Kenwood KAX93.A0ME Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

73
Меры безопасности
O
Внимательно прочтите и сохраните
эту инструкцию.
O
Распакуйте изделие и снимите все
упаковочные ярлыки.
O
Отключайте прибор и отсоединяйте
сетевой шнур от розетки
электросети перед установкой
или удалением компонентов, когда
прибор не используется и перед
чисткой.
O
Не оставляйте включенный прибор
без присмотра.
O
Держите пальцы подальше от
движущихся частей и отверстий
насадки.
O
Никогда не вставляйте
металлические или острые
предметы между роллерами.
O
Никогда не используйте
неисправную насадку или прибор.
O
Всегда проверяйте надёжность
закрепления предметов вашей
одежды, аксессуаров и самой
одежды перед использованием
насадки.
O
Неправильное использование
насадки может привести к травме.
O
Не допускайте, чтобы прибор
работал, если он находится у
края рабочей поверхности или
свешивается через него, и не
применяйте физических усилий
при установке насадок, так как
См. иллюстрации на передней странице
Русский
74
В основе работы
насадки лежит система
Twist Connection
, и она предназначена
непосредственно моделей
Kenwood Chef последнего
поколения (TYPE KVC, KVL и
KCC).
Эта насадка также совместима
с кухонными машинами KMix с
низкоскоростным гнездом для
насадки (TYPE KMX).
Насадка подходит для вашей
кухонной машины только в том
случае, если оба компонента
снабжены резьбовой системой
крепления
.
Если ваша кухонная
машина снабжена
балочной системой
, для
работы вам потребуется
адаптер. Справочный
код адаптера: KAT001ME.
Дополнительную информацию
о заказе адаптера
можно найти на сайте
www
.kenwoodworld.com/twist.
Перед первым
использованием:
O
Протрите влажной тряпкой.
Не опускайте в воду.
это может привести к
нестабильности положения
прибора, он может опрокинуться,
что может привести к травме.
8-10cm
O
Не переносите и не поднимайте
головку миксера с установленной
насадкой, поскольку кухонная
машина может потерять
устойчивость.
O
Никогда не пользуйтесь насадкой,
не входящей в комплект поставки.
O
Не помещайте предметы на
равиоли мейкер.
O
Ознакомьтесь с дополнительными
мерами безопасности, которые
содержатся в основной инструкции к
использованию кухонной машины.
75
Основные
компоненты
KAX93.A0ME
1
Насадка-равиоли мейкер
А Основной корпус
B Регулятор
C Роллеры
D Пластмассовые формы
2
Воронка для заполнения
3
Ложка для заполнения
4
Щетка для чистки
Сборка
См. схемы
A
B
A
Поднимите крышку
низкоскоростного гнезда.
O
Перед установкой насадки
на кухонную машину
снимите воронку для
заполнения и убедитесь
в том, что пластмассовая
форма зафиксирована на
месте.
B
Возьмите насадку,
как показано на
рисунке, и вкрутите
ее в низкоскоростное
отверстие до конца.
Как пользвоваться
насадкой-равиоли
мейкером
См. схемы
C
I
Раскатайте пасту, используя
насадку КАХ980.
Раскатайте пасту, установив
настройку 6, что примерно
соответствует толщине 1.2
мм.
Примечание: Если вы
используете насадку
КАХ980 для раскатки пасты,
разрежьте полотно для пасты
на отрезки соответствующей
ширины. Ширина полотна
для пасты должна
соответствовать ширине
роллеров.
C
Обсыпьте полотно для
пасты мукой с обеих
сторон и сложите его
вдвое.
D
Вставьте сложенный
конец полотна для
пасты между роллерами.
Поверните регулятор
против часовой стрелки
на четверть поворота,
чтобы пропустить
пасту через роллеры и
запечатать конец полотна
для пасты.
Осмотрите нижнюю часть
насадки, чтобы убедиться,
что паста не застряла
между роллерами.
E
Разъедините оба конца
полотна для пасты
и поместите каждое
полотно на роллеры.
F
Поместите воронку для
заполнения на полотно
из теста, направив ее так,
как показано на рисунке,
и подтолкните вниз до
щелчка. Края воронки
должны соприкасаться с
равиоли мейкером.
G
Используя ложку из
комплекта поставки,
поместите в воронку 1-2
ложки начинки по вашему
выбору. Убедитесь в том,
что начинка равномерно
распределена в воронке,
вплоть до заполнения
углов. Осторожно
нажимайте на начинку
ложкой движением вниз.
H
Медленно поверните
регулятор против часовой
стрелки, следя за тем,
чтобы полотно равиоли
свободно продвигалось
через дно насадки. При
необходимости добавьте
начинки.
Поместите равиоли на
слегка обсыпанную мукой
поверхность и оставьте
посушиться в течение как
минимум 10 минут .
I
Разделите полотно на
отдельные равиоли,
осторожно разрывая его
вдоль перфорированных
отверстий.
76
Советы
O
Объем необходимой
жидкости может
варьироваться в
зависимости от партии
муки. Тесто для пасты
равиоли должно быть
мягким, гладким и не
липким. Если тесто
слишком липкое, следует
добавить постепенно по
столовой ложке муки
и перемешивать до тех
пор, пока оно не станет
гладким.
O
Перед тем, как в первый
раз готовить равиоли с
начинкой, потренируйтесь
в использовании насадки
без добавления начинки.
O
Для того, чтобы равиоли
не прилипали к роллерам,
обсыпайте полотно из
теста мукой перед тем,
как пропускать его через
роллеры .
O
Начинку в воронке
следует использовать до
того, как вы “дойдете” до
конца полотна из теста.
(Для удаления избытков
начинки пользуйтесь
ложкой, иначе начинка
может осесть на
роллерах).
O
Для того, чтобы равиоли
не раскрывались и
были единообразной
формы, полотно для
пасты должно быть
равномерной толщины и
расположено по центру
между роллерами.
O
С насадкой-равиоли
мейкер лучше всего
сочетаются не
слишком жидкие
начинки с однородной
консистенцией.
Как отваривать
равиоли
1 Заполните сковороду
на три четверти водой и
вскипятите. Посолите по
вкусу.
2 Вы также можете добавить
в воду небольшое
количество оливкового
масла, это предотвратит
слипание пасты.
3 Добавьте пасту и отварите
слегка помешивая в течение
5 минут, по вкусу.
Если вы готовите сладкие
равиоли, замените соль двумя
столовыми ложками сахара.
Уход и очистка
См. схемы
J
K
Не погружайте в воду
насадку равиоли мейкер.
Для чистки насадки не
пользуйтесь ножами или
острыми предметами, так
как это может привести к ее
повреждению.
Для чистки роллеров не
пропускайте через них
кухонные полотенца или
другие ткани для чистки.
J
&
K
Снимите воронку
с насадки и откройте
пластмассовую форму для
легкого доступа к роллерам.
Насадка-равиоли мейкер.
O
Обсыпьте насадку мукой
и используйте щетку из
комплекта поставки для
чистки.
Ложка для наполнения,
Воронка для наполнения
O
Мыть в теплой мыльной
воде
77
Обслуживание
и забота о
покупателях
O
Если у вас возникнут
затруднения при
использовании насадки,
перед обращением
в службу поддержки
зайдите на сайт
www.kenwoodworld.com.
O
Помните, что на прибор
распространяется
гарантия, отвечающая
всем законным
положениям относительно
существующей гарантии
и прав потребителя в той
стране, где прибор был
приобретен.
O
При возникновении
неисправности в работе
прибора Kenwood
или при обнаружении
каких-либо дефектов,
пожалуйста, отправьте
или принесите прибор
в авторизированный
сервисный центр
KENWOOD. Актуальные
контактные данные
сервисных центров
KENWOOD вы
найдете на сайте
www.kenwoodworld.com
или на сайте для вашей
страны.
O
Изготовлено в Италии.
Рецепты
Тесто для простой
пасты
300 г муки ''00''
120 г цельных яиц
100 г яичных белков
Тесто для
шоколадной пасты
275 г муки ''00''
25 г какао порошка
120 г цельных яиц
100 г яичных белков
Способ приготовления
1 Поместите ингредиенты
в чашу для смешивания
вашей кухонной машины.
2 Смешайте, используя
крючок для теста, на
скоростях 1-2 в течение 2-3
минут.
3 Соберите смесь и месите
вручную до образования
гладкого теста.
4 Для лучших результатов
заверните тесто в
кулинарную пленку и
оставьте на 20 минут.
5 Раскатайте тесто, используя
насадки KAX980/KAX99.
A0ME и настройку 6.
Начинка из шпината
и рикотты
250 г сыра «рикотта»
50 г сыра пармезан (тертого)
100 г свежего шпината
Способ приготовления
1 Размягчите шпинат,
подогрев его на сковородке.
Затем просушите, плотно
сжав в полотенце.
2 Нарежьте шпинат на мелкие
кусочки.
3 Поместите шпинат, рикотту
и пармезан в чашу и
хорошо перемешайте до
образования однородной
начинки.
Примечание
O
Для лучших результатов
приготовьте начинку
на кухонной машине,
перемешав ингредиенты в
течение 60 минут.
78
Начинка из
шоколада и
апельсина
250 г сыра «рикотта»
20 г какао порошка
20 г сахарной пудры
20 г темного шоколада (мелко
натертого)
Цедра одного апельсина
Способ приготовления
1 Поместите ингредиенты
в чашу и смешайте до
образования однородной
массы.
79
Қазақша
Алдыңғы беттегі суреттерді қараңыз
Қауіпсіздік
O
Осы нұсқаулықтарды мұқият
оқыңыз және келешекте
пайдалануға сақтаңыз.
O
Барлық орауышты және белгілерін
алып тастаңыз.
O
Бөлшектерді бекітпес не алып
тастамас бұрын, пайдаланылмаған
кезде және тазалау алдында
құралды өшіріп, сымын
ажыратыңыз.
O
Құралды пайдаланып жатқанда
назарсыз қалдырмаңыз.
O
Саусақтарыңызды жылжымалы
бөлшектерден және саптамадағы
саңылаулардан алыс ұстаңыз.
O
Роликтер арасына металл немесе
үшкір нысандар салуға болмайды.
O
Зақымдалған саптаманы және/
немесе құрылғыны ешқашан
пайдалануға болмайды.
O
Осы саптаманы пайдалану алдында
бос тауарлар және киім бекітілгенін
тексеріңіз.
O
Саптаманы бұрыс пайдалану
жарақатқа әкелуі мүмкін.
O
Құрылғыңызды жиекке жақын
жерде немесе көлемі жағынан
кішірек болған беткейде жұмыс
істетпеңіз немесе саптамасы
салынған кезде оған артық күш
түсірмеңіз, себебі бұл құрылғының
тұрақсызданып, аударылып кетуіне,
солайша жарақат алуға себеп
боулы мүмкін.
80
Бұл саптама Айналма
байланысы жүйесімен
жабдықталған және ең соңғы
Kenwood бас аспаз үлгілеріне
тікелей бекітуге жобаланған
(TYPE KVC, KVL және KCC
ретінде анықталған).
Сонымен қатар, бұл саптама
арқылы KMix асүй машинасын
баяу жылдамдықты саптама
шығысымен (TYPE KMX)
бекітуге болады.
Осы саптаманың асүй
машинасымен үйлесімділігін
тексеру үшін, екі құрамдаста
Айналма байланыс жүйесі
болуы керек.
Асүй машинасында Жолақты
байланыс жүйесі
болса, пайдалану алдында
адаптер қажет болады.
Адаптердің анықтамалық
коды - KAT001ME. Қосымша
ақпаратты және адаптерге
тапсырыс беру жолын
www.kenwoodworld.com/twist
сайтынан қараңыз.
Aлғаш рет пайдалану
алдында
O
Дымқыл шүберекпен
тазалап сүртіңіз. Суға
батырмаңыз.
Перне
KAX93.A0ME
1
Равиоли жасауға арналған
саптама
A Негізгі корпусы
B Бұрауыш
C Роликтер
D Пластик
бағыттауыштар
2
Салу хоппері
3
Салғыш қасық
4
Тазалау қылшағы
Жинақтау үшін
A
B
суреттерін қараңыз
A
Баяу жылдамдықты
шығыс қақпағын көтеріп
шығарыңыз.
O
Саптаманы комбайнға
бекітпес бұрын, салу
хопперін алып, пластик
бағыттауыштардың өз
8-10cm
O
Араластырғыштың басын бекітілген
қондырғымен қозғап көтермеңіз, ас
машина тұрақсыз болуы мүмкін.
O
Рұқсат етілмеген саптаманы
ешқашан қолданбаңыз.
O
Равиоли жасауға арналған
саптаманың үстіне зат қоймаңыз.
O
Қосымша қауіпсіздік нұсқауларын
асүй комбайнының нұсқаулығынан
қараңыз.
81
орындарына бекітілуін
тексеріңіз.
B
Саптама көрсетілген
орында болса, баяу
жылдамдықты шығысқа
орналастырып, орнына
бұрап құлыптаңыз.
Равиоли жасауға
арналған саптаманы
пайдалану
C
I
суреттерін қараңыз
KAX980 саптамасы көмегімен
қамырды жайыңыз.
Қамырды шамамен 1.2 мм
қалыңдыққа сәйкес келетін
6-параметрмен жайыңыз.
Ескертпе: қамыр жаю үшін
KAX99.A0 саптамасын
пайдалансаңыз, қамыр
жаймасын сәйкес енімен
кесіңіз.
Қамыр жаймасының ені
роликтер еніне сәйкес келуін
тексеріңіз.
C
Қамыр жаймасының екі
жағына ұн сеуіп, екіге
қабаттаңыз.
D
Қамыр жаймасының
бүктелген шетін роликтер
арасына салыңыз.
Қамырды роликтен өткізіп,
шетін тығыздау үшін,
бұрауышты сағат тілінің
бағытына қарсы ширек
айналымда бұраңыз.
Саптаманың астыңғы
жағында қамыр қалып
қоймауын тексеріңіз.
E
Қамыр жаймасының
екі шетін ажыратып,
әр жайманы роликке
орналастырыңыз.
F
Салу хопперін қамыр
жаймасының үстіне
суретте көрсетілген
бағытта қойып, сырт
еткенше басыңыз. Хоппер
жиектері равиоли жасауға
құралына жанасуы керек
G
Бірге берілген қасықты
пайдаланып, қалаған
салманы хопперге 1–2
қасық толтырып салыңыз.
Салманың хоппер ішінде,
бұрыштарында біркелкі
салынуын тексеріңіз.
Үстінен қасықпен ақырын
басыңыз.
H
Равиоли саптаманың
төменгі жағынан еркін
өтуін қадағалап отырып,
бұрауышты сағат тілінің
бағытына қарсы бұраңыз.
Қажетіне қарай салма
салыңыз. Равиолиді ұн
себілген бетке қойып,
кемінде 10 минут кептіріп
қойыңыз.
I
Равиолиді саңылаулары
арқылы ақырын
ажыратыңыз.
Ұсыныстар мен кеңестер
O
Әртүрлі қаптағы ұн қажет
сұйықтық мөлшеріне
сәйкес әртүрлі болады.
Равиоли қамырын илеген
кезде, қамыр жұмсақ,
тегіс болуы әрі жабысқақ
болмауы керек. Қамыр
тым жабысқақ болса, бір
шай қасықтан қосымша
ұн қосып, қамыр біртекті
болғанша араластырыңыз.
O
Салма салынған равиолиді
алғаш жасамас бұрын,
саптаманы салмасыз
пайдаланып көріңіз.
O
Равиоли роликтерге
жабысып қалмас үшін,
роликке салмас бұрын,
қамыр жаймасына ұн
себіңіз.
O
Қамыр жаймасының шеті
шықпас бұрын, хоппердегі
салманың таусылуын
тексеріңіз. (Салма
қалдығын кетіру үшін
қасықты пайдаланыңыз,
әйтпесе роликте салма
жиналып қалады).
82
O
Равиоли ашылып қалмауы
және пішіндері бірдей
болуы үшін, қамыр
қалыңдығы біркелкі
болуын және роликтер
ортасында орналасуын
тексеріңіз.
O
Равиоли жасауға арналған
саптама үшін тым сұйық
емес жұмсақ салма
пайдаланыңыз.
Равиолиді пісіру
1 Табаның төрттен үш бөлігін
қайнаған сумен толтырыңыз.
Дәміне қарай тұз қосыңыз.
2 Суға шамалы зәйтүн
майын қосуға болады, бұл
макаронның жабысуына жол
бермейді.
3 Макарон салып, дәміне
қарай шамамен 5 минут
қайнатыңыз.
Ескертпе: Егер тәтті равиоли
пісіріп жатқан болсаңыз,
тұздың орнына 2 ас қасық
құмшекер салыңыз.
Күту және тазалау
J
K
суреттерін қараңыз
Равиоли жасауға арналған
саптаманы суға батыруға
болмайды.
Саптаманы тазалау үшін
пышақ немесе өткір заттар
пайдаланбаңыз, өйткені бұл
саптаманы зақымдауы мүмкін.
Роликтерді тазалау үшін
арасынан қол орамал немесе
басқа шүберек өткізуге
болмайды.
J
&
K
Хопперді саптамадан
алып, роликтерге оңай
қол жеткізу үшін, пластик
бағыттауыштарды ашыңыз.
Равиоли жасауға арналған
саптама
O
Саптаманы тазалау үшін,
оған ұн сеуіп, бірге берілген
қылшақты пайдаланыңыз.
Салғыш қасық, салу хоппері
O
Жылы сабынды суда
жуыңыз.
Қызмет
көрсету және
тұтынушыларға
кеңес
O
Құрылғының
жұмысында ақаулықтар
туындаса, көмек
алуға жүгінбес бұрын,
www.kenwoodworld.com
сайтына өтіңіз.
O
Өнім өнімді сатып
алған елдегі тұтынушы
құқықтары мен кез келген
бар кепілдемеге қатысты
барлық заңдарға сәйкес
кепілдемемен берілетінін
ескеріңіз.
O
Kenwood өнімі дұрыс
жұмыс істемесе немесе
қандай да болмасын
кемшіліктер табылған
болса, оны өкілетті
KENWOOD қызмет көрсету
орталығына әкеліңіз
немесе беріп жіберіңіз.
Ең жақын орналасқан
KENWOOD қызмет
көрсету орталығының
жаңартылған деректерін
www.kenwoodworld.com
торабынан немесе еліңізге
тән веб-тораптан қараңыз.
O
Италияда жасалған.
83
Pецепттер
Кәдімгі макарон
қамыры
300 г “00” ұны
120 г бүтін жұмыртқа
100 г жұмыртқа сарысы
Шоколадты макарон
қамыры
275 г “00” ұны
25 г какао ұнтағы
120 г бүтін жұмыртқа
100 г жұмыртқа сарысы
Әдісі
1 Ингредиенттерді асүй
комбайнының араластыру
табағына салыңыз.
2 Қамыр ілмегімен 2–3
минут 1–2 жылдамдықта
араластырыңыз.
3 Қоспаны біріктіріп, қолмен
жұмсақ қамыр илеңіз.
4 Жақсы нәтижелерге қол
жеткізу үшін қамырды
пленкамен орап, 20 минутқа
қалдырыңыз.
5 Дайын қамырды KAX980/
KAX99.A0ME саптамасымен
6-параметрде жайыңыз.
Саумалдық және
рикотта салмасы
250 г рикотта ірімшігі
50 г пармезан ірімшігі
(үккіштен өткен)
100 г балғын саумалдық
Әдісі
1 Саумалдықты табада
қуырыңыз. Қуырылғаннан
кейін, ылғалын орамалмен
құрғатыңыз.
2 Саумалдықты майдалап
тураңыз.
3 Саумалдықты, рикоттаны
және пармезанды табаққа
салып, біртегіс қоспа
болғанша араластырыңыз.
Ескертпе:
O
Жақсы нәтижелерге қол
жеткізу үшін, салманы
турағыштан өткізіп, 60 с
блендермен араластырыңыз.
Шоколадты апельсин
салмасы
250 г рикотта ірімшігі
20 г какао ұнтағы
20 г қант ұнтағы
20 г қоңыр шоколад (жақсы
ұсақталған)
1 апельсин цедрасы
Әдісі
1 Ингредиенттерді табаққа
салып, біртегіс болғанша
араластырыңыз.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118

Kenwood KAX93.A0ME Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ