SL 6-A22

Hilti SL 6-A22 Инструкция по эксплуатации

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации аккумуляторного фонаря Hilti SL 6-A22 и готов ответить на ваши вопросы. В этом документе подробно описаны функции фонаря, процедуры установки и зарядки аккумулятора, регулировка яркости, поворот головки и другие важные моменты по использованию и уходу за устройством. Задавайте свои вопросы!
  • Как установить аккумулятор?
    Как зарядить аккумулятор?
    Как регулировать яркость фонаря?
    Как повернуть головку фонаря?
    Что делать, если мигает один светодиод индикатора заряда?
SL 6-A22
Русский
Printed: 15.04.2019 | Doc-Nr: PUB / 5458899 / 000 / 01
Printed: 15.04.2019 | Doc-Nr: PUB / 5458899 / 000 / 01
SL 6-A22
Оригинальное руководство по эксплуатации
Printed: 15.04.2019 | Doc-Nr: PUB / 5458899 / 000 / 01
Printed: 15.04.2019 | Doc-Nr: PUB / 5458899 / 000 / 01
Русский 1
1 Указания к документации
1.1 Об этом документе
Импортер и уполномоченная изготовителем организация
(RU) Российская Федераци
АО "Хилти Дистрибьюшн ЛТД", 141402, Московская область, г. Химки,
ул. Ленинградская, стр. 25
(BY) Республика Беларусь
222750, Минская область, Дзержинский район, Р-1, 18-й км, 2 (около
д. Слободка), помещение 1-34
(KZ) Республика Казахстан
Республика Казахстан, индекс 050011, г. Алматы, ул. Пугачева 4
(KG) Киргизская Республика
OcOO "T AND T", 720021, Кыргызстан, Бишкек,ул. Ибраимова 29 А
(AM) Республика Армения
ООО Эйч-Кон, Республика Армения, г. Ереван, ул. Бабаяна 10/1
Страна производства: см. маркировочную табличку на оборудовании.
Дата производства: см. маркировочную табличку на оборудовании.
Соответствующий сертификат можно найти по адресу: www.hilti.ru
Специальных требований к условиям хранения, транспортировки и ис-
пользования, кроме указанных в руководстве по эксплуатации, нет.
Срок службы изделия составляет 5 лет.
Ознакомьтесь с этим документом перед началом работы. Это явля-
ется залогом безопасной работы и бесперебойной эксплуатации.
Соблюдайте указания по технике безопасности и предупреждающие
указания, приводимые в данном документе и на изделии.
Храните руководство по эксплуатации всегда рядом с электроин-
струментом и передавайте электроинструмент будущим владельцам
только вместе с этим руководством.
1.2 Пояснение к знакам (условным обозначениям)
1.2.1 Предупреждающие указания
Предупреждающие указания служат для предупреждения об опасностях
при обращении с машиной. Используются следующие сигнальные слова:
ОПАСНО
ОПАСНО !
Общее обозначение непосредственной опасной ситуации, которая
влечет за собой тяжелые травмы или смертельный исход.
Printed: 15.04.2019 | Doc-Nr: PUB / 5458899 / 000 / 01
2 Русский
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
Общее обозначение потенциально опасной ситуации, которая может
повлечь за собой тяжелые травмы или смертельный исход.
ОСТОРОЖНО
ОСТОРОЖНО !
Общее обозначение потенциально опасной ситуации, которая может
повлечь за собой легкие травмы или повреждение оборудования.
1.2.2 Символы, используемые в руководстве
В этом руководстве используются следующие символы:
Перед использованием прочтите руководство по эксплуатации.
Указания по эксплуатации и другая полезная информация
Обращение с материалами, пригодными для вторичной перера-
ботки
Не выбрасывайте электроустройства и аккумуляторы вместе с
обычным мусором!
1.2.3 Символы на изображениях
На изображениях используются следующие символы:
Эти цифры указывают на соответствующее изображение в на-
чале данного руководства.
Нумерация на изображениях отображает порядок выполнения
рабочих операций и может отличаться от нумерации, используе-
мой в тексте.
Номера позиций используются в обзорном изображении. В об-
зоре изделия они указывают на номера в экспликации.
Этот знак должен привлечь особое внимание пользователя при
обращении с изделием.
1.3 Символы в зависимости от изделия
1.3.1 Символы
На изделии используются следующие символы:
Не смотреть в источник света.
1.4 Информация об изделии
Изделия предназначены для профессионального использо-
вания, поэтому они должны обслуживаться и ремонтироваться только
уполномоченным и обученным персоналом. Этот персонал должен
Printed: 15.04.2019 | Doc-Nr: PUB / 5458899 / 000 / 01
Русский 3
пройти специальный инструктаж по технике безопасности. Использова-
ние изделия и его оснастки не по назначению или его эксплуатация не-
обученным персоналом могут представлять опасность.
Типовое обозначение и серийный номер указаны на заводской табличке.
Перепишите серийный номер в нижеприведенную табличную форму.
Данные изделия необходимы при обращении в наше представитель-
ство или сервисный центр.
Указания к изделию
Аккумуляторный фонарь SL 6-A22
Поколение 01
Серийный номер
1.5 Декларация соответствия нормам
Настоящим мы с полной ответственностью заявляем, что данное изде-
лие соответствует действующим директивам и нормам. Копию деклара-
ции соответствия нормам см. в конце этого документа.
Техническая документация (оригиналы) хранится здесь:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916
Kaufering, Германия
2 Безопасность
2.1 Бережное обращение и правильная эксплуатация
Используйте фонарь только в технически исправном состоянии.
Внесение изменений в конструкцию фонаря или его модификация
категорически запрещаются.
Держите фонарь в недоступном для детей месте.
Не используйте фонарь там, где существует опасность пожара или
взрыва.
Используйте фонарь только в сухом пространстве.
По истечении срока службы источника света заменяйте аккумуля-
торный фонарь в сборе. Отдельная замена источника света у этого
аккумуляторного фонаря не предусмотрена.
Не смотрите в световой луч и не направляйте его на людей.
При подвешивании фонаря на крючке для подвеса убедитесь в на-
дежности его фиксации.
2.2 Безопасность персонала
При работе с устройством оператор и находящиеся в непосредственной
близости лица должны надевать защитные очки, защитные перчатки и
защитную каску!
Printed: 15.04.2019 | Doc-Nr: PUB / 5458899 / 000 / 01
4 Русский
2.3 Аккуратное обращение с аккумуляторами и их правильное
использование
Соблюдайте специальные предписания по транспортировке, хране-
нию и эксплуатации литий-ионных аккумуляторов.
Храните аккумуляторы на безопасном расстоянии от источников вы-
сокой температуры/огня и не подвергайте их прямому воздействию
солнечного излучения.
Запрещается разбирать, сдавливать, нагревать до температуры
свыше 80 °C или сжигать аккумуляторы.
Не используйте или не заряжайте аккумуляторы, которые подвер-
гались ударам, падали с высоты более одного метра или получали
какие-либо иные повреждения. При возникновении такой ситуации
всегда обращайтесь в ближайший сервисный центр Hilti.
Слишком сильный нагрев аккумулятора (такой, что до него невоз-
можно дотронуться) указывает на его возможный дефект. Поместите
изделие в пожаробезопасное место на достаточном расстоянии от
воспламеняющихся материалов, где вы сможете контролировать си-
туацию, и дайте ему остыть. При возникновении такой ситуации всегда
обращайтесь в ближайший сервисный центр Hilti.
Printed: 15.04.2019 | Doc-Nr: PUB / 5458899 / 000 / 01
Русский 5
3 Описание
3.1 Обзор изделия
@
Головка фонаря
;
Светодиодные лампы
=
Вертикальный поворотный
шарнир
%
Аккумулятор
&
Переключатель режимов
(яркость света)
(
Переключатель блокировки,
вертик.
)
Радиатор
+
Ручка для переноски
§
Индикатор уровня заряда
аккумулятора
/
Кнопка деблокировки акку-
мулятора
:
Крючок для подвешива-
ния/закрепления
Резьба под штатив 5/8"
Printed: 15.04.2019 | Doc-Nr: PUB / 5458899 / 000 / 01
6 Русский
3.2 Использование по назначению
Данное устройство представляет собой беспроводной светильник про-
жекторного типа, который используется для освещения строительных
площадок.
Головку светильника можно наклонять по горизонтали и по вертикали.
Кроме того, фонарь можно устанавливать на ровной поверхности и
подвешивать на различных объектах на стройплощадке с помощью
встроенного крючка, а также монтировать на штатив с резьбой 5/8".
Для этого изделия используйте только литий-ионные аккумуляторы
фирмы Hilti серии B 22.
Для зарядки этих аккумуляторов используйте только зарядные устрой-
ства Hilti серии C4/36.
3.3 Индикатор уровня заряда
Уровень заряда литий-ионного аккумулятора отображается после лег-
кого нажатия одной из двух кнопок деблокировки аккумулятора (до по-
явления ощутимого сопротивления).
Состояние Значение
Горят четыре светодиода. Уровень заряда: от 75 % до
100 %
Горят три светодиода. Уровень заряда: от 50 % до 75 %
Горят два светодиода. Уровень заряда: от 25 % до 50 %
Горит один светодиод. Уровень заряда: от 10 % до 25 %
Мигает один светодиод. Уровень заряда: < 10 %
При мигании светодиодов индикатора уровня заряда аккумулятора
следуйте указаниям из главы «Поиск и устранение неисправностей».
3.4 Комплект поставки
Аккумуляторный фонарь, руководство по эксплуатации.
Другие системные принадлежности, допущенные для использова-
ния с этим изделием, вы можете найти в Hilti Store или на сайте
www.hilti.group | США: www.hilti.com
3.5 4-режимный переключатель
Яркость регулируется с помощью 4-режимного переключателя.
Состояние Значение
Нажать один раз. Фонарь светит с максимальной
яркостью (100 %).
Нажать второй раз. Фонарь светит со средней ярко-
стью (66 %).
Printed: 15.04.2019 | Doc-Nr: PUB / 5458899 / 000 / 01
Русский 7
Состояние Значение
Нажать третий раз. Фонарь светит со средней ярко-
стью (33 %).
Удерживать нажатым в течение
нескольких секунд.
Фонарь выключен.
При повторном включении после перерыва в работе яркость фонаря
соответствует той настройке, которая была выбрана вами при его
последнем использовании.
4 Технические данные
SL 6-A22
Напряжение
21,6 В
Яркость
3 000 лм
Масса
3,2 кг
4.1 Аккумулятор
Рабочее напряжение аккумулятора
21,6 В
Температура окружающей среды при эксплуата-
ции
−17 60
Температура хранения
−20 40
Температура аккумулятора в начале зарядки
−10 45
5 Эксплуатация
5.1 Подготовка к работе
ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования вследствие непреднамеренного пуска!
Перед установкой аккумулятора убедитесь в том, что соответствую-
щий электроинструмент выключен.
Прежде чем приступить к регулировке электроинструмента или за-
мене принадлежностей выньте аккумулятор из электроинструмента.
Соблюдайте указания по технике безопасности и предупреждающие
указания, приводимые в данном документе и на изделии.
Printed: 15.04.2019 | Doc-Nr: PUB / 5458899 / 000 / 01
8 Русский
5.1.1 Установка аккумулятора
ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования вследствие короткого замыкания или
падения аккумулятора!
Перед установкой аккумулятора убедитесь в чистоте его контактов и
контактов электроинструмента.
Всегда проверяйте, правильно ли зафиксирован аккумулятор.
1. Перед первым вводом в эксплуатацию полностью зарядите аккуму-
лятор.
2. Установите и зафиксируйте аккумулятор в креплении на электроин-
струменте (при правильной фиксации слышен характерный щелчок).
3. Проверьте надежность фиксации аккумулятора.
5.1.2 Извлечение аккумулятора
1. Нажмите кнопки деблокировки аккумулятора.
2. Извлеките аккумулятор из крепления на электроинструменте.
5.1.3 Зарядка аккумулятора
1. Перед зарядкой изучите руководство по эксплуатации зарядного
устройства.
2. Убедитесь в том, что контакты аккумулятора и зарядного устройства
чистые и сухие.
3. Заряжайте аккумулятор только в допущенном к эксплуатации заряд-
ном устройстве.
5.1.4 Включение
При подвешивании фонаря на универсальном крючке или его уста-
новке на штативе, убедитесь в том, что фонарь надежно зафикси-
рован/смонтирован.
Путем нажатия 4-режимного переключателя выберите тот или иной
режим.
Printed: 15.04.2019 | Doc-Nr: PUB / 5458899 / 000 / 01
Русский 9
5.1.5 Поворот головки фонаря
ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования сетчатки глаз. Если смотреть прямо на
включенную лампу фонаря (источник света), возможно повреждение
сетчатой оболочки глаз.
Не направляйте фонарь на себя или других лиц.
Категорически запрещается смотреть прямо на включенную лампу
фонаря.
ОСТОРОЖНО
Опасность защемления пальцев в области шарнирного соединения
При повороте головки фонаря существует опасность защемления паль-
цев рук между опорой и корпусом.
Надевайте защитные перчатки.
Многопозиционный шарнир и головку фонаря можно поворачивать
вдоль оси в обе стороны. Не перегружайте упоры излишним
усилием при повороте.
1. Разблокируйте многопозиционный шарнир с помощью переключателя
блокировки, чтобы установить фонарь в вертикальное положение.
2. Затем поверните многопозиционный шарнир в нужном направлении.
3. Заблокируйте многопозиционный шарнир с помощью переключателя
блокировки.
4. Поверните головку фонаря в нужном направлении, чтобы установить
фонарь в горизонтальное положение.
6 Уход и техническое обслуживание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования при установленном аккумуляторе !
Перед проведением любых работ по уходу и обслуживанию всегда
извлекайте аккумулятор!
Printed: 15.04.2019 | Doc-Nr: PUB / 5458899 / 000 / 01
10 Русский
Уход за электроинструментом
Осторожно удаляйте налипшую грязь.
Осторожно очищайте вентиляционные прорези сухой щеткой.
Очищайте корпус только с использованием слегка увлажненной ткани.
Не используйте средства по уходу с содержанием силикона, так как
они могут повредить пластмассовые детали.
Уход за литий-ионными аккумуляторами
Аккумулятор должен быть чистым, без следов масла и смазки.
Очищайте корпус только с помощью слегка увлажненной ткани. Не
используйте средства по уходу с содержанием силикона, так как они
могут повредить пластмассовые детали.
Не допускайте попадания влаги внутрь инструмента.
Техническое обслуживание
Регулярно проверяйте все видимые части электроинструмента на
отсутствие повреждений, а элементы управления — на исправное
функционирование.
При повреждениях и/или функциональных сбоях не используйте элек-
троинструмент. Сразу сдавайте его в сервисный центр Hilti для
ремонта.
После ухода за электроинструментом и его технического обслужива-
ния установите все защитные приспособления на место и проверьте
их исправное функционирование.
Для обеспечения безопасной эксплуатации используйте только ори-
гинальные запасные части и расходные материалы. Допущенные
нами запасные части, расходные материалы и принадлежности для
данного устройства вы можете найти в Hilti Store или на сайте
www.hilti.group.
6.1 Источник света
Отдельная замена источника света у этого светильника не преду-
смотрена!
По истечении срока службы источника света следует заменить
светильник целиком.
7 Транспортировка и хранение аккумуляторных элек-
троинструментов
Транспортировка
ОСТОРОЖНО
Непреднамеренное включение в ходе транспортировки !
При транспортировке своих электроинструментов всегда отсоеди-
няйте от них аккумуляторы!
Printed: 15.04.2019 | Doc-Nr: PUB / 5458899 / 000 / 01
Русский 11
Извлеките аккумуляторы.
Категорически запрещается транспортировать аккумуляторы без упа-
ковки (бестарным способом).
После продолжительной транспортировки проверяйте электроин-
струмент и аккумуляторы перед использованием на отсутствие по-
вреждений.
Хранение
ОСТОРОЖНО
Непреднамеренное повреждение вследствие неисправных или про-
текающих аккумуляторов !
При хранение своих электроинструментов всегда отсоединяйте от них
аккумуляторы!
По возможности храните электроинструмент и аккумуляторы в сухом
и прохладном месте.
Никогда не оставляйте аккумуляторы на солнце, на нагреватель-
ных/отопительных элементах или за стеклом.
Храните электроинструмент и аккумуляторы в сухом виде в недоступ-
ном для детей и других лиц, не допущенных к работе с электроинстру-
ментом, месте.
После длительного хранения перед использованием проверяйте элек-
троинструмент и аккумуляторы на отсутствие повреждений.
8 Помощь при неисправностях
В случае неисправностей, которые не указаны в этой таблице или кото-
рые вы не можете устранить самостоятельно, обращайтесь в ближай-
ший сервисный центр Hilti.
8.1 Помощь при неисправностях
В случае неисправностей, которые не указаны в этой таблице или кото-
рые вы не можете устранить самостоятельно, обращайтесь в ближай-
ший сервисный центр Hilti.
Неисправность Возможная причина Решение
При установке
аккумулятора
не слышно
характерного
(двойного) щелчка.
Грязь на фиксирующем
выступе аккумулятора
Очистите фикси-
рующий выступ и
вставьте аккумуля-
тор с фиксацией.
Мигает один свето-
диод.
Фонарь не функци-
онирует.
Аккумулятор разря-
жен.
Замените аккуму-
лятор и зарядите
разряженный акку-
мулятор.
Printed: 15.04.2019 | Doc-Nr: PUB / 5458899 / 000 / 01
12 Русский
Неисправность Возможная причина Решение
Мигает один свето-
диод.
Фонарь не функци-
онирует.
Аккумулятор слишком
холодный или слишком
горячий
Обеспечьте посте-
пенный нагрев или
постепенное охла-
ждение аккумуля-
тора до комнатной
температуры.
9 Утилизация
Большинство материалов, из которых изготовлены изделия Hilti, под-
лежит вторичной переработке. Перед утилизацией следует тщательно
рассортировать материалы (для удобства их последующей перера-
ботки). Во многих странах фирма Hilti уже организовала прием бывших
в использовании электрических и электронных устройств для утилиза-
ции. Дополнительную информацию по этому вопросу можно получить
в отделе по обслуживанию клиентов или у консультантов по продажам
фирмы Hilti.
Утилизация аккумуляторов
Вследствие выхода газов или жидкостей при неправильной утилизации
аккумуляторов возможна угроза для здоровья.
Не пересылайте поврежденные аккумуляторы!
Закрывайте аккумуляторные контакты не проводящим ток материа-
лом, чтобы избежать коротких замыканий.
Утилизируйте аккумуляторы так, чтобы исключить их попадание в руки
детей.
Утилизируйте аккумулятор через ближайший Hilti Store или обратитесь
в специализированную фирму по утилизации.
Не выбрасывайте электрические инструменты, электронные
устройства/приборы и аккумуляторы вместе с обычным
мусором!
10 RoHS (Директива об ограничении применения опас-
ных веществ)
По этой ссылке доступна таблица опасных веществ:
qr.hilti.com/r9356561.
Ссылку в виде QR-кода на таблицу опасных веществ согласно директиве
RoHS см. в конце этого документа.
11 Гарантия производителя
С вопросами относительно гарантийных условий обращайтесь в бли-
жайшее представительство Hilti.
Printed: 15.04.2019 | Doc-Nr: PUB / 5458899 / 000 / 01
Printed: 15.04.2019 | Doc-Nr: PUB / 5458899 / 000 / 01
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan 20180801
Printed: 15.04.2019 | Doc-Nr: PUB / 5458899 / 000 / 01
/