Huawei HUAWEI Mate 9 Pro Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы

Это руководство также подходит для

189
Дополнительная информация
В приложении
HiCare
можно найти руководство
пользователя и сервисную информацию или получить
помощь в интернет-форуме.
Посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/en/, чтобы
загрузить руководство пользователя для Вашего
устройства и посмотреть ответы на часто задаваемые
вопросы, политику конфиденциальности и другую
информацию.
Нажмите
Настройки
>
О телефоне
>
Правовая
информация
, чтобы посмотреть правовую информацию.
На веб-сайте
http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ можно найти
актуальную контактную информацию в Вашей стране или
регионе.
Русский
190
Знакомство с телефоном
Перед началом работы ознакомьтесь с основными
функциями Вашего нового устройства.
Чтобы включить телефон, нажмите и удерживайте
кнопку питания, пока телефон не завибрирует и его
экран не включится.
Чтобы выключить телефон, нажмите и удерживайте
кнопку питания, затем нажмите .
Чтобы принудительно перезагрузить телефон,
нажмите и удерживайте кнопку питания, пока
устройство не завибрирует.
Основной микрофон 1
Основной
микрофон 2
Разъем для наушников
Динамик
Датчик приближения
Индикатор
состояния
Дополнительный
микрофон 1
Инфракрасный
датчик
Лазерный
датчик
2-объективная
камера
Двойная
вспышка
Порт USB-C
Дополнительный
микрофон 2
Датчик
освещенности
Фронтальная
камера
Кнопка
регулировки
громкости
Кнопка
питания
Левая
навигационная
кнопка
Основная
навигационная
кнопка/датчик
отпечатка пальца
Правая
навигационная
кнопка
Динамик
191
Начало работы
Подготовьте телефон к работе, следуя инструкциям на
нижеприведенных рисунках.
Не вставляйте и не извлекайте SIM-карту, когда
телефон включен.
Убедитесь, что SIM-карта корректно размещена в слоте
при установке слота в телефон.
Будьте осторожны при использовании инструмента для
извлечения SIM-карты, не пораньте пальцы и не
повредите телефон. Храните инструмент для
извлечения SIM-карты в недоступном для детей месте.
Caution
Вставьте SIM-карту в соответствующий слот, иначе
телефон не сможет ее распознать.
/BOP4*.
/BOP4*.
192
Поддержка двух SIM-карт в
режиме ожидания
Ваш телефон поддерживает работу двух SIM-карт в
режиме ожидания. Невозможно одновременно
использовать две SIM-карты для голосовых вызовов
или передачи данных.
Когда осуществляется вызов с помощью SIM-карты 1,
SIM-карту 2 нельзя использовать для выполнения или
приема вызовов. Если в этот момент поступит вызов на
SIM-карту 2, вызывающий абонент услышит голосовое
сообщение "Вызываемый абонент вне зоны действия
сети" или "Вызываемый абонент недоступен,
перезвоните позже". Текст сообщения зависит от
оператора.
Когда SIM-карта 1 используется для передачи данных,
служба передачи данных SIM-карты 2 отключена.
Это снижает энергопотребление телефона и увеличивает
время работы телефона без подзарядки в режиме
ожидания. Это не зависит от сети оператора.
Обратитесь к Вашему оператору, чтобы подключить услугу
оповещения о пропущенных вызовах.
Руководство по технике
безопасности
Перед использованием устройства внимательно прочтите
инструкции по технике безопасности и надлежащей
утилизации вашего устройства.
Инструкции по технике безопасности и
правовая информация
Чтобы посмотреть полную информацию о мерах
обеспечения безопасности, нажмите
Настройки >
193
О телефоне > Правовая информация > Сведения о
безопасности
.
Чтобы посмотреть нормативную информацию, нажмите
Настройки
>
О телефоне
>
Аутентификационные
данные
.
Безопасная эксплуатация
Во избежание повреждения органов слуха не слушайте
музыку на высокой громкости в течение длительного
времени.
Использование несовместимого или
несертифицированного адаптера питания, зарядного
устройства или аккумуляторной батареи может
привести к повреждению устройства, сокращению его
срока службы, возгоранию, взрыву и прочим опасным
последствиям.
Температура эксплуатации устройства: от 0 °C до
35 °C. Температура хранения устройства: от -20 °C до
+45 °C.
Согласно рекомендациям производителей
кардиостимуляторов, во избежание помех
минимальное расстояние между беспроводным
устройством и кардиостимулятором должно составлять
15 см. При использовании кардиостимулятора держите
устройство с противоположной от кардиостимулятора
стороны и не храните устройство в нагрудном кармане.
Не допускайте чрезмерного перегрева устройства и
аккумуляторной батареи и попадания на них прямых
солнечных лучей. Не размещайте устройство и
аккумуляторную батарею вблизи источников тепла,
например рядом с микроволновой печью, духовым
шкафом или радиатором.
194
Соблюдайте местные законы и правила во время
эксплуатации устройства. Во избежание ДТП не
используйте ваше беспроводное устройство во время
вождения.
Во время полета или в зоне посадки в самолет
следуйте инструкциям по использованию мобильных
устройств. Использование беспроводного устройства
во время полета может повлиять на работу бортового
оборудования и нарушить работу сети беспроводной
связи. Кроме того, это может быть противозаконно.
Во избежание повреждения компонентов или
внутренних схем устройства, не используйте
устройство в пыльной, дымной, влажной или грязной
среде или рядом с предметами, генерирующими
магнитные поля.
Во время зарядки устройство должно быть подключено
к ближайшей штепсельной розетке и к нему должен
быть обеспечен беспрепятственный доступ.
Когда зарядное устройство не используется,
отключайте его от сети электропитания и данного
устройства.
Нельзя использовать устройство в местах хранения
горючих и взрывчатых материалов (например, на
заправочных станциях, топливных хранилищах или
химических предприятиях) или хранить и
транспортировать устройство вместе с взрывчатыми
материалами. Использование устройства в указанных
условиях повышает риск взрыва или возгорания.
Утилизируйте устройство, аккумуляторную батарею и
аксессуары в соответствии с местными законами и
положениями. Не утилизируйте устройство,
аккумуляторную батарею и аксессуары вместе с
195
обычными бытовыми отходами. Неправильное
использование аккумуляторной батареи может
привести к возгоранию, взрыву и другим опасным
последствиям.
Используйте только нижеперечисленные адаптеры/
источники питания: HUAWEI: HW-050450B00,
HW-050450E00, HW-050450U00, HW-050450A00.
Декларация соответствия ЕС
Ношение на теле
Данное устройство отвечает требованиям по
радиочастотной безопасности, если используется около
уха или на расстоянии 0
,
5 см от тела. Аксессуары
устройства, например чехол, не должны содержать
металлических деталей. Держите устройство на указанном
расстоянии от тела.
Максимальное значение SAR для устройств данного типа
при использовании устройства около уха составляет
0
,
96 Вт/кг, при правильном ношении на теле - 0
,
98 Вт/кг.
Декларация
Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd.
заявляет, что устройство соответствует основным
требованиям и другим положениям Директив Совета
Европы 1999/5/EC и 2009/125/EC и 2011/65/EU.
Действующую версию декларации соответствия со всеми
внесенными изменениями и дополнениями см. на веб-сайте
http://consumer.huawei.com/certification.
Устройство включает следующую маркировку:
Данное устройство может использоваться во всех странах
ЕС.
196
При использовании устройства соблюдайте национальные
и региональные законы.
Использование данного устройства может быть ограничено
(зависит от местной сети).
Ограничения в диапазоне 2,4 ГГц:
Норвегия
: Данный подраздел не применяется к
географической зоне радиусом 20 км от центра Ню-
Олесунн.
Ограничения в диапазоне 5 ГГц:
Функцию WLAN на данном устройстве в диапазоне частот
5150-5350 МГц разрешено использовать только в
помещениях.
Соблюдение нормативов Федеральной
комиссии по связи (FCC)
Ношение на теле
Данное устройство отвечает требованиям по
радиочастотной безопасности, если используется около
уха или на расстоянии 1
,
5 см от тела. Аксессуары
устройства, например чехол, не должны содержать
металлических деталей. Держите устройство на указанном
расстоянии от тела.
Информация о сертификации (SAR)
Данное устройство отвечает требованиям к
радиочастотному излучению, установленным Федеральной
комиссией по связи США (FCC).
Предельное значение SAR, принятое в США, составляет
1,6 Вт/кг с усреднением по одному грамму ткани.
Максимальное значение SAR для устройств данного типа,
заявленное Федеральной комиссии по связи, соответствует
указанному лимиту.
Максимальное значение SAR для устройств данного типа,
заявленное Федеральной комиссии
по связи, при
использовании устройства около уха составляет 1
,
49 Вт/кг,
при правильном ношении на теле - 0
,
66 Вт/кг, при
использовании функции беспроводной точки доступа Wi-Fi
- 1
,
45 Вт/кг.
197
Заявление о соблюдении нормативов FCC
Данное оборудование было протестировано и признано
соответствующим нормам Класса B для цифровых
устройств, согласно Части 15 Регламента FCC. Эти нормы
были разработаны для обеспечения эффективной защиты
от вредного электромагнитного излучения в домашних
условиях. Данное устройство генерирует, использует и
может излучать радиочастотную энергию. Поэтому в случае
несоблюдения инструкции по установке и эксплуатации,
данное устройство может
вызывать помехи радиосвязи. Как
бы то ни было, нет никакой гарантии, в каждом конкретном
случае, что помехи не будет возникать. Если это устройство
вызывает недопустимые помехи приема радио- или
телевизионных сигналов (что может быть установлено
путем выключения и включения устройства), пользователь
может попытаться избавиться от помех путем выполнения
следующих действий:
--Изменение направления или перемещение принимающей
антенны.
--Увеличение расстояния между устройством и
принимающим оборудованием.
--Подключение устройства и принимающего оборудования
к разным розеткам электропитания.
--Вызов специалиста по радио-/телевизионному
оборудованию.
Данное устройство соответствует части 15 Регламента
FCC. Работа устройства связана со следующими двумя
условиями: (1) данное устройство не может являться
источником недопустимых помех и (2) данное устройство
должно поглощать все принимаемые помехи, включая те,
которые могут оказать нежелательное воздействие.
Внимание:
Любые изменения или модификация данного
устройства, не одобренные компанией Huawei Technologies
Co., Ltd., могут привести к аннулированию разрешения на
эксплуатацию пользователем данного устройства.
198
Уведомления
Товарные знаки
, и являются товарными знаками
Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ является торговой маркой Google Inc.
LTE является товарным знаком Европейского института
телекоммуникационных стандартов (ETSI).
Название и логотип Bluetooth
®
являются
зарегистрированными товарными знаками корпорации
Bluetooth SIG, Inc. Компания Huawei Technologies Co., Ltd.
использует указанные товарные знаки в рамках лицензии.
Wi-Fi
®
, логотип Wi-Fi CERTIFIED и логотип Wi-Fi являются
товарными знаками альянса Wi-Fi Alliance.
Политика конфиденциальности
Меры, принимаемые компанией для защиты вашей личной
информации, описаны в политике конфиденциальности,
опубликованной на сайте
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2016. Все права защищены.
ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ТОЛЬКО В
ИНФОРМАЦИОННЫХ ЦЕЛЯХ БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ЯВНЫХ
ИЛИ НЕЯВНЫХ ГАРАНТИЙ.
Все изображения и рисунки в данном руководстве,
включая (без ограничения) цвет телефона, размер и
изображения на экране, приведены для справки.
Приобретенный продукт может отличаться от
изображенного в данном руководстве. Ничто в
настоящем руководстве не подразумевает гарантии,
явной или неявной.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202

Huawei HUAWEI Mate 9 Pro Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ