Christie Crimson WU25 Installation Information

Тип
Installation Information
Руководство по установке и настройке
020-102657-04
Crimson
Mirage HD25, Mirage WU25, Crimson HD25, Crimson
WU25
УВЕДОМЛЕНИЯ
СВЕДЕНИЯ ОБ АВ
ТОРСКИХ ПРАВАХ И ТОВАРНЫХ ЗНАКАХ
Copyright
©
2019 Christie Digital Systems USA Inc. Все права защищены.
Все названия марок и продукции являются товарными знаками, зарегистрированными товарными знаками или торговыми наименованиями соответствующих
владельцев.
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
При подготовке данного документа были приложены все усилия, чтобы гарантировать точность приведенной информации, но в некоторых случаях изменения
продуктов или их доступность могут быть не отражены в данном документе. Компания Christie сохраняет за собой право вносить изменения в технические
характеристики оборудования в любое время без уведомления. Технические характеристики поставляемого оборудования являются стандартными, но фактические
характеристики зависят от ряда факторов, неподконтрольных Christie, включая обеспечение для продукта надлежащих рабочих условий. Технические характеристики
основаны на информации, доступной на момент сдачи данного материала в печать. Christie не дает никаких гарантий относительно данного материала, включая в
числе прочего подразумеваемые гарантии пригодности для какой бы то ни было цели. Christie не несет ответственности за содержащиеся здесь ошибки, равно как за
случайный или косвенный ущерб, понесенный в связи с применением или использованием данного материала. Производственные мощности в Канаде и Китае
сертифицированы по стандарту ISO 9001. Производственные мощности в Канаде также сертифицированы по стандарту ISO 14001.
ГАРАНТИЯ
Изделия обеспечены стандартной ограниченной гарантией Christie, все условия которой можно запросить у местного дилера Christie или в компании Christie.
Помимо прочих ограничений, которые могут быть оговорены в стандартной ограниченной гарантии компании Christie, и в силу действия условий, релевантных или
применимых в отношении вашего изделия, гарантия не покрывает следующее:
a.
Повреждения или неисправности, полученные во время транспортировки в любом направлении.
b.
Неисправности или повреждения, связанные с использованием данного изделия Christie вместе с оборудованием других производителей, например с
системами распределения, камерами, проигрывателями DVD и т. д., а также неисправности, связанные с подключением оборудования к устройствам
сопряжения от других производителей.
c.
проблемы и повреждения, вызванные ненадлежащей эксплуатацией, использованием источника питания с ненадлежащими характеристиками, непредвиденным
происшествием, пожаром, наводнением, ударом молнии, землетрясением или иным стихийным бедствием;
d.
Повреждения или неисправности, вызванные неправильной установкой или модификацией оборудования любым лицом, не являющимся специалистом Christie
по обслуживанию или официальным поставщиком услуг Christie.
e.
Использование сторонних продуктов для защиты окружающей среды во время внешнего использования должно быть одобрено Christie.
f.
Повреждения или неполадки, связанные с использованием продукта на движущейся платформе или ином подвижном устройстве, которые для этого не
предназначены и не рекомендованы для работы компанией Christie.
g.
Неисправности, вызванные эксплуатацией изделия на открытом воздухе (для изделий, специально не предназначенных для такого использования), если только
изделие не защищено от осадков и других неблагоприятных факторов влияния окружающей среды, и температура среды не находится в пределах,
определенных в перечне технических характеристик.
h.
Неисправности, вызванные нормальным износом и амортизацией изделия.
Гарантия не распространяется на изделия, серийный номер которых удален или сбит. Гарантия также не распространяется на изделия, приобретенные пользователем
у распространителя за пределами страны местонахождения распространителя, за исключением следующих случаев: 1) в стране местонахождения пользователя
имеется представительство компании Christie; или 2) приобретена соответствующая международная гарантия на изделие.
Гарантия не предусматривает обязательства компании Christie выполнять гарантийное обслуживание на месте.
ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Профилактическое обслуживание является важной частью систематической и надлежащей эксплуатации изделия. Несоблюдение рекомендуемого Christie графика
профилактического обслуживания приведет к аннулированию гарантии.
НОРМАТИВНЫЕ ДАННЫЕ
Данное изделие было протестировано и признано отвечающим требованиям для цифровых устройств класса А в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти правила
устанавливают требования, обеспечивающие надлежащую защиту изделия от неблагоприятных воздействий при эксплуатации в коммерческих целях. Данное изделие
генерирует, использует и может излучать радиоволны. Установка и эксплуатация изделия с нарушением инструкций, указанных в руководстве по эксплуатации, может
привести к созданию помех радиосвязи. Эксплуатация данного изделия в жилой зоне может привести к созданию помех радиосвязи, устранение которых должно быть
выполнено за счет пользователя оборудования.
CAN ICES-3 (A) / NMB-3 (A)
기기는 업무용(A)으로 전자파적합등록을 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점을 주의하시기 바라며, 가정 외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다.
ДАННЫЕ В ОТНОШЕНИИ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Данное изделие разработано и произведено с применением высококачественных материалов, среди которых могут быть переработанные материалы и материалы,
используемые вторично. Символ
о
значает, что электрическое и электронное оборудование после окончания срока службы следует утилизировать отдельно от
бытового мусора. Утилизируйте данное изделие в соответствии с местным законодательством. В Европейском союзе для электрических и электронных устройств
существуют специальные программы сбора и утилизации. Помогите сохранить окружающую среду, в которой мы живем!
Содержание
Вв
едение........................................................6
Информация о технике безопасности........................................6
Предостережения и инструкции по технике безопасности при установке проектора........... 7
Электробезопасность................................................7
Требования техники безопасности при работе с лазером...........................8
Опасное расстояние при интенсивном световом излучении......................... 9
Ярлыки на изделии................................................11
Общие сведения о проекторе............................................13
Обращение к дилеру.................................................14
Основные характеристики..............................................14
Как работает проектор................................................15
Список компонентов................................................. 15
Документация изделия................................................15
Сопутствующая документация..........................................16
Установка и настройка............................................ 17
Требования к месту установки............................................17
Физические условия эксплуатации.......................................17
Подключение питания.............................................. 17
Компоненты проектора................................................17
Компоненты панели дисплея............................................ 19
Инфракрасный пульт дистанционного управления................................20
Размещение проектора................................................22
Выравнивание проектора.............................................. 23
Установка объектива.................................................23
Калибровка двигателя объектива..........................................25
Снятие объектива...................................................25
Подключение к сети переменного тока.......................................26
Включение проектора.................................................26
Светодиодные индикаторы состояния проектора...............................27
Светодиодные индикаторы состояния затвора проектора..........................28
Выключение проектора................................................28
Выравнивание изображения.............................................28
Регулировка смещения..............................................29
Crimson Рук
оводство по установке и настройке–Mirage HD25, Mirage WU25, Crimson HD25, Crimson WU25 3
020-102657-04 Ред. 1 (02-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
Возврат об
ъектива в исходное положение...................................29
Выбор тестовой таблицы.............................................29
Выравнивание оси проекции...........................................30
Оптимизация фокусировки и масштаба интегратора.............................33
Регулировка углового зеркала..........................................35
Регулировка конвергенции DMD........................................ 35
Настройка Crimson для работы с Christie Link.................................36
Подключение устройств и настройка соединения......................38
Порты IMXB......................................................38
Подключение источника видеосигнала посредством HBMIC..........................39
Подключение источника видеосигнала при помощи DisplayPort........................39
Подключение источника видеосигнала с использованием карты входа 3G..................39
Подключение источника видеосигнала с помощью HDMI............................40
Подключение источника видеосигнала с помощью DVI.............................40
Подключение источника видeoсигнала через порт HDBaseT..........................41
Подключение источника видеосигнала посредством TSIC........................... 41
Выбор источника видеосигнала...........................................41
Подключение к компьютеру или серверу......................................42
Настройка порта RS232...............................................42
Настройка Ethernet................................................. 42
Настройка 3D на проекторах Mirage..................................44
Требования в отношении 3D............................................ 44
Требования к аппаратному обеспечению................................... 44
Требования к программному обеспечению и сигналу............................ 44
Конфигурация системы демонстрации стереоизображений...........................45
Синхронизация в рамках трехмерной системы..................................45
Настройка входящего стереосигнала........................................45
Настройка одного проектора Mirage для отображения трехмерного содержимого............. 46
Активация режима 3D.............................................. 46
Подтверждение настройки излучателя.....................................46
Настройка проектора на работу с источником стереосигнала....................... 47
Подключение устройств к портам синхронизации 3D.............................. 47
Параметры подключения к источнику сигнала для Mirage HD25 and Mirage
WU25...........................................................48
Видеоформаты HBMIC для проекторов Mirage................................. 48
Видеоформаты TSIC для проекторов Mirage...................................50
Содержание
Crimson Рук
оводство по установке и настройке–Mirage HD25, Mirage WU25, Crimson HD25, Crimson WU25 4
020-102657-04 Ред. 1 (02-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
Видеоформаты
TDPIC для проекторов Mirage..................................50
Видеоформаты DDIC для проекторов Mirage.................................. 50
Видеоформаты THIC для проекторов Mirage...................................51
Видеоформаты 3GIC для проекторов Mirage...................................51
Видеоформаты HDBase-T для проекторов Mirage................................52
Проекторы Mirage 3D с двойным входом.....................................53
Параметры подключения к источнику сигнала для Crimson HD25 and
Crimson WU25................................................... 55
Видеоформаты HBMIC................................................55
Видеоформаты TSIC.................................................56
Видеоформаты TDPIC................................................57
Видеоформаты DDIC.................................................57
Видеоформаты THIC.................................................57
Видеоформаты HDBase-T..............................................58
Видеоформаты 3GIC.................................................58
Нормативно-правовые документы.................................. 59
Безопасность..................................................... 59
Электромагнитная совместимость......................................... 59
Излучение.....................................................59
Невосприимчивость................................................60
Окружающая среда..................................................60
Содержание
Crimson Рук
оводство по установке и настройке–Mirage HD25, Mirage WU25, Crimson HD25, Crimson WU25 5
020-102657-04 Ред. 1 (02-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
Введение
Эт
о руководство предназначено для прошедших профессиональную подготовку операторов проекционных
систем Christie высокой яркости .
Только квалифицированные технические специалисты компании Christie, которые осведомлены обо всех
опасностях, связанных с высоким напряжением, воздействием ультрафиолетового излучения и высоких
температур, создаваемых проектора, могут выполнять сборку, установку и обслуживание проектора.
Полная документация и информация в отношении технической поддержки продукта Crimson приведена по
адресу www.christiedigital.com.
Информация о технике безопасности
Перед установкой и эксплуатацией проектора прочтите все указания по технике безопасности и
предупреждающие инструкции.
Эксплуатация данного проектора допустима только в местах, соответствующих условиям из технических
характеристик. Используйте только те дополнительное оборудование и аксессуары, которые рекомендованы
компанией Christie. Использование других оборудования и аксессуаров может привести к возникновению
пожара, поражению током или травме.
Внимание! В о
тсутствие предупреждающих мер следующее может привести к смерти или к серьезным
травмам.
Эксплуатация данного изделия допускается только в условиях, соответствующих эксплуатационным
требованиям к окружающей среде, изложенным в настоящем документе.
УГРОЗА ВОЗГОРАНИЯ! Не приближайте руки, одежду и легковоспламеняющиеся предметы к лучу
проектора.
Не допускайте попадания пальцев и других частей тела в движущиеся компоненты изделия. Перед
выполнением регулировки уберите длинные волосы назад, поправьте свободную одежду
соответствующим образом и снимите украшения во избежание их попадания в механизмы/между
компонентами проектора.
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ И УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Используйте только
приспособления, вспомогательное оборудование и запасные части, рекомендуемые/допущенные
Christie.
Никогда не используйте изделие без установленного объектива.
При установке или перемещении изделия необходимо всегда использовать крышку/заглушку. Крышка
предупреждает попадание в изделие загрязняющих веществ.
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ И УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Используйте только
приспособления, вспомогательное оборудование и запасные части, рекомендуемые/допущенные
Christie.
Осторожно! В о
тсутствие предупреждающих мер следующее может стать причиной травм легкой или средней
степени тяжести.
ОПАСНОСТЬ ПАДЕНИЯ ИЛИ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Размещайте кабели в местах, где
исключен их контакт с горячими поверхностями; не размещайте кабели в зонах, где их могут задеть/о
них могут споткнуться, или где их могут повредить в результате наступания на кабель/движения по
кабелю.
Crimson Рук
оводство по установке и настройке–Mirage HD25, Mirage WU25, Crimson HD25, Crimson WU25 6
020-102657-04 Ред. 1 (02-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
Предостережения и инструкции по технике безопасности
при
установке проектора
Перед установкой проектора прочтите все указания по технике безопасности и предупреждающие
инструкции.
Внимание! В о
тсутствие предупреждающих мер следующее может привести к смерти или к серьезным
травмам.
Данное устройство является источником оптического излучения, которое может быть опасным.
(Группа риска 3)
При подключении к системам питания IT присутствует опасный ток утечки.
Установка и обслуживание продукции Christie должны осуществляться квалифицированными
техническими специалистами, допущенными производителем Christie.
Не включайте изделие, если не установлена хотя бы одна из его крышек.
Безопасные и надлежащие поднятие, установка или перемещение оборудования обеспечиваются
только при участии не менее четырех человек либо с использованием соответствующего подъемного
оборудования.
Устанавливая раму и проектор в подвешенном состоянии, всегда пользуйтесь предохранительными
тросами.
Обеспечьте соблюдение норм нагрузки на систему, а также применимых местных норм безопасности.
Устанавливая проектор для отображения изображения в книжной ориентации, убедитесь в том, что
опорная конструкция имеет адекватные параметры номинальной нагрузки в соответствии с данными
настоящего пособия.
Данное устройство необходимо установить в зоне с ограниченным доступом, проникновение в
которую посторонних исключено.
Изделие необходимо установить таким образом, чтобы исключить возможность нахождения
пользователей и зрителей в рабочей зоне на уровне глаз.
В зону с ограниченным доступом могут входить специалисты, прошедшие необходимую подготовку и
знакомые с соответствующими требованиями техники безопасности.
Открывать кожухи и крышки оборудования могут только квалифицированные технические
специалисты, допущенные Christie.
Осторожно! В о
тсутствие предупреждающих мер следующее может стать причиной травм легкой или средней
степени тяжести.
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ и ОЖОГОВ! Работая с внутренними узлами и
компонентами, соблюдайте осторожность.
Только квалифицированные технические специалисты Christie имеют право пользоваться
инструментами, предусмотренными в поставляемом комплекте инструментов.
Электробезопасность
Пере
д подключением устройства к источнику питания переменного тока прочтите все указания по технике
безопасности и предупреждающие инструкции.
Введение
Crimson Рук
оводство по установке и настройке–Mirage HD25, Mirage WU25, Crimson HD25, Crimson WU25 7
020-102657-04 Ред. 1 (02-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
Внимание! В о
тсутствие предупреждающих мер следующее может привести к смерти или к серьезным
травмам.
ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Пользуйтесь только комплектными или
рекомендуемыми Christie кабелями питания переменного тока.
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ И УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Если шнур питания, розетка
питания и вилка питания не отвечают применимым местным стандартам питания, эксплуатации
изделия не допускается.
ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Не пытайтесь работать с системой, если параметры
сети переменного тока (напряжение и ток) вне допустимых диапазонов - см. данные на наклейке.
ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Шнур питания переменного тока можно включать
только в розетку, где имеется заземление.
ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Перед установкой, перемещением, обслуживанием,
чисткой, демонтажем компонентов или открытием любых крышек оборудования отключите
оборудование от источника питания переменного тока.
Установите изделие в непосредственной близости от розетки переменного тока.
Приборный штепсель и штепсель силового кабеля должны быть легкодоступными для отключения
изделия от источника питания.
Осторожно! В о
тсутствие предупреждающих мер следующее может стать причиной травм легкой или средней
степени тяжести.
УГРОЗА ВОЗГОРАНИЯ! Не используйте силовой кабель с признаками повреждения.
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Не превышайте нагрузку на
электрические розетки и удлинители.
ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Источник питания использует предохранители на
активной и нейтральной линиях.
Требования техники безопасности при работе с лазером
Пере
д использование лазера изделия прочтите все указания по технике безопасности и предупреждающие
инструкции.
Внимание! В о
тсутствие предупреждающих мер следующее может привести к смерти или к серьезным
травмам.
ОПАСНОСТЬ ПОСТОЯННОГО/ВРЕМЕННОГО ОСЛЕПЛЕНИЯ! Не допускать прямого воздействия луча
света.Лазерное изделие класса 1 - группа риска 3, в соответствии с IEC 60825-1:2014 и IEC
62471:2006
ОПАНОСТЬ - ЛАЗЕРНОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ! Проектор содержит встроенный лазерный модуль Класса 4.
Не пытайтесь разобрать или изменить конструкцию лазерного модуля.
Данное устройство является источником оптического излучения, которое может быть опасным.
(Группа риска 3)
Только квалифицированные технические специалисты Christie, осведомленные обо всех факторах
опасности, связанных с использованием лазеров, высоким напряжением и высокой температурой,
создаваемой изделием, могут выполнять сборку, установку и обслуживание лазерной проекционной
системы Christie.
Не смотрите непосредственно на объектив, когда источник света включен. Чрезвычайно высокая
яркость может стать причиной необратимого повреждения органов зрения.
Не включайте изделие, если не установлена хотя бы одна из его крышек.
Введение
Crimson Рук
оводство по установке и настройке–Mirage HD25, Mirage WU25, Crimson HD25, Crimson WU25 8
020-102657-04 Ред. 1 (02-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
Опасное расстояние при интенсивном световом
из
лучении
Данному проектору в соответствии со стандартом IEC 62471:2006 присвоена Группа риска 3 вследствие
возможности опасного оптического и теплового излучения.
Внимание! В о
тсутствие предупреждающих мер следующее может привести к серьезным травмам.
ОПАСНОСТЬ ПОСТОЯННОГО/ВРЕМЕННОГО ОСЛЕПЛЕНИЯ! Не допускать прямого воздействия луча
света.Лазерное изделие класса 1 - группа риска 3, в соответствии с IEC 60825-1:2014 и IEC
62471:2006
ОПАСНОСТЬ ПОСТОЯННОГО/ВРЕМЕННОГО ОСЛЕПЛЕНИЯ! Операторы должны следить, чтобы луч
не попадал в глаза на опасном расстоянии, либо должны установить прибор на высоте, которое бы
предотвращало попадание света в глаза на опасном расстоянии. Зона опасности должна быть не
ниже 3,0 метров над уровнем пола, минимальное расстояние по горизонтали до зоны опасности
должно быть не менее 2,5 метров.
ЧРЕЗВЫЧАЙНО ЯРКИЙ СВЕТ! Не размещайте светоотражающие объекты на пути прохождения
светового луча.
На сле
дующих графике и таблице показаны опасные зоны для глаз и кожи:
A—Зона опасности. Зона в пространств
е, в которой параметры проецируемого света из лазерного
проектора превышают лимиты эмиссии, определенные для Группы риска 2. Интенсивный свет
может вызвать повреждение глаз после моментального или кратковременного попадания света (до
момента, когда человек успевает отвернуться от источника света). Свет может вызвать ожоги кожи.
B—Опасное расстояние. Операторы должны контролировать доступ к лучу на опасном расстоянии
или установить изделие таким образом, чтобы предупредить потенциальное воздействие света на
органы зрения зрителей, возможное на опасном расстоянии.
C—Зона без доступа. Минимальное карантинное расстояние по горизонтали до зоны без доступа
должно быть не менее 2,5 метра.
D—Вертикальное расстояние до опасной зоны. Зона опасности не должна быть ниже 3,0 метров
над уровнем пола.
E—Представляет собой вид проектора сверху.
Введение
Crimson Рук
оводство по установке и настройке–Mirage HD25, Mirage WU25, Crimson HD25, Crimson WU25 9
020-102657-04 Ред. 1 (02-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
F—Пре
дставляет собой вид проектора сбоку.
В таблице ниже указано расчетное расстояние до зоны опасности для объектива проектора Christie с
самым опасным уровнем масштабирования.
Только для рынка США: опасное расстояние определено по инструкциям FDA № 1400056, Классификация
и требования к лазерным проекторам Classification and Requirements for Laser Illuminated Projectors
(LIPs), от 18 февраля 2015 г.
Проекционный об
ъектив
Артикул Опасное
расст
ояние (м)
Объектив ILS 0.37:1 HD 118-131106-XX 1,0
Объектив ILS 0.67:1 HD 118-100110-XX 1,0
Объектив ILS 0.8-1.16 HD 118-130105-XX 1,2
Объектив ILS 1.1:1 HD 118-100117-XX 1,0
Объектив ILS 1.16-1.49:1 HD 118-100111-XX 2,0
Объектив ILS 1.4-1.8:1 HD 118-100112-XX 2,9
Объектив ILS 1.8-2.6:1 HD 118-100113-XX 3,1
Объектив ILS 2.6-4.1:1 HD 118-100114-XX 5,4
Объектив ILS 4.1-6.9:1 HD 118-100115-XX 10,7
Объектив ILS 6.9-10.4:1 HD 118-100116-XX 18,6
Для в
сех остальных рынков: опасное расстояние определено по инструкциям IEC 62471-5:2015,
Фотобиологическая безопасность ламп и ламповых систем - Часть 5: проекторы изображений
(Photobiological safety of lamps and lamp systems – Part 5): Проекционные аппараты:
Проекционный об
ъектив
Артикул Опасное
расст
ояние (м)
Объектив ILS 0.37:1 HD 118-131106-XX 1,0
Объектив ILS 0.67:1 HD 118-100110-XX 1,0
Объектив ILS 0.8-1.16 HD 118-130105-XX 1,0
Объектив ILS 1.1:1 HD 118-100117-XX 1,0
Объектив ILS 1.16-1.49:1 HD 118-100111-XX 1,0
Объектив ILS 1.4-1.8:1 HD 118-100112-XX 1,1
Объектив ILS 1.8-2.6:1 HD 118-100113-XX 1,8
Объектив ILS 2.6-4.1:1 HD 118-100114-XX 2,3
Объектив ILS 4.1-6.9:1 HD 118-100115-XX 6,3
Объектив ILS 6.9-10.4:1 HD 118-100116-XX 12,6
Для оборудования, устанавливаемого на территории Соединенных Штатов Америки
Для ла
зерных проекторов, устанавливаемых на территории Соединенных Штатов Америки, необходимо
принять следующие меры:
Введение
Crimson Рук
оводство по установке и настройке–Mirage HD25, Mirage WU25, Crimson HD25, Crimson WU25 10
020-102657-04 Ред. 1 (02-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
Любой дост
уп людей в опасную зону, если применимо, должен быть ограничен барьерами,
обозначающими зону без доступа.
Оборудование для постоянной трансляции, содержащие лазерные проекторы, входящие в Группу
риска 3, должны удовлетворять следующим условиям:
Установку должны выполнять специалисты Christie или же специалисты, прошедшие
подготовку Christie.
Обратитесь к материалам тренинга по установке лазерных проекторов Класса 1, Группа риска
3 (Laser Illuminated Projector - Class 1 Risk Group 3) (код курса: CF-LIPI-01) на веб-сайте
http://www.christieuniversity.com.
Установка должна осуществляться в соответствии с инструкциями, предоставленными Christie.
Убедитесь в том, что проекционная система безопасным образом смонтирована и
зафиксирована, в результате чего исключена вероятность непреднамеренного перемещения
оборудования или перекоса проецируемых изображений.
Копия письма с разрешением использования оборудования с учетом отклонений от установленных
норм и стандартов FDA должно находиться у оператора или иного ответственного лица.
Данные отклонений от установленных норм и стандартов FDA приведены в тренировочном онлайн-
курсе по установке лазерных проекторов Класса 1, Группа риска 3 (Laser Illuminated Projector -
Class 1 Risk Group 3)
Оборудование для временной трансляции, содержащее лазерные проекторы, входящие в Группу
риска 3, могут монтироваться только специалистами Christie, а также продаваться или
передаваться в аренду только операторам световых шоу, являющимся держателями действующих
допусков (авторы световых шоу) для проецирования изображений. Авторы световых шоу могут
владеть действующими допусками на производство лазерных световых шоу Класса IIIb и IV и/или
на внедрение в состав оборудования шоу лазерных проекторов, принадлежащих Группе риска 3.
Такое же требование применимо к дилерам и дистрибьюторам таких лазерных проекторов.
Если оборудование устанавливается и используется временно, держатель разрешения на
использование оборудования с учетом отклонений от установленных норм и стандартов FDA
должен вести маршрут шоу с указанием дат, мест проведения, имени и контактных данных
оператора оборудования, приводя точную и полную информацию.
После установки необходимо заполнить Контрольный список в рамках установки лазерных
проекционных систем (Laser Projection System Installation Checklist) Christie, который
необходимо направить в адрес [email protected]. Копия такого списка должна
остаться на объекте. Контрольный список приложен отдельным документом и находится в
контейнере для дополнительного оборудования/аксессуаров настоящего руководства.
Если оборудование устанавливается в таких штатах США как Аризона, Флорида, Джорджия,
Иллинойс и Массачусетс, ознакомьтесь с дополнительными регуляторными нормами, приведенными
по адресуwww.christiedigital.com.
Ярлыки на изделии
В настоящем разделе приведено описание ярлыков, которые могут использоваться на изделии. На изделии
могут использоваться ярлыки желтого цвета или черно-белые ярлыки.
Факторы опасности общего характера
Предупреждения в отношении опасности также применимы к вспомогательному оборудованию,
установленному в изделии Christie и подключенному к сети питания.
Введение
Crimson Рук
оводство по установке и настройке–Mirage HD25, Mirage WU25, Crimson HD25, Crimson WU25 11
020-102657-04 Ред. 1 (02-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
Опасность в
озгорания и удара электрическим током
Во из
бежание возгорания и удара электрическим током не подвергайте изделие воздействию
дождевой воды или влаги.
Не изменяйте конструкцию вилки электропитания, не перегружайте точку отбора мощности
(розетку) и не пользуйтесь удлинителями.
Не демонтируйте корпус изделия.
К обслуживанию изделия допускаются только квалифицированные технические специалисты
Christie.
Удар э
лектрическим током
Опасность поражения э
лектрическим током.
Не демонтируйте корпус изделия.
К обслуживанию изделия допускаются только квалифицированные технические специалисты
Christie.
Фактор опасности общ
его характера.
Опасность у
дара электрическим током. Во избежание травмирования перед проведением
обслуживания всегда отключайте устройство от всех источников питания.
Опасность поражения э
лектрическим током. Чтобы избежать травмирования, перед проведением
обслуживания всегда отключайте устройство от всех источников питания.
Опасность к
онтакта с горячей поверхностью. Во избежание травмирования, перед проведением
обслуживания изделия всегда давайте ему остыть в течение рекомендованного времени
охлаждения.
Опасность о
жогов. Во избежание травмирования, перед проведением обслуживания изделия
всегда давайте ему остыть в течение рекомендованного времени охлаждения.
Опасность
- перемещающиеся части Во избежание травмирования, не подносите руки и
заправляйте свободные части одежды.
Опасность в св
язи с работой вентилятора. Во избежание травмирования, не подносите руки и
заправляйте свободные части одежды. Перед проведением обслуживания всегда отключайте
изделие от всех источников питания.
Опасность выс
окого напряжения. Чтобы избежать травмирования, перед проведением
обслуживания всегда отключайте устройство от всех источников питания.
Оборудование не пре
дназначено для бытового использования.
Введение
Crimson Рук
оводство по установке и настройке–Mirage HD25, Mirage WU25, Crimson HD25, Crimson WU25 12
020-102657-04 Ред. 1 (02-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
Обязательное действие
Обратитесь к р
уководству по техническому обслуживанию.
Перед пров
едением обслуживания отключайте изделие от всех источников питания.
Ярлыки электрооборудования
Указывает на орг
анизацию защитного заземления.
Ярлыки лазерных изделий
Изменения к тре
бованиям FDA в отношении лазерных изделий (только
для проекторов, предназначенных для США)
Опасное св
етовое воздействие. Не смотрите непосредственно в
объектив. Чрезвычайно высокая яркость может стать причиной
необратимого повреждения органов зрения. Лазерное изделие класса
1 - группа риска 3 в соответствии с IEC 60825-1: 2014 и IEC
62471:2006
Общие сведения о проекторе
В ра
зделе приведена информация о проекторе Crimson.
Crimson —профессиональный, простой в использовании лазерный фосфорный 3DLP-проектор
®
. Проектор
Crimson, обеспечивающий высокий уровень яркости, соответствует особым требованиям, предъявляемым к
оборудованию для масштабных площадок для проведения массовых мероприятий, в т.ч. в режиме большой
загруженности. Использующий источник света с лазером на основе твердого тела, который защищен от
Введение
Crimson Рук
оводство по установке и настройке–Mirage HD25, Mirage WU25, Crimson HD25, Crimson WU25 13
020-102657-04 Ред. 1 (02-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
проникновения пост
оронних веществ на уровне IP5X, и размещенный в функциональном и компактном
корпусе, проектор Crimson обеспечит является надежным, долговечным и практически не требующим
обслуживания устройством. Благодаря усиленной функции цветопередачи, обеспеченной технологией
Christie BoldColor Technology, и возможности сверхбыстрой обработки контента электронным
процессором Christie TruLife
, Crimson является ключевым решением для устроителей амбициозных
масштабных мероприятий на больших площадках, а также для организаторов систем, призванных
удовлетворить непростым требованиям.
Обращение к дилеру
Запишите и храните данные проектора в помощь техническому персоналу, осуществляющему
обслуживание/ремонт изделия. При возникновении проблем с проектором Christie обратитесь к дилеру.
Карточка регистрации покупки
Дилер:
Телефон дилера или офиса про
даж / сервисного обслуживания Christie:
Серийный номер проек
тора
Серийный номер указан на лицензионной этикетке, расположенной на панели дисплея.
Дата приобре
тения:
Дата у
становки:
Настройки се
ти Ethernet
Шлюз по у
молчанию
IP-адрес проек
тора
Маска по
дсети
Основные характеристики
Об
еспечьте понимание основных характеристик и функционально-технологических особенностей проектора.
Источник лазерного излучения с большим ресурсом обеспечит непрерывное и практически не
требующее обслуживания оборудования функционирование в течение 20 000 часов.
Обеспечивает усиленную цветопередачу и насыщенность в сравнении со стандартными лазерными
фосфорными проекторами, благодаря технологии Christie BoldColor
Совместим с объективами с постоянным и изменяемым фокусным расстоянием существующей
линейки M и J Series
Совместим с Christie Mystique на уровне упрощенной конструкции, установки и обслуживания
сложных систем
Универсальная рабочая ориентация обеспечивает неограниченную конструкционную и системную
гибкость проекционного оборудования
Доступ к органам настройки оптических функций на боковой панели
Электронная система TruLife обеспечивает скоростную обработку контента с частотой до 60 Гц
Интегрированные средства изменения геометрии и подгонки изображений
Введение
Crimson Рук
оводство по установке и настройке–Mirage HD25, Mirage WU25, Crimson HD25, Crimson WU25 14
020-102657-04 Ред. 1 (02-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
По
лноцветный ЖК-дисплей, выводящий визуальную информацию
Интерфейс управления, реализованный посредством интегрированной клавиатуры
Электромеханический затвор
Как работает проектор
Crimson воспринимает различные входные сигналы, проецируемые на передний или задний проекционные
экраны, как правило используемые в широкоэкранных системах коммерческого или прочих типов.
Свет высокой яркости генерируется лазерной фосфорной системой и затем модулируется с помощью трех
цифровых микрозеркальных панелей (DMD), соответствующих трем входящим цифровым потокам данных
(красный, зеленый и синий цвет). По мере поступления этих цифровых сигналов от источника свет от
соответствующих активных пикселей на каждой панели отражается, сводится с другими цветами, а затем
проецируется на экран через один или несколько проекционных объективов, где все пиксельные отражения
создают четкие полноцветные изображения.
Список компонентов
Убедитесь в том, что вместе с проектором получены следующие комплектующие.
Шнур питания для максимальной яркости
Шнур питания для ограниченной мощности
Инфракрасный пульт дистанционного управления
Документация изделия
Информация в отношении установки, настройки, а также пользовательская информация приведена в
документации изделия на веб-сайте компании Christie Digital Systems USA Inc.. Прочтите все инструкции
перед использованием или обслуживанием данного изделия.
Crimson HD25 и Crimson WU25
1. Документация доступна на веб-сайте Christie:
Перейдите по адресу:bit.ly/2nOplCa.
Сканируйте QR-код с помощью приложения для считывания QR-кодов, установленном на
смартфоне или в планшете.
2. На странице изделия выберите модель и перейдите во вкладку Downloads (Загрузки).
Введение
Crimson Рук
оводство по установке и настройке–Mirage HD25, Mirage WU25, Crimson HD25, Crimson WU25 15
020-102657-04 Ред. 1 (02-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
Mirage HD25 и Mirage WU25
1. Документация доступна на веб-сайте Christie:
Перейдите по адресу:bit.ly/2C6H4HZ.
Сканируйте QR-код с помощью приложения для считывания QR-кодов, установленном на
смартфоне или в планшете.
2. На страниц
е изделия выберите модель и перейдите во вкладку Downloads (Загрузки).
Сопутствующая документация
Дополнительная информация в отношении проектора приведена в следующих документах.
Crimson and Mirage User Guide (P/N: 020-102649-XX)
Crimson and Mirage Product Safety Guide (P/N: 020-102648-XX)
Crimson and Mirage Specifications Guide (P/N: 020-102724-XX)
Crimson and Mirage Service Guide (P/N: 020-102733-XX)
Crimson and Mirage Serial Commands Guide (P/N: 020-102660-XX)
Crimson and Mirage Status System Guide (P/N: 020-102661-XX)
Введение
Crimson Рук
оводство по установке и настройке–Mirage HD25, Mirage WU25, Crimson HD25, Crimson WU25 16
020-102657-04 Ред. 1 (02-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
Установка и настройка
В ра
зделе приведены инструкции по установке, подключению и оптимизации работы проектора.
Требования к месту установки
Для безопасной установки и эксплуатации проектора необходимо, чтобы место установки имело
ограниченный доступ только для уполномоченного персонала и соответствовало следующим минимальным
требованиям.
Физические условия эксплуатации
В разделе приведены характеристики эксплуатационной среды для работы с оборудованием.
Температура окружающей среды (рабочая) от 5 °C до 40 °C до 450 м (1500 футов)
Влажность (без образования конденсата) от 10% до 80%
Высота над уровнем моря в режиме эксплуатации: 3000 м (10000 футов) максимум при
окружающей температуре от 5 °C до 25 °C
Подключение питания
Проектор использует инновационную систему электропитания с двумя входами для подключения питания от
сети переменного тока, предусматривающую два режима питания.
Чтобы использовать проектор в режиме максимальной яркости, подключите проектор к сети электропитания
посредством входа для питания переменного тока 1 (при наличии соответствующего источника питания).
Чтобы использовать проектор в режиме ограниченной мощности, подключите проектор к стандартному
источнику питания малой мощности посредством входа для питания переменного тока 2. Для подключения
к каждому типу источника питания необходимо использовать соответствующий прилагающийся кабель. В
рамках использовании входа 1 в системе электропитания изделия необходимо предусмотреть настенный
выключатель номиналом 20 A. В рамках использовании входа 2 в системе электропитания изделия
необходимо предусмотреть настенный выключатель номиналом 15 A.
Компоненты проектора
Определите основные компоненты проектора.
Crimson Рук
оводство по установке и настройке–Mirage HD25, Mirage WU25, Crimson HD25, Crimson WU25 17
020-102657-04 Ред. 1 (02-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
Идент
ифика
т
ор
Компонент Описание
A
Объектив
С проек
тором могут использоваться различные объективы. Перечень
совместимых объективов приведен в Crimson and Mirage Specifications
Guide (P/N: 020-102724-XX).
B Передний инфракрасный пор
т Получает инфракрасные сигналы с пульта дистанционного управления.
C Монтажные о
тверстия и
отверстия для такелажной
оснастки.
Отверстия
M12 x 1,75 для крепления стоек проектора и прочие монтажные
отверстия и отверстия для такелажной оснастки. Четыре отверстия сверху
и четыре отверстия снизу.
D Панель с после
довательными и
входными портами
Используется для подключения источников сигнала к входным портам или к
панели IMXB.
E Служебный о
тсек Обеспечивает доступ к средствам регулировки углового зеркала,
оптического масштаба/фокуса и конвергенции DMD.
F Отсек инстр
ументов Содержит инструменты для квалифицированных техников Christie.
G Christie TAP Обеспечивает в
заимодействие устройство под управлением Android с
проектором по технологии ближней бесконтактной связи (near field
communication).
H
Клавиатура
Содержит кнопки инстр
ументов управления проектором.
I Панель дисплея Отображает меню и обо
значения состояния проектора.
J Задний инфракрасный пор
т Получает инфракрасные сигналы с пульта дистанционного управления.
K СИД и СИД-индик
атор
состояния затвора
Обозначает состояние питания и затвора.
L Дверца в
оздушного фильтра Обеспечивает доступ к воздушному фильтру.
M Вход для к
абеля питания
переменного тока 2:
ограниченная мощность
Для испо
льзования в режиме ограниченной мощности.
Установка и настройка
Crimson Рук
оводство по установке и настройке–Mirage HD25, Mirage WU25, Crimson HD25, Crimson WU25 18
020-102657-04 Ред. 1 (02-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
Идент
ифика
т
ор
Компонент Описание
N Вход для к
абеля питания
переменного тока 1: полная
мощность
Для использования в режиме полной мощности.
O Регулируемые но
жки Ножки используются в рамках регулировки горизонтального положения
проектора для обеспечения прямоугольной формы изображения без
трапецеидальных искажений.
Компоненты панели дисплея
Р
аздел знакомит с основными компонентами панели дисплея (также называется «главная страница»).
Идентиф
икат
ор
Компонент Описание
A Projector Information (Св
едения
о проекторе)
Отображает информацию о проекторе, в частности имя проектора,
серийный номер, версию программного обеспечения и идентификатор
проектора.
B Projector and Component
Controls (Орг
аны управления
проектором и периферийным
оборудованием)
Отображает с
остояния проектора и периферийных компонентов.
C Power and Temperature (Пит
ание
и температура)
Отображает режим источника света, режим питания и температуру на
входе.
D Status (Сост
ояние) Содержит информацию в отношении технического и функционального
состояния проектора с указанием количества предупреждений и
ошибок.
Обеспечивает доступ к системе параметров состояния.
E IP Settings (Параме
тры IP-
адреса)
Отображает значения IP-адреса и параметры подсети.
Обеспечивает возможность корректировки параметра IP-адреса.
Установка и настройка
Crimson Рук
оводство по установке и настройке–Mirage HD25, Mirage WU25, Crimson HD25, Crimson WU25 19
020-102657-04 Ред. 1 (02-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
Идентиф
икат
ор
Компонент Описание
F Test Pattern (Т
естовая таблица) Отображает настроечную таблицу, выбранную в настоящий момент.
Если ни одна настроечную таблица не выбрана, отображается Off
(Выкл.).
Обеспечивает доступ к списку настроечных таблиц.
G Input (В
ход) Отображает сигнал для источника, выбранного в настоящий момент.
Обеспечивает доступ к списку входных сигналов.
Инфракрасный пульт дистанционного
управ
ления
Пульт дистанционного управления инфракрасного излучения управляет проектором путем беспроволочной
связи от передатчика инфракрасного сигнала, питающегося от батареи.
Используя инфракрасный пульт дистанционного управления, наведите клавиатуру пульта по направлению к
переднему или заднему инфракрасному порту и нажмите необходимую функциональную кнопку. Один из
двух инфракрасных датчиков принимает сигналы и передает их на обработку. Система дистанционного
управления также предусматривает возможность физического подключения пульта дистанционного
управления к проектору.
Установка и настройка
Crimson Рук
оводство по установке и настройке–Mirage HD25, Mirage WU25, Crimson HD25, Crimson WU25 20
020-102657-04 Ред. 1 (02-2019)
Copyright
©
Christie Digital Systems USA, Inc., 2019 г. Все права сохранены за правообладателем.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Christie Crimson WU25 Installation Information

Тип
Installation Information

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ