Gorenje BM251ST Руководство пользователя

Категория
Микроволновые печи
Тип
Руководство пользователя
Navodila za uporabo
Uputstvo za upotrebu
Upute za uporabu
SI
PL
H
GB
MK
BIH SRB MNE
BIH HR
CZ
SK
RO
Mikrovalovna pečica
Mikrovalovna pećnica
Mikrotalasna rerna
Упатства за употреба
Микробрановата печка
Instruction manual Microwave oven
Használati utasítás Mikrohullámú sütõ
Instrukcja obsługi Kuchenka mikrofalowa
Manual de utilizare
Microunde
Návod na obsluhu Mikrovlnná rúra
Návod na použití Mikrovlnná trouba
D
Gebrauchsanweisung
Mikrowellengerät
F
Notice d’utilisation
Micro-ondes
BG
Инструкции за употреба Микровълновата фурна
UA
Iнструкція з експлуатації
Мікрохвильова піч
RUS
Инструкция по зксплуатации
микроволновая печь
181
Благодарим вас за покупку и надеемся, что вы сами сможете
убедиться в надежности наших изделий. Желаем, чтобы
пользование духовкой доставило вам удовольствие.
Настоящая инструкция поможет вам быстрее познакомиться
с вашей новой духовкой. Внимательно прочитайте
инструкцию перед использованием прибора.Обязательно
сохраните инструкцию и другую прилагаемую документацию.
При передаче прибора новому владельцу не
забудьте
передать также эти документы.
Инструкция по эксплуатации предназначена для
потребителя. В ней описывается духовка и управление ей.
Инструкция разработана для нескольких типов приборов,
поэтому может включать описание отдельных функций,
которых нет в вашей модели.
Прибор предназначен только для использования в
домашних условиях для подогрева еды с помощью
электромагнитных волн.Использовать только
внутри помещений.
Настоящая инструкция поможет вам быстрее познакомиться
с вашей новой Микроволновая печь . Внимательно
прочитайте инструкцию перед использованием прибора.
Обязательно сохраните инструкцию и другую прилагаемую
документацию. При передаче прибора новому владельцу не
забудьте вместе с ним передать также эти документы.
Уважаемый
покупатель
Микроволновая печь
RUS
Не прикасайтесь к поверхностям приборов и их
нагревательным элементам во время приготовления. При
работе поверхности нагреваются. Держите детей на
безопасном расстоянии. Есть риск возникновения ожогов.
Источник микроволновой энергии. Высокое напряжение.
Не снимать крышку.
Внимание прибор и его детали нагреваются во время
использования. Будьте осторожны, не дотрагивайтесь до
нагревательных элементов. Детям, младше 8 лет, запрещается
пользоваться данным прибором без постоянного контроля
взрослых. Следите за тем, чтобы дети не играли с прибором.
Этим прибором могут пользоваться дети, старше
8 лет; лица с
ограниченными физическими, чувствительными и умственными
способностями; лица, не имеющие опыта работы с устройством
и не знающие как им пользоваться только под контролем и
руководством лиц, обеспечивающих безопасное использование
и связанных с ним рисков. Следите, чтобы дети не играли с
прибором. Чистка и обслуживание не должны проводиться
детьми
младше 8 лет, либо под контролем взрослых. Храните
прибор и его сетевой шнур в недоступном для детей месте.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Если печь оборудована
комбинированным режимом приготовления, детям не
разрешается ею пользоваться без присмотра взрослых из-
182
Необходимые условия безопасной эксплуатации прибора
за высоких температур в камере печи (в моделях с грилем).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Запрещается использовать печь,
если повреждены дверца или уплотнитель. Для ремонта
обратитесь в авторизованный сервисный центр.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Выполнение сервисных работ,
связанных со снятием защитной крышки от излучения,
неквалифицированными и неавторизованными
производителем лицами опасно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не нагревайте продукты в плотно
закрытых емкостях, так как они могут взорваться.
Следите, чтобы дети не играли с прибором.
Не снимайте ножки микроволновой печи, на загораживайте
вентиляционные отверстия.
Используйте кухонную посуду и приспособления, которые
подходят для использования в микроволновых печах.
Не оставляйте работающую печь без присмотра, особенно
если используете посуду из бумаги, пластика и
других
горючих материалов, так как они могут оплавиться и
загореться.
Если вы заметили дым или огонь, не открывайте дверцу
печи, выключите прибор и извлеките вилку из штепсельной
розетки или отсоедините печь от электропитания.
Будьте внимательны при нагреве жидкостей! Если вы резко
достанете из микроволновой печи сосуд с жидкостью,
близкой
к температуре закипания, она может забурлить и
выплеснуться вам на руки.
После подогрева детского питания в баночках и бутылках
тщательно перемешайте или встряхните содержимое для
обеспечения равномерной температуры. Перед кормлением
обязательно проверьте температуру детского питания.
ОПАСНОСТЬ ОЖОГА!
Не готовьте и не подогревайте в микроволновой печи яйца
в скорлупе и сваренные
вкрутую яйца, так как они могут
взорваться.
Для очистки дверцы, уплотнителя, рабочей камеры
используйте мягкие неабразивные чистящие средства и
мягкие губки или тряпки.
Регулярно очищайте печь. Удаляйте осевшие на стенках
камеры остатки пищи.
Если не следить за чистотой печи, ее поверхности будут
портиться, что приведет к сокращению срока службы
прибора, а также может стать причиной возникновения
опасной ситуации.
Замену поврежденного сетевого шнура может производить
производитель, мастером авторизованного сервисного
центра или квалифицированным специалистом для
предотвращения опасных ситуаций.
183
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Этот прибор функционирует согласно общепринятым
правилам и требований по технике безопасности
касательно эксплуатации электрических приборов:
1. Перед использованием прибора правильно установите
всё оборудование (опору на роликах, вращающуюся
тарелки др.).
2. Используйте печь только для приготовления пищи.
Категорически запрещается сушить одежду, бумагу
и другие предметы в печи. Не
используйте печь для
стерилизации.
3. Не включайте печь пустой. Это может её повредить.
4. Не используйте печь для хранения книг, бумагу и др.
5. Не используйте печь для консервации продуктов, так как
она не предназначена для этого. Законсервированные
неправильным образом продукты могут испортиться
и таким образом являться опасными для здоровья
человека.
6. Не
готовьте яйца в скорлупе: они могут взорваться.
Когда вы готовите яйца, накройте их крышкой и дайте
постоять минуту после приготовления.
7. Перед тем, как готовить такие продукты, как сосиски,
яичные желтки, картофель, куриная печень и др. (то
есть продукты, покрытые оболочкой), проколите их
несколько раз вилкой.
8. Не вставляйте предметы в
отверстия между дверцей и
корпусом печи.
ВАЖНО ПОСУДА, НЕПОДХОДЯЩАЯ ДЛЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
- металлические сковороды или кастрюли или
посуда с металлическими ручками.
- посуда с металлическими элементами.
- бумажная посуда с проволочными завязками или
же пластиковые упаковки.
- меламиновая посуда, так как материал, который
СОВЕТЫ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
Следите за тем, чтобы сетевой кабель не свисал с края
стола или рабочей поверхности, на которой установлен
чайник.
Для безопасной эксплуатации прибора запрещается
подключать прибор к дополнительному реле времени.
Не используйте для чистки прибора пароочистители,
очистители высокого давления, острые предметы,
абразивные чистящие средства, а также абразивные губки и
пятновыводители.
184
входит в его состав, поглощает микроволновую
энергию. Это может привести к порче посуды и
уменьшению скорости приготовления.
- глянцевая посуда.
- посуда с узким горлышком.
- обычные термометры для мяса и сладостей.
Для микроволновой печи существует
специально разработанный термометр, которым
можно пользоваться при необходимости.
9. Никогда не снимайте детали печи
(ножки, крепления,
винты и т. д.).
10. Не готовьте пищу непосредственно на вращающейся
тарелке. Перед приготовлением положите продукты в
соответствующую посуду.
11. Посуду для микроволновой печи используйте только
согласно инструкциям производителя.
12. Не пытайтесь жарить продукты в микроволновой печи.
13. В микроволновой печи продукты нагреваются быстрее,
чем контейнер. Помните: даже если крышка
не горячая на
ощупь, то продукты под ней имеют высокую температуру,
и будут создавать столько же пара, как и на обычной
плите.
14. Всегда проверяйте температуру приготовленной
пищи, особенно, если вы готовите её для младенцев.
Желательно не употреблять пищу сразу после
приготовления. Дайте ей постоять несколько минут
и перемешайте для равномерного
распределения
температуры.
15. Продукты с содержанием жира и воды необходимо
оставить в печи на 30-60 секунд после приготовления.
Это даёт возможность смеси настояться и предотвращает
образование пузырей.
16. Некоторые продукты (напр., Рождественский
пудинг, джем, и др.) очень быстро нагреваются. При
приготовлении пищи, которая содержит много жира или
сахара, нельзя использовать пластиковую посуду.
17.
Ёмкость, в которой находится пища, тоже может
нагреваться от пищи. Это особенно важно, если в посуде
присутствуют элементы пластика. Здесь понадобится
держатель, чтобы достать посуду из печи.
185
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ +
ДИСПЛЕЙ
(индикация времени приготовления, мощности
приготовления, времени суток)
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ
СТАРТ | ПАУЗА
(сенсор подтверждения настроек, пуска работы |
приостановки работы)
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ SIMPLICITY
КНОПКА ДЛЯ ОТКРЫВАНИЯ ДВЕРЦЫ
1.Дверные замки
2.Смотровое окно печи
3.Опора на роликах
4.Стеклянная тарелка
5.Панель управления
6.Волновод (не снимать слюдяную
пластину, которая служит для
защиты волновода и магнетрона)
Решетка для гриля (Можно
использовать при приготовлении
на гриле и комбинированном
приготовлении микроволны +
гриль. Устанавливайте решетку на
стеклянную тарелку.)
186
Панель управления
Микроволновая печь оснащена цифровыми часами с
помощью которых можно задать время в 24/12 ч.
формате.
Например: Вы желаете установить время на 8.30.
1. В режиме ожидания поверните функциональный
регулятор на значок ЧАСЫ. Нажмите Время + чтобы
выбрать 24/12 ч. формат времени.
2. Нажмите кнопку старт|пауза для подтверждения
формата времени.
3. Нажмите Время+ либо Время- чтобы
установить
время, в нашем примере цифра 8.
4. Нажмите кнопку старт|пауза для подтверждения
времени.
5. Нажмите Время+ или Время- для установки минут, в
нашем примере цифра 30.
6. Нажмите кнопку старт|пауза для подтверждения
установок.
ПАМЯТКА: во время приготовления Вы можете проверить
текущее время повернув функциональный регулятор на
значок ЧАСЫ.
Данная функция позволяет
заранее установить время и
программу приготовления.
НАПРИМЕР: Текущее время 9.00. Вы желаете начать
приготовление в 10.30 в программе гриль в течении 5-ти
минут.
1. Поверните функциональный регулятор на значок
ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ.
2. Нажмите Время+ или Время- для установки времени (
в нашем примере цифра 10), подтвердите Ваш выбор
кнопкой старт|пауза.
3. Нажмите Время+ или Время-
для установки минут,
подтвердите Ваш выбор кнопкой старт|пауза.
4. Против часовой стрелки поверните функциональный
регулятор на значок гриль.
5. Нажмите Время+ или Время- для установки времени
приготовления 5 минут.
6. Нажмите старт|пауза для активации программы
отложенного старта.
ПАМЯТКА:
1. В заданное время программа приготовления активируется
автоматически.
2. Поворот функционального регулятора на значок
отложенного старта дает возможность проверить
предварительно установленное время.
3. Функция разморозки в программе отложенного старта
не может быть активирована.
1. ЧАСЫ
2. ОТЛОЖЕННЫЙ
СТАРТ
187
Инструкция по эксплуатации
Данная функция дает возможность начать быстрое
приготовление на полной мощности микроволн.
В быстрой последовательности нажимая на кнопку
старт|пауза установите время 30 сек. В процессе
приготовления можно увеличить время нажатием на кнопку
старт|пауза.
Активирование данной функции блокирует панель
управления и предотвращает вмешательство детей в
работу прибора. Индикатор ключа появится на экране
.
Все функциональные кнопки будут заблокированны.
Для установки данной функции необходимо нажать и
удержать кнопку старт|пауза в течении 3х секунд пока
не прозвучит звуковой сигнал, а на дисплее не появится
индикатор ключа.
Для отмены функции блокировки нажмите и удерживайте
кнопку старт|пауза в течении 3х секунд пока на дисплее не
погаснет индикатор блокировки.
Налейте в стакан 200 миллилитров воды, установите
переключатель в положение автоматической очистки и
нажмите сенсор СТАРТ | ПАУЗА. После завершения
программы выньте стакан и стеклянную тарелку из
микроволновой печи и протрите стенки камеры сухой
тряпкой.
Если необходимо увеличить или сократить время
приготовления, установите программу (МИКРОВОЛНЫ или
ГРИЛЬ) и перед ее
пуском установите время с помощью
сенсоров УСТАНОВКИ ВРЕМЕНИ + и –.
С помощью переключателя вы выбираете необходимые
программы или функции (приготовление, размораживание,
гриль и т. под.). Символы на переключателе представляют
группу продуктов, для которых рекомендована
определенная программа, но в микроволновой печи
можно готовить и другие продукты. На следующей
странице приведена таблица, в
которой подробно описаны
назначение и работа программ и предустановленное
время работы для программ. Предустановленное время
программы можно поменять.
С помощью переключателя можно ПРИОСТАНОВИТЬ
или ОТМЕНИТЬ программу, для этого поверните
переключатель в положение 0.
3. БЫСТРЫЙ СТАРТ
4. БЛОКИРОВКА
ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
6. УСТАНОВКА
ВРЕМЕНИ
7. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ
SIMPLICITY
5. АВТОМАТИЧЕСКАЯ
ОЧИСТКА SELF
CLEAN
0
188
Символ Программа Описание Количество
Предуста-
новленное
время
Совет
Микроволны100% Чашка воды/
кофе/молока/
чая
1чашка - 200
мл
2 мин. 20 с
Если напитка больше или
вы хотите его больше
нагреть, увеличьте
время приготовления.
Микроволны100% Попкорн 1 пакет - 90 г 3 мин
Если попкорна больше,
увеличьте время
приготовления.
Микроволны 80% Овощи 300 г -морковь
(нарезанная)
4 мин
Микроволны 50% Растапливание
шоколада
100г 2 мин
Для темного шоколада
увеличьте время
приготовления.
Микроволны 20% Размораживание Хлеб 4,5 кг 20 мин
При меньшем количестве
хлеба уменьшите
время приготовления.
Гриль 100% Рыба Рыба 500 г 25 мин.
По истечении половины
времени приготовления
12,5 минуты (раздастся
звуковой сигнал)
переверните продукт и
нажмите сенсор СТАРТ
| ПАУЗА.
Микроволны 30%
+ гриль 70%
Пицца Пицца 350 г 11 мин
Микроволны 40%
+ гриль 60%
Стейк Стейк 500 г 35 мин.
Для получения
хрустящей корочки
с обеих сторон за 5
минут до окончания
приготовления нажмите
сенсор СТАРТ | ПАУЗА,
переверните мясо и
снова нажмите сенсор
СТАРТ | ПАУЗА.
Часы Время суток
Таймер Отсрочка старта
Микроволны100% Очистка
189
1. Отключите печь от электросети.
2. Содержите полость печи в чистоте. Если частицы пищи
или напитка попали на стенки печи, вытрите их влажной
тряпкой. Не рекомендуется использование абразивных и
агрессивных чистящих средств.
3. Внешнюю поверхность печи нужно чистить при помощи
влажной тряпки. Чтобы предотвратить повреждение
функциональных деталей внутри печи, следите, чтобы
вода
не попала в вентиляционные отверстия.
4. Следите, чтобы влага не попадала на панель
управления. Протирайте её мягкой влажной тряпкой. Не
используйте для чистки панели управления абразивные
и агрессивные моющие средства.
5. Если вокруг печи собирается пар, протрите печь
влажной тряпкой. Это может происходить, когда в
помещение высокий уровень влажности.
6. Стеклянную тарелку
следует регулярно чистить. Мойте
её в мыльной воде или при помощи средства для мытья
посуды.
7. Роликовую опору и дно следует чистить регулярно,
чтобы избежать шума во время работы печи.
Просто протрите их мягким детергентом, водой или
средством для мытья секла. Во время приготовления
образовываются испарения, но они безвредны для
поверхности
дна печи и колёсиков опоры. Когда
Вы возвращаете всё оборудование печи на место,
убедитесь, что оно установлено правильно.
8. Чтобы устранить неприятный запах из печи, налейте в
глубокую ёмкость чашку воды и добавьте сок и цедру
одного лимона. Включите печь на 5 минут, а потом
протрите её мягкой тряпкой.
После окончания срока
службы не выбрасывайте
прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте его в
специализированный пункт для дальнейшей утилизации.
Этим вы поможете защитить окружающую среду.
ЗАЩИТА
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
190
Уход за прибором
1. Убедитесь, что весь упаковочный материал снят и
вытянут из прибора.
2. Осмотрите прибор на наличие визуальных повреждений,
таких как:
- неотрегулированная дверца
- повреждённая дверца
- вмятины и отверстия на стеклянной
поверхности дверцы
- вмятины в полости печи
- если присутствует хотя бы одно из указанных
поврежденийне пользуйтесь печью.
3. Вес этой микроволновой печи
составляет 13,3 кг, потому
её следует устанавливать на поверхность, способную
выдержать этот вес
4. Поместите печь подальше от источников высокой
температуры и пара.
5. Не кладите никакие предметы на печь.
6. Расстояние между печью и боковыми стенами должно
быть 20 см, і 30 cмот задней стенки, чтобы обеспечить
соответствующую вентиляцию.
7. Не вытягивайте штифт двигателя
вращающейся
тарелки.
8. Следите за детьми, когда они пользуются печью.
9. Убедитесь, что розетка легкодоступна, чтобы при
возникновении чрезвычайных ситуаций вилка могла
быть быстро удалена. Либо, чтобы была возможность
отключить устройство с помощью выключателя. В
таких случаях должны быть соблюдены правила
безопасности. Устройство должно быть правильно
подключено к однофазному источнику переменного
тока
230В/50Гц с помощью правильно установленной
заземленной розетки. ВНИМАНИЕ! Данный прибор
должен быть заземлен!
10. Данный прибор потребляет 1.4кВт.Рекомендуем
оконсультироваться со специалистом сервисного центра
касательно установки прибора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прибор защищён внутренним
защитным предохранителем на 250 В, 10 А.
УСТАНОВКА
191
Монтаж Микроволновая печь
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО НА
ВНЕСЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЙ, КОТОРЫЕ НЕ ВЛИЯЮТ НА
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРИБОРА.
Микроволновая печь может спровоцировать помехи в работе
вашего радио, телевизора и др. подобных приборов. Эти
помехи можно нейтрализовать таким образом:
a) почистите дверцу и уплотнитель печи.
б) переставьте радио, телевизор и др. подальше от печи.
в
) правильно пользуйтесь антенной для радио,
телевидения, чтобы получить сильный сигнал.
РАДИО ПОМЕХИ
Потребляемая мощность..……………...…...230В~50Гц,1400Вт
Исходящая мощность..........................…..……………...…900Вт
Гриль.................................................................................1000Вт
Частота.....………………….......……..............................2450 мГц
Внешние размеры прибора...480mm(д)x280mm(в)x390mm(ш)
Объём.............................……………………………..….......…23 л
Вес............…...………………………....…приблизительно 13,3 кг
Уровень шума…………....………………………..…Lc < 58 дБ (A)
СПЕЦИФИКАЦИИ
Это оборудование маркировано в соответствии
с европейской директивой 2002/96/EG об отходах
электрического и электронного оборудования (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
Данная директива определяет действующие во всех
странах ЕС требования по сбору и устранению отходов
электрического и электронного оборудования.
20cm
30cm
20cm
min85cm
0cm
192
МОНТАЖНЫЕ
РАЗМЕРЫ
1. Если печь не функционирует совсем, не светится или
пропадает дисплей:
a) проверьте, верно ли печь подключена к электросети.
Если нетвытащите вилку из розетки, подождите 10
секунд и плотно вставьте вилку назад.
б) проверьте, нет ли замыкания в электросети. Если всё
в норме, протестируйте розетку с помощью другого
прибора.
2. Если не
функционирует микроволновый режим:
a) проверьте, установлен ли таймер.
б) убедитесь, что дверца надёжно закрыта. Иначе
микроволновая энергия не будет поступать в печь.
ЕСЛИ ВЫ НЕ МОЖЕТЕ УСТРАНИТЬ
ВЫШЕУКАЗАННЫЕ ПРОБЛЕМЫ
САМОСТОЯТЕЛЬНО, СВЯЖИТЕСЬ С БЛИЖАЙШИМ
АВТОРИЗОВАННЫМ СЕРВИСНЫМ ЦЕНТРОМ.
Для получения дополнительной информации или в случае
возникновения проблем обратитесь в Центр поддержки
покупателей в вашей стране (номер телефона центра
указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в
вашей стране отсутствует, обратитесь в вашу местную
торговую организацию Gorenje или в отдел поддержки
покупателей компании Gorenje Domestic Appliances.д
Адреса и телефоны авторизованных сервисных центров
размещены
в брошюре «Гарантийные обязательства» или
в гарантийном талоне.
Только для домашнего использования!
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ ОСТАВЛЯЕТ ЗА СОБОЙ ПРАВО
ВНОСИТЬ ИЗМЕНЕНИЯ, КОТОРЫЕ НЕ ВЛИЯЮТ НА
РАБОТУ ПРИБОРА
193
ПЕРЕД ЗВОНКОМ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР
Гарантия и обслуживание
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Gorenje BM251ST Руководство пользователя

Категория
Микроволновые печи
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ