Bose Sleepbuds™ II Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
2
|
RUS
Пожалуйста, внимательно прочтите и сохраните все инструкции по
безопасности и эксплуатации.
Компания Bose Corporation настоящим заявляет, что данный продукт соответствует основным
требованиям и иным важным положениям директивы 2014/53/EC и другим требованиям применимых
директив ЕС. Полный текст декларации соответствия см. на сайте www.Bose.com/compliance
Важные инструкции по технике безопасности
1. Во избежание случайного попадания внутрь организма храните беруши Sleepbuds™ в недоступном для
детей и домашних животных месте. Внутри берушей Sleepbuds™ имеется никель-металл-гидридный
(NiHM) аккумулятор, который может представлять опасность при проглатывании. В случае попадания
внутрь организма немедленно обратитесь к врачу. Когда беруши Sleepbuds™ не используются, храните
их в зарядном футляре с закрытой крышкой, а также держите в недоступном для детей и домашних
животных месте.
2. НЕ разрешайте детям пользоваться берушами Sleepbuds™.
3. Используйте для чистки берушей Sleepbuds™ и зарядного футляра только сухую ткань. Для получения
дополнительных инструкций по очистке см. стр. 27.
4. Используйте только указанные производителем дополнительные устройства и принадлежности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ/ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
При использовании данного продукта следует всегда соблюдать основные меры предосторожности,
включая следующие:
Прочтите все инструкции перед использованием зарядного футляра.
Чтобы уменьшить риск получения травмы, необходимо внимательно следить за зарядным футляром,
когдарядом с ним находятся дети.
Не подвергайте зарядный футляр воздействию воды, дождя, жидкостей или снега.
Не используйте зарядный футляр с превышением его номинальной выходной мощности. Перегрузка
выходов выше номинальной может привести к опасности возгорания или получения травм.
Не используйте зарядный футляр, если он поврежден или изменен. Поврежденные или измененные
аккумуляторы могут вести себя непредсказуемо, что приводит к возгоранию, взрыву или опасности
получения травмы.
Не разбирайте зарядный футляр. Если потребуется ремонт или обслуживание, обратитесь к
квалифицированному специалисту по обслуживанию. Неправильная сборка может привести к опасности
возгорания или получения травм.
Не вскрывайте, не сдавливайте и не подвергайте зарядный футляр воздействию огня или повышенной
температуры. В случае воздействия огня или температуры свыше 212 °F, 100 °C возможен взрыв.
Для ремонта обращайтесь к квалифицированному мастеру и используйте только аналогичные запасные
детали. В этом случае будет гарантировано сохранение безопасности продукта.
Беруши Sleepbuds™ предназначены для того, чтобы заглушать звуки. При использовании берушей
Sleepbuds™ они НЕ должны блокировать звуки, которые важно слышать для сохранения вашей безопасности
или безопасности других.
Используйте данное устройство только вместе с утвержденным агентством источником питания,
соответствующим местным нормативным требованиям (например, UL, CSA, VDE, CCC).
Если у вас возникнет ощущение опасности или потери звука, немедленно извлеките беруши Sleepbuds™.
НЕ погружайте беруши Sleepbuds™ в воду. НЕ подвергайте беруши Sleepbuds™ воздействию струи воды
(например, из крана и т. д.). НЕ следует носить беруши Sleepbuds™ во время приема душа или ванны, а также
занятий водными видами спорта, например плавания, катаная на водных лыжах, серфинга и т. п.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
3
|
RUS
Содержит мелкие детали, которые могут стать причиной удушья. Не предназначено для детей.
В данном устройстве содержится магнитное вещество. Проконсультируйтесь со своим врачом,
можетли оно оказывать влияние на имплантированное медицинское устройство.
ИЗБЕГАЙТЕ попадания капель и брызг жидкости на устройство. Не ставьте предметы, наполненные
жидкостью, например вазы, на устройство или рядом с ним.
Устанавливайте вдали от открытого огня и источников тепла. НЕ ставьте источники открытого огня, например
зажженные свечи, на устройство или рядом с ним.
НЕ выполняйте никаких неразрешенных изменений данного устройства.
В случае утечки батареи не допускайте попадания вытекшей жидкости на кожу и в глаза. В случае попадания
на кожу или в глаза проконсультируйтесь у врача.
Не подвергайте устройства с установленными аккумуляторами чрезмерному нагреву (например, не храните
его под прямыми солнечными лучами, не кладите в огонь и не подвергайте аналогичному воздействию).
НОРМАТИВНАЯ И ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ
4
|
RUS
ПРИМЕЧАНИЕ. Данное оборудование проверено и соответствует ограничениям для цифровых
устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения
соответствующей защиты от критических помех при установке в жилых помещениях. Данное устройство
генерирует, использует и может излучать электромагнитные волны в радиодиапазоне, и в случае установки
и использования с отклонением от требований инструкций, может стать источником вредных помех для
радиосвязи. При этом отсутствие помех для каждой конкретной установки не гарантируется. Если данное
оборудование вызывает критические помехи при приеме радио- или телевизионного сигнала, что можно
проверить, отключив оборудование, пользователю следует попытаться устранить помехи, выполнив одно или
несколько из следующих действий.
Изменить направление или переместить приемную антенну.
Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.
Подключить оборудование и приемник в сетевые розетки разных цепей питания.
Для получения помощи обратиться к дилеру или опытному радио- или телемастеру.
В случае изменения или модификации, которые не были явным образом одобрены корпорацией Bose,
пользователь может быть лишен права эксплуатации этого оборудования.
Это устройство соответствует части 15 Правил FCC и стандартам RSS ISED Канады в отношении не требующих
лицензии устройств. Эксплуатация допускается при соблюдении следующих двух условий: (1) данное
устройство не должно вызывать опасные помехи, и (2) это устройство должно принимать любые помехи, в том
числе те, которые могут привести к нежелательной работе.
Данное устройство соответствует ограничениям по электромагнитному излучению правил FCC и стандартов
ISED Канады, установленным для всего населения. Данный передатчик не должен устанавливаться рядом или
совместно использоваться вместе с любой другой антенной или передатчиком.
Правая беруша; FCC ID: A94432893R
Левая беруша; FCC ID: A94432893L
Правая беруша; IC ID: 3232A-432893R
Левая беруша; IC ID: 3232A-432893L
Модель футляра: 432893
Модель правой беруши: 432893R
Модель левой беруши: 432893L
Стандарт CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Для Европы
Рабочий диапазон частот: от 2400 до 2483,5 МГц.
Максимальная мощность передачи составляет менее 20 дБм ЭИИМ.
Максимальная мощность передачи находится ниже нормативных пределов, поэтому тестирование SAR не
требуется и соответствующий регламент не применяется.
Этот символ означает, что устройство запрещается утилизировать с бытовыми отходами, его
необходимо доставить в соответствующий сборочный пункт для переработки. Надлежащая утилизация
и переработка помогают защитить природные ресурсы, здоровье людей и окружающую среду.
Дополнительные сведения об утилизации и переработке данного устройства можно получить в местной
администрации, службе утилизации или в магазине, где устройство было приобретено.
НОРМАТИВНАЯ И ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ
5
|
RUS
Требования для маломощных радиочастотных устройств
Статья XII
В соответствии с «Требованиями для маломощных радиочастотных устройств» компаниям, предприятиям
или пользователям запрещается изменять частоту, увеличивать мощность передатчика или менять исходные
характеристики разрешенных маломощных радиочастотных устройств без разрешения NCC.
Статья XIV
Маломощные радиочастотные устройства не должны влиять на безопасность авиаполетов или создавать
помехи для законных средств связи; в случае обнаружения подобных помех пользователь должен немедленно
прекратить эксплуатацию. Под вышеупомянутыми законными средствами связи понимаются средства
радиосвязи, эксплуатируемые в соответствии с Актом об обеспечении телекоммуникаций.
Маломощные радиочастотные устройства должны быть восприимчивы к помехам от законных средств связи
или устройств, излучающих радиоволны ISM.
НЕ пытайтесь извлекать никель-металл-гидридный (NiHM) аккумулятор из данного устройства. Для извлечения
аккумулятора обратитесь к местному продавцу Bose или другому квалифицированному специалисту.
Утилизируйте использованные аккумуляторы надлежащим образом, соблюдая местные
нормативные требования. Не сжигать!
        
Таблица по ограничениям содержания вредных веществ для Китая
Названия и содержание токсичных или опасных веществ и элементов
Токсичные или опасные вещества и элементы
Название
Свинец
(Pb)
Ртуть
(Hg)
Кадмий
(Cd)
Шестивалентный
хром (CR(VI))
Полибромдифенил
(ПБД)
Полибромистый
дифенилэфир
(ПБДЭ)
Полихлорированные
дифенилы
x O O O O O
Металлические детали x O O O O O
Пластмассовые детали O O O O O O
Динамики x O O O O O
Кабели x O O O O O
Данная таблица подготовлена в соответствии с положениями SJ/T 11364.
O: указывает, что содержание токсичных и опасных веществ во всех однородных материалах для этой
детали ниже предельного значения, определенного в требованиях GB/T 26572.
X: указывает, что содержание токсичных и опасных веществ во всех однородных материалах для этой
детали выше предельного значения, определенного в требованиях GB/T 26572.
НОРМАТИВНАЯ И ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ
6
|
RUS
Таблица по ограничениям содержания вредных веществ для Тайваня
Наименование оборудования: Bose Sleepbuds™ II, обозначение типа: 432893
Вещества ограниченного пользования и их химические символы
Единицы
Свинец
(Pb)
Ртуть
(Hg)
Кадмий
(Cd)
Шестивалентный
хром (Cr+6)
Полибромдифенил
(ПБД)
Полиброминированные
дифениловые эфиры
(ПБДЭ)
Полихлорированные
дифенилы
-
Металлические детали
-
Пластмассовые детали
Акустические системы
-
Кабели
-
Примечание 1.
” указывает, что процентное содержание вещества ограниченного использования не превышает
контрольное значение.
Примечание 2. “−” указывает, что вещество ограниченного использования соответствует исключению.
Дата изготовления: восьмая цифра серийного номера означает год изготовления: 0 означает 2010 или 2020.
Импортер в Китае: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Импортер в ЕС: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Импортер в Тайване: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104,
номертелефона в Тайване: +886-2-2514 7676
Импортер в Мексике: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Номер телефона: +5255 (5202) 3545
Выходная мощность: 2 В, 10 мА x 2
Источник питания: 5 В p 150 мА
Диапазон температур зарядки: 10–40 °C (50–104 °F)
Диапазон температур разрядки: 5–45 °C (41–113 °F)
CMIIT ID находится под крышкой зарядного футляра.
С политикой конфиденциальности Bose можно ознакомиться на сайте Bose.
Заполните и сохраните
Серийные номера и номера моделей находятся под крышкой зарядного футляра.
Серийный номер: _________________________________________________________________
Номер модели: 432893
Храните чек вместе с руководством владельца. Сейчас самое время зарегистрировать ваше устройство Bose.
Это легко сделать на сайте global.Bose.com/register
НОРМАТИВНАЯ И ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ
7
|
RUS
Информация по безопасности
Данное устройство может получать обновления системы безопасности от Bose при подключении
к приложению Bose Sleep. Для получения обновлений системы безопасности через мобильное
приложение необходимо выполнить процедуру настройки устройства в приложении Bose Sleep.
Apple и логотип Apple являются товарными знаками компании Apple, Inc., зарегистрированными в США и
других странах. App Store является знаком обслуживания корпорации Apple.
Словесный знак Bluetooth® и логотипы являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими
компании Bluetooth SIG, Inc., и используются корпорацией Bose по лицензии.
Android и Google Play являются товарными знаками Google LLC.
Bose, Bose Sleep и Sleepbuds являются товарными знаками корпорации Bose.
Штаб-квартира корпорации Bose: 1-877-230-5639
©BoseCorporation, 2020. Запрещается воспроизводить, изменять или распространять любые части этой
работы без предварительного письменного разрешения.
СОДЕРЖАНИЕ
8
|
RUS
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Содержание ..................................................................................................................... 10
СОХРАНЕНИЕ КОНТРОЛЯ НАД ОКРУЖАЮЩЕЙ ОБСТАНОВКОЙ
Настройка подходящего уровня громкости ................................................... 11
Советы по сохранению контроля ......................................................................... 11
ПРИЛОЖЕНИЕ BOSE SLEEP
Загрузка приложения Bose Sleep ........................................................................ 12
ПИТАНИЕ
Открытие зарядного футляра ................................................................................ 13
Включение питания ..................................................................................................... 14
Выключение питания .................................................................................................. 14
КАК НОСИТЬ
Вставка берушей Sleepbuds™ ................................................................................. 15
Проверка правильности вставки .......................................................................... 16
Выполнение настроек ........................................................................................ 17
Поиск обозначения размера насадки ................................................................ 17
Смена насадок ................................................................................................................ 18
АККУМУЛЯТОР
Зарядка берушей Sleepbuds™ ................................................................................ 19
Время зарядки ....................................................................................................... 20
Проверка уровня заряда аккумулятора в берушах Sleepbuds™ ........... 20
Во время использования берушей Sleepbuds™ .................................... 20
Во время зарядки берушей Sleepbuds™ ................................................... 20
Зарядка футляра ........................................................................................................... 21
Время зарядки ....................................................................................................... 21
Проверка уровня заряда зарядного футляра ........................................ 22
Защита аккумулятора ................................................................................................. 22
СОДЕРЖАНИЕ
9
|
RUS
СОСТОЯНИЕ БЕРУШЕЙ SLEEPBUDS™ И ЗАРЯДНОГО ФУТЛЯРА
Индикаторы зарядки берушей Sleepbuds™ ..................................................... 23
Индикаторы зарядки аккумулятора футляра ................................................. 24
BLUETOOTH®-ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Подключение мобильного устройства .............................................................. 25
Отключение мобильного устройства ................................................................. 25
Повторное подключение мобильного устройства ...................................... 25
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ КОМПОНЕНТЫ
Оповещения о телефонных вызовах .................................................................. 26
Режим без телефона ................................................................................................... 26
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
Хранение берушей Sleepbuds™ ............................................................................. 27
Чистка берушей Sleepbuds™ и зарядного футляра ..................................... 27
Запасные детали .......................................................................................................... 28
Ограниченная гарантия ............................................................................................ 28
Сброс зарядного футляра ........................................................................................ 28
Обновление берушей Sleepbuds™ ........................................................................ 28
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Перечень решений наиболее распространенных проблем .................... 29
Другие решения ............................................................................................................ 29
10
|
RUS
СОДЕРЖАНИЕ
Убедитесь в наличии следующих компонентов:
Беруши Bose Sleepbuds™ II Зарядный футляр
Кабель USB-C на USB-A Насадки (размеры 1 и 3)
Примечание: К берушам Sleepbuds™ прикреплены
насадки размера 2. Инструкции по
определению размеров насадок
см. вразделе «Поиск обозначение
размера насадки» на стр. 17.
ПРИМЕЧАНИЕ. В случае повреждения какого-либо компонента изделия не
используйте его. Обратитесь к авторизованному дилеру Bose или
позвоните в службу по работе с клиентами компании Bose.
Посетите сайт: worldwide.Bose.com/Support/Sleepbuds2
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
11
|
RUS
Беруши Sleepbuds™ предназначены для маскирования шума и других помех во
время сна. Вследствие этого они могут влиять на вашу способность слышать
другие звуки, например будильник, системы сигнализации, людей и животных.
НАСТРОЙКА ПОДХОДЯЩЕГО УРОВНЯ ГРОМКОСТИ
Чтобы выбрать оптимальное сочетание маскирования шумов и контроля
происходящего вокруг, установите подходящий уровень громкости. Громкость
должна быть достаточно большой, чтобы маскировать шумы, мешающие вашему
сну, но при этом не сильно большой, чтобы вы слышали то, что хотите услышать.
В приложении Bose Sleep установите минимальный уровень громкости и плавно
его увеличивайте до тех пор, пока не будет достигнут соответствующий уровень.
Чем ниже уровень громкости, тем больше вероятность того, что вы сможете
слышать те звуки, которые хотите или должны услышать.
СОВЕТЫ ПО СОХРАНЕНИЮ КОНТРОЛЯ
Если вы засыпаете с партнером, то контроль за окружающей обстановкой,
когда вы вставите беруши Sleepbuds™, можно доверить партнеру. Если вы
спите отдельно и вас беспокоит способность слышать звуки во время ношения
берушей Sleepbuds™, воспользуйтесь следующими советами.
Используйте только одну берушу Sleepbuds™.
Настройте текущий маскирующий шум звук таким образом, чтобы он
прекращался по истечении определенного времени и не воспроизводился всю
ночь. Для этого можно установить таймер сна для текущего маскирующего
звука в приложении Bose Sleep.
ПРИМЕЧАНИЕ. Следующие советы сделают беруши Sleepbuds™ менее
эффективными с точки зрения маскирования шумов, но при
этом помогут лучше контролировать окружающую обстановку.
СОХРАНЕНИЕ КОНТРОЛЯ НАД ОКРУЖАЮЩЕЙ ОБСТАНОВКОЙ
12
|
RUS
ПРИЛОЖЕНИЕ BOSE SLEEP
Приложение Bose Sleep позволяет настраивать беруши Sleepbuds™ и управлять
ими с мобильного устройства.
С помощью приложения можно выбрать маскирующие звуки, настроить
будильники, а также управлять настройками берушей Sleepbuds™.
ЗАГРУЗКА ПРИЛОЖЕНИЯ BOSE SLEEP
1. На мобильном устройстве получите приложение Bose Sleep на сайте
app.Bose.com/Sleep или загрузите его из магазина приложений на устройстве.
2. Следуйте указаниям в приложении.
13
|
RUS
ОТКРЫТИЕ ЗАРЯДНОГО ФУТЛЯРА
Поверните футляр логотипом Bose к себе и сдвиньте крышку от себя,
чтобыоткрыть футляр.
Индикаторы внутри футляра загорятся, показывая текущий уровень зарядки
аккумулятора и состояние футляра и берушей Sleepbuds™ (см. стр. 24).
ПИТАНИЕ
ПИТАНИЕ
14
|
RUS
ВКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
Выньте беруши Sleepbuds™ из футляра для зарядки, чтобы их включить.
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед первым использованием берушей Sleepbuds™
настоятельно рекомендуется полностью зарядить их.
Подробнеео зарядке берушей см. Sleepbuds™ в разделе
«Зарядка берушей Sleepbuds™» на стр. 19.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
Поместите беруши Sleepbuds™ в зарядный футляр, чтобы их выключить.
Замигает индикатор зарядки на берушах Sleepbuds™ (см. стр. 23).
15
|
RUS
ВСТАВКА БЕРУШЕЙ SLEEPBUDS™
1. Вставляйте беруши Sleepbuds™ так, чтобы насадки находились в отверстиях
ушного канала, не оказывая излишнего давления.
ПРИМЕЧАНИЕ. На каждой насадке имеется буква Lевая) или R (правая).
2
R
2. Немного поверните беруши Sleepbuds™ назад, чтобы насадки удобно
перекрывали ушной канал.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если слишком сильно повернуть беруши Sleepbuds™
назад, этоможет отразиться на удобстве размещения и
качествезвука.
3. Вставьте выступы на насадках наушника под противозавиток.
4. Проверьте размещение берушей (см. стр. 16).
КАК НОСИТЬ
КАК НОСИТЬ
16
|
RUS
ПРОВЕРКА ПРАВИЛЬНОСТИ ВСТАВКИ
С помощью зеркала проверьте, что беруши Sleepbuds™ надлежащим образом
повернуты назад, выступы заправлены под противозавитки, а также что
используется наиболее подходящий размер насадки для каждого уха.
ВСТАВКА ЧТО СЛЕДУЕТ ПРОВЕРИТЬ
Правильное
размещение
Если насадка нужного размера:
Насадка удобно размещена в отверстии
ушного канала и перекрывает его. Ваш
голос и фоновый шум должны быть слышны
приглушенно.
Выступ вкладыша должен быть заправлен под
противозавиток.
Выступ вкладыша не сильно сжат как внешне,
так и по ощущениям.
Выступ ушного вкладыша не должен
высовываться из уха.
Слишком
велика
Если насадка слишком большая:
Возникает ощущение, что насадка сдавлена в
ушном канале.
Выступ насадки не помещается под
противозавитком.
Выступ насадки высовывается из уха.
Слишком
мала
Если насадка слишком маленькая:
Возникает ощущение, что насадка слишком
глубоко вставлена в ушной канал.
Выступ насадки не доходит до
противозавитка.
Насадка не плотно вставлена в ухо и выпадает
при движении головой.
КАК НОСИТЬ
17
|
RUS
Выполнение настроек
Вставьте беруши Sleepbuds™ и не вынимайте их в течение продолжительного
периода времени. Если возникнет ощущение дискомфорта или давления в ушах,
внесите изменения.
Поверните беруши Sleepbuds™ еще дальше назад, чтобы они более плотно
закрывали ушной канал.
Убедитесь, что логотип Bose виден, а его правая сторона находится сверху.
Вставьте выступ на насадке наушника под противозавиток.
Попробуйте вставить насадку другого размера.
ПОИСК ОБОЗНАЧЕНИЯ РАЗМЕРА НАСАДКИ
2
R
1
1
2
3
R
3
R
Размер указан сборку на каждой насадке в виде цифры 1 (малая), 2 (средняя)
или 3 (большая).
К берушам Sleepbuds™ прикреплены насадки размера 2 (среднего). Если насадка
размера 2 неплотно вставлена в ухо, попробуйте размер 3 (большой). Если она
вставлена слишком плотно, попробуйте размер 1 (малый).
ПРИМЕЧАНИЕ. Возможно, придется попробовать насадки всех трех размеров
или использовать насадки разных размеров в каждом ухе.
КАК НОСИТЬ
18
|
RUS
СМЕНА НАСАДОК
1. Удерживая беруши Sleepbuds™, аккуратно растяните основание насадки и
снимите ее.
Растяните Отклейте Отделите
Основание
насадки
ВНИМАНИЕ. НЕ тяните за выступ насадки, чтобы не порвать ее.
2. Выберите насадку другого размера (см. стр. 17).
3. Совместите отверстие в насадке с выступающей частью на берушах
Sleepbuds™ и вставьте выступающую часть беруши в отверстие на насадке.
Насадка
Отверстие в насадке
4. Аккуратно натяните основание насадки на выступающую часть беруши
Sleepbuds™.
5. Вставьте беруши Sleepbuds™ в уши (см. стр. 15).
6. Проверьте размещение берушей (см. стр. 16).
19
|
RUS
ЗАРЯДКА БЕРУШЕЙ SLEEPBUDS™
Перед первым использованием берушей Sleepbuds™ настоятельно
рекомендуется полностью зарядить их.
1. Совместите контакты для зарядки на берушах Sleepbuds™ с контактами
нафутляре.
Контакты для зарядки
Контакты для зарядки
2. Положите беруши Sleepbuds™ в футляр так, чтобы они примагнитились.
Замигают индикаторы зарядки на берушах Sleepbuds™.
Индикатор зарядки
ПРИМЕЧАНИЕ. Если индикатор зарядки не замигает белым при помещении
беруши Sleepbuds™ в футляр, возможно, беруши Sleepbuds™
неправильно установлены в футляр или разряжен
аккумулятор в зарядном футляре. Снова положите беруши
Sleepbuds™ в футляр, затем зарядите футляр (см. стр. 21).
Если проблема сохранится, см. раздел «Беруши Sleepbuds™ не
заряжаются» на стр. 30.
АККУМУЛЯТОР
АККУМУЛЯТОР
20
|
RUS
Время зарядки
Для полной зарядки берушей Sleepbuds™ требуется до 6 часов.
ПРИМЕЧАНИЕ. После полной зарядки беруши Sleepbuds™ смогут работать
до10 часов.
ПРОВЕРКА УРОВНЯ ЗАРЯДА АККУМУЛЯТОРА В
БЕРУШАХ SLEEPBUDS™
Во время использования берушей Sleepbuds™
В приложении Bose Sleep нажмите в центре главного экрана, чтобы просмотреть
текущий уровень зарядки берушей Sleepbuds™.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если уровень зарядки у берушей Sleepbuds™ отличается, то на
главном экране отображается минимальный уровень.
Во время зарядки берушей Sleepbuds™
Когда беруши Sleepbuds™ находятся в зарядном футляре, соответствующий
индикатор зарядки мигает в соответствии с состоянием зарядки (см. раздел
стр.23).
АККУМУЛЯТОР
21
|
RUS
ЗАРЯДКА ФУТЛЯРА
Зарядный футляр используется для хранения и зарядки берушей Sleepbuds™,
когда они не используются.
ПРИМЕЧАНИЯ: 
Чтобы беруши Sleepbuds™ были всегда полностью заряжены, зарядный футляр
по возможности должен быть подключен к электророзетке. Зарядный футляр
также можно использовать для зарядки берушей Sleepbuds™ во время поездки.
Перед зарядкой убедитесь, что беруши Sleepbuds™ имеют комнатную
температуру в диапазоне от 50 °F (10 °С) до 104 °F (40 °C).
1. Подсоедините малый разъем кабеля USB к порту USB-C на задней
панелифутляра.
2. Другой разъем необходимо подсоединить к источнику питания USB-A.
3. Подсоедините источник питания к розетке сети переменного тока.
Время зарядки
Когда беруши Sleepbuds™ находятся вне футляра, для полной зарядки футляра
требуется до 3 часов. Когда беруши Sleepbuds™ находятся внутри футляра,
времязарядки может отличаться.
ПРИМЕЧАНИЕ. Когда футляр полностью заряжен и работает от аккумулятора,
беруши Sleepbuds™ можно полностью зарядить 3 раза. После
одной зарядки беруши Sleepbuds™ смогут работать до 10 часов.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653

Bose Sleepbuds™ II Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ