Bose Noise Masking Sleepbuds, White Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Руководство владельца
NOISE-MASKING
SLEEPBUDS
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
2
|
RUS
Пожалуйста, внимательно прочтите и сохраните все инструкции по
безопасности и эксплуатации.
Важные инструкции по технике безопасности
1. Во избежание случайного попадания внутрь организма храните беруши sleepbuds™ в недоступном для
детей и домашних животных. Внутри берушей sleepbuds™ имеется серебряно-цинковый аккумулятор,
который может представлять опасность при проглатывании. В случае попадания внутрь организма
немедленно обратитесь к врачу. Когда беруши sleepbuds™ не используются, храните их в зарядном
футляре с закрытой крышкой, а также держите в недоступном для детей и домашних животных месте.
2. НЕ разрешайте детям пользоваться берушами sleepbuds™.
3. Используйте для чистки берушей sleepbuds™ и зарядного футляра только сухую ткань. Для получения
дополнительных инструкций по очистке см. стр. 27.
4. Используйте только указанные производителем дополнительные устройства и принадлежности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ/ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
При использовании данного продукта следует всегда соблюдать основные меры предосторожности,
включая следующие:
– Прочтите все инструкции перед использованием зарядного футляра.
– Чтобы уменьшить риск получения травмы, необходимо внимательно следить за зарядным футляром,
когдарядом с ним находятся дети.
– Не подвергайте зарядный футляр воздействию воды, дождя, жидкостей или снега.
– Использование блока питания или зарядного устройства, который не рекомендуется или не продается
производителем блока питания, может привести к возгоранию или травмам.
– Не используйте зарядный футляр с превышением его номинальной выходной мощности.
– Не используйте зарядный футляр, если он поврежден или изменен. Поврежденные или измененные
аккумуляторы могут вести себя непредсказуемо, что приводит к возгоранию, взрыву или опасности
получения травмы.
– Не разбирайте зарядный футляр. Неправильная сборка может привести к опасности возгорания или
получения травм.
– Не вскрывайте, не сдавливайте и не подвергайте зарядный футляр воздействию огня или повышенной
температуры. В случае воздействия огня или температуры свыше 212 °F, 100 °C возможен взрыв.
Для ремонта обращайтесь к квалифицированному мастеру и используйте только аналогичные запасные детали.
НЕ используйте беруши sleepbuds™ в любое время, когда неспособность слышать окружающие звуки
может создавать опасность для вас самих или других людей. Во время действий, требующих внимания
к окружающей обстановке (например, уход за детьми, вождение автомобиля, езда на велосипеде или
прогулка вблизи автомобильных дорог, работа на стройке или на железной дороге и т. п.), вынимайте беруши
sleepbuds™ или отрегулируйте громкость, чтобы вы могли слышать окружающие звуки, включая будильники
и предупреждающие сигналы.
НЕ погружайте беруши sleepbuds™ в воду. НЕ подвергайте беруши sleepbuds™ воздействию струи воды
(например, из крана и т. д.). НЕ следует носить беруши sleepbuds™ во время приема душа или ванны, а также
занятий водными видами спорта, например плавания, катаная на водных лыжах, серфинга и т. п.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
3
|
RUS
Содержит мелкие детали, которые могут стать причиной удушья. Не предназначено для детей до трех лет.
В данном устройстве содержится магнитное вещество. Проконсультируйтесь со своим врачом,
можетли оно оказывать влияние на имплантированное медицинское устройство.
ИЗБЕГАЙТЕ попадания капель и брызг жидкости на устройство. Не ставьте предметы, наполненные
жидкостью, например вазы, на устройство или рядом с ним.
Устанавливайте вдали от открытого огня и источников тепла. НЕ ставьте источники открытого огня, например
зажженные свечи, на устройство или рядом с ним.
НЕ выполняйте никаких неразрешенных изменений данного устройства.
Используйте данное устройство только с источником питания, входящим в комплект.
Поставляемый источник питания не проверялся для использования на высоте над уровнем моря свыше
2000 метров.
仅适用于 2000m 以下地区安全使用
Используйте только на высоте менее 2000 метров над уровнем моря.
В случае утечки батареи не допускайте попадания вытекшей жидкости на кожу и в глаза. В случае попадания
на кожу или в глаза проконсультируйтесь у врача.
Не подвергайте устройства с установленными аккумуляторами чрезмерному нагреву (например, не храните
его под прямыми солнечными лучами, не кладите в огонь и не подвергайте аналогичному воздействию).
НОРМАТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
4
|
RUS
ПРИМЕЧАНИЕ. Данное оборудование проверено и соответствует ограничениям для цифровых
устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения
соответствующей защиты от критических помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование
генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и в случае нарушения инструкций по
установке и эксплуатации может создавать критические помехи радиосвязи. Однако не гарантируется, что
помехи не возникнут при определенных условиях установки. Если данное оборудование вызывает критические
помехи при приеме радио- или телевизионного сигнала, что можно проверить, отключив оборудование,
пользователю следует попытаться устранить помехи, выполнив одно или несколько из следующих действий.
Изменить направление или переместить приемную антенну.
Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.
Подсоединить оборудование к электрической розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
Для получения помощи обратиться к дилеру или опытному радио- или телемастеру.
В случае изменения или модификации, которые не были явным образом одобрены корпорацией Bose,
пользователь может быть лишен права эксплуатации этого оборудования.
Это устройство соответствует части 15 Правил FCC и стандартам RSS Министерства промышленности Канады
в отношении не требующих лицензии устройств. Эксплуатация допускается при соблюдении следующих двух
условий: (1) данное устройство не должно вызывать опасные помехи, и (2) это устройство должно принимать
любые помехи, в том числе те, которые могут привести к нежелательной работе.
Данное устройство соответствует ограничениям по электромагнитному излучению FCC и Industry Canada,
установленным для всего населения. Данный передатчик не должен устанавливаться рядом или совместно
использоваться вместе с любой другой антенной или передатчиком.
FCC ID: A94424611
IC: 3232A-424611
Стандарт CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Компания Bose Corporation настоящим заявляет, что данный продукт соответствует основным
требованиям и другим важным положениям директивы 2014/53/EC и другим применимым
требованиям директив ЕС. Полный текст декларации соответствия см. на сайте
www.Bose.com/compliance
Рабочий диапазон частот — от 2400 до 2483,5 МГц.
Максимальная спектральная плотность энергии менее 10 дБм/мГц ЭИИМ.
Этот символ означает, что устройство запрещается утилизировать с бытовыми отходами, его
необходимо доставить в соответствующий сборочный пункт для переработки. Надлежащая утилизация
и переработка помогают защитить природные ресурсы, здоровье людей и окружающую среду.
Дополнительные сведения об утилизации и переработке данного устройства можно получить в местной
администрации, службе утилизации или в магазине, где устройство было приобретено.
Требования для маломощных радиочастотных устройств
Статья XII
В соответствии с «Требованиями для маломощных радиочастотных устройств» компаниям, предприятиям
или пользователям запрещается изменять частоту, увеличивать мощность передатчика или менять исходные
характеристики разрешенных маломощных радиочастотных устройств без разрешения NCC.
Статья XIV
Маломощные радиочастотные устройства не должны влиять на безопасность авиаполетов или создавать
помехи для законных средств связи; в случае обнаружения подобных помех пользователь должен немедленно
прекратить эксплуатацию. Под вышеупомянутыми законными средствами связи понимаются средства
радиосвязи, эксплуатируемые в соответствии с Актом об обеспечении телекоммуникаций.
Маломощные радиочастотные устройства должны быть восприимчивы к помехам от законных средств связи
или устройств, излучающих радиоволны ISM.
НЕ пытайтесь извлекать аккумуляторы из данного устройства. Для извлечения аккумулятора обратитесь к
местному продавцу Bose или другому квалифицированному специалисту.
НОРМАТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
5
|
RUS
Утилизируйте использованные аккумуляторы надлежащим образом, соблюдая местные
нормативные требования. Не сжигать!
Для извлечения аккумуляторов, установленных в этом устройстве, следует всегда обращаться к
квалифицированному специалисту. Для получения дополнительной информации обратитесь к
местному продавцу Bose или посетите веб-сайт http://products.bose.com/static/compliance/index.html
  
Таблица по ограничениям содержания вредных веществ для Китая
Названия и содержание токсичных или опасных веществ и элементов
Токсичные или опасные вещества и элементы
Название
Свинец
(Pb)
Ртуть
(Hg)
Кадмий
(Cd)
Шестивалентный
хром (CR(VI))
Полибромдифенил
(ПБД)
Полибромистый
дифенилэфир
(ПБДЭ)
Полихлорированные
дифенилы
X O O O O O
Металлические
детали
X O O O O O
Пластмассовые
детали
O O O O O O
Динамики X O O O O O
Кабели X O O O O O
Данная таблица подготовлена в соответствии с положениями SJ/T 11364.
O: указывает, что содержание токсичных и опасных веществ во всех однородных материалах для этой
детали ниже предельного значения, определенного в требованиях GB/T 26572.
X: указывает, что содержание токсичных и опасных веществ во всех однородных материалах для этой
детали выше предельного значения, определенного в требованиях GB/T 26572.
Таблица по ограничениям содержания вредных веществ для Тайваня
Наименование оборудования: Маскирующие шум беруши Bose sleepbuds™, обозначение типа: 424611
Вещества ограниченного пользования и их химические символы
Единицы
Свинец
(Pb)
Ртуть (Hg) Кадмий (Cd)
Шестивалентный
хром (Cr+6)
Полибромдифенил
(ПБД)
Полиброминированные
дифениловые эфиры
(ПБДЭ)
Полихлорированные
дифенилы
-
Металлические
детали
-
Пластмассовые
детали
Динамики
-
Кабели
-
Примечание 1.
” указывает, что процентное содержание вещества ограниченного использования не превышает
контрольное значение.
Примечание 2. “−” указывает, что вещество ограниченного использования соответствует исключению.
НОРМАТИВНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
6
|
RUS
Заполните и сохраните
Серийный номер указан с нижней стороны зарядного футляра.
Серийный номер: _________________________________________________________________
Номер модели: 424611
Храните чек вместе с руководством владельца. Сейчас самое время зарегистрировать ваше устройство Bose.
Это легко сделать на сайте http://global.Bose.com/register
Дата изготовления: восьмая цифра серийного номера означает год изготовления: 8 означает 2008 или 2018.
Импортер в Китае: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Импортер в ЕС: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Импортер в Тайване: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104,
номертелефона в Тайване: +886-2-2514 7676
Импортер в Мексике: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Номер телефона: +5255 (5202) 3545
Входная мощность: 5 В
150 А
Диапазон температур зарядки: 5–45 °C (41–113 °F)
Диапазон температур разрядки: 5–45 °C (41–113 °F)
Android, Google Play и логотип Google Play являются товарными знаками Google Inc.
Словесный знак Bluetooth
®
и логотипы являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими
компании Bluetooth SIG, Inc., и используются корпорацией Bose по лицензии.
Apple и логотип Apple являются товарными знаками компании Apple, Inc., зарегистрированными в США и
других странах. App Store является знаком обслуживания корпорации Apple.
Штаб-квартира корпорации Bose: 1-877-230-5639
© Bose Corporation, 2018. Запрещается воспроизводить, изменять, распространять или использовать иным
способом любые части этой работы без предварительного письменного разрешения.
СОДЕРЖАНИЕ
7
|
RUS
ПРИЛОЖЕНИЕ BOSE SLEEP
Функции............................................................................................................................. 9
СОХРАНЕНИЕ КОНТРОЛЯ НАД ОКРУЖАЮЩЕЙ ОБСТАНОВКОЙ
Настройка подходящего уровня громкости ................................................... 10
Советы по сохранению контроля ......................................................................... 10
Основные советы ................................................................................................. 10
Дополнительные советы ................................................................................... 10
СОДЕРЖИМОЕ КОРОБКИ
Содержание ..................................................................................................................... 11
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
Открытие зарядного футляра ................................................................................ 12
Включите питание ........................................................................................................ 13
Выключение питания .................................................................................................. 14
ПЛОТНАЯ ПОСАДКА
Выбор подходящих вкладышей StayHear+ Sleep ......................................... 15
Вставка берушей sleepbuds™ в уши .................................................................... 15
Проверка размера вкладыша StayHear+ Sleep .............................................. 16
Замена вкладышей StayHear+ Sleep .................................................................... 17
АККУМУЛЯТОР
Зарядка берушей sleepbuds™ ................................................................................. 18
Время зарядки ....................................................................................................... 19
Проверьте уровень зарядки берушей sleepbuds™ .............................. 19
Зарядка футляра ........................................................................................................... 20
Время зарядки ....................................................................................................... 20
Проверка уровня заряда зарядного футляра ........................................ 21
Защита аккумулятора ................................................................................................. 21
СОДЕРЖАНИЕ
8
|
RUS
СОСТОЯНИЕ БЕРУШЕЙ SLEEPBUDS™
Индикаторы зарядки берушей Sleepbuds™ ..................................................... 22
Индикаторы зарядки аккумулятора футляра ................................................. 23
BLUETOOTH
®
-ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Подключение мобильного устройства .............................................................. 25
Отключение мобильного устройства ................................................................. 25
Повторное подключение мобильного устройства ...................................... 25
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ КОМПОНЕНТЫ
Сброс зарядного футляра ........................................................................................ 26
Обновление зарядного футляра ........................................................................... 26
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
Чистка берушей sleepbuds™ и зарядного футляра ...................................... 27
Замена деталей и аксессуаров............................................................................... 27
Ограниченная гарантия ............................................................................................ 27
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Перечень решений наиболее распространенных проблем .................... 28
Другие решения ............................................................................................................ 28
9
|
RUS
ПРИЛОЖЕНИЕ BOSE SLEEP
Загрузите бесплатное приложение Bose Sleep, которое потребуется для
управления берушами sleepbuds™, выбора маскирующих шум звуков, настройки
будильников, громкости и расширенных параметров.
ФУНКЦИИ
Выбор маскирующих шум звуков для воспроизведения через беруши sleepbuds™.
Настройка будильников.
Ввод имени для берушей sleepbuds™.
Ответы на часто задаваемые вопросы.
Обновление берушей sleepbuds™ и добавление новых функций с помощью
установки последней версии программного обеспечения.
10
|
RUS
СОХРАНЕНИЕ КОНТРОЛЯ НАД ОКРУЖАЮЩЕЙ ОБСТАНОВКОЙ
Беруши sleepbuds™ предназначены для маскирования шума и других помех во
время сна. Вследствие этого они могут влиять на вашу способность слышать
другие звуки, например будильник, системы сигнализации, людей и животных.
НАСТРОЙКА ПОДХОДЯЩЕГО УРОВНЯ ГРОМКОСТИ
Чтобы выбрать оптимальное сочетание маскирования шумов и контроля
происходящего вокруг, установите подходящий уровень громкости. Громкость
должна быть достаточно большой, чтобы маскировать шумы, мешающие вашему
сну, но при этом не сильно большой, чтобы вы слышали то, что хотите услышать.
В приложении Bose Sleep установите минимальный уровень громкости и плавно
его увеличивайте до тех пор, пока не будет достигнут соответствующий уровень.
Чем ниже уровень громкости, тем больше вероятность того, что вы сможете
слышать те звуки, которые хотите или должны услышать.
СОВЕТЫ ПО СОХРАНЕНИЮ КОНТРОЛЯ
Если вас беспокоит способность слышать звуки во время ношения берушей
sleepbuds™, воспользуйтесь следующими советами.
Основные советы
Если вы засыпаете с партнером, то контроль за окружающей обстановкой,
когда вы вставите беруши sleepbuds™, можно доверить партнеру.
Дополнительные советы
Следующие советы сделают беруши sleepbuds™ менее эффективными с точки
зрения маскирования шумов, но при этом помогут лучше контролировать
окружающую обстановку.
Используйте только одну берушу sleepbud™.
Настройте текущий маскирующий шум звук таким образом, чтобы он
прекращался по истечении определенного времени и не воспроизводился всю
ночь. Для этого можно установить таймер сна для текущего маскирующего
звука в приложении Bose Sleep.
11
|
RUS
СОДЕРЖИМОЕ КОРОБКИ
СОДЕРЖАНИЕ
Убедитесь в наличии следующих компонентов.
Маскирующие шум беруши
Sleepbuds™
Портативный зарядный футляр Дорожная сумка
Вкладыши StayHear+ Sleep.
Большие (черные)
ималенькие (белые)
Примечание. К берушам
sleepbuds™
прикреплены
средние (серые)
вкладыши.
Блок питания USB* Адаптеры питания
переменного тока*
Кабель USB
* Блок питания USB и адаптеры переменного тока могут значительно различаться.
Используйте адаптер питания переменного тока для своего региона.
ПРИМЕЧАНИЕ. В случае повреждения какого-либо компонента изделия не
используйте его. Обратитесь к авторизованному дилеру Bose или
позвоните в службу по работе с клиентами компании Bose.
Посетите веб-сайт: worldwide.Bose.com/Support/Sleepbuds
12
|
RUS
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
ОТКРЫТИЕ ЗАРЯДНОГО ФУТЛЯРА
Поверните футляр логотипом Bose к себе и сдвиньте крышку от себя,
чтобыоткрыть футляр.
Индикаторы внутри футляра загорятся, показывая текущий уровень зарядки
аккумулятора и состояние футляра и берушей sleepbuds™ (см. стр. 22).
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
13
|
RUS
ВКЛЮЧИТЕ ПИТАНИЕ
Выньте беруши sleepbuds™ из зарядного футляра.
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
14
|
RUS
ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
Поместите беруши sleepbuds™ в зарядный футляр.
Для получения информации о правильном хранении берушей sleepbuds™
см.раздел «Зарядка берушей sleepbuds™» на стр. 18.
Если беруши sleepbud™ положены правильно в зарядный футляр,
тосоответствующий индикатор зарядки начнет мигать белым
(см.раздел«Индикаторы зарядки берушей Sleepbuds™» на стр. 22).
15
|
RUS
ПЛОТНАЯ ПОСАДКА
ВЫБОР ПОДХОДЯЩИХ ВКЛАДЫШЕЙ STAYHEAR+ SLEEP
Для оптимального качества маскирующего шум звука и надежности установки
очень важно выбрать правильный размер вкладышей StayHear+ Sleep.
Выберите размер вкладыша, который лучше всего подходит для ваших ушей и
обеспечивает максимальный комфорт. Чтобы определить оптимальный размер,
скорее всего, потребуется примерить вкладыши всех трех размеров. Размеры
вкладышей для каждого уха могут отличаться.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы попробовать вставить вкладыш StayHear+ Sleep текущего
размера, см. стр. 16.
На каждом вкладыше sleepbud™ и StayHear+ Sleep имеется буква L или R.
Левыйвкладыш предназначен для левой беруши sleepbud™, а правый — для
правой беруши sleepbud™.
ВСТАВКА БЕРУШЕЙ SLEEPBUDS™ В УШИ
Вкладыши StayHear+ Sleep обеспечивают надежную и удобную фиксацию
берушей sleepbud™. Изогнутые выступы вкладышей точно соответствуют форме
ушной раковины.
1. Вставьте беруши sleepbud™ в уши логотипом Bose наружу.
2. Поверните беруши sleepbud™ назад, чтобы их зафиксировать.
3. Нажмите на выступы вкладышей, чтобы вставить их под козелок уха.
Козелок уха
Выступ вкладыша
ПЛОТНАЯ ПОСАДКА
16
|
RUS
ПРОВЕРКА РАЗМЕРА ВКЛАДЫША STAYHEAR+ SLEEP
Чтобы проверить, подходит ли вам текущий размер вкладыша StayHear+ Sleep,
воспользуйтесь зеркалом или попросите друга установленный вкладыш со
следующими указаниями по выбору подходящего размера. Изогнутый выступ
вкладыша должен надежно размещаться под козелком уха и не сжиматься.
Подходящий размер Слишком велик Слишком мал
Кроме того, попробуйте следующее:
Громко произнесите что-нибудь. Голос должен звучать приглушенно в обоих ушах.
Покачайте головой. Беруши sleepbuds™ должны оставаться на месте.
Если вкладыши текущего размера установлены ненадежно, выберите
другойразмер.
ПРИМЕЧАНИЕ. Инструкции по замене вкладышей см. на стр. 17.
ПЛОТНАЯ ПОСАДКА
17
|
RUS
ЗАМЕНА ВКЛАДЫШЕЙ STAYHEAR+ SLEEP
1. Удерживая основание установленного вкладыша StayHear+ Sleep, отделите
вкладыши назад и аккуратно выньте берушу sleepbud™ из вкладыша.
2. Совместите выступ рядом с отверстием в новом вкладыше StayHear+ Sleep с
выемкой на наконечнике беруши sleepbud™. Вставьте наконечник в отверстие.
Затем аккуратно натяните основание вкладыша на основание беруши
sleepbud™, чтобы зафиксировать берушу sleepbud™.
Наконечник берушей Sleepbuds™
Отверстие
ПРИМЕЧАНИЕ. Левый вкладыш предназначен для левой беруши sleepbud™,
аправый — для правой беруши sleepbud™ (см. стр. 15).
3. Убедитесь, что выбрана правильная ориентация беруши sleepbud™ и
вкладыша. Логотип Bose на беруше sleepbud™ должен быть обращен наружу,
а правая часть должна находиться сверху. При этом через заднюю часть
вкладыша должны быть видны оба контакта для зарядки.
18
|
RUS
АККУМУЛЯТОР
ЗАРЯДКА БЕРУШЕЙ SLEEPBUDS™
Беруши sleepbuds™ заряжаются, когда они находятся в зарядном футляре.
1. Совместите контакты для зарядки на правой беруше с контактами на правой
стороне зарядного футляра.
Контакты для зарядки
Контакты для зарядки
2. Положите берушу в футляр так, чтобы она примагнитилась.
Индикатор зарядки для правой беруши sleepbud™ замигает белым цветом.
Индикатор зарядки
ПРИМЕЧАНИЕ. Если индикатор зарядки не замигает белым при помещении
беруши sleepbud™ в футляр, возможно, беруша sleepbud™
неправильно установлена в футляр или разряжен
аккумулятор в зарядном футляре. Снова положите беруши
sleepbuds™ в футляр, затем зарядите футляр (см. стр. 20).
Если проблема сохранится, см. раздел «Беруши Sleepbuds™ не
заряжаются» на стр. 29.
3. Повторите шаги 1–2 для зарядки левой беруши sleepbud™.
АККУМУЛЯТОР
19
|
RUS
Время зарядки
Для полной зарядки берушей sleepbuds™ требуется до восьми часов.
ПРИМЕЧАНИЕ. Полная зарядка обеспечивает до 16часов работы.
Проверьте уровень зарядки берушей sleepbuds™
Уровень зарядки берушей sleepbuds™ можно узнать во время их использования
или зарядки.
Во время использования берушей sleepbuds™
В приложении Bose Sleep нажмите в центре главного экрана, чтобы просмотреть
текущий процент зарядки берушей sleepbuds™.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если процент зарядки у двух берушей sleepbuds™ отличается,
тона главном экране отображается минимальный уровень.
Во время зарядки берушей sleepbuds™
Когда беруши sleepbud™ находятся в зарядном футляре, соответствующий
индикатор зарядки мигает в соответствии с состоянием зарядки (см. раздел
стр.22).
АККУМУЛЯТОР
20
|
RUS
ЗАРЯДКА ФУТЛЯРА
Зарядный футляр используется для хранения и зарядки берушей sleepbuds™,
когда они не используются.
ПРИМЕЧАНИЯ: 
Чтобы беруши sleepbuds™ были всегда полностью заряжены, зарядный футляр
по возможности должен быть подключен к электророзетке. Зарядный футляр
также можно использовать для зарядки берушей sleepbuds™ во время поездки.
Перед зарядкой убедитесь, что беруши sleepbuds™ имеют комнатную
температуру в диапазоне от 41° F (5° C) до 113° F (45° C).
1. Подсоедините малый разъем кабеля USB к разъему USB на задней
панелифутляра.
2. Другой разъем необходимо подсоединить к источнику питания USB.
3. Подсоедините источник питания USB к розетке сети переменного тока.
ПРИМЕЧАНИЕ. При необходимости подсоедините адаптер питания
переменного тока для своего региона.
Время зарядки
Когда беруши sleepbuds™ находятся вне футляра, для полной зарядки футляра
требуется до трех часов. Когда беруши sleepbuds™ находятся внутри футляра,
время зарядки может отличаться.
ПРИМЕЧАНИЕ. Когда футляр полностью заряжен и работает от аккумулятора,
беруши sleepbuds™ можно полностью зарядить один раз. Полная
зарядка обеспечивает до 16часов работы берушей sleepbuds™.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Bose Noise Masking Sleepbuds, White Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ