Monster Turbine ControlTalk Manual And Warranty

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с руководством пользователя к наушникам Monster Turbine. Я могу ответить на ваши вопросы о функциях, настройках, использовании и уходе за этими высококачественными внутриканальными наушниками, включая модель с пультом управления ControlTalk. Задавайте свои вопросы!
  • Как правильно выбрать амбушюры?
    Что делать, если наушники плохо держатся в ушах?
    Как использовать функцию ControlTalk?
    Как ухаживать за наушниками?
with
TM
Manual and Warranty 1
Manuel et garantie 20
Handbuch und Garantieschein 39
Handleiding en garantie 58
Manuale d’uso e garanzia 77
Manual y Garantía 97
Manual e Garantia 116
Εγχειρίδιο και εγγύηση 135
Kılavuz ve Garanti 154
Návod a záruka 173
Príručka a záruka 192
Руководство и гарантия 211
1
2
ENGLISH
ENGLISH
A Message from The Head Monster
Monster
®
was founded on the love of music. Thirty years
ago, in a garage in San Francisco, the original Monster
Cable
®
was developed with the goal of improving
music reproduction. It was a passion. Today, millions
of audiophiles, musicians and music lovers worldwide
use Monster Cable with their audio systems, recording
studios and musical instruments.
Back in the early days of home audio, we would listen to music on huge
speakers that cost thousands of dollars and lled the entire room. Our goal was
to hear exactly what the musicians heard, to feel all the emotion of the music
performance...all for the love of music.
But today it’s a digital audio world with portable players that let us take our
music with us. As good as digital music has become, many feel that we have
lost a lot of the real music experience. While many audio enthusiasts complain
that MP3 and other compressed audio formats can’t match the sound of a CD
or DVD Audio, the real loss is in the quality of the speakers. After all, we have
AIFF and lossless audio formats available to us, but you can’t hear the dierence
through today’s headphones. Although there are some very good headphones
today, they don’t match the sonic experience we get from a great pair of
full size speakers.
Hence, Monster Turbine
®
In-Ear Speakers
were born. They are a labor of love,
coming from my own need to have great sound when I’m traveling. Our goal
was to let you experience the sound quality and power of full size speakers
from your portable music player. That’s why we call Turbines “In-Ear Speakers,
not headphones. The word “headphones” just doesn’t convey the sound you are
about to hear.
My design goal was to combine the detail and speed of the nest electrostatic
speakers with the deep bass of a good subwoofer into a device small enough
that you can t in your ear. I believe we were successful. Through the miracle
of new technologies in driver design, acoustic chambers, sound isolation,
and of course, Monster Cable, we were able to achieve what only large speakers
could do in the past.
Turbines deliver accuracy and detail so incredible, you’ll hear the musician’s
ngers plucking the strings of their acoustic guitars, feel the bite of a great brass
section and the raw power of electric guitars. Turbines also accurately reproduce
the deep bass of today’s hip hop music as well as the low end of a 32 foot pipe
organ. The complaint that headphones can’t reproduce deep bass just isn’t valid
anymore. The argument that truly great headphones need to be electrostatic,
use separate power supplies and ampliers, and cost thousands of dollars,
is now gone.
Best of all, we bring this experience to you at a price that everyone can aord.
We invite you to compare Turbine In-Ear Speakers with other headphones that
cost many times more.
3
4
ENGLISH
ENGLISH
IMPORTANT Monster® Performance and Safety Tips
Listen Responsibly
To avoid hearing damage, make sure that the volume on your music player
is turned down before connecting your headphones. After placing headphones
in your ears, gradually turn up the volume until you reach a comfortable
listening level.
Noise levels are measured in decibels (dB), exposure to any noise at or above
85 dB can cause gradual hearing loss.
Monitor your use; hearing loss is a function of loudness versus time. The louder
it is, the less time you can be exposed to it. The softer it is, the more time you can
listen to it. Refer to the chart* on the following page.
This decibel (dB) table compares some common sounds and shows how they rank
in potential harm to hearing.
A few extras that I demanded when I’m traveling: a great carrying case that looks
and feels great, and cables that don’t tangle. These features alone are worth
the price of Turbines.
I invite you to listen to your favorite music with Turbine In-Ear Speakers, and hear
what you’ve been missing. Monster Turbines will take you to a space where you
can get away from the rat race and challenges of today’s world, to a place where
only the music matters, and its emotion lls your soul.
When that happens, the audio fanatics here at Monster will have fullled our
design goals...for the love of music.
Enjoy.
Monsterously,
Noel Lee,
Head Monster
5
6
ENGLISH
ENGLISH
… a typical person can safely listen to an iPod for 4.6 hours per day at 70% volume.
… knowing the levels one is listening to music at, and for how long
is extremely important.
From http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html
Get the most out of your equipment and enjoy great audio performance even
at safe levels. Our headphones will allow you to hear more details at lower
volume levels than ever before.
Physiology of the Ear and Hearing
For additional information on what loud noises do to your ear and chart reference
http://www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music
SOUND NOISE LEVEL
(dB)
EFFECT
Whisper 30 Very quiet
Quiet Office 50-60 Comfortable hearing levels
are under 60 dB
Vacuum Cleaner, Hair Dryer 70 Intrusive; interferes with
telephone conversations
Food Blender 85-90 85 dB is the level
at which hearing
damage (8 hrs.) begins
Garbage Truck,
Cement Mixer
100 No more than 15 minutes
of unprotected exposure
recommended for sounds
between 90-100 dB
Power Saw, Drill/
Jackhammer
110 Regular exposure to sound
over 100 dB of more than
1 minute risks permanent
hearing loss
Rock Concerts (varies) 110-140 Threshold of pain begins
around 125 dB
*Chart information obtained from http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/common_sounds.asp
7
8
ENGLISH
ENGLISH
Turbine
®
Product Features
Advanced In-Ear Speaker
Design
Low mass, ultra-wide bandwidth driver for superior accuracy
All-Metal Housing
Cancels unwanted resonance for pure sound
• Sound Isolating Eartips
Transports you to a place where it’s only you and your music
• Strain Relief
Rugged construction withstands heavy-duty use
• Right Angle Connector
Hugs player to stay out of your way. Reduces wear. Perfect for airline jacks.
• MicroStrand Conductors
Ultra ne, super exible conductors for subtle detail and clear audio reproduction
• Magnetic FluxTube
®
The same technology found in the best Monster
®
Speaker cables
• 24K Gold Contacts
For maximum signal transfer, corrosion resistance and a beautiful look
• ControlTalk
For iPod, iPhone and iPad playback control and music phone hands-free calling
• Cable Management System
Cable slider and cable management clip to control cable
• Compact Protective Case
Protect your headphones from damage, and keep them looking brand new
Use Responsibly
Do not use headphones when it’s unsafe to do so – while operating a vehicle,
crossing streets, or during any activity or in an environment where your full
attention to your surroundings is required.
It ‘s dangerous to drive while wearing headphones, and in many places, illegal
because it decreases your chances of hearing life-saving sounds outside of your
vehicle, such as another car’s horn and emergency vehicle sirens.
Please avoid wearing your headphones while driving. Use one of Monster’s FM
transmitters to listen to your mobile media devices instead.
Learn how to establish a safe listening level and review other important safety
guidelines from the Consumer Electronics Association at www.ce.org and the
Deafness Research Foundation at www.drf.org.
9
10
ENGLISH
ENGLISH
Left and Right Speakers
There are Red and Blue colored bands and “L and “R”
markings on each earpiece.
“L with the Blue band is for the left ear.
“R” with the Red band is for the right ear.
Proper Insertion and Removal of Eartips
1. You may wish to lightly moisten your eartips
for easier insertion.
2. Using your right hand, grasp the right speaker.
3. With your left hand, pull up and back on your right ear
to straighten your ear canal.
4. Carefully insert your right in-ear speaker so that it seals completely
and comfortably in your ear. Do NOT insert the speaker so deeply that your
ear canal feels completely plugged.
5. Repeat this procedure for your left ear, grasping your left speaker with your left
hand, and with your right hand, pull up and back on your left ear to straighten
your ear canal, and carefully insert your left speaker so that it comfortably seals
your ear canal as before.
When you’ve nished your listening session, remove your in-ear speakers slowly
with a twisting motion to gradually break the seal.
Eartip Selection: Vital to Sound Quality
and Comfort
The tips on the ends of your Turbine In-Ear Speakers
make the dierence between good sound and great
sound. With the right t, you’ll get better isolation
from unwanted outside noise, increased bass response, better tonal balance
and the headphones will stay in your ears better. Of course, the right t will also
feel more comfortable. Because everyone's ears are unique, Monster supplies
several sizes and designs of eartips. Getting the perfect t with the correct tip
is a matter of experimentation. Try out all the eartips included with your Turbine
headphones to nd the best t for the size and shape of your ear canal.
Monster recommends that you try the smallest tip rst and work upwards in size
until you nd a comfortable t that has a good seal and also stays in your ears
without falling out. Also try dierent style tips to see which works best for you.
11
12
ENGLISH
ENGLISH
1. Firmly grip the eartip with one hand and the earphone with the other.
Carefully remove the eartip from the eartube.
2. Use warm water and mild soap on a damp cloth to remove dirt and earwax
from the eartip. DO NOT use harsh cleaning agents.
3. Rinse and completely dry your eartips before placing them back on your Turbine
®
.
4. Carefully push the eartips back onto the Turbine, making sure they are
on the eartube completely.
Using The Cable Management Clip
The Cable Management Clip is designed to control the cable and keep it out of your
way, reduce accidental pulling of the in-ear speakers from your ears, and keep
the cable weight o the in-ear speakers so they stay snug and in place in your ears.
1. Put Turbine In-Ear Speaker
into your ears, as you usually would when listening.
2. Fasten the Cable Management Clip onto your shirt
around the chest or collar area, wherever is most
convenient for the shirt you’re wearing.
3. Grab the cable above the Cable Management Clip
and pull it slightly upward, sliding it through the clip
to create enough slack between the in-ear speakers
and clip to allow for head movement and to take
the stress o the in-ear speakers.
Turbine
®
Eartip Fit Testing
A good way to gauge whether or not the eartip is sealing properly in your ear
canal is by snapping your ngers right next to your ear. If the seal is proper,
your ear will not feel plugged, yet the snapping of your ngers will sound dull
and distant. If you hear your nger snaps distinctly, the seal is probably not
adequate. If the sound of your nger snapping is dull and distant, but your ear
feels plugged up, like you’re on an airplane preparing to land, then you’ve
over-inserted the eartip.
Using Turbine on Flights or At High Altitudes
When using Turbine at dierent altitudes, the air pressure within your ears may
change, thereby changing the sound that you hear from the headphones. This is
especially true with the gains and drops in altitude during airplane travel. To help
with this, occasionally break the eartip seal and re-insert your Turbine into your
ears. Another helpful tip is the common exercise of holding your nose and very
gently blowing through it, which can relieve some of the pressure in your ears.
Cleaning the Eartips
Keeping your Turbine eartips clean is essential for safe, hygienic use.
IMPORTANT: DO NOT attempt to clean the eartips without rst removing them
from the Turbine. Getting the delicate circuitry inside your Turbine wet may
cause permanent damage.
13
14
ENGLISH
ENGLISH
ControlTalk
Feature
Turbine ControlTalk
has a built-in Monster
®
ControlTalk feature for use with music phones
and iPod.* The ControlTalk cable has a call answer
button and microphone so you can easily switch
between listening to music and talking on your phone.
It also features music and video playback control
for iPod, iPhone et iPad.
*The remote and mic are supported only by iPod nano
®
(4th and 5th generation), iPod classic
®
(120GB,
160GB only), iPod touch
®
(2nd and 3rd generation), iPhone
®
3GS, and iPad.
The remote is supported
by iPod shuffle
®
(3rd generation). Audio is supported by all iPod
®
models. Requires latest iPod software.
Support for Blackberry
®
varies by model. Subject to change.
Using The Cable Slider
For further cable management, Turbine
®
comes
with a Cable Slider. The Cable Slider is designed to reduce
tangles during storage, as well as work in tandem
with the Cable Management Clip to eliminate sway
and bounce while in use.
During use, push the slider about halfway between
the V where the cable split, and the in-ear speakers, then
adjust for your personal comfort. This will keep the cables
in a more compact position, reducing bounce and sway.
To use for the purpose of reducing tangles during
storage, push the Cable Slider all the way up to the
in-ear speakers before putting your Turbine away.
Simply push the Cable Slider back down when ready
for use.
15
16
ENGLISH
ENGLISH
Care and Storage
When not in use, always store your Turbine
®
In-Ear Speakers
in the protective
case provided.
Keep case closed, and store in a clean, dry environment.
Do not store other items in the case, as this may result in damage or contamination.
Avoid storage in extreme heat or cold.
Avoid exposure to liquids, temperature extremes and high humidity.
Never pull on cable to disconnect Turbine In-Ear Speakers from music player.
Grasp the plug at the end of the cable and pull to disconnect.
Turbine “Break-in
Break in time for headphones? We're kidding, right? No we're not. Like any high
performance product, whether it's cars or headphones, they're mechanical devices
that settle in after use. Your new in-ear speakers will sound incredible out of the
box, but will mellow out after use and sound even better. We recommend playing
them for 8 hours. After 20 hours of playing, they should be fully broken in. Enjoy.
No
Ye s
Using ControlTalk
Answer or end a call: Press and release the center button once to answer.
Repeat to end the call.
Decline an incoming call: Press and hold the center button for two seconds, then
release. There will be two beeps when you let go to indicate successful operation.
Using call waiting: To switch to an incoming call and put an in-progress call on hold,
press and release the center button. Repeat to switch back to the previous call
and put the newer call on hold. To switch to an incoming call and end an in-progress
call, press and hold the center button for two seconds. You will hear two low
beeps when you let go to indicate successful operation.
Play or pause a song or video: Press and release the center button. Repeat to resume.
Skip to the next or previous song or chapter: Press and release the center button
twice quickly to skip forward. Press and release three times quickly to skip back.
Scan forward or backward through a song or video: In quick succession,
press and release, then press and hold the center button to scan forward.
In quick succession, press and release twice, then press and hold the center
button to scan backward. Release when you want to stop scanning.
Control volume: Press the ( ) button to increase volume.
Press the ( ) button to decrease volume.
Functionality will vary by device.
17
18
ENGLISH
ENGLISH
SCOPE OF THIS LIMITED WARRANTY
PRODUCTS. If a Product contained a Product Defect when You bought it from an Authorized Dealer and Monster receives a Formal
Warranty Claim from You within two (2) months after You discover such Product Defect (or should have discovered it, if such Product
Defect was obvious) and before the end of the Warranty Period for Product Defects applicable to the aected Product, then Monster
will provide You with one of the following remedies: Monster will (1) repair or, at Monster’s sole discretion, replace the Product,
or (2) refund to You the purchase price You paid to the Authorized Dealer for the aected Product if repair or replacement is not
commercially practicable or cannot be timely made. NOTE: MONSTER DOES NOT ASSUME ANY LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES UNDER THIS LIMITED WARRANTY.
GENERAL PROVISIONS
CHOICE OF LAW/JURISDICTION. This Limited Warranty and any disputes arising out of or in connection with this Limited Warranty
(“Disputes”) shall be governed by the laws of the State of California, USA, excluding conicts of law principles and excluding the
Convention for the International Sale of Goods. The courts located in the State of California, USA shall have exclusive jurisdiction
over any Disputes.
OTHER RIGHTS. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS,
WHICH VARY FROM STATE TO STATE AND JURISDICTION TO JURISDICTION, AND WHICH SHALL NOT BE AFFECTED BY THIS LIMITED
WARRANTY. THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO YOU AND CANNOT BE TRANSFERRED OR ASSIGNED. If any provision of this
Limited Warranty is unlawful, void or unenforceable, that provision shall be deemed severable and shall not aect any remaining
provisions. In case of any inconsistency between the English and other versions of this Limited Warranty, the English version
shall prevail.
REGISTRATION. Please register Your Product at www.monstercable.com/register. Failure to register will not diminish
Your warranty rights.
SPECIFICATIONS TABLE
Product Model Warranty Period for Product
MH TRB IE CT EU
Two (2) years
MH TRB IE PLT CT EU Two (2) years
MH TRB IE WH CT EU Two (2) years
FORMAL WARRANTY CLAIM
HOW TO MAKE A CLAIM. In the event damage has occurred to Products, You must follow these instructions: (1) Call Monster
within two (2) months after You discover a Product Defect (or should have discovered it, if such Product Defect was obvious);
(2) Give a detailed explanation of how the damage occurred; (3) Obtain a Return Authorization Number; (4) Upon receipt
of a claim form (which may be sent to You after You led Your Formal Warranty Claim), ll out the claim form entirely; (5) Return the
Products, shipping prepaid by You (to be refunded if You are entitled to a remedy under the Scope of this Limited Warranty),
LIMITED WARRANTY FOR CONSUMERS
Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [PLEASE NOTE THAT MONSTER DOES NOT ACCEPT PRODUCTS
SHIPPED TO THIS ADDRESS – FOLLOW INSTRUCTIONS IN “HOW TO MAKE A CLAIM” BELOW] (415) 840-2000 (“Monster”) extends
You this Limited Warranty. Statutory or common law may provide You with additional rights or remedies, which shall not be
aected by this Limited Warranty.
DEFINITIONS
Adequate Use means use of the Product (i) within a home or dwelling, (ii) for private (as opposed to commercial) purposes,
(iii) in conformance with all applicable local, state or federal law, code or regulations (including without limitation building and/or
electrical codes), (iv) in accordance with manufacturer recommendations and/or instructions in the materials and documentation
that accompany the Product, and (v) if applicable, with proper electrical grounding.
Authorized Dealer” means any distributor, reseller or retailer that (i) was duly authorized to do business in the jurisdiction
where it sold the Product to You, (ii) was permitted to sell You the Product under the laws of the jurisdiction where You bought
the Product, and (iii) sold You the Product new and in its original packaging.
“Formal Warranty Claim means a claim made in accordance with the section “Formal Warranty Claims” herein.
“Product” means a Product (i) that is listed in the Specications Table below, (ii) that You bought from an Authorized Dealer new
and in its original packaging, and (iii) whose serial number, if any, has not been removed, altered, or defaced.
“Product Defect” means an inadequacy of the Product that existed at the time when You received the Product from an Authorized
Dealer and that causes a failure of the Product to perform in accordance with Monster’s documentation accompanying the Product,
unless such failure has been caused completely or partly by (a) any use other than Adequate Use, (b) transportation, neglect, misuse
or abuse by anyone other than Monster’s employees; (c) alteration, tampering or modication of the product by anyone other than
a Monster employee; (d) accident (other than a malfunction that would otherwise qualify as a Product Defect); (e) maintenance
or service of the Product by anyone other than a Monster employee; (f) exposure of the Product to heat, bright light, sun, liquids,
sand or other contaminants; or (g) acts outside the control of Monster, including without limitation acts of God, re, storms,
earthquake or ood.
“Warranty Period” means the time period during which Monster must have received Your Formal Warranty Claim. The dierent
Warranty Periods related to Product Defects are dened in the Specications Table below. The Warranty Period commences
on the date when You purchased or received (whichever occurs later) the Product from an Authorized Dealer as evidenced
by the Authorized Dealer’s invoice, sales receipt or packing slip. If You do not have written proof of the date of purchase or receipt,
then the Warranty Period commences three (3) months after the date when the Product left Monsters or its factory as evidenced
by Monster’s records. The Warranty Period ends after the time dened in the Specications Table has expired or after You have
transferred ownership of the Product, whichever occurs earlier. Also, You must call Monster and obtain a Return Authorization
Number (as described under “How to Make a Claim”) within two (2) months after You discover a Product Defect (or should have
discovered it, if such Product Defect was obvious).
“ Yo u ” means the rst individual person that purchased the Product in its original packaging from an Authorized Dealer. This Limited
Warranty does not apply to persons or entities that bought the Product (i) in used or unpackaged form, (ii) for resale, lease or other
commercial use, or (iii) from someone other than an Authorized Dealer.
19
ENGLISH
20
FRANÇAIS
to Monster for verication of damage, along with a copy of Your original sales receipts and proof of purchase (UPC label or
packing slip) for such Products, the completed claim form, and printed Return Authorization Number on the outside of the return
package (the claim form will include instructions for return).
TELEPHONE NUMBERS. If you bought the product in the United States, Latin America, or Asia Pacic, contact Monster, LLC
(455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005) at 1 877 800-8989. If you bought the product anywhere else, contact Monster Technology
International Ltd., Ballymaley Business Park, Ennis, Co. Clare, Ireland. You can write or use one of the following telephone numbers:
Canada 866-348-4171, Ireland 353 65 68 69 354, Austria 0800-296-482, Belgium 0800-79201,Czech Republic 800-142471, Denmark
8088-2128, Finland 800-112768, France 0800-918201, Germany 0800-1819388, Greece 00800-353-12008, Italy 800-871-479,
Netherlands 0800-0228919, Norway 800-10906, Russia 810-800-20051353, Spain 900-982-909, Sweden 020-792650, Switzerland
0800-834659, United Kingdom 0800-0569520
FURTHER PROCEEDINGS. Monster will determine whether a Product Defect existed. Monster may, at its discretion, direct You
to obtain a repair estimate at a service center. If a repair estimate is required, You will be instructed on how to properly submit
the estimate and the resulting invoice to Monster for payment. Any fees for repairs may be negotiated by Monster.
TIMING. If You bring a Formal Warranty Claim and fully comply with all terms and conditions of this Limited Warranty, Monster will
use its best eorts to provide You with a remedy within thirty (30) days after receipt of Your Formal Warranty Claim (if You reside
in the United States - forty-ve (45) days if You reside elsewhere), unless obstacles outside Monster’s control delay the process.
Ver.062706 – US ©2010 Monster, LLC
“Monster Cable,“Monster, the Monster logo, the Monster Headphone logo, “Turbine, “the Turbine logo, “Magnetic Flux Tube,
“In Ear Speakers,“ "ControlTalk," the ControlTalk logo, Life is too short to listen to bad headphones., the product and packaging
are trademarks or registered trademarks of Monster Cable Products, Inc. or its subsidiaries in the United States or other countries.
iPhone, iPod, iPod Classic, iPod Nano, iPod Shue, et iPod Touch sont des marques déposées d’Apple Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays. iPad est une marque de commerce d'Apple Inc. Apple is not responsible for the operation of this device or its
compliance with safety and regulatory standards. BlackBerry is a trademark of Research in Motion Limited. Product may vary from
images shown. The product is protected under patent number D600,675 (expires 9/2023).
Message du Monstre en chef
La société Monster
®
a été fondée pour l’amour de la musique.
Il y a trente ans, dans un garage de San Francisco, naissait
le Monster Cable
®
dorigine, conçu pour améliorer la
reproduction de la musique.
C’était une vraie passion. Aujourd’hui, des millions
d’audiophiles, de musiciens et de fans de musique du
monde entier utilisent Monster Cable pour leurs sysmes audio, leurs studios
d’enregistrement et leurs instruments de musique.
Au tout but de lapparition des systèmes audio pour la maison, nous écoutions
de la musique sur d’énormes haut-parleurs qui coûtaient des milliers de dollars et qui
remplissaient toute la pièce. Notre objectif était d’entendre exactement ce que les
musiciens entendaient, de ressentir toute l’émotion de la performance musicale…
pour l’amour de la musique.
Mais aujourd’hui, nous vivons dans un monde audio nurique avec des lecteurs
portables qui nous permettent demmener notre musique partout nous allons.
Malg lamélioration considérable de la musique nurique, nombreux sont ceux
qui pensent que nous avons perdu une grande partie de lexpérience musicale réelle.
Alors que de nombreux fans de musique se plaignent que le MP3 et d’autres formats
audio comprimés ne valent pas le son d’un CD ou d’un DVD audio, la vraie perte se
situe dans la qualité des haut-parleurs. Après tout, nous avons à notre disposition
le format AIFF et des formats audio sans perte, mais la diérence ne peut pas être
perçue par le biais des haut-parleurs d’aujourd’hui. Bien que certains haut-parleurs
21
FRANÇAIS
22
FRANÇAIS
d’excellente qualité soient disponibles aujourd’hui, ils ne valent pas l’expérience
sonore oerte par de bons haut-parleurs grandeur nature.
C’est ainsi que les haut-parleurs intra-auriculaires Monster Turbine® ont vu le jour.
Ils sont le fruit de mon amour pour la musique, car je voulais bénécier d’un excellent
son, me lorsque je voyage. Notre objectif était de vous faire proter d’une qualité
et d’une puissance de son dignes de haut-parleurs grandeur nature sur votre lecteur
de musique portable. C’est la raison pour laquelle nous les appelons « haut-parleurs
intra-auriculaires » Turbine, et pas simplement écouteurs. Le terme « écouteurs » n’est
pas susant pour décrire le son que vous vous apprêtez à entendre.
Mon objectif de conception était de combiner les détails et la vitesse des
haut-parleurs électrostatiques les plus ranés aux graves profonds d’un excellent
subwoofer dans un appareil susamment petit pour tenir dans votre oreille. Je pense
que nous avons réussi. Grâce au miracle des nouvelles technologies en matière de
conception des drivers, de chambres acoustiques, disolation sonore, et bien entendu,
à Monster Cable, nous avons été en mesure d’obtenir ce que seuls les grands
haut-parleurs pouvaient nous orir par le passé.
Les Turbines procurent une précision et des détails tellement incroyables que vous
entendrez les doigts des musiciens gratter les cordes de leurs guitares acoustiques
et que vous ressentirez l’émotion des cuivres et la puissance des guitares électriques.
De plus, les Turbines reproduisent précisément les graves profonds de la musique
hip-hop d’aujourd’hui, tout comme la partie basse d’un orgue à tuyaux de 32 pieds.
La revendication selon laquelle les écouteurs ne peuvent pas reproduire les graves
profonds nest donc plus d’actualité. Et l’argument selon lequel les écouteurs de vraie
bonne qualité doivent être électrostatiques, utiliser des alimentations séparées et des
amplicateurs, et coûter des milliers de dollars, n’a plus lieu d’être.
Mieux encore, nous vous proposons cette expérience à un prix vraiment abordable.
Nous vous invitons à comparer les haut-parleurs intra-auriculaires Turbine avec
d’autres écouteurs bien plus onéreux.
Quelques petits suppléments que j’ai demandé pour mes voyages : un superbe étui
agable à l’œil et au toucher, et des câbles qui ne semmêlent pas. Ces fonctionnalités
valent à elles seules le prix des Turbines.
Je vous invite à écouter votre musique préférée avec des haut-parleurs
intra-auriculaires Turbine, et à vous rendre compte de ce que vous avez manqué.
Les Monster Turbines vous emmèneront dans une dimension où vous pourrez
échapper aux turpitudes et aux dés du monde moderne, dans un endroit où seule la
musique compte, et où son émotion remplira votre âme.
Lorsque ceci se produira, les audiophiles de chez Monster auront rempli nos objectifs
de conception… pour l’amour de la musique.
À vous maintenant d’apprécier.
Monsterueusement,
Noel Lee,
Le Monstre en chef
23
FRANÇAIS
24
FRANÇAIS
SON NIVEAU DE
BRUIT (dB)
EFFET
Chuchotement 30 Très calme
Bureau calme 50-60 Les niveaux d'écoute agables
sont inférieurs à 60 dB
Aspirateur, sèche-cheveux 70 Intrusif, interfère avec les
conversations téléphoniques
Mixer 85-90 85 dB équivaut au niveau
auquel l'audition commence à
être endommagée (8 heures)
Camion à ordures,
bétonnière.
100 Nous recommandons de
ne pas dépasser 15 minutes
d'exposition non protégée
pour les sons compris entre
90 et 100 dB
Scie à chaîne, foreuse /
marteau perforateur
110 Une exposition régulière à
un son supérieur à 100 dB
pendant plus de 1 minute
risque d'engendrer une perte
dénitive de l'ouïe
Concerts de rock (varient) 110-140 Le seuil de douleur commence
à environ 125 dB
*Informations du tableau provenant de http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/common_sounds.asp
Conseils importants de Monster
®
sur le fonctionnement et la sécurité
Écoutez de manière responsable
Pour éviter d’endommager votre audition, veillez à baisser le volume de
votre lecteur de musique avant de brancher vos écouteurs. Après avoir
placé les écouteurs dans vos oreilles, augmentez progressivement le
volume jusqu’à atteindre un niveau d’écoute agréable.
Les niveaux sonores sont mesurés en décibels (dB). Toute exposition sonore
égale ou supérieure à 85 dB peut engendrer la perte progressive de l’ouïe.
Surveillez votre utilisation, la perte de l’ouïe dépend de l'intensité du son
sur la durée.
Plus le volume sera important, moins votre capacité d’exposition durera.
Plus le volume sera faible, plus la durée de votre exposition pourra être
importante. Reportez-vous au tableau* de la page suivant.
Le tableau de décibels (dB) suivant compare certains sons communs et
classe les dommages potentiels à l'audition.
25
FRANÇAIS
26
FRANÇAIS
À utiliser de manière responsable
N’utilisez pas les écouteurs lorsquil est dangereux de le faire, lorsque, par
exemple, vous êtes au volant d’un véhicule, sur les passages piétons ou durant
une activité ou dans un environnement exigeant toute votre attention.
Il est dangereux de conduire tout en portant vos écouteurs, et dans de nombreux
endroits, cela est même illégal, dans la mesure où cela peut diminuer vos chances
d'entendre des sons extérieurs qui pourraient sauver votre vie, tels que le klaxon
d'une autre voiture ou la sirène d'un véhicule d'urgence.
Veuillez éviter de porter vos écouteurs en conduisant. Utilisez plutôt l'un des
transmetteurs FM de Monster pour écouter votre lecteur portable.
Apprenez comment établir un niveau d’écoute sans danger et consultez d’autres
consignes de sécurité importantes auprès de la Consumer Electronics Association
(www.ce.org) et de la Deafness Research Foundation (www.drf.org).
une personne type peut écouter un iPod pendant 4,6 heures par jour à 70 % du
volume en toute sécurité.
le fait de savoir les niveaux auxquels une personne écoute de la musique et la due est
extrêmement important. ”
De http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html
Obtenez le meilleur de votre équipement et protez d’une grande performance
audio, même à des niveaux d'écoute sûrs. Grâce à vos écouteurs vous entendrez
plus de détails, à un faible volume, comme jamais.
Physiologie de l’oreille et de l’ouïe
Pour de plus amples informations sur l'eet de sons importants sur vos oreilles
et tableau de référence. http://www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music
27
FRANÇAIS
28
FRANÇAIS
Choix des embouts : Essentiel pour la
qualité sonore et le confort découte
Les embouts situés aux extrémités de vos haut-parleurs
intra-auriculaires Monster Turbine font la diérence
entre un son satisfaisant et un son exceptionnel.
En choisissant une taille d’embout adaptée, vous obtenez une meilleure isolation
des bruits extérieurs indésirables, une meilleure réponse en graves, un meilleur
équilibre sonore et une meilleure tenue des écouteurs dans vos oreilles.
Bien évidemment, une taille d’embout adaptée sera également plus agréable
à porter. Les oreilles de chacun étant uniques, Monster propose diérentes tailles
et diérentes formes d’embouts.
Trouver la taille adaptée avec l’embout qui convient est une question
d’expérimentation. Essayez tous les embouts fournis avec vos écouteurs Turbine
an de trouver la taille idéale et la forme la mieux adaptée à votre canal auditif.
Monster vous conseille de commencer par essayer les embouts les plus petits
et d'augmenter progressivement la taille, jusqu'à obtention d'un bon niveau de
confort et d'isolation, ainsi que d'une bonne tenue. Essayez également diérents
styles d'embouts an d'identier le modèle le plus adapté à votre morphologie.
Caractéristiques du produit Turbine®
Haut-parleurs intra-auriculaires de conception avancée
Pilote de faible masse ultra-large bande, pour une précision supérieure
Habitacle intégralement en métal
Élimine les résonances indésirables, pour un son d’une grande pureté
Embouts à isolation acoustique
Pour vous transporter là où il n’y a que vous et la musique
Dispositif anti-traction
Une construction robuste, pour résister à un usage intensif
Connecteur à angle droit
Épouse le lecteur pour ne pas vous gêner. Réduit l’usure. Idéal pour les prises avion
Conducteurs MicroStand
Conducteurs ultra-ns extrêmement exibles, pour une reproduction claire
et subtile des détails du son
Technologie brevetée Magnetic FluxTube®
La technologie utilisée dans les meilleurs câbles pour haut-parleurs Monster
®
Contacts en or 24 carats
Pour un transfert de signal maximal, une excellente résistance à la corrosion
et un look élégant
ControlTalk
Pour contrôler la lecture sur iPod, iPhone et iPad et les appels mains libres sur téléphone musical
Système de gestion des câbles
Glissière et pince de gestion des câbles, pour éviter les enchevêtrements
Etui de protection compact
Protégez vos écouteurs d’éventuels dommages et conservez leur aspect neuf
29
FRANÇAIS
30
FRANÇAIS
Essai des embouts Turbine®
Une bonne façon dévaluer si l’embout est inséré correctement dans votre canal
auditif consiste à faire claquer vos doigts tout près de votre oreille. Si lembout
est inséré correctement, votre oreille ne vous semblera pas « bouchée » et le
claquement de vos doigts vous paraîtra sourd et lointain.
Si vous entendez distinctement le claquement de vos doigts, l’insertion nest
probablement pas correcte. Si le son de votre claquement de doigts vous paraît
sourd et lointain, mais que votre oreille vous semble bouchée, comme si vous
étiez dans un avion en train d’atterrir, cela signie que vous avez inséré l’embout
trop profondément.
Utilisation des écouteurs Turbine en avion ou à haute altitude :
Lors de l’utilisation des écouteurs Turbine à diérentes altitudes, la pression de l’air
dans vos oreilles peut changer, modiant ainsi le son que vous entendez dans les
écouteurs. Ceci est particulièrement vrai avec les gains et les chutes d’altitude lors
des voyages en avion. Pour remédier à cette situation, retirez les embouts de temps
en temps, et réinsérez ensuite vos écouteurs Turbine dans vos oreilles.
Une autre astuce utile consiste à vous tenir le nez et à souer très légèrement par
le nez : cela peut soulager la pression dans vos oreilles.
Nettoyer les embouts
S’assurer de la propreté des embouts de vos écouteurs Turbine est essentiel pour
une utilisation à la fois sûre et hygiénique.
Écouteurs droit et gauche
Sur chaque embout gurent des bandes colorées rouge et
bleue, ainsi que les repères « L » et « R ».
Lécouteur « L » avec la bande bleue est pour l’oreille gauche.
Lécouteur « R » avec la bande rouge est pour l’oreille droite.
Insertion et retrait appropriés des embouts
1. Vous souhaiterez peut-être humidier légèrement vos
embouts pour en faciliter l’insertion.
2. Avec votre main droite, prenez l’écouteur droit.
3. Avec votre main gauche, tirez votre oreille droite vers le
haut et vers l’arrière pour étirer votre canal auditif.
4. Insérez soigneusement votre écouteur intra-auriculaire droit de façon à ce qu’il
se prête parfaitement et agréablement à votre oreille. N’insérez PAS l’écouteur si
profondément que votre canal auditif vous semblera complètement bouché.
5. Répétez cette procédure pour votre oreille gauche en prenant votre écouteur
gauche avec votre main gauche et en tirant votre oreille gauche vers le haut et
vers l’arrière avec votre main droite pour étirer votre canal auditif. Ensuite, insérez
soigneusement votre écouteur gauche de façon à ce qu’il se prête parfaitement à
votre canal auditif comme auparavant.
• Lorsque vous avez terminé votre séance découte, retirez lentement vos écouteurs
intra-auriculaires en les tournant pour les dégager progressivement.
31
FRANÇAIS
32
FRANÇAIS
3. Prenez le câble et placez-le au-dessus de la pince de gestion du câble, puis
tirez-le légèrement vers le haut en le faisant coulisser dans la pince pour créer
susamment de mou entre les haut-parleurs intra-auriculaires et la pince pour
permettre les mouvements de la tête et pour enlever la tension au niveau des
haut-parleurs intra-auriculaires.
Utilisation de la glissière du câble
Pour améliorer encore davantage la gestion du câble,
les Turbine
®
sont fournis avec une glissière de câble.
La glissière du câble est destinée à réduire les nœuds du
câble et à fonctionner de concert avec le clip de gestion
du câble an d’éliminer les balancements et les rebonds
pendant l’utilisation.
En cours d'utilisation, poussez le glisseur au niveau
de la moitié entre le V où le câble se divise et l'écouteur,
puispuis l'ajuster pour votre confort personnel. Il gardera
les câbles dans une position plus compacte, réduisant
les rebonds et balancements.
An de réduire les nœuds lors du rangement, enfoncez
la glissière du câble à fond en haut vers vos haut-parleurs
intra-auriculaires Tribute avant de les ranger. Repoussez
simplement la glissière du câble vers le bas lorsque vous
êtes prêt à utiliser vos écouteurs.
IMPORTANT: N’essayez PAS de nettoyer les embouts sans les retirer des écouteurs
Turbine. Mettre en contact les circuits délicats situés à l’intérieur de vos écouteurs
Turbine avec de l’humidité peut provoquer des dommages irréversibles.
1. Emparez-vous fermement de l’embout avec une main et de l’écouteur avec
l’autre main. Retirez soigneusement l’embout du tube auriculaire.
2. Utilisez de l’eau chaude et un savon doux sur un chion humide pour enlever
les impuretés et le cérumen de l’embout. N’utilisez PAS de produits de
nettoyage agressifs.
3. Rincez et séchez complètement vos embouts avant de les replacer sur vos Turbine
®
.
4. Enfoncez soigneusement les embouts sur les écouteurs Turbine en veillant à ce
qu’ils reposent entièrement sur le tube auriculaire.
Utilisation de la pince de gestion du câble
La pince de gestion du câble est conçue pour contrôler le câble et le tenir hors
de votre portée, réduire le risque d’arrachement accidentel des embouts de vos
oreilles et maintenir le poids du câble hors des écouteurs intra-auriculaires, pour
qu’ils restent bien en place dans vos oreilles.
1. Placez les haut-parleurs intra-auriculaires Turbine dans
vos oreilles, comme vous le faites habituellement pour
écouter de la musique.
2. Fixez la pince de gestion du câble sur votre chemise,
au niveau de la poitrine ou du col, à l’endroit le plus
pratique selon la chemise que vous portez.
33
FRANÇAIS
34
FRANÇAIS
Utilisation de ControlTalk
Répondre à un appel ou raccrocher : Appuyez une fois sur le bouton central pour
décrocher. Répétez cette opération pour raccrocher.
Décliner un appel entrant : Appuyez pendant deux secondes sur le bouton central, puis
relâchez-le. Deux bips se feront entendre pour indiquer le bon déroulement de l’opération.
Mise en attente des appels : Pour pondre à un appel entrant tout en mettant en
attente un appel en cours, appuyez une fois sur le bouton central. Recommencez
pour revenir à l’appel précédent et mettre le nouvel appel en attente. Pour répondre
à un appel entrant tout en mettant un terme un appel en cours, appuyez de manière
prolongée sur le bouton central pendant deux secondes. Deux petits bips se feront
entendre pour indiquer le bon déroulement de l’opération.
Lecture/pause d’un morceau ou d’une vidéo : Appuyez une fois sur le bouton central.
Répétez l’opération pour relancer.
Pour passer au morceau/chapitre suivant/précédent : Appuyez rapidement deux
fois sur le bouton central pour avancer. Appuyez rapidement trois fois sur le bouton
central pour revenir en arrière
Pour avancer ou reculer dans un morceau ou une vidéo : Appuyez/relâchez puis,
rapidement, appuyez de manre prolone sur la touche centrale pour avancer.
Appuyez/relâchez puis, rapidement, appuyez deux fois sur la touche centrale pour
reculer. Relâchez la touche lorsque vous souhaitez interrompre la recherche.
Contrôle du volume : Appuyez sur le bouton ( ) pour augmenter le volume.
Appuyez sur le bouton ( ) pour baisser le volume.
Ces fonctionnalités peuvent varier d’un appareil à l’autre.
ControlTalk
Une fonctionnalité Monster
®
ControlTalk est intégrée pour
faciliter l’utilisation des téléphones musicaux et des iPod.®*
Le câble ControlTalk est muni d’un bouton de prise
d’appels et d’un microphone pour que vous puissiez
facilement écouter de la musique et parler au téléphone.
Il ore également une fonctionnalité de télécommande
audio/vidéo pour iPod, iPhone et iPad.
*La télécommande et le micro sont uniquement compatibles iPod Nano (4ème/5ème génération),
iPod Classic (120 Go et 160 Go seulement), iPod Touch (2ème et 3ème gérations), iPhone 3GS et iPad.
La técommande est compatible iPod Shue (3ème génération). L'audio est compatible avec tous
les modèles d'iPod. Logiciel iPod le plus récent nécessaire. La compatibilité avec les Blackberry®
dépend du mole. Sujet à modications.
35
FRANÇAIS
36
FRANÇAIS
GARANTIE LIMITÉE OFFERTE AUX CONSOMMATEURS
Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, États-Unis, [ATTENTION : MONSTER N’ACCEPTE PAS LES EXPEDITIONS DE
PRODUITS A CETTE ADRESSE – SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DE LA SECTION « MODALITES DE RECLAMATIONS”, CI-DESSOUS] (415) 840-2000
(« Monster ») vous ore cette Garantie Limitée. La loi ou le droit coutumier peuvent vous accorder des droits ou recours supplémentaires,
qui ne seront pas touchés par cette Garantie Limitée.
DÉFINITIONS
« Utilisation adéquate » signie l'utilisation du Produit (i) dans une maison d'habitation, (ii) à des ns privées (et non pas commerciales),
(iii) en conformité avec toutes les législations locales, d'Etat ou dérales, codes ou règlements en vigueur (y compris, mais ne s'y limitant
pas, les codes du bâtiment et/ou des installations électriques), (iv) en conformiavec les recommandations et/ou instructions du fabricant
gurant sur les matériels et la documentation qui accompagnent le Produit, (v) le cas échéant avec une prise de terre correcte.
"Vendeur agréé" signie tout distributeur ou revendeur (i) dûment autorisé à exercer dans le ressort où il vous a vendu le Produit,
(ii) autorisé à vous vendre le Produit en vertu des lois de la juridiction où vous avez acheté le Produit et (iii) qui vous a vendu le Produit
neuf et dans son emballage d'origine.
"Réclamation ocielle sous garantie" signie une réclamation eectuée conformément à la section "Réclamations ocielles sous
garantie" des présentes.
« Produit » signie un Produit (i) répertorié dans le Tableau des caractéristiques ci-dessous, (ii) que vous avez acheté chez un Revendeur
agréé, neuf et dans son emballage d'origine et (iii) dont le numéro de série, s'il existe, n'a pas été supprimé, modié ou endommagé.
« Défaut du produit » désigne une insusance du Produit qui existait au moment où un Revendeur autorisé vous a remis le Produit,
et qui entraîne un manquement du Produit à se comporter en conformité avec la documentation Monster qui accompagne le
Produit, sauf si ce manquement a été provoqué en totalité ou en partie par (a) toute utilisation autre qu'une Utilisation adéquate ;
(b) le transport, la négligence ou l'abus de toute personne autre que les employés de Monster ; (c) la modication du Produit par
toute personne autre qu'un employé de Monster ; (d) un accident (autre qu'un mauvais fonctionnement qui serait autrement
considéré comme un Défaut du produit) ; (e) la maintenance ou l'entretien du Produit par qui que ce soit, à l'exception d'un employé
Monster ; (f) l'exposition du Produit à la chaleur, la lumière vive, le soleil, des liquides, du sable ou autres contaminants ; ou (g) des
actes hors du contrôle de Monster, y compris mais de manière non exhaustive des catastrophes naturelles, incendies, tempêtes,
des tremblements de terre ou des inondations.
"Période de garantie" signie la période au cours de laquelle Monster doit avoir reçu votre Réclamation ocielle sous garantie.
Les diérentes Périodes de garantie se rapportant aux Défauts des produits sont dénies dans le Tableau des caractéristiques
ci-dessous. La Période de garantie débute à la date à laquelle vous avez acheté ou reçu (la date la plus tardive étant retenue)
le Produit auprès d'un Revendeur autorisé, justiée par la facture du Revendeur autorisé, un ticket de caisse ou un bordereau
d'expédition. Si vous n'avez pas de justicatif écrit de la date d'achat, ou de ticket de caisse, la Période de garantie débute trois
(3) mois après la date à laquelle le Produit a quitté Monster ou son usine, selon les registres de Monster.
La Période de garantie expire après le délai déni dans le Tableau des caractéristiques ou lorsque vous transférez la propriété du
Produit, au premier des deux termes atteint. Vous devez également appeler Monster pour obtenir un Numéro de renvoi autorisé
(comme indiqué dans « Modalités de réclamations ») sous les deux (2) mois qui suivent la date à laquelle vous découvrez un Défaut
du Produit (ou celle à laquelle vous auriez dû le découvrir si ce Défaut du Produit était évident).
« Vous » signie la première personne physique ayant acheté le Produit, dans son emballage d'origine, auprès d'un Revendeur
agréé. La présente Garantie Limitée ne s'applique pas aux personnes ou entités ayant acheté le Produit (i) d'occasion ou hors de son
emballage d'origine, (ii) pour le revendre, le louer ou dans le cadre d'une autre utilisation commerciale, ou (iii) auprès d'une personne
autre qu'un revendeur agréé.
Entretien et stockage
Lorsque vous ne les utilisez pas, conservez toujours vos haut-parleurs
intra-auriculaires Turbine
®
In-Ear Speakers dans l’étui de protection fourni.
• Gardez l’étui fermé et conservez-le dans un endroit propre et sec.
• Ne rangez pas d’autres articles dans l’étui, car cela pourrait l’abîmer ou le contaminer.
• Évitez de le conserver dans une chaleur ou un froid extrêmes.
• Évitez de l’exposer à des liquides, des températures extrêmes et une forte humidité.
Ne tirez jamais sur leble pour déconnecter vos Turbine In-Ear Speakers de votre
lecteur de musique. Prenez la che à l’extrémité du câble et tirez pour la débrancher.
Rodage des Turbine
Une période de rodage pour des écouteurs ? C’est une blague ? Pas du tout. Tous
les produits haute technologie, quil s’agisse d’une voiture ou d’un casque audio,
sont des dispositifs caniques qui « se font » à l’usage. Vos nouveaux écouteurs
intra-auriculaires auront le gros son dès que vous les sortirez de lemballage, mais ils
« s’adouciront » après quelques utilisations et ils en seront d’autant plus performants.
Nous vous conseillons de les utiliser huit heures environ. Vos écouteurs devraient être
totalement rodés au bout de 20 heures de musique. Bonne écoute !
NonOui
/