Electrolux ERZ45800 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для холодильника Electrolux ERZ45800. Я могу ответить на ваши вопросы о его функциях, таких как регулировка температуры, режимы быстрой заморозки и охлаждения, хранении продуктов и уходе. Спрашивайте!
  • Как настроить температуру в холодильнике и морозильнике?
    Что делать, если холодильник не работает?
    Как часто нужно чистить холодильник?
    Можно ли повторно замораживать размороженные продукты?
návod k použití
user manual
instrukcja obsługi
Инструкция по
эксплуатации
Chladnička s mrazničkou
Fridge-Freezer
Chłodziarko-zamrażarka
Холодильник-морозильник
ERZ45800
Electrolux. Thinking of you.
Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
Obsah
Bezpečnostní informace 2
Ovládací panel 4
Při prvním použití 5
Denní používání 6
Užitečné rady a tipy 7
Čištění a údržba 8
Co dělat, když... 9
Technické údaje 11
Instalace 11
Poznámky k životnímu prostředí 16
Zmĕny vyhrazeny
Bezpečnostní informace
V zájmu své bezpečnosti a správného chodu
spotřebiče si před jeho instalací a prvním
použitím pozorně přečtěte návod k použití
včetně rad a upozornění Než začnete
spotřebič používat, je důležité se seznámit s
jeho provozem a bezpečnostními funkcemi.
Tyto pokyny uschovejte a zajistěte, aby zů-
staly u spotřebiče i v případě jeho přestěho-
vání na jiné místo nebo prodeje dalším oso-
bám, aby se tak všichni uživatelé po celou
dobu životnosti spotřebiče mohli řádně infor-
movat o jeho používání a bezpečnosti.
Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k
použití, abyste neohrozili své zdraví nebo
majetek, neboť výrobce nenese zodpověd-
nost za úrazy a škody způsobené jejich ne-
dodržením.
Bezpečnost dětí a postižených osob
•Tento spotřebič nesmějí používat osoby
(včetně dětí) se sníženými t
ělesnými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi
nebo osoby bez patřičných zkušeností a
znalostí, pokud tak nečiní pod dohledem
nebo vedením osoby odpovědné za jejich
bezpečnost.
Na malé děti je třeba dohlédnout, aby si se
spotřebičem nehrály.
Všechny obaly dobře uschovejte mimo do-
sah dětí. Hrozí nebezpečí udušení.
Jestliže likvidujete starý spotřebič, vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky, odřízněte napá-
jecí kabel (co nejblíže u spotřebiče) a od-
straňte dveře, aby nedošlo k úrazu dě
elektrickým proudem, nebo se děti nemo-
hly zavřít uvnitř.
Jestliže je tento spotřebič vybaven mag-
netickým těsněním dveří a nahrazuje starší
spotřebič s pružinovým zámkem (západ-
kou) na dveřích nebo víku, nezapomeňte
před likvidací pružinový zámek znehodno-
tit. Nehrozí pak nebezpečí, že se uvnitř
zavřou dě
ti.
Všeobecné bezpečnostní informace
Pozor Udržujte větrací otvory volně
průchodné.
•Tento spotřebič je určen k uchovávání po-
travin nebo nápojů v běžné domácnosti,
jak je uvedeno v návodu k použití.
K urychlení odmrazování nepoužívejte me-
chanické nebo jiné pomocné prostředky.
V prostoru chladicích spotřebičů nepouží-
vejte jiné elektrické přístroje (např. zmrzli-
nové strojky) než typy schválené k tomuto
účelu výrobcem.
Nepoškozujte okruh chladicí kapaliny.
Chladivo isobutan (R600a), které je obsa-
ženo v chladicím okruhu spotřebiče, je
přírodní plyn, který je dobře snášen život-
ním prostředím, ale je hořlavý.
Během přepravy a instalace spotřebiče
dbejte na to, aby nedošlo k poškození žá-
dné části chladicího okruhu.
Pokud dojde k poškození chladicího okru-
hu
–odstraňte z blízkosti spotřebiče
otevřený oheň a všechny jeho možné
zdroje
–důkladně vyvětrejte místnost, ve které je
spotřebič umístě
•Změna technických parametrů
nebo jaká-
koli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná.
Jakékoli poškození kabelu může způsobit
zkrat, požár nebo úraz elektrickým pro-
udem.
2 electrolux
Upozorně Jakýkoli elektrický díl (na-
pájecí kabel, zástrčka, kompresor) smí
vyměnit pouze autorizovaný zástupce
nebo kvalifikovaný pracovník servisu.
1. Napájecí kabel se nesmí nastavovat.
2. Zkontrolujte, zda není zástrčka stlače-
ná nebo poškozená zadní stranou
spotřebiče. Stlačená nebo poškozená
zástrčka se může přehřát a způsobit
požár.
3. Ověřte si, zda je zástrčka spotřebiče
dobře přístupná.
4. Netahejte za napájecí kabel.
5. Pokud je síťová zásuvka uvolněná, ne-
zasunujte do ní zástrčku. Hrozí nebez-
pečí úrazu elektrickým proudem nebo
požár.
6. Spotřebič nesmí být spuštěn bez krytu
žárovky.
1)
vnitřního osvětlení.
•Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování
spotřebiče buďte proto opatrní.
Nevytahujte věci z mrazničky, ani se jich
nedotýkejte, máte-li vlhké nebo mokré ru-
ce, protože byste si mohli způsobit odřeni-
ny nebo omrzliny.
•Spotřebič nesmí být dlouhodobě vystaven
přímému slunečnímu záření.
Denní používání
Nestavte horké nádoby na plastové části
spotřebiče.
•Ve spotřebiči neskladujte hořlavé plyny ne-
bo kapaliny, jelikož hrozí nebezpečí jejich
výbuchu.
Potraviny neukládejte přímo na větrací ot-
vory v zadní stěně.
2)
Zmrazené potraviny se nesmí po rozmra-
zení znovu zmrazovat.
Zakoupené balené zmrazené potraviny
skladujte podle pokynů jejich výrobce.
Je nutné důrazně dodržovat pokyny vý-
robce spotřebiče týkající se uchovávání
potravin. Řiďte se příslušnými pokyny.
Do mrazicího oddílu nevkládejte nápoje s
vysokým obsahem oxidu uhličitého nebo
nápoje s bublinkami, které vytváří tlak na
nádobu a mohou vést k výbuchu a poško-
zení spotřebiče.
Nejezte zmrzlinu ihned po vyjmutí z mra-
zničky, hrozí nebezpečí omrzlin.
Čištění a údržba
•Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku
ze zásuvky. Jestliže nemůžete vytáhnout
zástrčku, přerušte přívod proudu.
•Nečistěte spotřebič kovovými předměty.
•K odstranění námrazy nepoužívejte ostré
předměty. Použijte plastovou škrabku.
•Pravidelně kontrolujte odtokový otvor na
rozmraženou vodu. V p
řípadě potřeby jej
vyčistěte. Jestliže je otvor ucpaný, bude se
na dně chladničky shromažďovat voda.
Instalace
Důležité U elektrického připojení se pečlivě
řiďte pokyny uvedenými v příslušných
odstavcích.
•Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není
poškozený. Je-li spotřebič poškozený, ne-
zapojujte jej do sítě. Případné poškození
okamžitě nahlaste prodejci, u kterého jste
spotřebič koupili. V tomto případě si
uschovejte obal.
•Doporučujeme vám, abyste se zapojením
spotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny,
aby olej mohl natéct zpět do kompresoru.
•Okolo spotřebiče musí být dostatečná cir-
kulace vzduchu, aby se nepřehříval. K do-
sažení dostatečného větrání se ři
ďte po-
kyny k instalaci.
•Pokud je to možné, měl by spotřebič stát
zadní stranou ke stěně, aby byly jeho horké
části nepřístupné (kompresor, kondenzá-
tor), a nemohli jste o ně zachytit nebo se
spálit.
•Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti ra-
diátorů nebo sporáků.
Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci
spotřebiče přístupná.
•Spotřebič připojte výhradně k přívodu pit-
né vody.
3)
Obsluha
Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro
zapojení tohoto spotřebiče, smí provádět
pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba
s příslušným oprávněním.
•Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťte
se na autorizované servisní středisko, kte-
1) Pokud je spotřebič vybaven krytem žárovky
2) Pokud je spotřebič beznámrazový
3) Pokud je spotřebič vybaven vodovodní přípojkou
electrolux 3
ré smí použít výhradně originální náhradní
díly.
Ochrana životního prostředí
Tento přístroj neobsahuje plyny, které
mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v
chladicím okruhu, ani v izolačních mate-
riálech. Spotřebič nelikvidujte společně
s domácím odpadem a smetím. Izolač
pěna obsahuje hořlavé plyny a spotřebič
je tak nutné zlikvidovat podle příslušných
předpisů, které získáte na obecním
úřadě. Zabraňte poškození chladicí jed-
notky, hlavně vzadu v blízkosti výměníku
tepla. Materiály použité u tohoto
spotřebiče označené symbolem
jsou
recyklovatelné.
Ovládací panel
Ovládací panel mrazničky
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1. Provozní kontrolka
2. Vypínač ZAP/VYP
3. Ovladač teploty (nejteplejší)
4. Ukazatel teploty
5. Ovladač teploty (nejchladnější)
6. Výstražná kontrolka
7. Spínač resetu výstrahy
8. Kontrolka Action Freeze
9. Vypínač Action Freeze
Zapnutí spotřebiče
Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.
Stiskněte tlačítko ZAP/VYP.
Rozsvítí se provozní kontrolka.
Vypnutí spotřebiče
Mrazničku vypnete stisknutím tlačítka ZAP/
VYP, dokud nezhasne provozní kontrolka a
ukazatel teploty.
Regulace teploty
Teplotu lze nastavit v rozsahu -15 °C až -24
°C.
Po stisknutí ovladačů teploty se na ukazateli
teploty rozbliká aktuální nastavení teploty.
Nastavení teploty můžete měnit pouze tehdy,
když ukazatel bliká. Chcete-li nastavit vyšší
teplotu, stiskněte ovladač nejvyšší teploty.
Chcete-li nastavit nižší teplotu, stiskněte
ovladač nejnižší teploty. Ukazatel teploty na
několik sekund zobrazí nově nastavenou te-
plotu, a poté se opět zobrazí teplota uvnitř
oddílu.
Nově zvolené teploty musí být dosaženo po
24 hodinách.
Pozor Během doby stability spotřebiče
při prvním spuštění nemůže zobrazená
teplota odpovídat nastavení teploty.
Ukazatel teploty
Při normálním provozu se na ukazateli teploty
zobrazuje teplota uvnitř mrazničky.
Důležité Rozdíl mezi zobrazenou teplotou a
nastavením teploty je normální. Zejména
když:
nové nastavení bylo zvoleno nedávno
•dveře zůstaly dlouho otevřené
do oddílu byly vloženy teplé potraviny.
Výstražný signál nadměrné teploty
V případě abnormálního zvýšení teploty
uvnitř mrazničky (např. z důvodu výpadku
proudu) začne výstražná kontrolka blikat a
zazní zvukový signál.
Jakmile se teplota vrátí do normálu, zvukový
signál se vypne, zatímco výstražná kontrolka
bude dále blikat.
Po stisknutí spínače resetu výstrahy bude na
ukazateli teploty blikat nejvyšší dosažená te-
plota v oddílu.
Pokud výpadek proudu trval delší dobu, je
nutné rozmražené potraviny rychle spotřebo-
vat nebo tepelně upravit a opět zmrazit.
4 electrolux
Funkce Action Freeze
Funkci Action Freeze lze aktivovat stisknutím
vypínače Action Freeze.
Rozsvítí se kontrolka Action Freeze.
Když je zapnutá tato funkce, zobrazí se na
displeji SP .
Důležité Funkce se automaticky vypne za
52 hodin.
Funkci je možné kdykoli vypnout stisknutím
vypínače Action Freeze. Kontrolka Action
Freeze zhasne.
Ovládací panel chladničky
1 2 3 4 5 6 7
1. Provozní kontrolka
2. Vypínač ZAP/VYP
3. Ovladač teploty (nejteplejší)
4. Ukazatel teploty
5. Ovladač teploty (nejchladnější)
6. Kontrolka Action Cool
7. Vypínač Action Cool
Zapnutí spotřebiče
Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.
Stiskněte tlačítko ZAP/VYP.
Rozsvítí se provozní kontrolka.
Vypnutí spotřebiče
Chladničku vypnete stisknutím tlačítka ZAP/
VYP, dokud nezhasne provozní kontrolka a
ukazatel teploty.
Regulace teploty
Teplotu lze nastavit v rozsahu +2°C až +8°C.
Po stisknutí ovladačů teploty se na ukazateli
teploty rozbliká aktuální nastavení teploty.
Nastavení teploty můžete měnit pouze tehdy,
když kontrolka bliká. Chcete-li nastavit vyšší
teplotu, stiskněte ovladač nejvyšší teploty.
Chcete-li nastavit nižší teplotu, stiskněte
ovladač nejnižší teploty. Ukazatel teploty na
několik sekund zobrazí nově nastavenou te-
plotu, a poté se opět zobrazí teplota uvnitř
oddílu.
Nově zvolené teploty musí být dosaženo po
24 hodinách.
Pozor Během doby stability spotřebiče
při prvním spuštění nemůže zobrazená
teplota odpovídat nastavení teploty. V
této době je možné, že zobrazená
teplota bude nižší než nastavená
teplota.
Ukazatel teploty
Při normálním provozu se na ukazateli teploty
zobrazuje teplota uvnitř chladničky.
Důležité Rozdíl mezi zobrazenou teplotou a
nastavením teploty je normální. Zejména
když:
nové nastavení bylo zvoleno nedávno
•dveře zůstaly dlouho otevřené
do oddílu byly vloženy teplé potraviny.
Funkce Action Cool
Maximálního výkonu dosáhnete nastavením
funkce Action Cool. Tuto funkci je vhodné
použít po vložení velkého množství potravin.
Funkci Action Cool lze aktivovat stisknutím
vypínače Action Cool.
Rozsvítí se kontrolka Action Cool.
Důležité Vnitřní teplota poklesne na hodnotu
+2 °C.
Po šesti hodinách se funkce Action Cool au-
tomaticky vypne.
Při prvním použití
Čistění vnitřku spotřebiče
Před prvním použitím spotřebiče vymyjte
vnitřek a všechno vnitřní příslušenství vlažnou
vodou s trochou neutrálního mycího
prostředku, abyste odstranili typický pach
nového výrobku, a pak vše důkladně utřete
do sucha.
electrolux 5
Důležité Nepoužívejte čisticí prostředky ne-
bo abrazivní prášky, které mohou poškodit
povrch spotřebiče.
Denní používání
Zmrazování čerstvých potravin
Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čer-
stvých potravin a pro dlouhodobé uložení
zmrazených a hlubokozmrazených potravin.
Čerstvé potraviny, které chcete zmrazit, vlož-
te do oddílů nalevo a po zmrazení je přesuňte
do skladovacích košů.
Maximální množství čerstvých potravin, které
je možné zmrazit během 24 hodin, je uvede-
no na typovém štítku uvnitř spotřebiče.
Zmrazování trvá 24 hodin. Po tuto dobu ne-
vkládejte do spotřebiče žádné další potraviny
ke zmrazení.
Důležité Při použití funkce Action Freeze:
přibližně o 6
hodin dříve
Vložení malého množství čer-
stvých potravin (přibližně 5 kg)
přibližně o
24 hodin
dříve
Vložení maximálního množství
potravin (viz typový štítek)
není třeba Vložení zmrazených potravin
není třeba Vložení malého množství čer-
stvých potravin každý den, maxi-
málně 2 kg
Skladování zmrazených potravin
Po prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho
dlouhodobé odstávce nechte spotřebič před
vložením potravin běžet nejméně 2 hodiny na
vyšší nastavení.
Důležité V případě náhodného rozmrazení,
například z důvodu výpadku proudu, a
pokud výpadek proudu trval delší dobu, než
je uvedeno v tabulce technických údajů, je
nutné rozmrazené potraviny rychle
spotřebovat nebo ihned uvařit či upéct a
potom opět zmrazit (po ochlazení).
Výroba ledových kostek
Spotřebič je vybaven jednou nebo více nád-
obkami pro výrobu ledových kostek. Naplňte
je vodou, a pak je vložte do mrazničky.
Důležité K vyjmutí nádobek z mrazničky
nepoužívejte kovové nástroje.
Rozmrazování
Hlubokozmrazené nebo zmrazené potraviny
je možné před použitím rozmrazit v chladnič-
ce nebo při pokojové teplotě, podle toho, ko-
lik máte času.
Malé kousky lze dokonce připravit ještě
zmrazené, přímo z mrazničky: čas přípravy
bude ale v tomto případě
delší.
Přemístitelné police
Na stěnách chladničky jsou kolejničky, do
kterých se podle přání zasunují police.
K lepšímu využití prostoru mohou přední po-
loviční police ležet na zadních policích.
6 electrolux
Dveře chladničky
Správného otevření a zavření dosáhnete
použitím obou dveří současně (tak, jak vidíte
na obrázku).
Oddíl vysoce účinného chlazení
Teplotu v tomto oddíle (od 0 °C do +3 °C)
sleduje speciální snímač. Není třeba prová-
dět žádné seřizování.
Potraviny uložené v tomto oddíle zůstanou
čerstvé a v tom nejlepším stavu. Doporuču-
jeme zabalit potraviny do hliníkové nebo pla-
stové fólie.
V tomto oddíle si můžete rychle vychladit ná-
poje bez rizika jejich zmrazení.
Před zavřením dveří zkontrolujte, jestli jsou
zásuvky zcela zasunuté.
Užitečné rady a tipy
Tipy pro chlazení čerstvých potravin
K dosažení nejlepšího výkonu:
•do chladničky nevkládejte teplé potraviny
nebo tekutiny, které se odpařují;
potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, ze-
jména mají-li silnou vůni;
potraviny položte tak, aby okolo nich mohl
proudit volně vzduch.
electrolux 7
Tipy pro chlazení
Užitečné rady:
Maso (všechny druhy): zabalte do polyetylé-
nového sáčku a položte na skleněnou polici
nad zásuvku se zeleninou.
Z hlediska bezpečné konzumace takto skla-
dujte maso pouze jeden nebo dva dny.
Vařená jídla, studená jídla apod.: můžete za-
krýt a položit na jakoukoli polici.
Ovoce a zelenina: musí být důkladně očiště-
né, vložte je do speciální zásuvky (nebo zá-
suvek), které jsou součástí vybavení.
Máslo a sýr: musí být ve speciální vzducho-
těsné nádobě nebo zabalené do hliníkové fó-
lie či do polyetylénového sáčku, aby k nim
měl vzduch co nejméně přístup.
Láhve s mlékem: musí být uzavřeny víčkem
a uloženy v držáku na láhve ve dveřích.
Banány, brambory, cibule a česnek smí být
v chladničce pouze tehdy, jsou-li zabalené.
Tipy pro zmrazování potravin
K dosažení dokonalého zmrazovacího pro-
cesu dodržujte následující důležité rady:
maximální množství potravin, které je mo-
žné zmrazit za 24 hodin je uvedeno na ty-
povém štítku;
zmrazovací postup trvá 24 hodin. V této
době nepřidávejte žádné další potraviny ke
zmrazení;
zmrazujte pouze potraviny prvotřídní kva-
lity, čerstvé a dokonale čisté;
•připravte potraviny v malých porcích, aby
se mohly rychle a zcela zmrazit, a bylo pak
možné rozmrazit pouze požadované
množství;
zabalte potraviny do alobalu nebo polye-
tylénu a přesvěd
čte se, že jsou balíčky
vzduchotěsné;
čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí
dotýkat již zmrazených potravin, protože
by zvýšily jejich teplotu;
libové potraviny vydrží uložené déle a v le-
pším stavu, než tučné; sůl zkracuje délku
bezpečného skladování potravin;
vodové zmrzliny mohou při konzumaci
okamžitě po vyjmutí z mrazicího oddílu
způsobit popáleniny v ústech;
•doporučujeme napsat na každý balíček vi-
ditelně datum uskladnění, abyste mohli
správně dodržet dobu uchování potravin;
Tipy pro skladování zmrazených
potravin
K dosažení nejlepšího výkonu zakoupeného
spotřebiče dodržujte následující podmínky:
•vždy si při nákupu ověřte, že zakoupené
zmrazené potraviny byly prodejcem správ-
ně skladované;
•zajistěte, aby zmrazené potraviny byly z
obchodu přineseny v co nejkratším mo-
žném čase;
neotvírejte často dveře, ani je nenechávej-
te otevřené déle, než je nezbytně nutné;
již rozmrazené potraviny se rychle kazí a
nesmí se znovu zmrazovat;
•nepřekračujte dobu skladování uvedenou
výrobcem na obalu.
Čištění a údržba
Pozor Před každou údržbou vytáhněte
zástrčku spotřebiče ze zdroje
elektrického napájení.
Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v
chladicí jednotce; údržbu a doplňování
smí proto provádět pouze autorizovaný
pracovník.
Pravidelné čiště
Spotřebič je nutné pravidelně čistit:
•vnitřek a všechno vnitřní příslušenství
omyjte vlažnou vodou s trochou neutrální-
ho mycího prostředku;
•pravidelně kontrolujte těsnění dvířek a ot-
írejte je, aby bylo čisté, bez usazených ne-
čistot;
•důkladně vše opláchněte a osušte.
Důležité Nehýbejte s žádnými trubkami
nebo kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za
ně a nepoškozujte je.
Nikdy nepoužívejte k čištění vnitřku spotřebi-
če abrazivní prášky, vysoce parfémované či-
sticí prostředky nebo vosková leštidla, pro-
tože mohou poškodit povrch a zanechat silný
pach.
Kondenzátor (černá mřížka) a kompresor na
zadní straně spotřebiče
čistěte kartáčem ne-
bo vysavačem. Tím se zlepší výkon spotřebi-
če a sníží spotřeba energie.
Důležité Dbejte na to, abyste nepoškodili
chladicí systém.
Řada prostředků na čistění povrchů v kuchy-
ni obsahuje chemikálie, které mohou poško-
8 electrolux
dit umělou hmotu použitou v tomto spotřebi-
či. Doporučujeme proto čistit povrch
spotřebiče pouze teplou vodou s trochou te-
kutého mycího prostředku na nádobí.
Po čištění znovu připojte spotřebič k elektric-
ké síti.
Odmrazování chladničky
Během normálního používání se námraza au-
tomaticky odstraňuje z výparníku chladicího
oddílu při každém zastavení motoru kompre-
soru. Rozmrazená voda vytéká žlábkem do
speciální nádoby na zadní straně spotřebiče
nad motorem kompresoru, kde se odpařuje.
Odtokový otvor pro rozmrazenou vodu, který
se nachází uprostřed žlábku v chladicím od-
díle, se musí pravidelně čistit, aby voda ne-
mohla přetéct na uložené potraviny. Použí-
vejte speciální čisticí nástroj, který najdete již
zasunutý do odtokového otvoru.
Rozmrazování mrazničky
Mrazicí oddíl tohoto modelu je beznámrazo-
vého typu "no frost". To znamená, že se v
zapnutém spotřebiči nevytváří námraza ani
na vnitřních stěnách, ani na potravinách.
Zajišťuje to nepřetržitá cirkulace chladného
vzduchu uvnitř oddílu automaticky řízeným
ventilátorem.
Vyřazení spotřebiče z provozu
Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou do-
bu používat, proveďte následná opatření:
odpojte spotřebič od sítě
•vyjměte všechny potraviny
odmrazte
4)
a vyčistěte spotřebič a vše-
chno příslušenství
nechte dveře pootevřené, abyste zabránili
vzniku nepříjemných pachů.
Pokud necháte spotřebič zapnutý, požádejte
někoho, aby ho občas zkontroloval, zda se
potraviny nekazí, např. z důvodu výpadku
proudu.
Co dělat, když...
Upozorně Před odstraňováním
závady vytáhněte zástrčku ze síťové
zásuvky.
Odstraňování závady, která není uvede-
na v tomto návodu, smí provádět pouze
kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s
příslušným oprávněním.
Důležité Během normálního používání
vydává spotřebič různé zvuky (kompresor,
cirkulace chladiva).
Problém Možná příčina Řešení
Spotřebič nefunguje.
Osvětlení nefunguje.
Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič.
4) Pokud je to možné.
electrolux 9
Problém Možná příčina Řešení
Zástrčka není správně zasunutá
do zásuvky.
Zasuňte zástrčku správně do zá-
suvky.
Spotřebič je bez proudu. Zásuvka
není pod proudem.
Zasuňte do zásuvky zástrčku jiné-
ho elektrického spotřebiče.
Obraťte se na kvalifikovaného elek-
trikáře.
Výstražná kontrolka bliká.
Příliš vysoká teplota v mrazničce. Řiďte se pokyny v části "Výstraha
při nadměrné teplotě".
Osvětlení nefunguje.
Osvětlení je v pohotovostním re-
žimu.
Zavřete a otevřete dveře.
Vadná žárovka. Viz „Výměna žárovky“.
Kompresor pracuje
nepřetržitě.
Není správně nastavená teplota. Nastavte vyšší teplotu.
Dveře nejsou správně zavřené. Viz „Zavření dveří“.
Otvírali jste dveře příliš často. Nenechávejte dveře otevřené déle,
než je nezbytně nutné.
Teplota potravin je příliš vysoká. Nechte potraviny vychladnout na
teplotu místnosti a teprve pak je
vložte do spotřebiče.
Teplota v místnosti je příliš vyso-
ká.
Snižte teplotu v místnosti.
Po vnitřní zadní stěně
chladničky stéká voda.
Během automatického odmrazo-
vání se na zadní stěně rozmrazuje
námraza.
Nejde o závadu.
V chladničce teče voda.
Odtokový otvor je ucpaný. Vyčistěte odtokový otvor.
Vložené potraviny brání odtoku
vody do odtokového otvoru.
Přemístěte potraviny tak, aby se
nedotýkaly zadní stěny.
Na podlahu teče voda. Vývod rozmrazené vody neústí
do odpařovací misky nad kom-
presorem.
Vložte vývod rozmrazené vody do
odpařovací misky.
Teplota ve spotřebiči je
příliš nízká.
Není správně nastavená teplota. Nastavte vyšší teplotu.
Teplota ve spotřebiči je
příliš vysoká.
Není správně nastavená teplota. Nastavte nižší teplotu.
Dveře nejsou správně zavřené. Viz „Zavření dveří“.
Teplota potravin je příliš vysoká. Nechte potraviny vychladnout na
teplotu místnosti a teprve pak je
vložte do spotřebiče.
Vložili jste příliš velké množství
potravin najednou.
Ukládejte do spotřebiče menší
množství potravin.
Teplota v chladničce je
příliš vysoká.
Ve spotřebiči neobíhá chladný
vzduch.
Zkontrolujte, zda ve spotřebiči mů-
že dobře obíhat chladný vzduch.
Příliš vysoká teplota v
mrazničce.
Potraviny jsou položeny příliš těs-
ně u sebe.
Uložte potraviny tak, aby mohl
dobře obíhat chladný vzduch.
Příliš mnoho námrazy.
Potraviny nejsou správně zabale-
ny.
Zabalte je správně.
Dveře nejsou správně zavřené. Viz „Zavření dveří“.
10 electrolux
Výměna žárovky
1. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
2. Odstraňte kryt žárovky (viz obrázek).
3. Použitou žárovku vyměňte za novou se
stejným příkonem (maximální příkon je
uveden na krytu světla).
4. Zástrčku zasuňte opět do zásuvky.
5. Otevřete dvířka. Přesvědčte se, že se
osvětlení rozsvítí.
Zavření dveří
1. Vyčistěte těsnění dveří.
2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďte se
pokyny v části "Instalace".
3. V případě potřeby vadné těsnění dveří vy-
měňte. Obraťte se na servisní středisko.
Technické údaje
Rozměry výklenku
Výška 1900 mm
Šířka 860 mm
Hloubka 550 mm
Skladovací čas při poruše 14 h
Technické údaje jsou uvedeny na typovém
štítku umístěném na vnitřní levé straně
spotřebiče a na energetickém štítku.
Instalace
Umístě
Spotřebič instalujte na místě, jehož okolní te-
plota odpovídá klimatické třídě uvedené na
typovém štítku spotřebiče:
Klima-
tická
třída
Okolní teplota
SN +10°C až + 32°C
N +16°C až + 32°C
ST +16°C až + 38°C
T +16°C až + 43°C
electrolux 11
Připojení k elektrické síti
Spotřebič smí být připojen k síti až po
ověření, že napětí a frekvence uvedené na
typovém štítku odpovídají napětí v domácí
síti.
Spotřebič musí být podle zákona uzemněn.
Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu
vybavena příslušným kontaktem. Pokud není
domácí zásuvka uzemněná, poraďte se s
odborníkem a připojte spotřebič k samostat-
nému uzemnění v souladu s platnými předpi-
sy .
Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v
případě nedodržení výše uvedených pokynů.
Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi
EHS.
Seřízení výšky
Výšku spotřebiče lze seřídit v rozmezí od 820
do 870 mm tak, aby byl v jedné rovině s
ostatním kuchyňským vybavením.
Před zasunutím spotřebiče mezi kuchyňské
skříňky seřiďte výšku nožiček a zadních ko-
leček. Kolečka byla ve výrobě nastavena na
výšku 820 mm. Chcete-li nastavit výšku
spotřebiče na 870 mm, zdvihněte jej seříze-
ním nožiček pomocí klíče, vyjměte kolečka a
nasaďte je do nejnižší polohy.
Nasazení bočních panelů
•Připevněte držáky na panely v místech
označených na obrázku. Rozměr 260* mm
umožňuje nasadit pod panel podstavec o
velikosti 100 mm. U podstavců jiných vel-
ikostí upravte odpovídajícím způsobem
rozměr 260* mm.
12 electrolux
1 Zadní hrana
2Přední hrana
3Pravý panel
•Před instalací spotřebiče do skříně nasaď-
te na závěsy rozpěrky. Viz obrázek.
•Opřete panely o spotřebič.
•Připevněte zadní držáky; nezapomeňte
vzít v úvahu tloušťku panelů (maximální
šířka skříně je 900 mm).
•Z důvodu správného seřízení zajistěte, aby
byla vzdálenost mezi spotřebičem a skříní
45 mm.
•Připevněte panely vpředu.
•Připevněte čtverečky (obsažené v sáčku)
ke spodní části dveří (pokyny na jiném mí-
stě).
•V případě potřeby lze zajistit maximální
úhel otevírání dveří 90° pomocí zvlášť do-
dávaných čepů. Viz obrázek.
Seřízení panelů (v případě potřeby)
•Zavřete dveře a zkontrolujte, jestli jsou ma-
lé dveře ve správné výšce. V případě
potřeby je seřiďte pomocí nastavovacích
šroubů.
Pomocí stejných šroubů upravte vertikální
zarovnání malých dveří.
•V případě potřeby proveďte horizontální
zarovnání posunutím malých dveří.
•Po zarovnání dveří dotáhněte matice držá-
ků a šrouby malého držáku.
electrolux 13
•Připevněte držák umístěný pod dveřmi k
panelu pomocí dvou plastových podložek
nacházejících se v krabici s příslušenstvím.
•Poté nasaďte kryt držáku.
Vestavění spotřebiče
•Zasuňte spotřebič do výklenku.
Správnou polohu dosáhnete otočením
držáku o 180° (2). V poloze (1) je při dodá-
ní.
Pomocí odpovídajícího držáku jej připev-
něte ke stěně.
•Nad spotřebičem musí zůstat volný pro-
stor, aby byla zajištěna lepší cirkulace
vzduchu. Pokud je nad spotřebičem umí-
stěna závěsná skříňka, musí být mezi touto
skříňkou a stěnou mezera 50 mm a skříňka
musí být minimálně 50 mm pod stropem.
Nasazení podstavce
Výška zarovnání 820 mm
•Potřebujete-li použít podstavec o výšce
140 až 170 mm, proveďte výřez podle ob-
rázku.
14 electrolux
•Pokud potřebujete podstavec vyšší než
100 mm, ale nižší než 140 mm, seřízněte
pruh pro kompenzaci výšky dodávaný
společně se zařízením do požadované
hloubky a nasaďte jej mezi podstavec a
větrací mřížku. Zatlačte jej na své místo
pod touto mřížkou.
•Potřebujete-li podstavec o výšce 100 mm,
použijte celý pruh pro kompenzaci výšky.
Výška zarovnání 870 mm
•Potřebujete-li použít podstavec o výšce
190 až 220 mm, postupujte podle obráz-
ku.
•Pokud potřebujete podstavec vyšší než
150 mm, ale nižší než 190 mm, seřízněte
pruh pro kompenzaci výšky dodávaný
společně se zařízením do požadované
hloubky a nasaďte jej mezi podstavec a
větrací mřížku.
•Potřebujete-li podstavec o výšce 150 mm,
použijte celý pruh pro kompenzaci výšky.
•Pokud se zařízení nachází na konci řady
skříněk, použijte nožičku E, která bude
podstavec udržovat na svém místě.
electrolux 15
Poznámky k životnímu prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatří do domácího
odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného
místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí a
lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny
nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu,
služby pro likvidaci domovního odpadu nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
16 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
Contents
Safety information 17
Control panel 19
First use 21
Daily Use 21
Helpful hints and tips 23
Care and cleaning 23
What to do if… 24
Technical data 26
Installation 26
Environmental concerns 31
Subject to change without notice
Safety information
In the interest of your safety and to ensure
the correct use, before installing and first us-
ing the appliance, read this user manual
carefully, including its hints and warnings. To
avoid unnecessary mistakes and accidents,
it is important to ensure that all people using
the appliance are thoroughly familiar with its
operation and safety features. Save these in-
structions and make sure that they remain
with the appliance if it is moved or sold, so
that everyone using it through its life will be
properly informed on appliance use and safe-
ty.
For the safety of life and property keep the
precautions of these user's instructions as
the manufacturer is not responsible for dam-
ages caused by omission.
Children and vulnerable people safety
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or in-
struction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
Keep all packaging well away from chil-
dren. There is risk of suffocation.
If you are discarding the appliance pull the
plug out of the socket, cut the connection
cable (as close to the appliance as you
can) and remove the door to prevent play-
ing children to suffer electric shock or to
close themselves into it.
If this appliance featuring magnetic door
seals is to replace an older appliance hav-
ing a spring lock (latch) on the door or lid,
be sure to make that spring lock unusable
before you discard the old appliance. This
will prevent it from becoming a death trap
for a child.
General safety
Caution! Keep ventilation openings
clear of obstruction.
The appliance is intended for keeping
foodstuff and/or beverages in a normal
household as explained in this instruction
booklet.
Do not use a mechanical device or any ar-
tificial means to speed up the thawing
process.
Do not use other electrical appliances
(such as ice cream makers) inside of re-
frigerating appliances, unless they are ap-
proved for this purpose by the manufac-
turer.
Do not damage the refrigerant circuit.
The refrigerant isobutane (R600a) is con-
tained within the refrigerant circuit of the
appliance, a natural gas with a high level of
environmental compatibility, which is nev-
ertheless flammable.
During transportation and installation of
the appliance, be certain that none of the
components of the refrigerant circuit be-
come damaged.
If the refrigerant circuit should become
damaged:
avoid open flames and sources of igni-
tion
thoroughly ventilate the room in which
the appliance is situated
electrolux 17
It is dangerous to alter the specifications or
modify this product in any way. Any dam-
age to the cord may cause a short-circuit,
fire and/or electric shock.
Warning! Any electrical component
(power cord, plug, compressor) must be
replaced by a certified service agent or
qualified service personnel.
1. Power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not
squashed or damaged by the back of
the appliance. A squashed or dam-
aged power plug may overheat and
cause a fire.
3. Make sure that you can come to the
mains plug of the appliance.
4. Do not pull the mains cable.
5. If the power plug socket is loose, do
not insert the power plug. There is a
risk of electric shock or fire.
6. You must not operate the appliance
without the lamp cover
5)
of interior
lighting.
This appliance is heavy. Care should be
taken when moving it.
Do not remove nor touch items from the
freezer compartment if your hands are
damp/wet, as this could cause skin abra-
sions or frost/freezer burns.
Avoid prolonged exposure of the appli-
ance to direct sunlight.
Daily Use
Do not put hot pot on the plastic parts in
the appliance.
Do not store flammable gas and liquid in
the appliance, because they may explode.
Do not place food products directly
against the air outlet on the rear wall.
6)
Frozen food must not be re-frozen once it
has been thawed out.
Store pre-packed frozen food in accord-
ance with the frozen food manufacturer's
instructions.
Appliance's manufacturers storage rec-
ommendations should be strictly adhered
to. Refer to relevant instructions.
Do not place carbonated or fizzy drinks in
the freezer compartment as it creates
pressure on the container, which may
cause it to explode, resulting in damage to
the appliance.
Ice lollies can cause frost burns if con-
sumed straight from the appliance.
Care and cleaning
Before maintenance, switch off the appli-
ance and disconnect the mains plug from
the mains socket. If you cannot come to
the mains socket, interrupt the power sup-
ply.
Do not clean the appliance with metal ob-
jects.
Do not use sharp objects to remove frost
from the appliance. Use a plastic scraper.
Regularly examine the drain in the refriger-
ator for defrosted water. If necessary,
clean the drain. If the drain is blocked, wa-
ter will collect in the bottom of the appli-
ance.
Installation
Important! For electrical connection
carefully follow the instructions given in
specific paragraphs.
Unpack the appliance and check if there
are damages on it. Do not connect the ap-
pliance if it is damaged. Report possible
damages immediately to the place you
bought it. In that case retain packing.
It is advisable to wait at least four hours
before connecting the appliance to allow
the oil to flow back in the compressor.
Adequate air circulation should be around
the appliance, lacking this leads to over-
heating. To achieve sufficient ventilation
follow the instructions relevant to installa-
tion.
Wherever possible the back of the product
should be against a wall to avoid touching
or catching warm parts (compressor, con-
denser) to prevent possible burn.
The appliance must not be located close
to radiators or cookers.
Make sure that the mains plug is accessi-
ble after the installation of the appliance.
Connect to potable water supply only.
7)
Service
Any electrical work required to do the serv-
icing of the appliance should be carried out
5) If the lamp cover is foreseen
6) If the appliance is Frost Free
7) If a water connection is foreseen
18 electrolux
by a qualified electrician or competent per-
son.
This product must be serviced by an au-
thorized Service Centre, and only genuine
spare parts must be used.
Environment Protection
This appliance does not contain gasses
which could damage the ozone layer, in
either its refrigerant circuit or insulation
materials. The appliance shall not be dis-
carded together with the urban refuse
and rubbish. The insulation foam con-
tains flammable gases: the appliance
shall be disposed according to the ap-
plicable regulations to obtain from your
local authorities. Avoid damaging the
cooling unit, especially at the rear near
the heat exchanger. The materials used
on this appliance marked by the symbol
are recyclable.
Control panel
Freezer Control panel
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1. Pilot light
2. ON/OFF switch
3. Temperature regulator (warmest)
4. Temperature indicator
5. Temperature regulator (coldest)
6. Alarm light
7. Alarm reset switch
8. Action Freeze light
9. Action Freeze switch
Switching on
Insert the plug into the wall socket.
Press the ON/OFF switch .
The Pilot Light will light up.
Switching off
The freezer is shut off by pressing the ON/
OFF switch until the Pilot light and the Tem-
perature indicator switched off.
Temperature regulation
The temperature can be adjusted between
-15°C and -24°C.
By pressing the Temperature regulators , the
current temperature setting flashes on the
Temperature indicator. It is possible to mod-
ify the setting temperature only with flashed
indicator. To set a warmer temperature,
press warmest Temperature regulator . To
set a colder temperature, press coldest Tem-
perature regulator. The Temperature indica-
tor displays the newly selected temperature
for a few seconds and then shows again the
inside compartment temperature.
The newly selected-temperature must be
reached after 24 hours.
Caution! During the stability period by
the first starting the temperature
displayed can not correspond to the
setting temperature.
Temperature indicator
During normal functioning the Temperature
indicator shows the temperature inside the
freezer.
Important! Difference between the
temperature displayed and temperature
setting is normal. Especially when:
a new setting has recently been selected.
the door has been left open for a long time.
warm food has been placed in the com-
partment.
Excessive temperature alarm
In the event of an abnormal temperature rise
inside the freezer (e.g. power cut) Alarm light
will start to flash and a buzzer will sound.
After the temperature has returned to nor-
mal, the Alarm light will continue to flash, al-
though the buzzer has stopped.
electrolux 19
When the Alarm reset switch is pressed, the
warmest temperature reached in the com-
partment flashes on the Temperature indica-
tor .
If the power has been off for a long time, fro-
zen food should be consumed as quickly as
possible, or cooked and then re-frozen.
Action Freeze function
You can activate the Action Freeze function
by pressing the Action Freeze switch.
The Action Freeze light will light up.
When this function is on, SP is shown on the
dispay .
Important! This function stops automatically
after 52 hours.
It is possible to deactivate the function at any
time by pressing Action Freeze switch. The
Action Freeze light will switch off.
Fridge Control panel
1 2 3 4 5 6 7
1. Pilot light
2. ON/OFF switch
3. Temperature regulator (warmest)
4. Temperature indicator
5. Temperature regulator (coldest)
6. Action Cool light
7. Action Cool switch
Switching on
Insert the plug into the wall socket.
Press the ON/OFF switch .
The Pilot Light will light up.
Switching off
The fridge is shut off by pressing the ON/OFF
switch until the Pilot light and the Tempera-
ture indicator switched off.
Temperature regulation
The temperature can be adjusted between
+2°C and +8°C.
By pressing the Temperature regulators, the
current temperature setting flashes on the
Temperature indicator. It is possible to mod-
ify the setting temperature only with flashed
indicator. To set a warmer temperature,
press warmest Temperature regulator. To
set a colder temperature, press coldest Tem-
perature regulator. The Temperature indica-
tor displays the newly selected temperature
for a few seconds and then shows again the
inside compartment temperature.
The newly selected-temperature must be
reached after 24 hours.
Caution! During the stability period by
the first starting the temperature
displayed can not correspond to the
setting temperature. During this time it is
possible that the temperature displayed
is lower than the setting temperature.
Temperature indicator
During normal functioning the Temperature
indicator shows the temperature inside the
fridge.
Important! Difference between the
temperature displayed and temperature
setting is normal. Especially when:
a new setting has recently been selected.
the door has been left open for a long time.
warm food has been placed in the com-
partment.
Action Cool function
The maximum performance is obtained by
setting the Action Coolfunction. It’s recom-
mended when loading large quantities of
food.
You can activate the Action Cool function by
pressing the Action Cool switch.
The Action Cool light will light up.
Important! The internal temperature goes
down to +2°C.
After about 6 hours the Action Cool function
switches off automatically.
20 electrolux
/