Kuschall compact Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Küschall®Compact
CompactSA/CompactFF
ruАктивнаяинвалиднаяколяска
Руководствопоэксплуатации
ИнструкцияДОЛЖНАбытьпереданапользователюпродукта.
ПрочитайтеэтуинструкциюПЕРЕДиспользованиемпродуктаи
сохранитедляпоследующегоиспользования.
©2021InvacareCorporation
Всеправазащищены.Запрещеноперепечатывать,копироватьилиизменятьвцеломили
частичнобезпредварительногописьменногосогласиякомпанииInvacare.Товарныезнаки
обозначаютсясимволамии®.Всетоварныезнакиявляютсясобственностьюкомпании
InvacareCorporationилиеедочернихпредприятийлибопринадлежатимнаосновании
лицензии,еслинеуказаноиное.
Содержание
1Общиесведения..................................5
1.1Введение....................................5
1.2Символывэтойинструкции.....................5
1.3Информацияогарантии........................6
1.4Соответствиестандартам........................6
1.4.1Стандартыкачествапродукции................6
1.5Срокслужбы.................................6
1.6Ограничениеответственности....................6
2Безопасность....................................8
2.1Информацияпотехникебезопасности.............8
2.2Этикеткиисимволынаизделии..................13
3Обзоризделия...................................15
3.1Целевоеназначение...........................15
3.2Описаниеизделия.............................15
3.3Основныекомпонентыинвалиднойколяски.........16
3.4Парковочныетормоза..........................16
3.5Спинка......................................19
3.5.1Ручкидлятолкания.........................20
3.6Складываниеспинкиополнительно).............21
3.7Стабилизирующийстерженьдляспинки............21
3.8Подлокотникиибоковыедетали..................22
3.8.1Трубчатыйподлокотник,безфиксации,
регулируемыйповысоте,съемный,
поворотный...............................22
3.8.2Боковина,плавнорегулируемаяповысоте,без
фиксации.................................23
3.8.3ПодлокотникKüschall........................23
3.8.4Брызговик.................................25
3.8.5Защитаодеждыотзагрязненныхколес..........26
3.9Подножки...................................26
3.10Подушкасиденья.............................27
4Дополнительноеоборудование......................28
4.1Антиопрокидыватель...........................28
4.2Ременьфиксацииположения....................29
4.3Подголовник.................................31
4.4Транспортныеколеса...........................32
4.5Устройстводляопрокидывания...................33
4.6Отводнойстолик-поддон........................34
4.7Отводныеподножкисрегулируемымуглом.........35
4.8Опорадляампутированныхконечностей...........38
4.9Системадвойногоручногообода(DHR)............39
4.10Держательдлятрости.........................41
4.11Ременьдляикрификсаторпяток................41
4.12Насос......................................42
4.13Пассивноеосвещение.........................42
5Вводвэксплуатацию..............................43
5.1Информацияпотехникебезопасности.............43
6Эксплуатация....................................44
6.1Информацияпотехникебезопасности.............44
6.2Т орможениевовремяэксплуатации...............44
6.3Посадкавинвалиднуюколяскуивысадкаизнее.....46
6.4Управлениеходоминвалиднойколяски............47
6.5Перемещениепоступенькамибордюрам..........48
6.6Преодолениелестниц..........................50
6.7Перемещениепоскатамиспускам................51
6.8Стабильноеположениеисохранениеравновесия
присидениивколяске........................52
6.9Транспортировкаперсональногоустройства
передвижениябезпассажира...................53
6.10Транспортировкаинвалиднойколяскис
пассажиромвтранспортномсредстве............54
7Транспортировка.................................61
7.1Информацияпотехникебезопасности.............61
7.2Складываниеираскладываниеинвалидной
коляски....................................61
7.3Снятиеиустановказаднихколес.................62
8Техническоеобслуживание.........................64
8.1Информацияпотехникебезопасности.............64
8.2Плантехническогообслуживания.................64
8.3Чисткаидезинфекция..........................67
8.3.1Общиесведенияобезопасности...............67
8.3.2Периодичностьочистки......................68
8.3.3Чистка....................................68
8.3.4Дезинфекция..............................69
9Позавершенииэксплуатации.......................70
9.1Хранение....................................70
9.2Переоборудование............................70
9.3Утилизация..................................70
10Устранениенеполадок............................71
10.1Информацияпотехникебезопасности............71
10.2Выявлениеиисправлениенеисправностей.........72
11ТехническиеХарактеристики.......................75
11.1Размерыивес...............................75
11.2Максимальныйвессъемныхкомпонентов.........77
11.3Шины......................................77
11.4Материалы..................................78
11.5Условияокружающейсреды....................79
Общиесведения
1Общиесведения
1.1Введение
Настоящаяинструкцияпоэксплуатациисодержит
важныесведенияобобращениисизделием.Сцелью
обеспечениябезопасностиприиспользованииизделия
внимательнопрочитайтеинструкциюпоэксплуатациии
соблюдайтеправилабезопасности.
Обратитевнимание,чтовнастоящемдокументе
возможноналичиеразделов,которыенеотносятся
квашемуизделию,посколькунастоящийдокумент
применимковсемсуществующиммоделям(намомент
публикации).Еслинеуказаноиное,каждыйраздел
настоящегодокументаотноситсяковсеммоделям
изделия.
Сведенияодоступныхдляконкретнойстранымоделяхи
конфигурацияхможнонайтивсоответствующихторговых
документах.
КомпанияInvacareоставляетзасобойправоменять
характеристикиизделиябездополнительного
уведомления.
Передпрочтениемнастоящегодокументаубедитесь,что
этопоследняяверсия.Последнююверсиювформате
PDFможнонайтинавеб-сайтеInvacare.
Еслипечатнуюверсиюдокументатрудночитатьиз-за
размерашрифта,можнозагрузитьеевформате
PDFсвеб-сайта.ДокументвформатеPDFможно
будетмасштабироватьнаэкране,чтобыустановить
оптимальныйразмершрифта.
Дляполучениядополнительнойинформацииобизделии,
напримерправилбезопасногоиспользованияизделияи
еговозврата,обращайтеськпредставителюкомпании
Invacare.См.адреса,приведенныевконцеэтого
документа.
Вслучаесерьезногоинцидентасизделиемнеобходимо
сообщитьобэтомпроизводителюикомпетентному
органуввашейстране.
1.2Символывэтойинструкции
Вданнойинструкциипоэксплуатациисообщения,
требующиевнимания,обозначенысимволами.Символы
вниманиясопровождаютсясообщением,которое
указываетнастепеньопасности.
ВНИМАНИЕ
Указываетнаопаснуюситуацию,которая
можетпривестиксерьезнойтравмеили
смерти,еслиеенепредотвратить.
ОСТОРОЖНО
Указываетнаопаснуюситуацию,которая
можетпривестикнезначительнойили
легкойтравме,еслиеенепредотвратить.
1659300-C5
Küschall®Compact
ВАЖНО
Указываетнаопаснуюситуацию,которая
можетпривестикповреждениюимущества,
еслиеенепредотвратить.
Полезныесоветыирекомендации
Даетполезныесоветы,рекомендациии
информациюдляэффективнойибезопасной
эксплуатации.
1.3Информацияогарантии
Мыпредоставляемгарантиюпроизводителяна
данноеизделиевсоответствииснашимиОбщими
условиямииположениямикоммерческойдеятельностив
соответствующихстранах.
Гарантийныепретензиимогутбытьпредъявленытолько
черезпоставщика,укоторогобылоприобретеноизделие.
1.4Соответствиестандартам
Качествоимеетфундаментальноезначениедля
деятельностикомпании,котораяработаетвсоответствии
стребованиямистандартовISO13485.
ДанноеизделиеимеетмаркировкуСЕвсоответствиис
Положениемомедицинскомоборудовании2017/745,
классI.Датавыпускаизделияуказанавзаявлениио
соответствииСЕ.
Мыпостоянноработаемнадтем,чтобывоздействие
деятельностинашейкомпаниинаокружающуюсреду
каклокальное,такиглобальноебыломинимальным.
Мыиспользуемтолькоматериалыикомпоненты,
соответствующиестандартамREACH.
1.4.1Стандартыкачествапродукции
Инвалиднаяколяскапротестированасогласно
стандартуEN12183,включаяиспытаниена
воспламеняемость.
Дополнительнуюинформациюоместныхстандартахи
нормативахможноузнатьуместногопредставителя
компанииInvacare.См.адреса,приведенныевконце
этогодокумента.
1.5Срокслужбы
Предполагаемыйсрокслужбыизделияпятьлетпри
условииежедневногоиспользованияссоблюдениеммер
безопасности,интерваловтехническогообслуживания
иправилэксплуатации,приведенныхвнастоящей
инструкции.Эффективныйсрокслужбыизделияможет
различатьсявзависимостиотчастотыиинтенсивности
использования.
1.6Ограничениеответственности
Invacareнеберетнасебяникакойответственностив
связисповреждениями,причинойкоторыхявляется:
несоблюдениеинструкциипоэксплуатации;
неправильноеиспользование;
естественныйизнос;
неправильнаясборкаилиналадкаизделия
покупателемилитретьимлицом;
61659300-C
Общиесведения
техническиемодификации;
неразрешенныемодификациии/илииспользование
неподходящихзапасныхдеталей.
1659300-C7
Küschall®Compact
2Безопасность
2.1Информацияпотехникебезопасности
Данныйразделсодержитважнуюинформациюпо
техникебезопасностидлязащитыпользователя
инвалиднойколяскииегопомощника,атакжедля
безопаснойибезотказнойэксплуатацииинвалидной
коляски.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рисксерьезнойтравмыилиповреждения
Неправильноеиспользованиеданногоизделия
можетпривестиктравмеилиповреждению.
Еслиуказанныепредупреждения,
предостереженияилиинструкции
непонятны,обратитеськмедицинскому
работникуилипоставщику,преждечем
пытатьсяиспользоватьэтооборудование.
Неиспользуйтеэтоизделиеилидругое
доступноедополнительноеоборудование
безпредварительногополногопрочтения
ипониманияэтихинструкцийидругого
дополнительногообучающегоматериала,
такогокакинструкцияпоэксплуатации,
инструкцияпообслуживаниюили
инструкционныйлист,предоставленные
сэтимизделиемилидополнительным
оборудованием.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рисклетальногоисходаилисерьезной
травмы
Вслучаевозгоранияилизадымления
пользователиинвалиднойколяскив
особенностиподверженырискулетального
исходаилисерьезнойтравмы,поскольку
онинемогутсамостоятельнопокинутьместо
возгоранияилизадымления.Зажженные
спички,зажигалкиисигаретымогутподжечь
окружающиеинвалиднуюколяскупредметы
илиодежду.
Неиспользуйтеинехранитеинвалидную
коляскувблизиоткрытогоогняили
взрывоопасныхвеществ.
Некуритеприиспользованииинвалидной
коляски.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискнесчастныхслучаевисерьезнойтравмы
Следствиемненадлежащейрегулировки
инвалиднойколяскимогутстатьнесчастные
случаиснанесениемсерьезныхтравм.
Регулировкаинвалиднойколяскивсегда
должнавыполнятьсяквалифицированным
техническимспециалистом.
81659300-C
Безопасность
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рископрокидывания
Продольноеположениеосизаднихколес
инвалиднойколяскипосравнениюс
положениемспинкиможетповлиятьнаее
устойчивость.
Смещениевпередделаетинвалидную
коляскуменееустойчивойиувеличивает
рископрокидыванияназад,ноулучшаетее
маневренностьзасчетлучшегоположения
захватакистьюручногоободаикороткого
радиусаповорота.
Инаоборот,присмещенииосизаднихколес
назадинвалиднаяколяскастановитсяболее
устойчивойинаклоняетсяменеелегко,но
ееманевренностьснижается.
Взависимостиотвозможностейпользователя
иегоиндивидуальныхограничений
безопасностиснижениеустойчивостиможет
бытькомпенсированопутемустановки
антиопрокидывателя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискнаклона
Положениеосизаднегоколесаиугол
спинкиинвалиднойколяскиявляютсядвумя
ключевымипараметрами,которыемогут
повлиятьнаустойчивостьпользователя,
сидящеговинвалиднойколяске.
Этиизменения,атакжелюбыерегулировки
положенияпереднихколеси(или)вилки
углапослесборкиинвалиднойколяски
должнывыполнятьсятолькоподприсмотром
квалифицированногоспециалиста,который
полностьюоценилрисквнесениялюбых
измененийвконфигурациюинвалидной
коляски.Поэтомуобратитеськсвоему
уполномоченномупоставщику.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискованныйстильвождения,непригодный
дляокружающихусловий
Существуетрискскольженияпомокройземле,
гравиюилинеровнойповерхности.
Привыборескоростиистилявождения
всегдаучитывайтеокружающиеусловия
(погоду,поверхность,своивозможностии
т.д.).
1659300-C9
Küschall®Compact
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискполучениятравмы
Вслучаестолкновениявыможетеповредить
течаститела,которыевыступаютзапределы
инвалиднойколяски(например,ногиили
руки).
Избегайтестолкновенийнаполномходу.
Избегайтелобовогостолкновенияс
каким-либообъектом.
Аккуратнопроезжайтечерезузкиепроходы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискприпотереконтролянадинвалидной
коляской
Набольшойскоростиможнопотерятьконтроль
надинвалиднойколяскойиопрокинуться.
Всегдарегулируйтескоростьдвиженияс
учетомтекущихусловий.
Избегайтелюбыхстолкновений.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискнесчастныхслучаев
Неправильнаяработаилиотказустройств
безопасности(тормоза,антиопрокидыватель)
могутпривестикнесчастнымслучаям.
Всегдапроверяйтеработуустройств
безопасностипередиспользованием
инвалиднойколяски.Длявыполнения
ихрегулярнойпроверкиобращайтесь
кквалифицированномутехническому
специалистуилипоставщику.
ОСТОРОЖНО!
Рискполучениятравмы
Приналичиипролежнейиликожных
поврежденийобеспечьтезащиту
травмированныхместинедопускайте
ихпрямогоконтактастканевыми
поверхностямиустройства.Обратитесь
кработникуздравоохраненияза
рекомендациямимедицинскогохарактера.
ОСТОРОЖНО!
Рискполучениятравмы
Использованиеинвалиднойколяскисручным
приводомможетпривестиквозникновению
боливобластиплеч.Приведенныениже
рекомендациипозволятснизитьболевые
ощущения:
Подвиньтезадниеколесавперед,чтобы
обеспечитьдвижениерукванатомическом
диапазоне.
Следитезатем,чтобыпользователь
располагалсянасиденьевмаксимально
удобномсэргономическойточкизрения
положениисучетомстепенидееспособности.
101659300-C
Безопасность
ОСТОРОЖНО!
Рискожога
Привоздействиивнешнихисточниковтепла
компонентыинвалиднойколяскимогут
нагреться.
Передиспользованиемнеподвергайте
инвалиднуюколяскупрямомувоздействию
солнечныхлучей.
Передиспользованиемпроверьте
температурувсехкомпонентов,которые
контактируютскожей.
ОСТОРОЖНО!
Рискзащемленияпальцев
Всегдасуществуетопасностьпопадания
пальцевилирукмеждудвижущимисячастями
инвалиднойколяски.
Приактивациимеханизмасложенияили
вставкидвижущихсячастей,например
съемнойосиилизаднегоколеса,
вовремяскладыванияспинкиили
антиопрокидывателяубедитесь,чтоничто
небудетзащемлено.
ОСТОРОЖНО!
Рископрокидывания
Размещениедополнительнойнагрузки
(рюкзакаилианалогичныхпредметов)на
заднихстойкахколяскиможетповлиять
наустойчивостьинвалиднойколяскив
направленииназад.
КомпанияInvacareнастоятельнорекомендует
использоватьантиопрокидывательоступен
вкачестведополнительногооборудования)
приразмещениидополнительнойнагрузки
назаднихстойках.
ОСТОРОЖНО!
Рискполучениятравмы
Неоригинальныеилинеправильно
подобранныедеталимогутотрицательно
влиятьнафункционированиеибезопасность
изделия.
Используйтетолькооригинальныедетали
дляприменяемогоизделия.
Вразныхрегионахможетпредлагаться
разноедополнительноеоборудование.
Чтобыполучитьактуальнуюинформацию
онем,воспользуйтеськаталогомили
веб-сайтомInvacareвсвоемрегионе
либообратитеськсвоемуместному
представителюкомпанииInvacare.См.
адреса,приведенныевконцеэтого
документа.
1659300-C11
Küschall®Compact
ВАЖНО!
Прииспользованииэтогоизделияв
комбинациисдругимизделиемприменяются
ограниченияобоихизделий.Например,
максимальныйвеспользователядля
одногоизделияможетбытьменьшепри
использованиивкомбинациисдругим
изделием.
Используйтетолькокомбинации,
одобренныекомпаниейInvacare.Для
получениядополнительнойинформации
обратитеськдистрибьюторукомпании
Invacare.
Передиспользованиемпрочитайте
инструкциюпоэксплуатациикаждого
изделияиизучитеограничения.Для
безопасногоиспользованиянеобходимо
полноеследованиеинформации,
инструкциямирекомендациям,
содержащимсявобеихинструкциях
поэксплуатации.
ВАЖНО!
Рискприиспользованиидополнительного
устройствадляподдержкиилизамены
самостоятельногоперемещенияинвалидной
коляски
Вцеляхбезопасностиегомогутиспользовать
тольколица,обладающиефизическимии
умственнымивозможностямидлябезопасного
использованияинвалиднойколяскис
прикрепленнымкнейдополнительным
устройствомвовсехвозможныхситуациях
(например,дорожногодвижения),которые
вслучаесбоявработеиливыключения
дополнительногоустройствамогутзатормозить
инвалиднуюколяскуибезопасноостановить
ее.Любоеиспользование,противоречащее
целевомуназначению,сопряженосриском
получениятравмы.
Набольшойскоростиможнопотерятьконтроль
надинвалиднойколяскойиопрокинуться.
Передвигайтесьосторожно.
Привыборескоростиистилявождения
всегдаучитывайтеокружающиеусловия
(погоду,поверхность,своивозможностии
т.д.).
Избегайтестолкновений.
121659300-C
Безопасность
Дополнительноеустройстводляподдержки
илизаменысамостоятельногоперемещения
инвалиднойколяскиувеличиваетнагрузкуна
конструкциюинвалиднойколяски.
Послекаждогоиспользования
дополнительногоустройствапроверяйте
инвалиднуюколяскунапредметтрещинв
рамеиослабленныхвинтов.
Приналичиипризнаковизносаконструкции
инвалиднойколяскинемедленнопрекратите
использованиеинвалиднойколяски
иобратитеськквалифицированному
техническомуспециалисту.
2.2Этикеткиисимволынаизделии
Идентифицирующаяэтикетка
Идентифицирующаяэтикеткаприкрепленакраме
инвалиднойколяски.Нанейсодержитсяследующая
информация:
INVACARE FRANCE OPERATIONS SAS
ROUTE DE SAINT ROCH
37230 FONDETTES - FRANCE
REF
SN
XXX kg XXX kg
MD
A
B
C
D
E
F
G H J K LI
AАдреспроизводителя
BДатаизготовления
CОписаниеизделия
DШиринасиденья
EРегистрационныйномер
FСерийныйномер
GМедицинскоеизделие
HШтрихкодсерийногономера
IШтрихкодEAN/HMI
JМаксимальныйвеспользователя
KОзнакомьтесьсинструкциейпоэксплуатации
LЗнакЕвропейскогосоответствия
Символкарабина
ISO 717
6-19
Положениякрепленияремнейсистемы
фиксациипритранспортировкеинвалидной
коляскиспассажиромвтранспортном
средстве.
Этообозначениеприкрепляетсяк
инвалиднойколяскетольковтом
случае,еслионаприобретенавместес
дополнительнымтранспортировочным
комплектом.
1659300-C13
Küschall®Compact
СимволВНИМАНИЕ
Даннаяинвалиднаяколяскане
предназначенадлятранспортировки
пассажироввавтомобильном
транспортномсредстве.Этотсимвол
располагаетсянарамерядомс
идентифицирующейэтикеткой.
Предупреждающаяэтикеткаантиопрокидывателя
ВНИМАНИЕ!Ознакомьтесьс
инструкциейпоэксплуатации
Передтемкакприступитьк
использованиюантиопрокидывателя,
ознакомьтесьсинструкциейпо
эксплуатации.
Этикеткаспредупреждениемонезафиксированных
боковыхкомпонентах
Неподнимайтеинвалиднуюколяску
занезафиксированныебоковые
компоненты.
Этикеткасданнымиоремнефиксацииположения
Длинаремняфиксацииположениядолжна
бытьтакой,чтобымеждунимителом
моглапоместитьсятольколадоньс
вытянутымипальцами.
Предупреждающаяэтикеткастабилизирующегостержня
Неподнимайтеинвалидную
коляскузастабилизирующий
стержень.
141659300-C
Обзоризделия
3Обзоризделия
3.1Целевоеназначение
Инвалиднаяколяскапредоставляетвозможность
перемещениялицам,ограниченнымтолькосидячим
положением,которыечащевсегоперемещают
инвалиднуюколяскусамостоятельно.
Целевымпользователемявляетсяпассажиринвалидной
коляскии/илипомощник.Пользовательдолжен
находитьсявтакомфизическомидушевномсостоянии,
котороепозволяетиспользоватьинвалиднуюколяскус
соблюдениемтребованийбезопасноститомчисле
перемещатьинвалиднуюколяску,управлятьееходоми
использоватьтормоз).
Инвалиднаяколяскапредназначенадлялицв
возрасте12летистарше(подросткиивзрослые).Вес
пассажираинвалиднойколяскинедолженпревышать
максимальныйвеспользователя,указанныйвразделе
техническихданныхинаидентифицирующейэтикетке.
Инвалиднаяколясканепредназначенадлячрезмерно
активнойилиинтенсивнойдеятельности,напримердля
занятийспортом,внерамокцелевого(повседневного)
использования.
Инвалиднуюколяскуможноиспользоватькакв
помещении,такинаулиценаровнойповерхностис
допустимымрельефом.
Показания
Изделиепредназначенодлякомпенсацииснижения
уровняподвижностипопричинеструктурногои/или
функциональногоповреждениянижнихконечностей.
Силарукикистей,атакжеусилиесжатиядолжны
бытьдостаточнымидляиспользованияинвалидной
коляски.
Уинвалиднойколяскинетизвестныхпротивопоказаний
приусловиииспользованияпоцелевомуназначению.
3.2Описаниеизделия
МодельCompactSAявляетсяскладнойактивной
инвалиднойколяскойспоперечнымираспоркамии
откиднымиподножками.
МодельCompactFFявляетсяскладнойактивной
инвалиднойколяскойспоперечнымираспорками.
ВАЖНО!
Инвалиднаяколяскаизготавливаетсяи
комплектуетсяиндивидуальновсоответствии
стехническимитребованиями,указанными
взаказе.Техническиетребованиядолжны
определятьсяработникомздравоохраненияв
соответствиистребованиямиисостоянием
здоровьяпользователя.
Еслипредполагаетсяадаптация
конфигурацииинвалиднойколяски,
обратитеськработникуздравоохранения.
Любаяадаптациядолжнавыполняться
квалифицированнымтехническим
специалистом.
1659300-C15
Küschall®Compact
3.3Основныекомпонентыинвалидной
коляски
AСпинка
BЗащитаодеждыотзагрязненныхколес
CСиденьесподушкой
DРама
EОпорадлястоп
FВилкаколесикасколесиком
GПарковочныйтормоз
HЗаднееколесосручнымободомибыстросъемной
осью
Оборудованиеинвалиднойколяскиможет
отличатьсяотоборудования,приведенного
нарисунке,таккакинвалидныеколяски
комплектуютсяиндивидуальновсоответствии
стехническимитребованиями,указаннымив
заказе.
3.4Парковочныетормоза
Парковочныетормозаиспользуютсядляблокировки
движенияинвалиднойколяски,когдаонанаходитсяв
стационарномположении.
161659300-C
Обзоризделия
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рископрокидыванияприрезкомторможении
Есливовремядвижениязадействовать
парковочныетормоза,направлениедвижения
можетвыйтииз-подконтроляиинвалидная
коляскаможетнеожиданноостановиться,
что,всвоюочередь,можетпривестик
столкновениюилипадению.
Незадействуйтепарковочныетормозаво
времядвижения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискприпотереконтролянадинвалидной
коляской
Активироватьпарковочныетормозаследует
одновременно.
Неиспользуйтепарковочныетормозадля
замедленияинвалиднойколяски.
Неопирайтесьнапарковочныетормозадля
поддержкиилиперемещения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рискпереворачивания
Парковочныетормозанебудутработать
правильно,еслившинахнедостаточное
давлениевоздуха.
Проверьтеуровеньдавлениявшинах;см.
раздел11.3Шины,страница77.
ОСТОРОЖНО!
Рискзащемленияилираздавливанияпальцев
Неберитесьзатормозноймеханизмвсей
рукойприактивацииилиотключениитормоза.
Расстояниемеждутормознойколодкойишиной
можнорегулировать.Регулировкадолжна
осуществлятьсяквалифицированнымтехническим
специалистом.
Обычныйтормоз
1.Чтобызадействоватьтормоз,переведитетормозной
рычагладоньювпередкакможнодальше.
2.Чтобыотключитьтормоз,потянитетормознойрычаг
назаднижнейчастьюпальцев.
1659300-C17
Küschall®Compact
Активныйтормоз
1.Чтобызадействоватьтормоз,переведитетормозной
рычагвпередрядомилимеждуколенямикакможно
дальше.
2.Чтобыотключитьтормоз,отведитетормознойрычаг
назадрядомилимеждуколенями.
Тяговыймеханизмдлятормоза
1.Чтобызадействоватьтормоз,отведитетормозной
рычагназаднижнейчастьюпальцевкакможно
дальше.
2.Чтобыотключитьтормоз,переведитетормозной
рычагладоньювперед.
Облегченныйактивныйтормоз
ОСТОРОЖНО!
Рискзащемленияилираздавливанияпальцев
Неберитесьзатормозноймеханизмвсей
рукойприактивацииилиотключениитормоза.
1.Чтобызадействоватьтормоз,отведитетормозной
рычагназадладоньюкшинекакможнодальше.
2.Чтобыотключитьтормоз,переведитетормозной
рычагкраемкистивперед.
181659300-C
Обзоризделия
3.5Спинка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рисктравмированияпомощникаи
поврежденияинвалиднойколяски
Принаклонеколяскистяжелымпользователем
помощникможеттравмироватьспину,а
коляскаможетбытьповреждена.
Передвыполнениемманевранаклона
необходимообеспечитьвозможность
надежноконтролироватьинвалидную
коляскустяжелымпользователем.
Стандартныйчехолспинки
Стандартныйчехолспинкидоступендля
всехтиповспинки.Этичехлынеявляются
регулируемыми.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рископрокидывания
Еслистандартныйчехолспинкиослабнет,
точкаопрокидыванияинвалиднойколяски
изменитсявхудшуюсторону.
Ослабленныйстандартныйчехолспинки
долженбытьзамененквалифицированным
специалистом.
Помимостандартногочехласпинкитакжедоступны
чехлыспинкисрегулируемымнатяжением.
Регулировканатяжениячехласпинки
1.СнимитеподушкуспинкиA.
2.Ослабьтеремнисзастежками-липучкамиBна
заднейсторонечехласпинки,простопотянувзаих.
3.Затянитеилиослабьтелентыпринеобходимости,
затемсновазакрепитеих.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рископрокидывания
Еслилентыслишкомослаблены,точка
опрокидыванияинвалиднойколяски
изменитсяиееустойчивостьухудшится.
Убедитесь,чтолентыотрегулированы
правильно.
1659300-C19
Küschall®Compact
ВАЖНО!
Еслилентызатянутыслишкомсильно,
существуетрискизменениягеометрии
инвалиднойколяски.
Неследуетчрезмернозатягиватьленты.
Затягиватьлентыможнотолькотогда,когда
инвалиднаяколяскаразложена.
Высотаиуголнаклонаспинки
Высотуиуголнаклонаспинкиможнорегулировать.
Регулировкадолжнаосуществлятьсяквалифицированным
техническимспециалистом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Рископрокидывания
Размещениедополнительнойнагрузки
(рюкзакаилианалогичныхпредметов)на
заднихстойкахинвалиднойколяскиможет
повлиятьнаустойчивостьинвалиднойколяски
внаправленииназад.Этоможетпривестик
опрокидываниюколяскиназадитравме.
ПоэтомуKüschallнастоятельнорекомендует
использоватьантиопрокидыватели(доступны
вкачестведополнительногооборудования)
приразмещениидополнительнойнагрузки
(рюкзакаилианалогичныхпредметов)на
заднихстойках.
3.5.1Ручкидлятолкания
ВАЖНО!
Передиспользованиеминвалиднойколяски
всегдапроверяйтеручкидлятолканияна
предметнадежногокрепленияручек,чтобы
онинеповорачивалисьинесъезжали.
Складныеручкидлятолкания
1.ПолностьюнажмитекнопкуAиразложитеили
сложитеручкудлятолканияB,покаонане
зафиксируетсясощелчком.
ОСТОРОЖНО!
Принеправильнойфиксацииручкадля
толканияможетслучайносложитьсявовремя
толканияинвалиднойколяски.
Убедитесьвправильнойфиксацииручкидля
толкания.
201659300-C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Kuschall compact Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ