нижней части.
При подсоединении сетевого шнура вдоль нижней
стороны доски elite Panaboard.
О заземлении
Если линию заземления подсоединить не удается, обратитесь к вашему дилеру. Стоимость
подсоединения линии заземления не включена в цену доски elite Panaboard.
Сетевой шнур, входящий в комплект поставки, предназначен только для использования
с доской elite Panaboard. Не используйте его с другими устройствами.
Инструкция по эксплуатации (основные функции) 17
4
Использование
2. Подсоедините доску elite Panaboard к компьютеру с помощью кабеля USB (входит в комплект
поставки).
elite Panaboard: подключите соединитель "B" (меньший) к порту USB доски elite Panaboard.
Компьютер: подключите соединитель "А" (больший) к порту USB компьютера.
Не подключайте доску elite Panaboard через концентратор USB. Это может приводить к
неправильной работе.
Кабель USB
(прилагается)
Видеокабель
Проектор
Компьютер
К порту USB
Переменный ток
Переменный
ток
3. Подсоедините компьютер к проектору.
Инструкции по подсоединению компьютера к проектору см. в соответствующих руководствах по
эксплуатации.
О выборе места для использования
Не устанавливайте доску elite Panaboard на прямом солнечном свету, вблизи печей,
вентиляционных отверстий систем обогрева/охлаждения или в ветреных местах.
Не используйте доску elite Panaboard при температуре ниже 10 °C, а также в местах, подверженных
резким перепадам температуры.
Примечание
При эксплуатации доски elite Panaboard в подобных условиях имеется опасность того, что
доска elite Panaboard будет работать неправильно.
Перемещение доски elite Panaboard при использовании стойки (приоб-
ретается отдельно)
1. Убедитесь, что переключатель питания установлен в положение "O" (ВЫКЛ), и отсоедините
сетевой шнур и кабель USB.
2. Разблокируйте ролики.
3. Переместите доску elite Panaboard, избегая ударов и сотрясений.
Примечание
Перемещайте доску elite Panaboard только вдвоем.
18 Инструкция по эксплуатации (основные функции)
Использование
Не волочите кабель и не наступайте на него.
4. Заблокируйте ролики.
Инструкция по эксплуатации (основные функции) 19
4
Использование
Установка elite
Panaboard software
На компьютер, который будет использоваться с
доской elite Panaboard, необходимо установить elite
Panaboard software.
Чтобы установить elite Panaboard software,
выполните следующие действия.
Примечание
Не подсоединяйте кабель USB вплоть до
завершения установки.
Не подсоединяйте более 1 доски elite
Panaboard к одному компьютеру.
(Это может привести к неправильной работе
компьютера.)
1. Включите компьютер и запустите
операционную систему Windows
*1
.
Войдите в систему с правами
администратора.
*1
Windows означает операционную систему Microsoft
®
Windows
®
.
2. Вставьте прилагаемый компакт-диск в
устройство чтения компакт-дисков.
Отображается экран установки.
Если экран установки не отображается,
выберите устройство чтения компакт-дисков
в Проводнике Windows и дважды щелкните
"Menu.exe".
Если в операционной системе Windows Vista
отображается диалоговое окно "Autoplay",
щелкните [выполнить Menu.exe].
3. После отображения экрана приветствия
нажмите кнопку [Далее].
4. Щелкните [Установить elite Panaboard].
5. Если вы принимаете условия
лицензионного соглашения, нажмите кнопку
[Да].
Если в операционной системе Windows Vista
отображается окно "Kонтроль учетных
записей пользователей", щелкните
[продолжить] для продолжения установки.
6. При отображении следующего экрана
убедитесь, что кабель USB не подсоединен к
компьютеру или к доске elite Panaboard, и
нажмите кнопку [OK].
Если кабель USB подсоединен к доске elite
Panaboard, отсоедините его и нажмите
кнопку [OK].
Если приложение .NET Framework 1.1 или
более поздней версии не установлено,
отображается экран установки. Чтобы
20 Инструкция по эксплуатации (основные функции)
Использование
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

Panasonic UBT780C Operating Instructions Manual

Тип
Operating Instructions Manual
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках