RugGear RG725 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
РУССКИЙ
1. СХЕМАТИЧЕСКОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ
1_Кнопка питания: Нажмите и удерживайте данную кнопку при включенном питании, чтобы выбрать
выключение питания/перезапуск; Кратким нажатием можно выключить/включить экран.
2_Кнопка пользовательской функции: С помощью «кнопки пользовательской функции» в системе вы
можете быстро открывать/переключаться на выбранное приложение. См. дополнительную
информацию в 10.3.
3_Регулятор громкости: Регулировка громкости.
4_USB-интерфейс: Интерфейс типа C для зарядки мобильных телефонов и передачи данных.
5_Главный микрофон
6_Клавиша SOS: Сигнализация нажатием одной клавиши, которая включается после настройки
приложения многофункциональной сигнализации. См. дополнительную информацию в 10.2.
7_Светодиодные индикаторы: Указывают на состояние мобильного телефона. См. дополнительную
информацию в 9.4.
8_Передняя камера
9_Кнопка-ручка FM: Служит для программного переключения каналов переговорного устройства. См.
дополнительную информацию в 10.1.
10_Передний динамик
11_Кнопка возврата/кнопка главного экрана/кнопка «Недавно открытые приложения»: Возврат в
предыдущее меню/возврат на главный экран/отображение программ, работающих в фоновом
режиме.
12_Интерфейс профессионального наушника для служебной связи или микрофона:
13-штырьковый интерфейс для наушника, совместимого с микрофоном для служебной связи MOTO
PMMN4022A.
13_Кнопка камеры: В других приложениях, длительное нажатие позволяет включить функцию камеры.
В приложении камеры: Короткое нажатие позволяет использовать функцию камеры, длительное
нажатие позволяет выполнять последовательную съемку.
14_Фонарик: Подсветка 4вспышками.
15_Дополнительный микрофон
16_Задняя камера
17_Винт крышки батарейного отсека: Вращайте против часовой стрелки, чтобы ослабить и по
часовой, чтобы затянуть крышку батарейного отсека.
18_Контакт для крепления зарядного устройства: Служит для подсоединения зарядного устройства.
2. ВВЕДЕНИЕ
Этот документ содержит предписания и правила техники безопасности, которые необходимо соблюдать
для обеспечения безопасной работы устройства RG725 в описанных условиях. Неисполнение данных
предписаний и требований может иметь опасные последствия или может являться нарушением правил
техники безопасности.
Прочтите инструкцию по эксплуатации и инструкцию по технике безопасности перед использованием
устройства. В случае возникновения противоречий действительны английские требования в данных
правилах техники безопасности.
Действующую Декларацию о соответствии нормам ЕC, сертификаты, инструкции по технике безопасности
и руководства пользователей можно найти на сайте www.RugGear.com или запросить в RugGear Ltd..
3. ОГОВОРКА
Содержание этого документа основано на текущий функциях устройства. Общество с ограниченной
ответственностью RugGear Ltd. не берет на себя никакой ответственности с четким указанием на это
или без четкого указания на это за правильность или полноту содержания этого документа, включая
подразумеваемую гарантию, не не ограничиваясь ней, годности для рынка и годности для определенной
цели, за исключением случаев, когда применимые законы или правовые положения в обязательном
порядке предписывают ответственность.
Общество с ограниченной ответственностью RugGear Ltd. оставляет за собой право в любое время и
без предварительного уведомления производить изменения в этом документе или отзывать документ.
Изменения, ошибки и опечатки не являются основанием для требования возмещения ущерба. Все права
защищены.
За потерю данных или другой ущерб любого рода, вызванный неправильным применением устройства,
RugGear Ltd. не несет никакой ответственности.
4. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС
Декларация соответствия ЕС приведена в конце этого руководства.
5. НЕИСПРАВНОСТИ И ПОВРЕЖДЕНИЯ
Если вы опасаетесь, что безопасность устройства была нарушена, устройство должно быть выведено из
эксплуатации. Необходимо предотвратить непреднамеренный повторный пуск. Безопасность устройства
может быть поставлена под угрозу, если, например:
• если наблюдаются сбои в его работе;
• если на корпусе устройства имеются повреждения;
• если устройство подвергалось чрезмерным нагрузкам;
• при неправильном хранении устройства;
• если маркировка или этикетки на устройстве нечитаемы.
Мы рекомендуем отправить на проверку в RugGear Ltd. устройство, которое показывает сообщение об
ошибке, или в работе которого возможна ошибка.
RU
69
6. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
• Не прикасайтесь к экрану устройства мобильной связи острыми предметами. Вы можете поцарапать
экран ногтями или частицами пыли. Пожалуйста, содержите экран в чистоте. Аккуратно очищайте экран
от пыли с помощью мягкой ткани и следите за тем, чтобы не поцарапать экран.
• Избегайте нахождения устройства в зонах повышенной температуры. Это может привести к нагреву
аккумулятора с последующим возгоранием или взрывом.
• Не заряжайте устройство возле горючих или взрывчатых веществ.
• Заряжайте устройство только в сухих помещениях.
• Не заряжайте устройство во влажных или запыленных условиях.
• Не пользуйтесь устройством в местах, где это запрещено.
• Не подвергайте устройство или зарядное устройство воздействию сильных магнитных полей, например
от индукционных плит или микроволновых печей.
• Не пытайтесь самостоятельно разбирать и ремонтировать устройство. Ненадлежащий ремонт может
привести к выходу устройства из строя, пожару или взрыву. Ремонт устройства должны выполнять
только квалифицированные специалисты.
• Используйте только принадлежности, допущенные компанией RugGear Ltd..
• Выключайте устройство в клиниках и других медицинских учреждениях. Это устройство может
нарушить работу медицинских приборов, например кардиостимуляторов или слуховых аппаратов.
Всегда соблюдайте расстояние не менее 15см между устройством и кардиостимулятором.
• Убедитесь, что уровень громкости не установлен слишком высоким при подключении
наушников и наушников для защиты слуха.
• При использовании устройства во время управления автомобилем соблюдайте
соответствующие правила.
• Перед очисткой выключите устройство и отсоедините зарядный кабель.
• Не используйте химические вещества для очистки устройства или зарядного устройства. Очищайте
устройства влажной мягкой антистатической тканью.
• Адаптер должен быть установлен вблизи оборудования и должен быть легко доступен.
• Продукт должен подключаться только к USB-разъему версии USB2.0.
• Батареи не в бытовых отходов. Как потребитель вы обязаны сдавать использованные аккумуляторы на
утилизацию в уполномоченную компанию.
• загружаемыми из интернета или при использовании других функций обмена данными устройства
мобильной связи, несет исключительно пользователь. Компания RugGear Ltd. не может быть
привлечена к ответственности по любому из данных исков.
Предупреждение
RugGear Ltd. не несет ответственности за ущерб, причиненный вследствие несоблюдения данных
рекомендаций или неправильного использования устройства мобильной связи.
7. ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕМОНТ
Соблюдайте законодательные нормы в отношении периодических проверок, например Положение о
безопасности на производстве! Данное устройство мобильной связи как таковое не содержит деталей,
обслужи- ваемых пользователем. Рекомендуется производить его осмотры согласно правилам и мерам
по технике безопасности. В случае возникновения проблем с устройством мобильной связи свяжитесь
с поставщиком или обратитесь в сервисный центр. Если необходимо произвести ремонт устройства
мобильной связи, можно также обратиться в сервисный центр или к поставщику.
8. АККУМУЛЯТОР
При покупке устройства мобильной связи аккумулятор заряжен не полностью, но его заряда достаточно
для включения устройства. Чтобы максимально улучшить работу аккумулятора и увеличить время его
работы в автономном режиме, полностью разрядите аккумулятор, а затем зарядите его до максимума в
течение первых трех циклов зарядки.
Внимание:
RG725 поддерживает зарядку 5V/2A, использование любого более высокого зарядного тока (напряжения)
может повредить ваш телефон.
Существует риск взрыва, если батарея заменена батареей неверного типа. Утилизируйте
использованные батареи в соответствии с инструкциями.
9. ПОДГОТОВКА
9.1 Установка аккумуляторной батареи, SIM-карты Nano и карты Micro SD
9.1.1 Поворачивайте винт крышки батарейного отсека против часовой стрелки, как показано на рисунке,
пока крышка батарейного отсека не высвободится.
70
9.1.2. Установите SIM-карту Nano и карту Micro SD в указанном направлении.
9.1.3 Вставив карты, вставьте батарею обратно в батарейный отсек.
9.1.4 Закройте крышку батарейного отсека и поверните винт крышки батарейного отсека по часовой
стрелке.
9.1.5 Снятие аккумуляторной батареи: Извлеките крышку батарейного отсека, как показано на рисунке,
вставив отвертку в верхнюю часть батареи так, чтобы батарея выскочила наружу.
Примечание.
После установки убедитесь, что резиновые крышки разъема для наушников и USB надежно закрыты,
чтобы обеспечить защиту телефона от воды и пыли. Далее в тексте на это не будет обращаться
отдельное внимание.
Установка/снятие карты памяти:
Для хранения дополнительных мультимедийных данных необходимо вставить карту памяти. Данное
устройство может принимать карты памяти Micro SD объемом до 64Гб.
9.2 Установка зажима для крепления к поясному ремню
SIM1
SIM 2
Micr o
SD
RU
71
Зажим для крепления к поясному ремню RG725 можно установить по направлению внутрь к крышке
батарейного отсека или экрану, как показано на рисунке.
9.3 Зарядка
Извлеките резиновую крышку USB-порта в указанном направлении и подключите
кабель к данному мобильному телефону, чтобы начать зарядку.
Используйте только лицензированные RugGear зарядные устройства и
кабели, так как нелицензионные устройства могут привести к взрыву
батареи или повредить ваше устройство.
Устройство допускается заряжать только при температуре
окружающего воздуха от +0°C до +45°C. Рабочий диапазон
температуры данного мобильного телефона составляет от -10°C
до 50°C. Эксплуатацию мобильного телефона рекомендуется
выполнять в пределах данного диапазона температуры.
9.4 Инструкции к светодиодным индикаторам
Если батарея не заряжена:
• Будет гореть синий свет:
Если переговорное устройство включено и имеется устойчивое сетевое подключение.
• Синий свет погаснет:
Если сетевое подключение прервано или внезапно разорвано.
• Загорится зеленый свет:
При приеме голоса через переговорное устройство.
• Замигает зеленый свет:
При приеме сообщений через переговорное устройство.
• Загорится красный свет:
Задействование служебной связи.
Зарядка:
• Красный свет мигает (каждые 5секунд):
Телефон заряжается, служебная связь выключена.
• Горит красный/зеленый/синий свет, красный свет мигает каждые 5секунд:
Телефон заряжается, служебная связь включена. Индикатор горит, цвет идентичен указанному выше.
• Красный свет выключен во время зарядки:
Зарядка выполнена.
10. ВВЕДЕНИЕ В ФУНКЦИИ
10.1 Инструкции к кнопке-ручке FM
Кнопку можно плавно вращать.
Вращение по часовой стрелке:
Постепенный рост частоты канала, голосовое вещание мобильного телефона идет по текущему каналу.
Вращение против часовой стрелки:
Постепенное снижение частоты канала, голосовое вещание мобильного телефона идет по текущему
каналу.
10.2 Многофункциональная сигнализация (LWP)
Многофункциональная сигнализация является функцией, которая определяет состояние мобильного
телефона при движении и в неподвижном состоянии и автоматически оповещает контактное лицо для
экстренной связи по телефону/через SMS.
Многофункциональная сигнализация является функцией, которая определяет состояние мобильного
телефона при движении и в неподвижном состоянии и автоматически оповещает контактное лицо для
экстренной связи по телефону/через SMS.
1. Пароль по умолчанию: 1122.
2. При первом использовании приложения, вам понадобится установить номер телефона по умолчанию
для сигнализации.
3. Если мобильный телефон использует две SIM-карты, то вам необходимо будет установить номер
телефона по умолчанию для звонков/SMS.
4. Прекращение каких-либо операций прервет процесс работы обновления, после чего потребуется
заново [закрыть/открыть] приложение, чтобы сбросить процесс сигнализации на настройки по
умолчанию.
5. Сигнализация не будет работать, если мобильный телефон подключен к зарядному устройству USB.
Режим срабатывания сигнализации:
• Сигнализация одной клавишей:
Нажмите клавишу SOS, чтобы напрямую задействовать сигнализацию.
• Сигнализация о низком уровне заряда батареи:
Сигнализация срабатывает, если заряд батареи мобильного телефона падает ниже 20%.
• Сигнализация о движении:
Вертикальный наклон 45°:
Сигнализация срабатывает, если угол между мобильным телефоном и вертикальным направлением
составляет выше 45°.
Падение:
Сигнализация срабатывает при падении мобильного телефона.
Отсутствие движения:
72
Сигнализация срабатывает, если мобильный телефон не двигается в течение определенного периода
времени.
• Процесс работы сигнализации:
Срабатывание сигнализации – предварительная сигнализация – вызов номера телефона для экстренной
связи – вызов других контактных лиц – …… – (передача SMS-ссылки с координатами контактному лицу).
10.3 Инструкции по использованию пользовательской кнопки:
Ваш телефон поддерживает пользовательские кнопки, которые можно использовать для ускорения
работы с приложениями.
Основной функцией пользовательской кнопки является быстрый запуск указанного вами приложения.
«PTT» в списке означает: Длительное нажатие пользовательской клавиши позволяет включить
программную служебную связь.
11. ПЕРЕРАБОТКА
Знак перечеркнутого мусорного контейнера на самом изделии, его аккумуляторе, в сопроводительной
документации или на упаковке означает, что все электрические и электронные изделия, батареи
и аккумуляторы подлежат отдельной утилизации после завершения срока службы. Данное
требование применяется в странах Европейского Союза. Не утилизируйте данные изделия вместе с
неотсортированными городскими отходами. Всегда возвращайте отработанные электронные изделия,
аккумуляторы и упаковочные материалы в специальные пункты сбора. Это позволит предотвратить
неконтролируемые выбросы отходов и способствует повторному использованию материалов.
Более подробную информацию можно получить у поставщика изделия, местных учреждений по
утилизации, организаций, ответственных за отечественных производителей, или у регионального
представителя RugGear Ltd..
12. ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ CE SAR
ДЕЛЬНЫЙ КОЭФФИЦИЕНТ ПОГЛОЩЕНИЯ)
Предел SAR в Европе составляет 2,0 Вт / кг. Устройство также было проверено на соответствие этому
пределу SAR. Наивысшее значение SAR, указанное в этом стандарте при сертификации продукции для
использования на ухе, составляет 0.58 Вт / кг и при правильном износе на теле Это 1.50 Вт / кг. Это
устройство было протестировано для типичных операций с корпусом, когда задняя часть инструкции
хранилась на расстоянии 5 мм от корпуса. Устройство соответствует спецификациям RF, когда устройство
используется на расстоянии 5 мм от вашего тела. Скобы и аналогичные аксессуары не должны содержать
металлических компонентов в сборке. Использование аксессуаров, которые не удовлетворяют этим
требованиям, может не соответствовать требованиям к воздействию радиочастот, и их следует избегать.
13. ТОРГОВЫЕ МАРКИ
• Google ™ является товарным знаком Google LLC.
• Все прочие торговые марки и авторские права являются собственностью соот- ветствующих
владельцев.
14. ГАРАНТИЯ
Для европейских клиентов, пожалуйста, проверьте: https://ruggear.com/warranty-terms/
Для клиентов в Северной и Южной Америке, пожалуйста, проверьте: https://ruggear.com/terms-and-conditions-
americas/
• Информацию FCC можно найти на сайте www.RugGear.com и найти в разделе «Поддержка».
RU
73
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

RugGear RG725 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ