Philips Sonicare FlexCare Platinum HX9112/02 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Sonicare
FlexCare
Platinum
4235_020_7270_1_DFU-Luxury_A6_v4.indd 1 9/23/13 3:54 PM
1
4235_020_7270_1_DFU-Luxury_A6_v4.indd 2 9/23/13 3:54 PM
212

Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для
получения полной поддержки, оказываемой
компанией Philips, зарегистрируйте прибор на
вебайте www.philips.com/welcome.

Перед использованием прибора
внимательно ознакомьтесь с руко-
водством пользователя и сохраните
его для дальнейшего использования
в качестве справочного материала.

- Не оставляйте зарядное
устройство и/или УФ-очиститель
вблизи от воды! Не помещайте и не
оставляйте их над или поблизости
от ванны, раковины и т.д. Не
опускайте зарядное устройство и
УФ-очиститель в воду или другие
жидкости. После очистки, перед
подключением к сети убедитесь,
что зарядное устройство и УФ-
очиститель полностью сухие.

- Сетевой шнур заменить нельзя.
Если он поврежден, зарядное
устройство и/или очиститель
необходимо заменить.

4235_020_7270_1_DFU-Luxury_A6_v4.indd 212 9/23/13 3:54 PM
- Обязательно заменяйте зарядное
устройство и/или УФ-очиститель
оборудованием того же типа,
чтобы обеспечить безопасную
эксплуатацию прибора.
- Не используйте зарядное устрой-
ство и/или дезинфектор вне поме-
щений или рядом с нагреваемыми
поверхностями. Не используйте
дезинфектор в местах распыления
аэрозолей (спреев) или в местах
применения кислорода.
- При повреждении любой ча-
сти прибора (чистящей насадки,
ручки зубной щетки, зарядного
устройства и/или дезинфектора)
прекратите его использование.
В приборе отсутствуют детали,
обслуживание которых может
выполнять пользователь. Если
прибор поврежден, обратитесь в
центр поддержки потребителей в
вашей стране (см. главу “Гарантия
и поддержка”).
- Дети старше 8 лет и лица с ограни-
ченными интеллектуальными или
физическими возможностями, а так-
же лица с недостаточным опытом и
 213
4235_020_7270_1_DFU-Luxury_A6_v4.indd 213 9/23/13 3:54 PM
знаниями могут пользоваться дан-
ным прибором только под присмо-
тром или после получения инструк-
ций по безопасному использованию
прибора и при условии понимания
потенциальных опасностей. Дети
могут осуществлять очистку и уход
за прибором, только если они стар-
ше 8 лет и только под присмотром
взрослых. Храните прибор и сете-
вой шнур в месте, недоступном для
детей младше 8 лет.
- Не позволяйте детям играть с
прибором.
- Использование дезинфектора
следует прекратить, если
ультрафиолетовая лампа
продолжает гореть при открытой
дверце. Ультрафиолет может быть
вреден для глаз и кожи. Держите
дезинфектор в недоступном для
детей месте.

- Насадку, зарядное устройство,
крышку зарядного устройства
и УФ-очиститель нельзя мыть в
посудомоечной машине.
214
4235_020_7270_1_DFU-Luxury_A6_v4.indd 214 9/23/13 3:54 PM
- Если за последние 2 месяца вы пе-
ренесли операцию ротовой полости
или десен, перед использованием
зубной щетки проконсультируйтесь
со стоматологом.
- Если после использования зубной
щетки наблюдается повышенная
кровоточивость десен или кро-
воточивость десен не проходит
после
1 недели применения, проконсуль-
тируйтесь со стоматологом. Также
обратитесь к стоматологу при по-
явлении неприятных или болевых
ощущений во время использования
щетки Sonicare.
- Зубная щетка Sonicare соответству-
ет стандартам безопасности для
электромагнитных приборов. Если
у вас есть кардиостимулятор или
другой имплантированный прибор,
проконсультируйтесь с врачом или
производителем имплантированно-
го прибора перед использованием.
- При необходимости, перед
использованием Sonicare
проконсультируйтесь у врача.
 215
4235_020_7270_1_DFU-Luxury_A6_v4.indd 215 9/23/13 3:54 PM
- Данное устройство
предназначено для чистки зубов,
десен и языка. Не используйте его
для других целей. При появлении
ощущения дискомфорта или
боли прекратите пользоваться
прибором и обратитесь к врачу.
- Зубная щетка Sonicare —
устройство для личной гигиены
и не предназначено для
использования несколькими
пациентами стоматологической
клиники или учреждения.
- Не пользуйтесь насадкой со
смятыми или загнутыми щетинками.
Заменяйте насадку каждые
3 месяца или чаще, если появились
признаки износа.
- Используйте только насадки-
щетки, рекомендованные
производителем.
- Если зубная паста содержит
пероксид, питьевую соду или
другие бикарбонаты (часто
используемые в отбеливающих
зубных пастах), тщательно
мойте щётку водой с мылом
после каждого использования.
216
4235_020_7270_1_DFU-Luxury_A6_v4.indd 216 9/23/13 3:54 PM
Это предотвратит возможное
растрескивание пластика.
- Не вставляйте посторонние
предметы в отверстия
дезинфектора для выхода воздуха
и не устанавливайте дезинфектор
на мягкую поверхность или в
местах, где отверстия могут
быть перекрыты посторонними
предметами (например, журналами,
бумажными полотенцами и
волосами).
- Во время или сразу после работы
ультрафиолетовая лампа очень
горячая. Не прикасайтесь к
ультрафиолетовой лампе, когда
она накалена.
- Не пользуйтесь дезинфектором
без установленного защитного
экрана, во избежание контакта с
горячей лампой.
- Если с помощью ультрафиолетового
дезинфектора было выполнено
подряд 3 цикла очистки, перед
следующим циклом очистки
его необходимо выключить на
30 минут.
 217
4235_020_7270_1_DFU-Luxury_A6_v4.indd 217 9/23/13 3:54 PM

Этот прибор Philips соответствует всем
применимым стандартам и нормам по
воздействию электромагнитных полей.

1 Гигиенический защитный колпачок
2 Чистящая насадка с уникальными
обозначениями
3 Ручка
4 Кнопка включения/выключения
5 Индикатор уровня интенсивности
6 Кнопка уровня интенсивности (+ и -)
7 Режимы чистки
8 Кнопка выбора режима
9 Индикатор заряда аккумулятора
10 Ультрафиолетовый дезинфектор и база
со встроенным зарядным устройством и
креплением шнура питания (только для
некоторых моделей)
- Нет на иллюстрации: ультрафиолетовая лампа
- Нет на иллюстрации: поддон УФ-очистителя
- Нет на иллюстрации: защитный экран для
ультрафиолетовой лампы
11 Сетевой шнур с вилкой
12 Зарядное устройство Deluxe (только у
некоторых моделей)
13 Крышка зарядного устройства с
держателями насадок и база с креплением
шнура питания
14 Зарядное устройство для поездок
- Нет на иллюстрации: дорожный чехол
Примечание Комплектация может отличаться
в зависимости от модели.
218
4235_020_7270_1_DFU-Luxury_A6_v4.indd 218 9/23/13 3:54 PM


1 Установите чистящую насадку над
передней частью ручки.
2 Прижмите насадку -щетку к
металлическому шнеку до упора.
Примечание Чистящие насадки Sonicare Platinum
оснащены удобными значками, с помощью
которых можно легко определить свою
чистящую насадку.

1 Подключите вилку сетевого шнура
зарядного устройства или дезинфектора к
розетке электросети.
2 Установите ручку на зарядное устройство.
, Если индикатор заряда аккумулятора мигает,
значит, зубная щетка заряжается.
Примечание Для полной зарядки аккумулятора
требуется по крайней мере 24 часа.


1 Намочите щетку и положите на нее
немного зубной пасты.
2 Поместите насадку напротив зубов под
незначительным углом к деснам.
3 Нажмите кнопку включения/выключения
для включения Sonicare.
 219
4235_020_7270_1_DFU-Luxury_A6_v4.indd 219 9/23/13 3:54 PM
4 Для получения максимального эффекта,
нажимайте на зубную щетку Sonicare
слегка, позволяя ей выполнить всю работу
за вас. Не применяйте излишнее усилие.
5 Аккуратно трите щеткой зубы, следя,
чтобы длинные щетинки чистили между
зубов. Продолжайте выполнять возвратно-
поступательные движения в течение
всего цикла чистки.
Примечание Для того чтобы обеспечить
равномерную чистку зубов, условно разделите
полость рта на 4 участка и используйте
функцию Quadpacer (см. главу “Функциональные
особенности”).
6 Чистите каждый участок в течение 30 се-
кунд, при общем времени чистки 2 минуты.
Начните с участка 1 (наружная сторона
верхних зубов) затем перейдите к участку 2
(внутренняя сторона верхних зубов). Далее
переходите к участку 3 (наружная сторона
нижних зубов) и в конце к участку 4 (вну-
тренняя сторона нижних зубов).
Примечание После завершения двухминутного
цикла чистки, можно потратить немного време-
ни на очистку жевательной поверхности зубов и
мест появления пятен. Можно также очистить
язык выключенной или включенной щеткой.
Sonicare можно безопасно использовать для
чистки:
- Брекеты и другие ортодонтические
конструкции (при очистке брекетов чистящие
насадки могут изнашиваться быстрее);
- Реставрации (пломбы, коронки, вениры,
импланты).
220
4235_020_7270_1_DFU-Luxury_A6_v4.indd 220 9/23/13 3:54 PM

1  максимально эффективное
удаление налета (режим по умолчанию).
2  чистка в течение 2 минут
для удаления потемнений с поверхности
эмали и 30 секунд для полировки передних
зубов.
3 : сочетает режим чистки
и массажа (в течение дополнительной
минуты) для улучшения состояния десен.
В щетке Sonicare включен режим чистки по
умолчанию.
Примечание Во время работы щетки,
переключение режимов невозможно.
1 Прежде чем включить щетку Sonicare
выберите режим с помощью кнопки
выбора режима.
, Напротив выбранного режима загорится
световой индикатор.
, Установленный режим чистки будет
включен до тех пор, пока не будет выбран
другой режим.
Примечание Во время клинических исследований
щетки Sonicare необходимо выбрать двух
минутный режим чистки, установленный по
умолчанию. Ручка должна быть полностью
заряжена, а функция Easy-start — отключена.


- : 1 световой индикатор
- : 2 световых индикатора
- : 3 световых индикатора
 221
4235_020_7270_1_DFU-Luxury_A6_v4.indd 221 9/23/13 3:54 PM
Примечание Уровень интенсивности чистки
можно изменить в любой момент с помощью
кнопки “+” для ее увеличения и кнопки “-” для
уменьшения.

Изменение вибрации (и небольшое изменение
звука) предупреждает о слишком сильном
давлении во время чистки зубов. См. главу
“Функции”.



- 1 желтый световой индикатор указывает на
низкий уровень заряда аккумулятора.
- 3 зеленых светодиодных индикатора
указывают на полный заряд аккумулятора.
Примечание При поступлении длинного звукового
сигнала и мигании желтого индикатора, который
указывает на низкий уровень заряда аккумулято-
ра, щетка Sonicare отключается. Установите
ручку в зарядное устройство для зарядки.
Примечание Чтобы аккумулятор всегда был заря-
жен, после использования щетку Sonicare поста-
вить на зарядную базу, подключенную к розетке.


Функция датчика давления в данной модели
щетки Sonicare включена по умолчанию. Датчик
давления работает во всех 3 режимах и на всех
3 уровнях интенсивности чистки.
Включение и выключение функции датчика
давления
222
4235_020_7270_1_DFU-Luxury_A6_v4.indd 222 9/23/13 3:54 PM
1 Поместите ручку с установленной
чистящей насадкой на зарядную базу или
базу с дезинфектором, подключенные к
электросети.
2 Нажмите и удерживайте кнопку питания и
кнопку выбора режима в течение 2 секунд.
, Вы услышите 1 звуковой сигнал,
указывающий на выключение датчика
давления.
, Вы услышите 2 звуковых сигнала,
указывающих на включение датчика
давления.
Quadpacer
- Quadpacer — это таймер, который сигнали-
зирует о необходимости чистки одной из
4 зон полости рта при помощи короткого
звукового сигнала и приостановки работы
щетки. В зависимости от выбранного режима,
звуковой сигнал Quadpacer звучит с разными
интервалами в течение всего цикла чистки.
Таймер работает во всех 3 режимах, на всех
3 уровнях интенсивности.
Функция Quadpacer этой модели щетки
Sonicare включена. Чтобы отключить или снова
включить функцию Quadpacer, выполните
следующие действия.
1 Поместите ручку с установленной
чистящей насадкой на зарядную базу или
базу с дезинфектором, подключенные к
электросети.
2 Нажмите и удерживайте кнопку выбора
режима в течение двух секунд.
 223
4235_020_7270_1_DFU-Luxury_A6_v4.indd 223 9/23/13 3:54 PM
, Вы услышите 1 звуковой сигнал, указываю-
щий на выключение функции Quadpacer.
, Вы услышите 2 звуковых сигнала, указываю-
щих на включение функции Quadpacer.

Функция Smartimer указывает на завершение
цикла чистки, автоматически выключая зубную
щетку в конце цикла.
Стоматологи рекомендуют чистить зубы в
течение 2 минут два раза в день.

Функция Easy-start постепенно увеличивает
мощность чистки до максимальной в
течение первых 14 процедур, что помогает
легко привыкнуть к использованию щетки
Sonicare. Функция Easy-start доступна только
в режиме чистки при выборе высокого уровня
интенсивности.
В данной модели щетки Sonicare функция Easy-
start выключена по умолчанию. Чтобы включить
или выключить функцию Easy-start, выполните
следующие действия.
1 Присоедините насадку к ручке.
2 Установите ручку в зарядное устройство
или стерилизатор, подключенные к
электросети.
3 Включение и выключение функции Easy-
start
, Включение функции Easy-start. Нажмите
и удерживайте кнопку питания в течение
2 секунд. Прозвучат два звуковых сигнала,
означающих включение функции Easy-start.
224
4235_020_7270_1_DFU-Luxury_A6_v4.indd 224 9/23/13 3:54 PM
, Отключение функции Easy-start. Нажмите
и удерживайте кнопку питания в течение
2 секунд. Прозвучит один звуковой сигнал,
означающий отключение функции Easy-start.
Примечание Каждая из первых 14 чисток
должна продолжаться не менее 1 минуты
для прохождения цикла Easy-start.
Примечание Использование функции Easy-
start после первоначального периода плавного
роста мощности не рекомендуется и снижает
эффективность удаления зубного налета.



Если в комплектацию модели Sonicare входит
зарядная база со съемной крышкой, значит,
под крышкой есть зарядное устройство для
поездок.
1 Чтобы отсоединить крышку от зарядной
базы, нажмите на две серые защелки на
зарядной базе и потяните белую крышку
вверх.
2 Обмотайте лишний сетевой шнур вокруг
серой зарядной базы, как показано на ил-
люстрации. Шнур необходимо наматывать
внутри двух выступов. Пропустите шнур
через маленький паз на задней части за-
рядной базы.
3 Чтобы установить крышку зарядного
устройства, надавите на нее, чтобы она
встала на место со щелчком.
 225
4235_020_7270_1_DFU-Luxury_A6_v4.indd 225 9/23/13 3:54 PM
Совет. Для дополнительно удобства во время
поездок можно извлечь зарядное устройство для
поездок и использовать его без крышки и базы
зарядного устройства.


- Благодаря ультрафиолетовому очистителю
можно дезинфицировать насадку щетки
после каждого использования.



:
- ультрафиолетовая лампа продолжает гореть
при открытой дверце;
- окошко дезинфектора сломано или отсутствует;
- во время работы из дезинфектора идет дым
или ощущается запах гари.
Примечание Ультрафиолет может быть
вреден для глаз и кожи. Храните дезинфектор в
недоступном для детей месте.
1 После чистки зубов промойте насадку и
стряхните с нее воду.
Никогда не помещайте в дезинфектор насадку
с надетым защитным колпачком.
2 Поместите палец в углубление на дверце
на верхней части очистителя и откройте
дверцу.
3 Установите чистящую насадку на один
из 2 штырьков в дезинфекторе так, чтобы
чистящая поверхность насадки была
обращена к лампе.
226
4235_020_7270_1_DFU-Luxury_A6_v4.indd 226 9/23/13 3:54 PM
Примечание Очистку съемных чистящих
насадок щетки Sonicare необходимо производить
только с помощью дезинфектора.
Примечание Не очищайте чистящие насадки
Sonicare for Kids с помощью дезинфектора.
4 Вставьте вилку сетевого шнура в розетку
электросети.
5 Закройте дверцу и нажмите зеленую
кнопку включения/выключения для
выбора цикла очистки УФ.
Примечание Включить УФ-очиститель можно
только при плотно закрытой дверце.
Примечание Если открыть дверцу во время
работы очистителя, УФ-очиститель
выключится.
Примечание Цикл работы дезинфектора
составляет 10 минут, затем срабатывает
функция автоматического отключения.
, Во время работы в окошке дезинфектора
должен быть виден свет.

Насадку, ручку, зарядное устройство для поез-
док, крышку зарядного устройства и УФ-очи-
ститель нельзя мыть в посудомоечной машине.

1 Снимите насадку и промойте область
вокруг металлического шнека теплой
водой.
 227
4235_020_7270_1_DFU-Luxury_A6_v4.indd 227 9/23/13 3:54 PM
Не надавливаете острыми предметами на ре-
зиновое уплотнение на металлическом шнеке,
так как это может привести к повреждению.
2 Протрите всю поверхность ручки влажной
тканью.

1
Ополаскивайте насадку после каждой чистки.
2 Не реже раза в неделю снимайте насадку
и ополаскивайте место крепления к
ручке теплой водой.


1 Отключите зарядное устройство от сети и
снимите крышку зарядного устройства.
2 Протрите поверхность зарядного
устройства и крышку влажной тканью.


Запрещается погружать дезинфектор в воду
или промывать его под струей воды.
Не проводите очистку дезинфектора, пока
УФ-лампа нагрета.
Для эффективной работы рекомендуется раз в
неделю проводить очистку дезинфектора.
1 Отключите дезинфектора от электросети.
2 Потяните на себя поддон и вытащите
его. Ополосните поддон и протрите его
влажной тканью.
228
4235_020_7270_1_DFU-Luxury_A6_v4.indd 228 9/23/13 3:54 PM
3 Протрите все внутренние поверхности
влажной тканью.
4 Снимите защитный экран перед
ультрафиолетовой лампой.
Для этого возьмитесь за края рядом с
защелками, аккуратно сожмите и вытащите
защитный экран.
5 Извлеките ультрафиолетовую лампу.
Чтобы снять ультрафиолетовую лампу,
возьмитесь за нее и вытащите из
металлического зажима.
6 Протрите защитный экран и
ультрафиолетовую лампу влажной тканью.
7 Поставьте лампу на место.
Для этого установите цоколь лампы напротив
металлического зажима и прижмите лампу к
зажиму.
8 Установите защитный экран на место.
Для этого установите штырьки экрана
напротив пазов на отражающей поверхности
рядом с ультрафиолетовой лампой. Вставьте
экран в пазы УФ-очистителя.

Если вы не планируете пользоваться прибором
в течение длительного времени, рекомендует-
ся отключить шнур питания от розетки электро-
сети. Очистите прибор и храните его в сухом
прохладном месте вдали от прямых солнечных
лучей. Для аккуратного хранения шнура пита-
ния можно использовать специальное крепление.
 229
4235_020_7270_1_DFU-Luxury_A6_v4.indd 229 9/23/13 3:54 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Philips Sonicare FlexCare Platinum HX9112/02 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ