SLEEPBUDS II True Wireless Stereo Noise Cancelling Earbud

Bose SLEEPBUDS II True Wireless Stereo Noise Cancelling Earbud, Sleepbuds II, Sleepbuds™ II Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для наушников Bose Sleepbuds II и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве подробно описаны функции наушников, включая блокировку шума, различные настройки звука, процесс зарядки и устранение неполадок. Спрашивайте!
  • Как зарядить Sleepbuds II?
    Сколько времени работают Sleepbuds II от одного заряда?
    Как очистить Sleepbuds II?
    Что делать, если Sleepbuds II не подключаются к мобильному устройству?
    Как изменить размер амбушюр?
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
2
|
RUS
Пожалуйста, внимательно прочтите и сохраните все инструкции по
безопасности и эксплуатации.
Компания Bose Corporation настоящим заявляет, что данный продукт соответствует основным
требованиям и иным важным положениям директивы 2014/53/EC и другим требованиям применимых
директив ЕС. Полный текст декларации соответствия см. на сайте www.Bose.com/compliance
Важные инструкции по технике безопасности
1. Во избежание случайного попадания внутрь организма храните беруши Sleepbuds™ в недоступном для
детей и домашних животных месте. Внутри берушей Sleepbuds™ имеется никель-металл-гидридный
(NiHM) аккумулятор, который может представлять опасность при проглатывании. В случае попадания
внутрь организма немедленно обратитесь к врачу. Когда беруши Sleepbuds™ не используются, храните
их в зарядном футляре с закрытой крышкой, а также держите в недоступном для детей и домашних
животных месте.
2. НЕ разрешайте детям пользоваться берушами Sleepbuds™.
3. Используйте для чистки берушей Sleepbuds™ и зарядного футляра только сухую ткань. Для получения
дополнительных инструкций по очистке см. стр. 27.
4. Используйте только указанные производителем дополнительные устройства и принадлежности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ/ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
При использовании данного продукта следует всегда соблюдать основные меры предосторожности,
включая следующие:
Прочтите все инструкции перед использованием зарядного футляра.
Чтобы уменьшить риск получения травмы, необходимо внимательно следить за зарядным футляром,
когдарядом с ним находятся дети.
Не подвергайте зарядный футляр воздействию воды, дождя, жидкостей или снега.
Не используйте зарядный футляр с превышением его номинальной выходной мощности. Перегрузка
выходов выше номинальной может привести к опасности возгорания или получения травм.
Не используйте зарядный футляр, если он поврежден или изменен. Поврежденные или измененные
аккумуляторы могут вести себя непредсказуемо, что приводит к возгоранию, взрыву или опасности
получения травмы.
Не разбирайте зарядный футляр. Если потребуется ремонт или обслуживание, обратитесь к
квалифицированному специалисту по обслуживанию. Неправильная сборка может привести к опасности
возгорания или получения травм.
Не вскрывайте, не сдавливайте и не подвергайте зарядный футляр воздействию огня или повышенной
температуры. В случае воздействия огня или температуры свыше 212 °F, 100 °C возможен взрыв.
Для ремонта обращайтесь к квалифицированному мастеру и используйте только аналогичные запасные
детали. В этом случае будет гарантировано сохранение безопасности продукта.
Беруши Sleepbuds™ предназначены для того, чтобы заглушать звуки. При использовании берушей
Sleepbuds™ они НЕ должны блокировать звуки, которые важно слышать для сохранения вашей безопасности
или безопасности других.
Используйте данное устройство только вместе с утвержденным агентством источником питания,
соответствующим местным нормативным требованиям (например, UL, CSA, VDE, CCC).
Если у вас возникнет ощущение опасности или потери звука, немедленно извлеките беруши Sleepbuds™.
НЕ погружайте беруши Sleepbuds™ в воду. НЕ подвергайте беруши Sleepbuds™ воздействию струи воды
(например, из крана и т. д.). НЕ следует носить беруши Sleepbuds™ во время приема душа или ванны, а также
занятий водными видами спорта, например плавания, катаная на водных лыжах, серфинга и т. п.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
3
|
RUS
Содержит мелкие детали, которые могут стать причиной удушья. Не предназначено для детей.
В данном устройстве содержится магнитное вещество. Проконсультируйтесь со своим врачом,
можетли оно оказывать влияние на имплантированное медицинское устройство.
ИЗБЕГАЙТЕ попадания капель и брызг жидкости на устройство. Не ставьте предметы, наполненные
жидкостью, например вазы, на устройство или рядом с ним.
Устанавливайте вдали от открытого огня и источников тепла. НЕ ставьте источники открытого огня, например
зажженные свечи, на устройство или рядом с ним.
НЕ выполняйте никаких неразрешенных изменений данного устройства.
В случае утечки батареи не допускайте попадания вытекшей жидкости на кожу и в глаза. В случае попадания
на кожу или в глаза проконсультируйтесь у врача.
Не подвергайте устройства с установленными аккумуляторами чрезмерному нагреву (например, не храните
его под прямыми солнечными лучами, не кладите в огонь и не подвергайте аналогичному воздействию).
НОРМАТИВНАЯ И ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ
4
|
RUS
ПРИМЕЧАНИЕ. Данное оборудование проверено и соответствует ограничениям для цифровых
устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения
соответствующей защиты от критических помех при установке в жилых помещениях. Данное устройство
генерирует, использует и может излучать электромагнитные волны в радиодиапазоне, и в случае установки
и использования с отклонением от требований инструкций, может стать источником вредных помех для
радиосвязи. При этом отсутствие помех для каждой конкретной установки не гарантируется. Если данное
оборудование вызывает критические помехи при приеме радио- или телевизионного сигнала, что можно
проверить, отключив оборудование, пользователю следует попытаться устранить помехи, выполнив одно или
несколько из следующих действий.
Изменить направление или переместить приемную антенну.
Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.
Подключить оборудование и приемник в сетевые розетки разных цепей питания.
Для получения помощи обратиться к дилеру или опытному радио- или телемастеру.
В случае изменения или модификации, которые не были явным образом одобрены корпорацией Bose,
пользователь может быть лишен права эксплуатации этого оборудования.
Это устройство соответствует части 15 Правил FCC и стандартам RSS ISED Канады в отношении не требующих
лицензии устройств. Эксплуатация допускается при соблюдении следующих двух условий: (1) данное
устройство не должно вызывать опасные помехи, и (2) это устройство должно принимать любые помехи, в том
числе те, которые могут привести к нежелательной работе.
Данное устройство соответствует ограничениям по электромагнитному излучению правил FCC и стандартов
ISED Канады, установленным для всего населения. Данный передатчик не должен устанавливаться рядом или
совместно использоваться вместе с любой другой антенной или передатчиком.
Правая беруша; FCC ID: A94432893R
Левая беруша; FCC ID: A94432893L
Правая беруша; IC ID: 3232A-432893R
Левая беруша; IC ID: 3232A-432893L
Модель футляра: 432893
Модель правой беруши: 432893R
Модель левой беруши: 432893L
Стандарт CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Для Европы
Рабочий диапазон частот: от 2400 до 2483,5 МГц.
Максимальная мощность передачи составляет менее 20 дБм ЭИИМ.
Максимальная мощность передачи находится ниже нормативных пределов, поэтому тестирование SAR не
требуется и соответствующий регламент не применяется.
Этот символ означает, что устройство запрещается утилизировать с бытовыми отходами, его
необходимо доставить в соответствующий сборочный пункт для переработки. Надлежащая утилизация
и переработка помогают защитить природные ресурсы, здоровье людей и окружающую среду.
Дополнительные сведения об утилизации и переработке данного устройства можно получить в местной
администрации, службе утилизации или в магазине, где устройство было приобретено.
НОРМАТИВНАЯ И ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ
5
|
RUS
Требования для маломощных радиочастотных устройств
Статья XII
В соответствии с «Требованиями для маломощных радиочастотных устройств» компаниям, предприятиям
или пользователям запрещается изменять частоту, увеличивать мощность передатчика или менять исходные
характеристики разрешенных маломощных радиочастотных устройств без разрешения NCC.
Статья XIV
Маломощные радиочастотные устройства не должны влиять на безопасность авиаполетов или создавать
помехи для законных средств связи; в случае обнаружения подобных помех пользователь должен немедленно
прекратить эксплуатацию. Под вышеупомянутыми законными средствами связи понимаются средства
радиосвязи, эксплуатируемые в соответствии с Актом об обеспечении телекоммуникаций.
Маломощные радиочастотные устройства должны быть восприимчивы к помехам от законных средств связи
или устройств, излучающих радиоволны ISM.
НЕ пытайтесь извлекать никель-металл-гидридный (NiHM) аккумулятор из данного устройства. Для извлечения
аккумулятора обратитесь к местному продавцу Bose или другому квалифицированному специалисту.
Утилизируйте использованные аккумуляторы надлежащим образом, соблюдая местные
нормативные требования. Не сжигать!
        
Таблица по ограничениям содержания вредных веществ для Китая
Названия и содержание токсичных или опасных веществ и элементов
Токсичные или опасные вещества и элементы
Название
Свинец
(Pb)
Ртуть
(Hg)
Кадмий
(Cd)
Шестивалентный
хром (CR(VI))
Полибромдифенил
(ПБД)
Полибромистый
дифенилэфир
(ПБДЭ)
Полихлорированные
дифенилы
x O O O O O
Металлические детали x O O O O O
Пластмассовые детали O O O O O O
Динамики x O O O O O
Кабели x O O O O O
Данная таблица подготовлена в соответствии с положениями SJ/T 11364.
O: указывает, что содержание токсичных и опасных веществ во всех однородных материалах для этой
детали ниже предельного значения, определенного в требованиях GB/T 26572.
X: указывает, что содержание токсичных и опасных веществ во всех однородных материалах для этой
детали выше предельного значения, определенного в требованиях GB/T 26572.
НОРМАТИВНАЯ И ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ
6
|
RUS
Таблица по ограничениям содержания вредных веществ для Тайваня
Наименование оборудования: Bose Sleepbuds™ II, обозначение типа: 432893
Вещества ограниченного пользования и их химические символы
Единицы
Свинец
(Pb)
Ртуть
(Hg)
Кадмий
(Cd)
Шестивалентный
хром (Cr+6)
Полибромдифенил
(ПБД)
Полиброминированные
дифениловые эфиры
(ПБДЭ)
Полихлорированные
дифенилы
-
Металлические детали
-
Пластмассовые детали
Акустические системы
-
Кабели
-
Примечание 1.
” указывает, что процентное содержание вещества ограниченного использования не превышает
контрольное значение.
Примечание 2. “−” указывает, что вещество ограниченного использования соответствует исключению.
Дата изготовления: восьмая цифра серийного номера означает год изготовления: 0 означает 2010 или 2020.
Импортер в Китае: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China(Shanghai) Pilot Free Trade Zone
Импортер в ЕС: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands
Импортер в Тайване: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104,
номертелефона в Тайване: +886-2-2514 7676
Импортер в Мексике: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,
11000 México, D.F. Номер телефона: +5255 (5202) 3545
Выходная мощность: 2 В, 10 мА x 2
Источник питания: 5 В p 150 мА
Диапазон температур зарядки: 10–40 °C (50–104 °F)
Диапазон температур разрядки: 5–45 °C (41–113 °F)
CMIIT ID находится под крышкой зарядного футляра.
С политикой конфиденциальности Bose можно ознакомиться на сайте Bose.
Заполните и сохраните
Серийные номера и номера моделей находятся под крышкой зарядного футляра.
Серийный номер: _________________________________________________________________
Номер модели: 432893
Храните чек вместе с руководством владельца. Сейчас самое время зарегистрировать ваше устройство Bose.
Это легко сделать на сайте global.Bose.com/register
НОРМАТИВНАЯ И ПРАВОВАЯ ИНФОРМАЦИЯ
7
|
RUS
Информация по безопасности
Данное устройство может получать обновления системы безопасности от Bose при подключении
к приложению Bose Sleep. Для получения обновлений системы безопасности через мобильное
приложение необходимо выполнить процедуру настройки устройства в приложении Bose Sleep.
Apple и логотип Apple являются товарными знаками компании Apple, Inc., зарегистрированными в США и
других странах. App Store является знаком обслуживания корпорации Apple.
Словесный знак Bluetooth® и логотипы являются зарегистрированными товарными знаками, принадлежащими
компании Bluetooth SIG, Inc., и используются корпорацией Bose по лицензии.
Android и Google Play являются товарными знаками Google LLC.
Bose, Bose Sleep и Sleepbuds являются товарными знаками корпорации Bose.
Штаб-квартира корпорации Bose: 1-877-230-5639
©BoseCorporation, 2020. Запрещается воспроизводить, изменять или распространять любые части этой
работы без предварительного письменного разрешения.
СОДЕРЖАНИЕ
8
|
RUS
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Содержание ..................................................................................................................... 10
СОХРАНЕНИЕ КОНТРОЛЯ НАД ОКРУЖАЮЩЕЙ ОБСТАНОВКОЙ
Настройка подходящего уровня громкости ................................................... 11
Советы по сохранению контроля ......................................................................... 11
ПРИЛОЖЕНИЕ BOSE SLEEP
Загрузка приложения Bose Sleep ........................................................................ 12
ПИТАНИЕ
Открытие зарядного футляра ................................................................................ 13
Включение питания ..................................................................................................... 14
Выключение питания .................................................................................................. 14
КАК НОСИТЬ
Вставка берушей Sleepbuds™ ................................................................................. 15
Проверка правильности вставки .......................................................................... 16
Выполнение настроек ........................................................................................ 17
Поиск обозначения размера насадки ................................................................ 17
Смена насадок ................................................................................................................ 18
АККУМУЛЯТОР
Зарядка берушей Sleepbuds™ ................................................................................ 19
Время зарядки ....................................................................................................... 20
Проверка уровня заряда аккумулятора в берушах Sleepbuds™ ........... 20
Во время использования берушей Sleepbuds™ .................................... 20
Во время зарядки берушей Sleepbuds™ ................................................... 20
Зарядка футляра ........................................................................................................... 21
Время зарядки ....................................................................................................... 21
Проверка уровня заряда зарядного футляра ........................................ 22
Защита аккумулятора ................................................................................................. 22
СОДЕРЖАНИЕ
9
|
RUS
СОСТОЯНИЕ БЕРУШЕЙ SLEEPBUDS™ И ЗАРЯДНОГО ФУТЛЯРА
Индикаторы зарядки берушей Sleepbuds™ ..................................................... 23
Индикаторы зарядки аккумулятора футляра ................................................. 24
BLUETOOTH®-ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Подключение мобильного устройства .............................................................. 25
Отключение мобильного устройства ................................................................. 25
Повторное подключение мобильного устройства ...................................... 25
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ КОМПОНЕНТЫ
Оповещения о телефонных вызовах .................................................................. 26
Режим без телефона ................................................................................................... 26
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
Хранение берушей Sleepbuds™ ............................................................................. 27
Чистка берушей Sleepbuds™ и зарядного футляра ..................................... 27
Запасные детали .......................................................................................................... 28
Ограниченная гарантия ............................................................................................ 28
Сброс зарядного футляра ........................................................................................ 28
Обновление берушей Sleepbuds™ ........................................................................ 28
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Перечень решений наиболее распространенных проблем .................... 29
Другие решения ............................................................................................................ 29
10
|
RUS
СОДЕРЖАНИЕ
Убедитесь в наличии следующих компонентов:
Беруши Bose Sleepbuds™ II Зарядный футляр
Кабель USB-C на USB-A Насадки (размеры 1 и 3)
Примечание: К берушам Sleepbuds™ прикреплены
насадки размера 2. Инструкции по
определению размеров насадок
см. вразделе «Поиск обозначение
размера насадки» на стр. 17.
ПРИМЕЧАНИЕ. В случае повреждения какого-либо компонента изделия не
используйте его. Обратитесь к авторизованному дилеру Bose или
позвоните в службу по работе с клиентами компании Bose.
Посетите сайт: worldwide.Bose.com/Support/Sleepbuds2
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
11
|
RUS
Беруши Sleepbuds™ предназначены для маскирования шума и других помех во
время сна. Вследствие этого они могут влиять на вашу способность слышать
другие звуки, например будильник, системы сигнализации, людей и животных.
НАСТРОЙКА ПОДХОДЯЩЕГО УРОВНЯ ГРОМКОСТИ
Чтобы выбрать оптимальное сочетание маскирования шумов и контроля
происходящего вокруг, установите подходящий уровень громкости. Громкость
должна быть достаточно большой, чтобы маскировать шумы, мешающие вашему
сну, но при этом не сильно большой, чтобы вы слышали то, что хотите услышать.
В приложении Bose Sleep установите минимальный уровень громкости и плавно
его увеличивайте до тех пор, пока не будет достигнут соответствующий уровень.
Чем ниже уровень громкости, тем больше вероятность того, что вы сможете
слышать те звуки, которые хотите или должны услышать.
СОВЕТЫ ПО СОХРАНЕНИЮ КОНТРОЛЯ
Если вы засыпаете с партнером, то контроль за окружающей обстановкой,
когда вы вставите беруши Sleepbuds™, можно доверить партнеру. Если вы
спите отдельно и вас беспокоит способность слышать звуки во время ношения
берушей Sleepbuds™, воспользуйтесь следующими советами.
Используйте только одну берушу Sleepbuds™.
Настройте текущий маскирующий шум звук таким образом, чтобы он
прекращался по истечении определенного времени и не воспроизводился всю
ночь. Для этого можно установить таймер сна для текущего маскирующего
звука в приложении Bose Sleep.
ПРИМЕЧАНИЕ. Следующие советы сделают беруши Sleepbuds™ менее
эффективными с точки зрения маскирования шумов, но при
этом помогут лучше контролировать окружающую обстановку.
СОХРАНЕНИЕ КОНТРОЛЯ НАД ОКРУЖАЮЩЕЙ ОБСТАНОВКОЙ
12
|
RUS
ПРИЛОЖЕНИЕ BOSE SLEEP
Приложение Bose Sleep позволяет настраивать беруши Sleepbuds™ и управлять
ими с мобильного устройства.
С помощью приложения можно выбрать маскирующие звуки, настроить
будильники, а также управлять настройками берушей Sleepbuds™.
ЗАГРУЗКА ПРИЛОЖЕНИЯ BOSE SLEEP
1. На мобильном устройстве получите приложение Bose Sleep на сайте
app.Bose.com/Sleep или загрузите его из магазина приложений на устройстве.
2. Следуйте указаниям в приложении.
13
|
RUS
ОТКРЫТИЕ ЗАРЯДНОГО ФУТЛЯРА
Поверните футляр логотипом Bose к себе и сдвиньте крышку от себя,
чтобыоткрыть футляр.
Индикаторы внутри футляра загорятся, показывая текущий уровень зарядки
аккумулятора и состояние футляра и берушей Sleepbuds™ (см. стр. 24).
ПИТАНИЕ
ПИТАНИЕ
14
|
RUS
ВКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
Выньте беруши Sleepbuds™ из футляра для зарядки, чтобы их включить.
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед первым использованием берушей Sleepbuds™
настоятельно рекомендуется полностью зарядить их.
Подробнеео зарядке берушей см. Sleepbuds™ в разделе
«Зарядка берушей Sleepbuds™» на стр. 19.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ
Поместите беруши Sleepbuds™ в зарядный футляр, чтобы их выключить.
Замигает индикатор зарядки на берушах Sleepbuds™ (см. стр. 23).
15
|
RUS
ВСТАВКА БЕРУШЕЙ SLEEPBUDS™
1. Вставляйте беруши Sleepbuds™ так, чтобы насадки находились в отверстиях
ушного канала, не оказывая излишнего давления.
ПРИМЕЧАНИЕ. На каждой насадке имеется буква Lевая) или R (правая).
2
R
2. Немного поверните беруши Sleepbuds™ назад, чтобы насадки удобно
перекрывали ушной канал.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если слишком сильно повернуть беруши Sleepbuds™
назад, этоможет отразиться на удобстве размещения и
качествезвука.
3. Вставьте выступы на насадках наушника под противозавиток.
4. Проверьте размещение берушей (см. стр. 16).
КАК НОСИТЬ
КАК НОСИТЬ
16
|
RUS
ПРОВЕРКА ПРАВИЛЬНОСТИ ВСТАВКИ
С помощью зеркала проверьте, что беруши Sleepbuds™ надлежащим образом
повернуты назад, выступы заправлены под противозавитки, а также что
используется наиболее подходящий размер насадки для каждого уха.
ВСТАВКА ЧТО СЛЕДУЕТ ПРОВЕРИТЬ
Правильное
размещение
Если насадка нужного размера:
Насадка удобно размещена в отверстии
ушного канала и перекрывает его. Ваш
голос и фоновый шум должны быть слышны
приглушенно.
Выступ вкладыша должен быть заправлен под
противозавиток.
Выступ вкладыша не сильно сжат как внешне,
так и по ощущениям.
Выступ ушного вкладыша не должен
высовываться из уха.
Слишком
велика
Если насадка слишком большая:
Возникает ощущение, что насадка сдавлена в
ушном канале.
Выступ насадки не помещается под
противозавитком.
Выступ насадки высовывается из уха.
Слишком
мала
Если насадка слишком маленькая:
Возникает ощущение, что насадка слишком
глубоко вставлена в ушной канал.
Выступ насадки не доходит до
противозавитка.
Насадка не плотно вставлена в ухо и выпадает
при движении головой.
КАК НОСИТЬ
17
|
RUS
Выполнение настроек
Вставьте беруши Sleepbuds™ и не вынимайте их в течение продолжительного
периода времени. Если возникнет ощущение дискомфорта или давления в ушах,
внесите изменения.
Поверните беруши Sleepbuds™ еще дальше назад, чтобы они более плотно
закрывали ушной канал.
Убедитесь, что логотип Bose виден, а его правая сторона находится сверху.
Вставьте выступ на насадке наушника под противозавиток.
Попробуйте вставить насадку другого размера.
ПОИСК ОБОЗНАЧЕНИЯ РАЗМЕРА НАСАДКИ
2
R
1
1
2
3
R
3
R
Размер указан сборку на каждой насадке в виде цифры 1 (малая), 2 (средняя)
или 3 (большая).
К берушам Sleepbuds™ прикреплены насадки размера 2 (среднего). Если насадка
размера 2 неплотно вставлена в ухо, попробуйте размер 3 (большой). Если она
вставлена слишком плотно, попробуйте размер 1 (малый).
ПРИМЕЧАНИЕ. Возможно, придется попробовать насадки всех трех размеров
или использовать насадки разных размеров в каждом ухе.
КАК НОСИТЬ
18
|
RUS
СМЕНА НАСАДОК
1. Удерживая беруши Sleepbuds™, аккуратно растяните основание насадки и
снимите ее.
Растяните Отклейте Отделите
Основание
насадки
ВНИМАНИЕ. НЕ тяните за выступ насадки, чтобы не порвать ее.
2. Выберите насадку другого размера (см. стр. 17).
3. Совместите отверстие в насадке с выступающей частью на берушах
Sleepbuds™ и вставьте выступающую часть беруши в отверстие на насадке.
Насадка
Отверстие в насадке
4. Аккуратно натяните основание насадки на выступающую часть беруши
Sleepbuds™.
5. Вставьте беруши Sleepbuds™ в уши (см. стр. 15).
6. Проверьте размещение берушей (см. стр. 16).
19
|
RUS
ЗАРЯДКА БЕРУШЕЙ SLEEPBUDS™
Перед первым использованием берушей Sleepbuds™ настоятельно
рекомендуется полностью зарядить их.
1. Совместите контакты для зарядки на берушах Sleepbuds™ с контактами
нафутляре.
Контакты для зарядки
Контакты для зарядки
2. Положите беруши Sleepbuds™ в футляр так, чтобы они примагнитились.
Замигают индикаторы зарядки на берушах Sleepbuds™.
Индикатор зарядки
ПРИМЕЧАНИЕ. Если индикатор зарядки не замигает белым при помещении
беруши Sleepbuds™ в футляр, возможно, беруши Sleepbuds™
неправильно установлены в футляр или разряжен
аккумулятор в зарядном футляре. Снова положите беруши
Sleepbuds™ в футляр, затем зарядите футляр (см. стр. 21).
Если проблема сохранится, см. раздел «Беруши Sleepbuds™ не
заряжаются» на стр. 30.
АККУМУЛЯТОР
АККУМУЛЯТОР
20
|
RUS
Время зарядки
Для полной зарядки берушей Sleepbuds™ требуется до 6 часов.
ПРИМЕЧАНИЕ. После полной зарядки беруши Sleepbuds™ смогут работать
до10 часов.
ПРОВЕРКА УРОВНЯ ЗАРЯДА АККУМУЛЯТОРА В
БЕРУШАХ SLEEPBUDS™
Во время использования берушей Sleepbuds™
В приложении Bose Sleep нажмите в центре главного экрана, чтобы просмотреть
текущий уровень зарядки берушей Sleepbuds™.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если уровень зарядки у берушей Sleepbuds™ отличается, то на
главном экране отображается минимальный уровень.
Во время зарядки берушей Sleepbuds™
Когда беруши Sleepbuds™ находятся в зарядном футляре, соответствующий
индикатор зарядки мигает в соответствии с состоянием зарядки (см. раздел
стр.23).
АККУМУЛЯТОР
21
|
RUS
ЗАРЯДКА ФУТЛЯРА
Зарядный футляр используется для хранения и зарядки берушей Sleepbuds™,
когда они не используются.
ПРИМЕЧАНИЯ: 
Чтобы беруши Sleepbuds™ были всегда полностью заряжены, зарядный футляр
по возможности должен быть подключен к электророзетке. Зарядный футляр
также можно использовать для зарядки берушей Sleepbuds™ во время поездки.
Перед зарядкой убедитесь, что беруши Sleepbuds™ имеют комнатную
температуру в диапазоне от 50 °F (10 °С) до 104 °F (40 °C).
1. Подсоедините малый разъем кабеля USB к порту USB-C на задней
панелифутляра.
2. Другой разъем необходимо подсоединить к источнику питания USB-A.
3. Подсоедините источник питания к розетке сети переменного тока.
Время зарядки
Когда беруши Sleepbuds™ находятся вне футляра, для полной зарядки футляра
требуется до 3 часов. Когда беруши Sleepbuds™ находятся внутри футляра,
времязарядки может отличаться.
ПРИМЕЧАНИЕ. Когда футляр полностью заряжен и работает от аккумулятора,
беруши Sleepbuds™ можно полностью зарядить 3 раза. После
одной зарядки беруши Sleepbuds™ смогут работать до 10 часов.
/