Electrolux ENX4596AOX Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, который ознакомился с руководством по эксплуатации холодильника Electrolux ENX4596AOX. Я могу ответить на ваши вопросы о его функциях, таких как регулировка температуры, режимы Action Freeze и Action Cool, а также помочь с установкой, уходом и устранением неполадок. Задавайте ваши вопросы!
  • Как регулировать температуру в холодильнике и морозильнике?
    Что делать, если мигает сигнальная лампочка?
    Как чистить холодильник?
    Какое максимальное количество свежих продуктов можно заморозить за 24 часа?
ENX4596AOX
................................................ .............................................
CS CHLADNIČKA S
MRAZNIČKOU
NÁVOD K POUŽI 2
RU ХОЛОДИЛЬНИК-
МОРОЗИЛЬНИК
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
23
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. UŽITEČNÉ RADY A TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. CO DĚLAT, KDYŽ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. INSTALACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8. ZVUKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
9. TECHNICKÉ ÚDAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let
profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho
uživatele. Kdykoliv jej tak používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků.
Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.electrolux.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.RegisterElectrolux.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace.
Všeobecné informace a rady
Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
2
www.electrolux.com
1.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
V zájmu své bezpečnosti a správného chodu
spotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐
tím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad
a upozornění. K ochraně před nežádoucími omy‐
ly a nehodami je důležité, aby se všechny osoby,
které budou používat tento spotřebič, seznámily
s jeho provozem a bezpečnostními funkcemi. Ty‐
to pokyny uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u
spotřebiče i v případě jeho přestěhování na jiné
místo nebo prodeje dalším osobám, aby se tak
všichni uživatelé po celou dobu životnosti
spotřebiče mohli řádně informovat o jeho použí‐
vání a bezpečnosti.
Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k
použití, abyste neohrozili své zdraví a majetek, a
uvědomte si, že výrobce neručí za úrazy a po‐
škození způsobené jejich nedodržením.
1.1 Bezpečnost dětí a
hendikepovaných osob
Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včet‐
ně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi, nebo bez
patřičných zkušeností a znalostí, pokud je ne‐
sledují osoby odpovědné za jejich bezpeč‐
nost, nebo jim nedávají příslušné pokyny k
použití spotřebiče.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se
spotřebičem nehrály.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hro‐
zí nebezpečí udušení.
Jestliže likvidujete starý spotřebič, vytáhněte
zástrčku ze zásuvky, odřízněte napájecí kabel
(co nejblíže u spotřebiče) a odstraňte dveře,
aby nedošlo k úrazu dětí elektrickým pro‐
udem, nebo se děti nemohly zavřít uvnitř.
Jestliže je tento spotřebič vybaven magnetic‐
kým těsněním dveří a nahrazuje starší
spotřebič s pružinovým zámkem (západkou)
na dveřích nebo víku, nezapomeňte před likvi‐
dací pružinový zámek znehodnotit. Děti se
pak nemohou ve spotřebiči zavřít jako ve
smrtelně nebezpečné pasti.
1.2 Všeobecné bezpečnostní
informace
UPOZORNĚNÍ
Udržujte volně průchodné větrací otvory na po‐
vrchu spotřebiče nebo kolem vestavěného
spotřebiče.
Tento spotřebič je určen k uchovávání potra‐
vin nebo nápojů v běžné domácnosti a podob‐
nému použití jako např.:
kuchyňky pro zaměstnance v obchodech,
kancelářích a jiných pracovních
prostředích;
farmářské domy a pro zákazníky hotelů,
motelů a jiných ubytovacích zařízení;
penziony a ubytovny;
catering a podobná neobchodní využití.
K urychlení odmrazování nepoužívejte me‐
chanické nebo jiné pomocné prostředky.
V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte
jiné elektrické přístroje (např. výrobníky
zmrzliny) než typy schválené k tomuto účelu
výrobcem.
Nepoškozujte chladicí okruh.
Chladivo isobutan (R600a), které je obsaženo
v chladicím okruhu spotřebiče, je přírodní ze‐
mní plyn, který je dobře snášen životním
prostředím, ale je za určitých podmínek hořla‐
vý.
Během přepravy a instalace spotřebiče dbejte
na to, aby nedošlo k poškození žádné části
chladicího okruhu.
Pokud dojde k poškození chladicího okruhu:
odstraňte z blízkosti spotřebiče otevřený
oheň a všechny jeho možné zdroje
důkladně vyvětrejte místnost, ve které je
spotřebič umístěný.
Změna technických parametrů nebo jakákoli
jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jaké‐
koli poškození kabelu může způsobit zkrat,
požár nebo úraz elektrickým proudem.
UPOZORNĚNÍ
Jakoukoliv elektrickou součást (napáje
cí kabel, zástrčku, kompresor) smí z dů‐
vodu možného rizika vyměňovat pouze
autorizovaný zástupce nebo kvalifikova‐
ný pracovník servisu.
1.
Napájecí kabel se nesmí nastavovat.
2.
Zkontrolujte, zda není zástrčka stlačená
nebo poškozená zadní stranou spotřebi‐
če. Stlačená nebo poškozená zástrčka
se může přehřát a způsobit požár.
ČESKY 3
3.
Ověřte si, zda je zástrčka spotřebiče
dobře přístupná.
4.
Netahejte za napájecí kabel.
5.
Pokud je síťová zásuvka uvolněná, neza‐
sunujte do ní zástrčku. Hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
6.
Spotřebič se bez krytu žárovky vnitřního
osvětlení (je-li součástí vybavení) nesmí
provozovat.
Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování
spotřebiče buďte proto opatrní.
Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani se
jich nedotýkejte, máte-li vlhké nebo mokré ru‐
ce, protože byste si mohli způsobit odřeniny
nebo omrzliny.
Spotřebič nesmí být dlouhodobě vystaven
přímému slunečnímu záření.
V tomto spotřebiči se používají speciální žá‐
rovky (jsou-li součástí výbavy) určené pouze
pro použití v domácích spotřebičích. Tyto žá‐
rovky nejsou vhodné pro osvětlení místností.
1.3 Denní používání
Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na pla‐
stové části spotřebiče.
Neskladujte v něm hořlavý plyn nebo tekutiny,
protože by mohly vybuchnout.
Potraviny neukládejte přímo na větrací otvory
v zadní stěně. (Pokud je spotřebič beznámra‐
zový)
Zmrazené potraviny se nesmí po rozmrznutí
znovu zmrazovat.
Zakoupené zmrazené potraviny skladujte pod‐
le pokynů daného výrobce.
Pokyny výrobce spotřebiče týkající se uchová‐
ní potravin je nutné přísně dodržovat. Řiďte se
příslušnými pokyny.
Do mrazicího oddílu nevkládejte nápoje s vy‐
sokým obsahem kysličníku uhličitého nebo
nápoje s bublinkami, protože vytvářejí tlak na
nádobu, a mohou dokonce vybuchnout a po‐
škodit spotřebič.
Nejezte zmrzlinu ihned po vyjmutí z mraznič‐
ky, hrozí nebezpečí popálení.
1.4 Čištění a údržba
Před čištěním nebo údržbou vždy spotřebič
vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze sítě.
Nečistěte spotřebič kovovými předměty.
K odstranění námrazy nepoužívejte ostré
předměty. Použijte plastovou škrabku.
Pravidelně kontrolujte a čistěte odtokový otvor
na rozmrazenou vodu. Je-li zanesený, uvolně‐
te ho. Jestliže je otvor ucpaný, rozlije se voda
na dno chladničky.
1.5 Instalace
U elektrického připojení se pečlivě řiďte
pokyny uvedenými v příslušných od‐
stavcích.
Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není po‐
škozený. Je-li spotřebič poškozený, nezapo‐
jujte ho do sítě. Případné poškození okamžitě
nahlaste prodejci, u kterého jste spotřebič
koupili. V tomto případě si uschovejte obal.
Doporučujeme vám, abyste se zapojením
spotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny, aby
olej mohl natéct zpět do kompresoru.
Okolo spotřebiče musí být dostatečná cirkula
ce vzduchu, jinak by se přehříval. K dosažení
dostatečného větrání se řiďte pokyny k insta‐
laci.
Pokud je to možné, měl by spotřebič stát za‐
dní stranou ke stěně, aby byly jeho horké části
nepřístupné (kompresor, kondenzátor), a ne‐
mohli jste o ně zachytit nebo se spálit.
Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti radiá‐
torů nebo sporáků.
Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci
spotřebiče přístupná.
Připojujte pouze ke zdroji pitné vody (pokud je
k dispozici vodovodní přípojka).
1.6 Servis
Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro zapo‐
jení tohoto spotřebiče, smí provádět pouze
kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s přísluš‐
ným oprávněním.
Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťte se
na autorizované servisní středisko, které smí
použít výhradně originální náhradní díly.
1.7 Ochrana životního prostředí
Tento přístroj neobsahuje plyny, které
mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v
chladicím okruhu, ani v izolačních mate‐
riálech. Spotřebič nelikvidujte společně
s domácím odpadem a smetím. Izolační
pěna obsahuje hořlavé plyny: spotřebič
je nutné zlikvidovat podle příslušných
předpisů, které získáte na obecním
úřadě. Zabraňte poškození chladicí jed‐
notky, hlavně vzadu v blízkosti výmění‐
4
www.electrolux.com
ku tepla. Materiály použité u tohoto
spotřebiče označené symbolem
jsou recyklovatelné.
2. OVLÁDACÍ PANEL
Ovládací panel mrazničky
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1.
Provozní kontrolka
2.
Vypínač ZAP/VYP
3.
Ovladač teploty (nejteplejší)
4.
Ukazatel teploty
5.
Ovladač teploty (nejchladnější)
6.
Výstražná kontrolka
7.
Spínač resetu výstrahy
8.
Kontrolka Action Freeze
9.
Vypínač Action Freeze
Jsou-li dveře zavřené, ovládací panel mrazničky
je ZAPNUTÝ.
2.1 Zapnutí spotřebiče
Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.
Stiskněte tlačítko ZAP/VYP.
Rozsvítí se provozní kontrolka.
2.2 Vypnutí spotřebiče
Mrazničku vypnete stisknutím tlačítka ZAP/VYP,
dokud nezhasne provozní kontrolka a ukazatel
teploty.
2.3 Regulace teploty
Teplotu lze nastavit v rozsahu -15 °C až -24 °C.
Po stisknutí ovladačů teploty se na ukazateli te‐
ploty rozbliká aktuální nastavení teploty. Nasta‐
vení teploty můžete měnit pouze tehdy, když
ukazatel bliká. Chcete-li nastavit vyšší teplotu,
stiskněte ovladač nejvyšší teploty. Chcete-li na‐
stavit nižší teplotu, stiskněte ovladač nejnižší te‐
ploty. Ukazatel teploty na několik sekund zobrazí
nově nastavenou teplotu, a poté se opět zobrazí
teplota uvnitř oddílu.
Nově zvolené teploty musí být dosaženo po 24
hodinách.
POZOR
Během doby stability spotřebiče při
prvním spuštění nemůže zobrazená te‐
plota odpovídat nastavení teploty.
2.4 Ukazatel teploty
Při normálním provozu se na ukazateli teploty
zobrazuje teplota uvnitř mrazničky.
Rozdíl mezi zobrazenou teplotou a na
stavením teploty je normální. Zejména
když:
nové nastavení bylo zvoleno nedáv‐
no
dveře zůstaly dlouho otevřené
do oddílu byly vloženy teplé potravi‐
ny.
2.5 Výstražný signál nadměrné
teploty
V případě abnormálního zvýšení teploty uvnitř
mrazničky (např. z důvodu výpadku proudu) za‐
čne výstražná kontrolka blikat a zazní zvukový
signál.
Jakmile se teplota vrátí do normálu, zvukový sig‐
nál se vypne, zatímco výstražná kontrolka bude
dále blikat.
Po stisknutí spínače resetu výstrahy bude na
ukazateli teploty blikat nejvyšší dosažená teplota
v oddílu.
ČESKY 5
Pokud výpadek proudu trval delší dobu, je nutné
rozmražené potraviny rychle spotřebovat nebo
tepelně upravit a opět zmrazit.
2.6 Funkce Action Freeze
Funkci Action Freeze můžete zapnout stisknutím
přepínače Action Freeze.
Kontrolka Action Freeze se rozsvítí.
Funkce se automaticky vypne za 52 ho‐
din.
Funkci je možné kdykoli vypnout stisknutím
přepínače Action Freeze. Kontrolka Action Free‐
ze zhasne.
Ovládací panel chladničky
1 2 3 4 5 6 7
1.
Provozní kontrolka
2.
Vypínač ZAP/VYP
3.
Ovladač teploty (nejteplejší)
4.
Ukazatel teploty
5.
Ovladač teploty (nejchladnější)
6.
Kontrolka Action Cool
7.
Vypínač Action Cool
2.7 Zapnutí spotřebiče
Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.
Stiskněte tlačítko ZAP/VYP.
Rozsvítí se provozní kontrolka.
2.8 Vypnutí spotřebiče
Chladničku vypnete stisknutím tlačítka ZAP/VYP,
dokud nezhasne provozní kontrolka a ukazatel
teploty.
2.9 Regulace teploty
Teplotu lze nastavit v rozsahu +2°C až +8°C.
Po stisknutí ovladačů teploty se na ukazateli te‐
ploty rozbliká aktuální nastavení teploty. Nasta‐
vení teploty můžete měnit pouze tehdy, když
kontrolka bliká. Chcete-li nastavit vyšší teplotu,
stiskněte ovladač nejvyšší teploty. Chcete-li na‐
stavit nižší teplotu, stiskněte ovladač nejnižší te‐
ploty. Ukazatel teploty na několik sekund zobrazí
nově nastavenou teplotu, a poté se opět zobrazí
teplota uvnitř oddílu.
Nově zvolené teploty musí být dosaženo po 24
hodinách.
POZOR
Během doby stability spotřebiče při
prvním spuštění nemůže zobrazená te‐
plota odpovídat nastavení teploty. V té‐
to době je možné, že zobrazená teplota
bude nižší než nastavená teplota.
2.10 Ukazatel teploty
Při normálním provozu se na ukazateli teploty
zobrazuje teplota uvnitř chladničky.
Rozdíl mezi zobrazenou teplotou a na
stavením teploty je normální. Zejména
když:
nové nastavení bylo zvoleno nedáv‐
no
dveře zůstaly dlouho otevřené
do oddílu byly vloženy teplé potravi‐
ny.
2.11 Funkce Action Cool
Maximálního výkonu dosáhnete nastavením
funkce Action Cool. Tuto funkci je vhodné použít
po vložení velkého množství potravin.
Funkci Action Cool lze aktivovat stisknutím vypí‐
nače Action Cool.
Rozsvítí se kontrolka Action Cool.
Vnitřní teplota poklesne na hodnotu +2
°C.
Po šesti hodinách se funkce Action
Cool automaticky vypne.
6
www.electrolux.com
3. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
3.1 Čistění vnitřku spotřebiče
Před prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřek
a všechno vnitřní příslušenství vlažnou vodou s
trochou neutrálního mycího prostředku, abyste
odstranili typický pach nového výrobku, a pak
vše důkladně utřete do sucha.
Nepoužívejte čisticí prostředky nebo
abrazivní prášky, které mohou poškodit
povrch spotřebiče.
3.2 Zmrazování čerstvých potravin
Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čerstvých
potravin a pro dlouhodobé uložení zmrazených a
hlubokozmrazených potravin.
Čerstvé potraviny, které chcete zmrazit, vložte
do oddílů nalevo a po zmrazení je přesuňte do
skladovacích košů.
Maximální množství čerstvých potravin, které je
možné zmrazit za 24 hodin, je uvedeno na typo‐
vém štítku uvnitř spotřebiče.
Zmrazování trvá 24 hodin: po tuto dobu nevklá‐
dejte do spotřebiče žádné další potraviny ke
zmrazení.
Při použití funkce Action Freeze:
přibližně
o 6 ho‐
din dříve
Vložení malého množ‐
ství čerstvých potravin
(přibližně 5 kg)
přibližně
o 24 ho‐
din dříve
Vložení maximálního
množství potravin (viz ty‐
pový štítek)
není
třeba
Vložení zmrazených po‐
travin
není
třeba
Vložení malého množ‐
ství čerstvých potravin
každý den, maximálně 2
kg
3.3 Skladování zmrazených potravin
Po prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho
dlouhodobé odstávce nechte spotřebič před vlo
žením potravin běžet nejméně 2 hodiny na vyšší
nastavení.
V případě náhodného rozmrazení,
například z důvodu výpadku proudu, a
pokud výpadek proudu trval delší dobu,
než je uvedeno v tabulce technických
údajů, je nutné rozmrazené potraviny
rychle spotřebovat nebo ihned uvařit či
upéct a potom opět zmrazit (po ochla‐
zení).
3.4 Výroba ledových kostek
Spotřebič je vybaven jednou nebo více nádobka‐
mi pro výrobu ledových kostek. Naplňte je vodou,
a pak je vložte do mrazničky.
K vyjmutí nádobek z mrazničky nepou‐
žívejte kovové nástroje.
3.5 Rozmrazování
Hlubokozmrazené nebo zmrazené potraviny je
možné před použitím rozmrazit v chladničce ne‐
bo při pokojové teplotě, podle toho, kolik máte
času.
ČESKY 7
Malé kousky lze dokonce připravit ještě zmraze‐
né, přímo z mrazničky: čas přípravy bude ale v
tomto případě delší.
3.6 Přemístitelné police
Na stěnách chladničky jsou drážky, do kterých
se podle přání zasunují police.
Pro lepší využití prostoru mohou přední poloviční
police ležet na zadních policích.
3.7 Dveře chladničky
Správného otevření a zavření dosáhnete použi‐
tím obou dveří současně (tak, jak vidíte na ob‐
rázku).
8
www.electrolux.com
3.8 Oddíl vysoce účinného chlazení
Teplotu v tomto oddíle (od 0 °C do +3 °C) sledu‐
je speciální snímač. Není třeba provádět žádné
seřizování.
Potraviny uložené v tomto oddíle zůstanou čer‐
stvé a v tom nejlepším stavu. Doporučujeme za‐
balit potraviny do hliníkové nebo plastové fólie.
V tomto oddíle si můžete rychle vychladit nápoje
bez rizika jejich zmrazení.
Před zavřením dveří zkontrolujte, jestli jsou zá‐
suvky zcela zasunuté.
4. UŽITEČNÉ RADY A TIPY
4.1 Tipy pro chlazení čerstvých
potravin
K dosažení nejlepšího výkonu:
Do chladničky nevkládejte teplé potraviny ne‐
bo tekutiny, které se odpařují
Potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, zejmé‐
na mají-li silnou vůni
potraviny položte tak, aby okolo nich mohl
proudit volně vzduch
4.2 Tipy pro chlazení
Užitečné rady:
Maso (všechny druhy): zabalte do polyetylénové‐
ho sáčku a položte na skleněnou polici nad zá‐
suvku se zeleninou.
Z hlediska bezpečné konzumace takto skladujte
maso pouze jeden nebo dva dny.
Vařená jídla, studená jídla apod.: můžete zakrýt
a položit na jakoukoli polici.
Ovoce a zelenina: musí být důkladně očištěné,
vložte je do speciální zásuvky (nebo zásuvek),
které jsou součástí vybavení. Při kontaktu s citro‐
novou šťávou může dojít k zabarvení plastových
částí chladničky. Citrusy se proto doporučuje
uchovávat v oddělených nádobách.
Máslo a sýr: musí být ve speciální vzduchotěsné
nádobě nebo zabalené do hliníkové fólie či do
polyetylénového sáčku, aby k nim měl vzduch co
nejméně přístup.
Lahve: musí být uzavřeny víčkem a uloženy v
držáku na lahve ve dveřích.
Banány, brambory, cibule a česnek smí být v
chladničce pouze tehdy, jsou-li zabalené.
4.3 Tipy pro zmrazování potravin
K dosažení dokonalého zmrazovacího procesu
dodržujte následucí důležité rady:
maximální množství potravin, které je možné
zmrazit za 24 hodin je uvedeno na typovém
štítku;
zmrazovací postup trvá 24 hodin. V této době
nepřidávejte žádné další potraviny ke zmraze‐
ní;
zmrazujte pouze potraviny prvotřídní kvality,
čerstvé a dokonale čisté;
připravte potraviny v malých porcích, aby se
mohly rychle a zcela zmrazit, a bylo pak mo‐
žné rozmrazit pouze požadované množství;
zabalte potraviny do alobalu nebo polyetylénu
a přesvědčte se, že jsou balíčky vzduchotěs‐
né;
ČESKY 9
čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí dotý‐
kat již zmrazených potravin, protože by zvýšily
jejich teplotu;
libové potraviny vydrží uložené déle a v le‐
pším stavu, než tučné; sůl zkracuje délku bez‐
pečného skladování potravin;
vodové zmrzliny mohou při konzumaci okam‐
žitě po vyjmutí z mrazicího oddílu způsobit po‐
páleniny v ústech;
doporučujeme napsat na každý balíček viditel‐
ně datum uskladnění, abyste mohli správně
dodržet dobu uchování potravin.
4.4 Tipy pro skladování zmrazených
potravin
K dosažení nejlepšího výkonu zakoupeného
spotřebiče dodržujte následující podmínky:
vždy si při nákupu ověřte, že zakoupe
zmrazené potraviny byly prodejcem správně
skladovány;
zajistěte, aby zmrazené potraviny byly z ob‐
chodu přineseny v co nejkratším možném ča‐
se;
neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte
otevřené déle, než je nezbytně nutné;
již rozmrazené potraviny se rychle kazí a ne‐
smí se znovu zmrazovat;
nepřekračujte dobu skladování uvedenou vý‐
robcem na obalu.
5. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
POZOR
Před každou údržbou vytáhněte zá‐
strčku spotřebiče ze zdroje elektrického
napájení.
Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v
chladicí jednotce; údržbu a doplňování
smí proto provádět pouze autorizovaný
pracovník.
5.1 Pravidelné čištění
Spotřebič je nutné pravidelně čistit:
Řada prostředků na čistění povrchů v kuchyni
obsahuje chemikálie, které mohou poškodit
umělou hmotu použitou v tomto spotřebiči.
Proto na čistění vnitřních a vnějších povrchů
používejte měkkou tkaninu namočenou ve vla‐
žné vodě s neutrální mýdlovou emulzí.
Na vnější povrchy nepoužívejte mycí
prostředky nebo abrazivní pasty, jelikož
by mohly poškodit nátěr nebo nerezo‐
vou vrstvu odolávající otiskům prstů.
pravidelně kontrolujte těsnění dvířek a otírejte
je, aby bylo čisté, bez usazených nečistot.
důkladně opláchněte a osušte.
Kondenzátor (černá mřížka) a kompresor na
zadní straně spotřebiče čistěte kartáčem. Tím
se zlepší výkon spotřebiče a sníží spotřeba
energie.
Nehýbejte s žádnými trubkami nebo ka‐
bely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně a
nepoškozujte je.
Dbejte na to, abyste nepoškodili chladi‐
cí systém.
Po čištění znovu připojte spotřebič k elektrické
síti.
5.2 Vyřazení spotřebiče z provozu
Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou dobu
používat, proveďte následná opatření:
odpojte spotřebič od sítě
vyjměte všechny potraviny
odmrazte (předpokládá-li se) a vyčistěte
spotřebič a všechno příslušenství
nechte dveře pootevřené, abyste zabránili
vzniku nepříjemných pachů.
Pokud necháte spotřebič zapnutý, požádejte ně
koho, aby ho občas zkontroloval, zda se potravi‐
ny nekazí, např. z důvodu výpadku proudu.
10
www.electrolux.com
5.3 Odmrazování chladničky
Během normálního používání se námraza auto‐
maticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílu
při každém vypnutí motoru kompresoru. Rozmra‐
zená voda vytéká odtokovým otvorem do spe‐
ciální nádoby na zadní straně spotřebiče nad
motorem kompresoru, kde se odpařuje.
Odtokový otvor pro rozmraženou vodu, který se
nachází uprostřed žlábku v chladicím oddíle, se
musí pravidelně čistit, aby voda nemohla přetéct
a kapat na uložené potraviny.
5.4 Rozmrazování mrazničky
Mrazicí oddíl tohoto modelu je beznámrazového
typu "no frost". To znamená, že se v zapnutém
spotřebiči nevytváří námraza ani na vnitřních stě‐
nách, ani na potravinách.
Zajišťuje to nepřetržitá cirkulace chladného vzdu‐
chu uvnitř oddílu automaticky řízeným ventiláto‐
rem.
6. CO DĚLAT, KDYŽ...
UPOZORNĚNÍ
Před odstraňováním závady vytáhněte
zástrčku ze síťové zásuvky.
Odstraňování závady, která není uvede‐
na v tomto návodu, smí provádět pouze
kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s
příslušným oprávněním.
Během normálního provozu vydává
spotřebič různé zvuky (kompresor, cir‐
kulace chladiva).
Problém Možná příčina Řešení
Spotřebič nefunguje.
Osvětlení nefunguje.
Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič.
Zástrčka není správně zasunu‐
tá do zásuvky.
Zasuňte zástrčku správně do
zásuvky.
Spotřebič je bez proudu. Zá
suvka není pod proudem.
Zasuňte do zásuvky zástrčku ji‐
ného elektrického spotřebiče.
Obraťte se na kvalifikovaného
elektrikáře.
Výstražná kontrolka bliká. Příliš vysoká teplota v mraznič‐
ce.
Řiďte se pokyny v části „Výstra‐
ha při nadměrné teplotě“.
Osvětlení nefunguje. Osvětlení je v pohotovostním
režimu.
Zavřete a otevřete dveře.
Vadná žárovka. Viz „Výměna žárovky“.
Kompresor funguje
nepřetržitě.
Není správně nastavená teplo‐
ta.
Nastavte vyšší teplotu.
Dveře nejsou správně zavřené. Viz „Zavření dveří“.
ČESKY 11
Problém Možná příčina Řešení
Otvírali jste dveře příliš často. Nenechávejte dveře otevřené
déle, než je nezbytně nutné.
Teplota potravin je příliš vyso‐
ká.
Nechte potraviny vychladnout
na teplotu místnosti, teprve pak
je vložte do spotřebiče.
Teplota v místnosti je příliš vy‐
soká.
Snižte teplotu v místnosti.
Po vnitřní zadní stěně
chladničky stéká voda.
Během automatického odmra
zování se na zadní stěně roz‐
mrazuje námraza.
Nejde o závadu.
V chladničce teče voda. Odtokový otvor je ucpaný. Vyčistěte odtokový otvor.
Vložené produkty brání odtoku
vody do odtokového otvoru.
Přemístěte produkty tak, aby se
nedotýkaly zadní stěny.
Na podlahu teče voda. Vývod rozmrazené vody (kon‐
denzátu) neústí do odpařovací
misky nad kompresorem.
Vložte vývod rozmrazené vody
(kondenzátu) do odpařovací
misky.
Teplota ve spotřebiči je
příliš nízká.
Není správně nastavený regu‐
látor teploty.
Nastavte vyšší teplotu.
Teplota ve spotřebiči je
příliš vysoká.
Vložili jste příliš velké množství
lahví najednou.
Ukládejte do spotřebiče menší
množství potravin.
Teplota v chladničce je
příliš vysoká.
Ve spotřebiči neobíhá chladný
vzduch.
Zkontrolujte, zda ve spotřebiči
může dobře obíhat chladný
vzduch.
Příliš vysoká teplota v
mrazničce.
Potraviny jsou položeny příliš
těsně u sebe.
Uložte potraviny tak, aby mohl
dobře obíhat chladný vzduch.
6.1 Výměna žárovky
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Odstraňte kryt žárovky (viz obrázek).
Žárovku vyměňte za novou o stejném výkonu a
určenou pouze pro použití v domácích
spotřebičích. (maximální výkon je zobrazen na
krytu žárovky).
Zasuňte zástrčku do zásuvky.
Otevřete dvířka spotřebiče. Přesvědčte se, že
se osvětlení rozsvítí.
6.2 Zavření dveří
1.
Vyčistěte těsnění dveří.
2.
Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďte se
pokyny v části „Instalace“.
12
www.electrolux.com
3.
V případě potřeby vadné těsnění dveří vy‐
měňte. Obraťte se na autorizované servisní
středisko.
7. INSTALACE
7.1 Umístění
Spotřebič instalujte na místě, jehož okolní teplota
odpovídá klimatické třídě uvedené na typovém
štítku spotřebiče:
Klimatic‐
ká třída
Okolní teplota
SN +10°C až + 32°C
N +16°C až + 32°C
ST +16°C až + 38°C
T +16°C až + 43°C
7.2 Připojení k elektrické síti
Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření,
že napětí a frekvence uvedené na typovém štítku
odpovídají napětí v domácí síti.
Spotřebič musí být podle zákona uzemněn. Zá‐
strčka napájecího kabelu je k tomuto účelu vyba‐
vena příslušným kontaktem. Pokud není domácí
zásuvka uzemněná, poraďte se s odborníkem a
připojte spotřebič k samostatnému uzemnění v
souladu s platnými předpisy .
Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v přípa
nedodržení výše uvedených pokynů.
Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi
EHS.
7.3 Seřízení výšky
820-870 mm
Výšku spotřebiče lze seřídit v rozmezí od 820
do 870 mm tak, aby byl v jedné rovině s ostat‐
ním kuchyňským vybavením.
ČESKY 13
870 mm
820 mm
Před zasunutím spotřebiče mezi kuchyňské
skříňky seřiďte výšku nožiček a zadních kole‐
ček. Kolečka byla ve výrobě nastavena na vý‐
šku 820 mm. Chcete-li nastavit výšku spotřebi‐
če na 870 mm, zdvihněte jej seřízením nožiček
pomocí klíče, vyjměte kolečka a nasaďte je do
nejnižší polohy.
7.4 Nasazení bočních panelů
820 mm
1015 mm
539 mm
541 mm
30 mm
64 mm
280 mm
15 mm
17.5 mm
B
A
260* mm
15 mm
C
Připevněte držáky na panely v místech označe‐
ných na obrázku. Rozměr 260* mm umožňuje
nasadit pod panel podstavec o velikosti 100
mm. U podstavců jiných velikostí upravte odpo‐
vídajícím způsobem rozměr 260* mm.
1.
Zadní hrana
2.
Přední hrana
3.
Pravý panel
14
www.electrolux.com
D
D
1
2
D
D
2
3
1
Před instalací spotřebiče do skříně nasaďte na
závěsy rozpěrky. Viz obrázek.
45 mm
Opřete panely o spotřebič.
Připevněte zadní držáky; nezapomeňte vzít v
úvahu tloušťku panelů (maximální šířka skříně
je 900 mm).
Z důvodu správného seřízení zajistěte, aby by‐
la vzdálenost mezi spotřebičem a skříní 45 mm.
Připevněte panely vpředu.
Připevněte čtverečky (obsažené v sáčku) ke
spodní části dveří (pokyny na jiném místě).
ČESKY 15
N
90
o
115
o
N
L
L
V případě potřeby lze zajistit maximální úhel
otevírání dveří 90° pomocí zvlášť dodávaných
čepů. Viz obrázek.
16
www.electrolux.com
7.5 Seřízení panelů (v případě potřeby)
1
2
Zavřete dveře a zkontrolujte, jestli jsou malé
dveře ve správné výšce. V případě potřeby je
seřiďte pomocí nastavovacích šroubů.
Pomocí stejných šroubů upravte vertikální za‐
rovnání malých dveří.
V případě potřeby proveďte horizontální zarov‐
nání posunutím malých dveří.
Po zarovnání dveří dotáhněte matice držáků a
šrouby malého držáku.
ČESKY 17
1
2
3
Připevněte držák umístěný pod dveřmi k panelu
pomocí dvou plastových podložek nacházejí‐
cích se v krabici s příslušenstvím.
Poté nasaďte kryt držáku.
7.6 Vestavba spotřebiče
1
2
Zasuňte spotřebič do výklenku.
Správnou polohu dosáhnete otočením držáku o
180° (2). V poloze (1) je při dodání.
Pomocí odpovídajícího držáku jej připevněte ke
stěně.
18
www.electrolux.com
50 mm50 mm
Nad spotřebičem musí zůstat volný prostor, aby
byla zajištěna lepší cirkulace vzduchu. Pokud je
nad spotřebičem umístěna závěsná skříňka,
musí být mezi touto skříňkou a stěnou mezera
50 mm a skříňka musí být minimálně 50 mm
pod stropem.
7.7 Nasazení podstavce
140-190 mm
170-220 mm
30-100 mm
900 mm
820-870 mm
Výška zarovnání 820 mm
Potřebujete-li použít podstavec o vý‐
šce 140 až 170 mm, proveďte výřez
podle obrázku.
Pokud potřebujete podstavec vyšší
než 100 mm, ale nižší než 140 mm,
seřízněte pruh pro kompenzaci vý‐
šky dodávaný společně se zaříze‐
ním do požadované hloubky a na‐
saďte jej mezi podstavec a větrací
mřížku. Zatlačte jej na své místo pod
touto mřížkou.
ČESKY 19
140-190 mm
1
2
3
Potřebujete-li podstavec o výšce 100
mm, použijte celý pruh pro kompen‐
zaci výšky.
100-150 mm
30-100 mm
Výška zarovnání 870 mm
Potřebujete-li použít podstavec o vý‐
šce 190 až 220 mm, postupujte pod‐
le obrázku.
Pokud potřebujete podstavec vyšší
než 150 mm, ale nižší než 190 mm,
seřízněte pruh pro kompenzaci vý‐
šky dodávaný společně se zaříze‐
ním do požadované hloubky a na‐
saďte jej mezi podstavec a větrací
mřížku.
Potřebujete-li podstavec o výšce 150
mm, použijte celý pruh pro kompen‐
zaci výšky.
E
1
2
Pokud se zařízení nachází na konci
řady skříněk, použijte nožičku E, kte‐
rá bude podstavec udržovat na
svém místě.
8. ZVUKY
Během normálního provozu vydává spotřebič rů‐
zné zvuky (kompresor, cirkulace chladiva).
20
www.electrolux.com
/