Brandt SFF-62 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

1 - RU
40’ - 60’
20’ - 40
110’
60’ - 80’
80’ - 110
40’ - 60’
130
80’ - 110’
110’
60’ - 80’
800/900
1000/1200
800/900 1000/1200
600
60’ - 80’
40’ - 60’
800
130’
0
10
20
40
60
80
11
0
130 mi
n
SFE-6
0
SFE 60
Руководство по установке и
использованию сушилки
Выбор времени и эксплуатация сушильного барабана
Таблица времени
и загрузки
Кнопка Start/Pause/Cancel
(Пуск/Остановка/Отмена)
Кнопка Вкл./Выкл.
Кнопка выбора времени
Пониженная температура
Остаточное время
Очищающий фильтр
Подготовка и запуск
1. Рассортируйте белье по группам: хлопчатобумажное белье,
синтетика, шерстяная одежда и т.д.
2. Загрузите белье в сушильную машину и закройте дверцу.
3. Запустите машину с помощью кнопки Вкл./Выкл.
4. Установите желаемое время на селекторе.
5. Нажмите кнопку Start/Pause/Cancel (Пуск/Остановка/
Отмена). Запускается программа, включается индикатор.
Отмена программы
Не отключайте машину во время фазы нагревания
(обрабатывающий индикатор вкачен). Опасность
аккумулирования тепла!
1. Сначала остановите текущую (активную) программу
(нажмите кнопку >Start /Pause/Cancel<
(Пуск/Остановка/
Отмена)) Затем нажмите и задержите кнопку запуска на 3
секунды для того, чтобы отменить программу
.
2. Установка программного селектора в режим “Освежить”
(Freshen up)
3. Нажмите кнопку Start/Pause/Cancel (Пуск/Остановка/
Отмена).
4. Подождите, пока программа закончит цикл.
Дополнительная загрузка белья
Добавлять белье имеет смысл лишь на начальном этапе
цикла сушки, иначе часть белья останется недосушенной, а
другая часть пересушенной.
1. Нажмите кнопку Start/Pause/Cancel (Пуск/Остановка/
Отмена). Начнет мигать
2. индикатор Start/Pause (Пуск/Пауза).
3. Загрузите белье в машину и закройте дверцу.Нажмите
кнопку >Start/Pause/Cancel< (Пуск/Остановка/Отмена)
.
Включится индикатор Start/Stop (Пуск/Остановка).
Завершение программы
Программный цикл завершен, когда загораются такие
индикаторы, как Потивосминаемость (End/Anti-Creasing) (0) и
Очищающий фильтр (Clean filter).
На протяжении стадии противосминаемости начинает
мигать индикатор Потивосминаемости (End/Anti-Creasing) (0).
В этом случае программу можно остановить в любой момент.
1. Установите кнопку Вкл./Выкл. в положение “выключено”.
2. Откройте дверцу, выньте белье, проверьте, не осталось ли
в барабане других предметов.
3.После каждого цикла сушки Вы должны:
- Чистить Фильтр для ворса (см.”Фильтр для ворса” (“Fluff
filter”)).
4.При необходимости:
Очистите корпус и крышку с помощью кусочка мягкой ткани
и обычного мыла; протрите насухо кусочком мягкой ткани.
Не используйте жестких щеток и чистящих порошков!
Они повредят пластиковые части и эмаль.
Если открыть дверцу во время работы программы,
программа автоматически остановиться, а кнопка пуска
замигает. Необходимо вновь нажать кнопку пуска, чтобы
программа продолжила свою работу.
Изменение программы
При замене одной программы на другую, текущая программа
должна быть остановлена.
Для того чтобы это сделать, нажмите и удерживайте кнопку
>Start /Pause/Cancel< (Пуск/Пауза/Отмена)
на протяжении
3 секунд для отмены программы.
Таблица программ
Символы
обращения
с бельем
Тип ткани Программа
Загрузка
(кг)
600 (оборотов
в минуту)
800 (оборотов
в минуту)
800-900
(оборотов в
минуту)
1000-1200
(оборотов в
минуту)
Белый/цветной хлопок
Хлопчатобумажные и льняные ткани,
полотенца, рубашки, простыни, полотенца
для рук, скатерти, салфетки
Можно носить
6 кг 130 110
3 кг 80 - 110 60 - 80
Можно гладить
6 кг 110 80 - 110
3 кг 60 - 80 40 - 60
Синтетика / Бережный уход
Выбор функции “Низкая температура”
Синтетика и смешанные ткани
(с хлопком)
Можно носить
3 кг 60 - 80 40 - 60
1.5 кг 40 - 60 20 - 40
Если Вас не устраивает уровень сухости: 1. Установите селектор программ на одну из программ рассчитанных по времени
40 мин., 20 мин. или 10 мин.
2 - RU
Инструкции по технике безопасности
Важно, чтобы Вы пользовались данным руководством при установке и эксплуатации машины. При продаже машины другому
владельцу или при переезде, оставляя машину, убедитесь, что новый владелец ознакомлен с данным руководством,
функционированием машины и важными предостережениями. Эти предостережения предоставляются в интересах Вашей
безопасности. Вы должны их внимательно прочитать перед установкой или использованием машины.
Установка
• Эта машина не предназначена для коммерческого
использования. Она используется исключительно для сушки
одежды в домашних условиях.
• Машина весит довольно много. Вам понадобится помощь при
перевозке.
• Любая необходимая работа, связанная с электрическим
функционированием машины, должна проводиться
квалифицированным электриком или компетентным лицом.
Убедитесь в том, что машина не блокирует шнур питания.
• Машину нельзя устанавливать на ковровом покрытии.
Пожалуйста, подгоните ножки так, чтобы воздух мог свободно
циркулировать.
• Если сушильный аппарат располагается на стиральной
машине, используется вспомогательное оборудование в виде
специальной подставки. (дополнительное приспособление)
• Воздушный клапан этой сушильной машины должен
выходить на улицу. У машины должна быть отдельная
вентиляционная система, которая не должна присоединяться к
любой другой вентиляционной системе.
Безопасность Ваших детей
• Машина предназначена для взорслых пользователей.
• Дети не должны иметь доступ к панели контроля или играть
с машиной.
• Известны факты, когда домашние животные и дети
залазили внутрь сушильной машины. Пожалуйста, проверяйте
барабан перед использованием.
• Держите все упаковочные материалы подальше от детей
.
Техника безопасности во время исполнения
операций
• Не перегружайте машину. (Смотрите таблицу программ)
• Слишком мокрую одежду загружать в машину не следует.
Прокрутите ее еще раз в стиральной машине.
Так как большие пуховые и стеганые одеяла
должны сушиться в больших коммерческих машинах,
проконсультируйтесь с производителем, можно ли сушить
такие вещи в Вашей машине, если даже их вес позволяет, это
делать.
• Пожалуйста, не забудьте проверить карманы, не осталось
ли там случайно зажигалка или любой другой предмет, перед
сушкой.
Опасность взрыва
Никогда не кладите в машину вещи для сушки, которые были
обработаны воспламеняющимися растворителями (бензин,
денатурат, жидкость для химической чистки). Так как эти
вещества быстро испаряются, они могут послужить причиной
взрыва. Сушите только те вещи, которые были постираны в
воде.
Опасность пожара:
• Вещи, на которых есть пятна от растительного масла,
представляют опасность возникновения пожара и не должны
сушиться в машине.
• Для того чтобы предотвратить опасность пожаров,
вызванных чрезмерной сушкой, не используйте следующие
предметы:
• Подушки, стеганые одеяла и подобные набитые пухом
вещи (Они аккумулируют тепло).
• Вещи, которые содержат элементы пенорезины или другие
подобные материалы.
• Оставляйте дверцу приоткрытой, когда не пользуетесь
сушильной машиной. Это позволяет сохранить прокладку.
• Очищайте фильтр для ворса после каждой сушки. Для
того чтобы предотвратить опасность возникновения пожара,
не пользуйтесь машиной, если фильтр для ворса поврежден.
• Никогда не пытайтесь починить машину самостоятельно!
Вы можете подвергнуть опасности свою жизнь и жизни
других пользователей! Только технические специалисты
нашей сервисной службы могут отремонтировать
электрические аппараты.
Электрическое соединение
• Подсоедините машину к правильно заземленной розетке,
защищенной предохранителем соответствующей мощности.
Убедитесь, что у Вас заземленная штепсельная розетка 13
А. (минимально). (Максимально 16 А.)
Напряжение
Подсоединенная загрузка
Защита с помощью предохранителя
230 вольт ~ 50 герц
2200 ватт
16 ампиров
Внимание!
Если Вы используете встроенную сушильную машину,
расстояние до розетки должно быть достаточным для
подсоединения после установки, или при установке должен
использоваться отдельный переключатель, который может
разъединить два выхода.
Для постоянного соединения используется главный
выключатель с контактным допуском в 3 мм.
Подсоедините шнур питания к соответствующей розетке
с равнозначными требованиями по номинальному току,
указанными на табличке с техническими данными на
передней стороне машины внутри передней дверцы.
Требования к электрическим параметрам
Перед тем как вставить вилку в розетку, убедитесь,
что напряжение и частота, указанные на табличке
с техническими данными, соответствуют Вашей
электрической сети.
Мы рекомендуем подсоединить эту машину к питающей
сети через подходящую розетку с переключателем и
предохранителем в легко доступном положении.
Подсоедините машину к правильно установленной
заземленной розетке, защищенной предохранителем
соответствующей мощности.
Важно:
• Подключение должно соответствовать техническим
параметрам, установленным в Вашей стране и местном
электроэнергетическом управлении.
• Шнур питания должен быть легко доступным после
установки.
• Для надежно закрепленного соединения используется
главный выключатель с контактным допуском в 3 мм.
Запишите модель машины и индификационный номер,
указанные на табличке с техническими данными, на случай
если Вам понадобиться помощь сервисной службы.
Указанное напряжение должно соответствовать
напряжению Вашей питающей сети.
• Подключение с помощью кабелей-удлинителей или
добавочных розеток запрещено.
• При подключении к питающей сети убедитесь, что кнопка
Вкл./Выкл. находиться в положении “выключено”. Важно:
• Подключение должно соответствовать техническим
параметрам, установленным в Вашей стране и местном
электроэнергетическом управлении.
• Шнур питания должен быть легко доступным после
установки.
Поврежденный шнур питания должен быть заменен
уполномоченным квалифицированным электриком. До тех
пор, пока машина не отремонтирована, ее использование
запрещено!
Запишите модель машины и индификационный номер,
указанные на табличке с техническими данными, на случай
если Вам понадобиться помощь сервисной службы.
Указанное напряжение должно соответствовать
напряжению Вашей питающей сети.
• Машина не должна подключаться с помощью кабелей-
удлинителей или добавочных розеток.
3 - RU
Утилизация упаковочных материалов
Как избавиться от упаковочных материалов?
Упаковочные материалы из пластика не должны
попасть в руки детям! Опасность удушья!
Упаковка вашей машины изготовлена из материалов,
подлежащих вторичной переработке.
На данное изделие нанесен символ избирательной
сортировки для отходов электрического и электронного
оборудования (WEEE).
Это значит, что с данным изделием следует обращаться
в соответствии с Европейской Директивой 2002/96/EC
с целью его переработки или разборки для уменьшения
отрицательного воздействия на окружающую среду. За
дополнительной информацией обратитесь в местные или
региональные органы власти.
Электронная техника, не включенная в процесс
избирательной сортировки отходов, представляет
потенциальную опасность для окружающей среды
и здоровья людей из-за наличия в ней опасных
веществ.
Что делать со старой машиной?
Утилизация старой машины должна происходить
экологически безопасным способом.
•По вопросам относительно утилизации старой машины
Вы можете обратиться к своему дилеру или местной
мусороприемной службе.
Перед сдачей старой машины в пункт для
крупногабаритного мусора, отсоедините ее от питающей
сети, отключите шнур питания и выведете из строя замок
дверцы, чтобы не подвергать опасности детей.
Установка
Правильное местоположение
Для сушки машине необходим чистый, прохладный
комнатный воздух.
Не используйте машину вместе с печками (газовыми,
угольными, с масляным обогревом) или каминами.
Воздушный поток может выделить их выхлопные газы,
извлечь кислород и потушить их пламя. Опасность
отравления!
Используйте машину только в хорошо проветренных
комнатах, где нет пыли. Не блокируйте и не закрывайте
вентиляционные отверстия машины.
Пол должен выдерживать большую нагрузку. Если Вы,
например, устанавливаете стиральную и сушильную машины
в одном месте – вес обоих машин может достичь 160 кг.
Важно:
Устанавливайте машину на ровном полу.
• Не ставьте машину на шнур питания.
• Расположите машину на расстоянии примерно 1 см по
отношению к стенам (задняя часть – 2 см) или к другой
мебели. Расположите машину на расстоянии примерно 1 см
по отношению к стенам или
• Не ограничивайте зазор между полом и машиной кусками
ковра, деревянными планками или другими предметами.
Проведите вентиляцию для сжатого
воздуха на улицу!
У машины есть один выход для сжатого воздуха сзади.
Нельзя допускать, чтобы сжатый воздух попадал
в комнату, так как высокая влажность может сильно
повредить стены и мебель.
• Присоедините выкидную трубу к выходам сжатого воздуха.
Выкидная труба
– может выходить наружу через открытое окно; – может
быть присоединена к внутристенному выходному отверстию.
Сжатый воздух не должен попадать в дымоходы
каминов. Проконсультируйтесь со своим трубочистом или
теплотехником.
• Вместо выкидных труб можно использовать вестовые
трубы. Диаметр должен быть не менее 10 см.
• Выкидная или вестовые трубы должны быть проложены
по наиболее ровному пути наружу, то есть нужно избежать
как можно больше изгибов, так как они препятствуют
воздушному потоку.
• Максимальная длина прямо проложенного пути дается
ниже в таблице.
• Для каждого изгиба или другого препятствия
соответствующая указанная величина вычитается от
максимальной длины.
Только квалифицированные специалисты могут
производить установку под рабочей поверхностью.
Опасность электрошока!
Сочетание стиральной и сушильной машин
Эта машина может быть установлена на стиральной машине.
• Для этого требуется специальный набор , который
Вы можете приобрести в сервисной службе или
специализированных торговых точках.
Изменение положение петель
Если Вы хотите открывать дверцу с другой стороны, можно
изменить положение петель слева направо или наоборот. В
этом Вам поможет наша сервисная служба.
Установка
Зафиксируйте переходник,
вдавливая в машину.
Присоедините шланг,
привинчивая его.
Не рекомендуется устанавливать шланг
так, как показано на рисунке.
Шланг Труба
Максимальная длинна
меньше...
4.0 м 5.0 м
-1.0 м - 0.3 м
-1.8 м - 0.6 м
- 2.7 м
-2.0 м -2.0 м
1 изгиб 45 ° – 1.0 м – 0.3 м
1 изгиб 90 ° – 1.8 м – 0.6 м
1 изгиб 90 ° короткий поворот
1 внутристенное выходное
отверстие*
с автоматическими задвижками
Установка по уровню
• Отрегулируйте ножки машины так, чтобы она стояла ровно
и не шаталась. Для проверки рекомендуется использовать
спиртовой уровень.
Важно:
Устанавливайте машину только на ножках, не используйте
деревянные клинья и другие подобные предметы. Никогда не
снимайте ножки!
В комплекте с машиной поставляются
две резиновые подкладки на случай, если
потребуется предотвратить сдвиг машины на
скользкой или гладкой поверхности.
Для установки подкладок под регулируемые
по высоте ножки, слегка наклоните машину
назад, как показано на схеме и плотно установите подкладки
под ножки. Проверьте, чтобы машина стояла ровно. При
необходимости, отрегулируйте ее положение.
Изменение положения петель
Если вы хотите открывать дверцу в другую сторону, можно
изменить положение петель слева направо или наоборот. В
этом вам поможет наша сервисная служба.
4 - RU
Использование машины
Первый раз
Чтобы удалить производственный осадок, протрите
барабан влажным кусочком ткани перед первым циклом
сушки.
• Во время первого цикла сушки может возникнуть
неприятный запах.
Перед сушкой
Какие вещи можно сушить
• Белье должно быть хорошо прокручено в стиральной
машине, насколько это возможно для данной ткани.
Всегда обращайте внимание на символику по уходу за
вещами на этикетках.
Символика на этикетках для сушки
Пригодный для сушки при высокой
температуре:
Цветной хлопок, хлопок, льняные
ткани, которые можно стирать в
горячей воде
Пригодный для сушки при
умеренной температуре:
Синтетика, за которой легко
ухаживать (полиэфир, полиамид);
смешанные ткани (с хлопком).
Не пригоден для сушки:
Деликатные ткани (вискозный
шелк, шелк и т.д.); шторы,
занавески
Вещи, которые нельзя сушить в сушильной машине
Не загружайте слишком мокрое белье в машину. Машину
можно повредить, а потребление энергии будет очень
высоким.
– Деликатные ткани (шелк, шторы, шерсть и т.д.) могут
сминаться.
– Набитые текстильные изделия (подушки, пуховые одеяла)
не пригодны для сушки в этой машине.
– Воздухонепроницаемые (прорезиненные) изделия.
– Поролоновые части (плечики и подобные предметы) могут
деформироваться и повредить машину или другое белье.
Ткани, которые обрабатывали в химчистке.
– Застегните все кнопки, молнии и пуговицы на одежде
перед сушкой.
Испарения, которые накапливаются, могут привести
к пожару или взрыву, вызвать отравление или повредить
машину!
Дверца
Чтобы открыть машину, потяните за ручку.
• Загружайте белье в барабан свободно, не складывая.
• Закройте дверцу и убедитесь, что замок заблокирован.
Проверьте, чтобы при закрывании дверцы она не защемила
белье.
Программы
Кнопка выбора времени
Селектор программ можно поворачивать как по часовой, так
и против часовой стрелки.
Нажимая кнопку
Вкл./Выкл., Вы включаете
машину, но программа
запускается лишь тогда,
когда Вы нажмете кнопку
>Start< (Пуск)
При замене одной
программы на другую,
текущая программа должна
быть остановлена. Нажмите кнопку >Start /Pause/Cancel<
(Пуск/Остановка/Отмена) и задержите ее на 3 секунды для
того, чтобы отменить программу.
Чтобы получить более детальную информацию о временных
периодах сушки, используйте таблицу программ.
Всегда выбирайте программу, которая подходит для
типа ткани.
Обращайте внимание на символику по уходу за вещами на
этикетках!
Стандартные программы
В зависимости от типа ткани, предлагаем несколько
стандартных программ:
Хлопок:
Сушка при высокой температуре.
Легкий уход:
Сушка при умеренной температуре.
Можно выбирать разные уровни сушки в соответствии с
длительностью программ.
Уровень сушки следствие
Уровень
сушки для
белья
Уровень
сушки для
глажения
обычные ткани:
высушенные и готовые
для хранения в шкафу для
белья
те, которым необходимо
обычное глажение
Выбирайте высокий уровень сушки только тогда, когда
это действительно необходимо. Это сохранит ткани в хорошем
.виде и сократит потребление энергии
Сушите в машине вещи с этикетками, позволяющими это
.делать
Рекомендуем использовать мешочек для сушки деликатных
тканей.
Применение:
1. Перед тем, как загрузить белье в машину, все маленькие и
свежие пятна должны быть удалены.
2. Поместите 1 или 4 вещи в барабан или в мешочек.
3. Выберите время для программы. Также Вы должны
выбрать функцию сушки при низкой температуре.
4. Когда программа завершена, выньте белье из барабана
или мешочка и развесьте его на вешалке, чтобы избежать
сминания.
Ворс/Просушивание
Для просушивания всех видов тканей.
Программы на
Для заключительного цикла сушения предлагаем несколько
программ.
– 40 мин, 20 мин, 10 мин
Сушка при умеренной температуре; цикл сушки всегда
завершается, после того как выбранное время закончилось
независимо от уровня сухости.
Противосминаемость
Если Вы не можете достать вещи из машины после того,
как цикл сушки был завершен, цикл противосминаемотсти
запустится автоматически, разделит и разгладит Ваши вещи.
10
20
40
60
80
110
130 min
5 - RU
Во время цикла противосминаемости барабан
вращается каждые 60 секунд на протяжении 3 часов.
Дополнительные Функции
Низкая температура
Кнопка Low Heat (Низкая Температура) понижает силу
нагревания. Эта функция должна использоваться для
Синтетики и деликатных тканей. Убедитесь, что индикатор
‘’Low Heat’’ (Низкая Температура) включен!
Блокировка от детей
Блокируя машину от детей, Вы заботитесь о их
безопасности.
Эта функция может быть установлена во время программы, а
также когда машина не используется.
Чтобы активизировать блокировку от детей:
Нажмите и удерживайте указанные
стрелочками кнопки 3 секунды; когда
блокировка от детей активизируется,
замигает лампочка индикатора
выполнения цикла.
Блокировка от детей выводит из строя все кнопки кроме
кнопки Вкл./Выкл.
Чтобы отменить блокировку от детей:
Нажмите и удерживайте указанные стрелочками кнопки
3 секунды, пока функция блокировки от детей не
дезактивизируется, и лампочка индикатора выполнения
цикла погаснет.
Блокировка от детей не препятствует открытию дверцы.
Индикатор выполнения цикла программы
Этот ряд индикаторов указывает на ход выполнения
текущей программы.
.
Когда Вы запускаете программу и
нажимаете кнопку пуска, один из
индикаторов начнет мигать, указывая, что
программа запущена. Также индикатор
мигает, когда блокировка от детей
активирована.
.
Когда программа находится в активном
режиме, один из индикаторов указывает
оставшееся время.
Индикатор Противосминаемости (0)
– загорается, когда цикл программы завершается, а стадия
цикла пртивосминаемости находится в активном режиме.
Лампочки индикаторов
Очищающий фильтр для ворса
130’
0
– начинает мигать в конце программы, напоминая Вам
очистить фильтр для ворса (см. Фильтр для ворса).
Если индикатор Очищающего фильтра для ворса мигает во
.“время программы, смотрите “Улаживание неполадок
Правильное количество
• * Максимальная загрузка машины зависит от типа тканей
и соответствующих программ.
Пожалуйста, внимательно прочитайте информацию,
указанную в “Таблице программ”! Перезагружая барабан, Вы
не добьетесь желаемого результата.
Старайтесь не превышать максимальный уровень
загрузки.
При эксплуатации машины комнатная температура
должна быть от +5 C до +35 C.
Не рекомендуем перезагружать
машину выше этого уровня. Перегрузка
может повредить машину.
Чтобы получить более детальную
информацию относительно
максимального уровня загрузки,
ознакомьтесь с Инструкциями по использованию функций
машины.
Во время сушки таких больших предметов, как
простыни, мы рекомендуем периодически останавливать
машину, чтобы перераспределить нагрузку.
130’
0
Блузка Cotton (Хлопок) 150 грамм
Платье Cotton (Хлопок) 500 грамм
Дополнительная информация 350 грамм
Джинсы 700 грамм
10 пеленок 1000 грамм
Рубашка Cotton (Хлопок) 300 грамм
Дополнительная информация 200 грамм
Футболка 125 грамм
Одежда
Бытовые предметы
Пуховое Одеяло (Двойное) Cotton (Хлопок) 1500 грамм
Дополнительная информация 1000 грамм
Большая Скатерть 700 грамм
Маленькая Скатерть 250грамм
Кухонное Полотенце 100 грамм
Махровое Полотенце 700 грамм
Полотенце для рук 350 грамм
Одинарная Простыня 350 грамм
Простыня для двуспальной кровати 500 грамм
3. Откройте фильтр, нажав на
ручку.
4. Разверните фильтр для ворса 5. Осторожно удалите шарики ворса
рукой или с помощью мягкой, сухой
ткани.
6. Правильно вставьте фильтр
обратно.
2. Извлеките фильтр для ворса.
Очищающий фильтр
Фильтр для ворса
Шарики ворса образуются на одежде во время ее ношения, а не сушки. При сушке эти шарики попадают в фильтр для ворса. Обычно белье больше изнашивается при
ежедневном использовании и стирке, чем при сушке.
Фильтр для ворса обязательно следует чистить после каждого цикла сушки:
Для того чтобы очистить фильтр для ворса:
1. Откройте дверцу.
6 - RU
Если Вы заметили... проверка
Машина не включается или не
запускается программа
• Выбрали программу? Нажали кнопку пуска (Start)?
• Закрыли правильно дверцу?
• Подключили шнур питания?
• Предохранитель питающей сети перегорел у Вас дома.
Машина не реагирует на задаваемые команды.
Активировали блокировку от детей?
• Если неполадки продолжаются: отключите из розетки,
подождите немного и включите снова.
Индикатор ‘End (Завершение) (или ‘0’)’ мигает (на
протяжении часов)
• Стадия Противосминаемости находится в активном
режиме (на протяжении 2 часов).
• Выключите машину и выньте белье.
Индикатор ‘End (Завершение) (или ‘0’)’
включен.
• Программа завершена.
• Выключите машину и выньте белье.
Программа останавливается без явной на это
причины.
• Дверца открыта? Нажмите кнопку >Start< (Пуск).
• Отключилось электричество? Нажмите кнопку < >Start (Пуск).
Внутреннее освещение барабана (зависит от
модели) не работает
• Не работает лампочка? Свяжитесь с сервисной службой.
Белье слишком мокрое или много времени
уходит на сушку
• Перегружен барабан? Смотрите “Таблицу классификации программ”.
Убедитесь, что вентиляционная система исправна. Проверьте
вентиляционные отверстия.
• Проверьте выкидную трубу и внутристенное выходное отверстие, если в
этом есть необходимость.
• Очистите фильтр для ворса.
• Очистите барабанные ребра.
• Заканчивайте сушку с помощью соответствующей программы (40 мин, 20
мин, 10 мин).
• Проверили напряжение питающей сети?
Ткань села, свалялась, повредилась
• Сушите только те вещи, на этикетках которых указано, что они пригодны
для сушки.
• Сушите вещи с помощью программы, которая подходит для данного типа
ткани.
Мы Вам поможем! : Если Вы не можете решить проблему самостоятельно, обратитесь в нашу сервисную службу.
Технические характеристики / Потребление энергии
1) Стандартные значения, обусловленные стандартными условиями Возможно отклонение до 10% в
зависимости от скорости прокрутки, типа ткани и внешних условий.
2) Тестируйте программу в соответствии со стандартом EN 61121: 2005.
3) Стандартная программа для идентификации энергического типа
Метод сушки
Параметры
- Высота / высота для установки под рабочей
поверхностью
- Ширина
- Глубина / глубина для установки под рабочей
поверхностью
- Высота установки ножек
Вес, в распакованом виде
Потребление
1)
-Высушенные изделия из хлопка
-Высушенные изделия из хлопка для глажения
-Высушенные изделия из синтетики
2) 3)
2)
2)
Оборудованный вентиляцией, контроль времени
85.0 см / 82.0 см
59.5 см
54 см
0.5 см
приблизительно 29 кг
Перед тем, как позвонить в сервисную службу
1000 мин
-1
Приблизительно %60 3.39 мин
1000 мин
-1
Приблизительно %60 2.90 мин
600 мин
-1
Приблизительно %50 1.80 мин
остаточная
влажность
Энергия
для прокрутки
speed
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Brandt SFF-62 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ