V-ZUG 90A Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
GK46TIAKS
Индукционная варочная панель
Благодарим за покупку нашего изделия. Приобретенное устройство соот-
ветствует самым высоким требованиям и отличается простотой управле-
ния. Тем не менее, следует внимательно ознакомиться с данным руко-
водством по эксплуатации. Знание принципов работы и возможностей
устройства позволит использовать его оптимальным образом и избежать
неисправностей.
Необходимо соблюдать указания по технике безопасности.
Изменения
Текстовая и графическая информация, а также приведенные данные, со-
ответствуют техническому уровню устройства на момент публикации дан-
ного руководства. Производитель сохраняет за собой право на внесение
изменений в конструкцию устройства с целью усовершенствования изде-
лия.
Область применения
Номер линии продукции (номер модели) соответствует первым цифрам на
заводской табличке. Данное руководство по эксплуатации действительно
для:
Тип Линия продукции
GK46TIAKS/C/F 90A
Отличия в конструкции упомянуты в тексте.
© V-ZUG Ltd, CH-6301 Zug, 2017
2
Содержание
1 Указания по технике безопасности 5
1.1 Используемые символы..................................................................................... 5
1.2 Общие указания по технике безопасности ................................................. 5
1.3 Указания по технике безопасности при эксплуатации прибора ........... 6
1.4 Указания по пользованию ................................................................................ 7
2 Утилизация 10
3 Первый ввод в эксплуатацию 11
4 Прибор 12
4.1 Обзор прибора .................................................................................................12
4.2 Элементы управления и индикации .............................................................12
4.3 Функция индукционных варочных поверхностей .....................................14
4.4 Функция распознавания посуды ...................................................................14
4.5 Кухонная посуда................................................................................................15
5 Управление 16
5.1 Включение и выключение прибора .............................................................16
5.2 Настройка конфорки........................................................................................16
5.3 Обзор уровней мощности ...............................................................................17
5.4 Выключение конфорки....................................................................................17
5.5 Индикатор остаточного тепла .......................................................................17
5.6 Функция растапливания ..................................................................................18
5.7 Уровень поддержания в горячем состоянии .............................................18
5.8 Функция постепенного разогревания .........................................................18
5.9 Функция PowerPlus ...........................................................................................19
5.10 Автоматическое доведение до кипения .....................................................21
5.11 Продолжительность включения.....................................................................22
5.12 Таймер..................................................................................................................23
5.13 Блокировка кнопок...........................................................................................24
5.14 Функция восстановления настроек..............................................................25
5.15 Перерыв в готовке ............................................................................................25
5.16 Защита при вытирании ....................................................................................26
6 Удобная готовка 27
6.1 Автоматическая готовка..................................................................................27
6.2 Автоматическое приготовление риса..........................................................31
6.3 Автоматическое регулирование температуры ..........................................32
3
7 Настройки пользователя 34
7.1 Изменение настроек пользователя..............................................................35
7.2 Преждевременное выключение режима настроек пользователя .......35
8 Обслуживание и уход 36
9 Самостоятельное устранение неполадок 37
10 Технические характеристики 40
10.1 Технический паспорт изделия.......................................................................40
11 Указатель ключевых слов 41
12 Служба поддержки и сервисного обслуживания 43
4
1 Указания по технике безопасности
1.1 Используемые символы
Данный символ отмечает все указания, важные для безопасной
эксплуатации прибора.
Несоблюдение таких указаний может привести к травме, повре-
ждению прибора или его компонентов!
Данный символ отмечает информацию и указания, которые следу-
ет учитывать.
Информация по утилизации
Информация о руководстве по эксплуатации
Данный символ отмечает операции, выполняемые по порядку.
Данный символ описывает реакцию прибора на выполненную опе-
рацию.
Данный символ встречается при перечислениях.
1.2 Общие указания по технике безопасности
Начинать эксплуатацию прибора только после прочтения
руководства по эксплуатации.
Данные приборы могут использоваться детьми в возрасте
от 8лет и старше, лицами с задержкой физического, сен-
сорного или умственного развития, а также лицами, не
имеющими необходимых знаний и опыта использования
прибора, только под присмотром или после инструктажа
по безопасному использованию прибора. Перед началом
работы пользователи должны понимать опасности, возни-
5
1 Указания по технике безопасности
кающие при эксплуатации прибора. Прибор– не игрушка.
Очистка и техническое обслуживание прибора детьми без
присмотра взрослых недопустимы.
Если прибор оснащен сетевым кабелем и штекером или
другими средствами для отключения от сети, расстояние
между контактами которых на каждом полюсе соответству-
ет условиям категории перенапряжения III для полного
размыкания, в стационарную электропроводку необходи-
мо интегрировать устройство размыкания согласно усло-
виям монтажа.
Если сетевой кабель данного прибора будет поврежден,
во избежание опасных ситуаций замену кабеля необходи-
мо поручить производителю прибора, его сервисной служ-
бе или специалисту, обладающему аналогичной квалифи-
кацией.
1.3 Указания по технике безопасности при эксплуатации
прибора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если поверхность треснула (материал
поверхности поврежден по всей толщине), отключить при-
бор и отсоединить его от электросети, чтобы предотвра-
тить возможность удара током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во время работы прибор и его внеш-
ние элементы сильно нагреваются. Соблюдать осторож-
ность и не касаться нагревательных элементов.
Ни в коем случае не использовать пароочиститель.
Не класть на варочную поверхность металлические пред-
меты, например, ножи, вилки, ложки, крышки и алюминие-
вую фольгу, так как они могут нагреться.
После использования конфорку необходимо выключить
посредством устройства регулировки и управления, а не
только с помощью функции распознавания посуды.
6
1 Указания по технике безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Приготовление пищи без присмотра
на варочной поверхности с использованием жира или мас-
ла опасно и может привести к пожару. НИ В КОЕМ СЛУ-
ЧАЕ не пробовать тушить огонь водой, а выключить при-
бор, и затем осторожно накрыть пламя, например, крыш-
кой или противопожарным покрывалом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Из-за риска возгорания запрещено
хранить предметы на варочной поверхности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Постоянно контролировать процесс
приготовления. Непродолжительные процессы приготовле-
ния контролировать непрерывно в течение всего времени
приготовления.
Эксплуатация прибора с внешним таймером или отдель-
ной системой дистанционного управления запрещена.
1.4 Указания по пользованию
Перед первым вводом в эксплуатацию
Установка прибора и подключение к электросети должны осуществлять-
ся согласно отдельному руководству по монтажу. Для проведения необ-
ходимых работ обращаться к квалифицированному монтажнику/элек-
трику.
Использование по назначению
Прибор предназначен для приготовления различных блюд в домашних
условиях. Производитель не несет ответственности за повреждения,
возникшие в результате ненадлежащей эксплуатации или неправильно-
го обращения.
Ремонт, изменения или манипуляции с деталями прибора, особенно с
токопроводящими деталями, разрешается выполнять только производи-
телю прибора, его сервисной службе или специалисту, имеющему соот-
ветствующую квалификацию. Некомпетентный ремонт может привести к
серьезным несчастным случаям, повреждению прибора и оборудова-
ния, а также к нарушениям в работе прибора. При появлении неисправ-
ности или при необходимости ремонта соблюдать указания, приведен-
ные в главе «Сервисный ремонт». При необходимости обращаться в
наш сервисный центр.
Разрешено использовать только оригинальные запчасти.
7
1 Указания по технике безопасности
Данное Руководство по эксплуатации следует сохранить для обращения
к нему в будущем. При продаже прибора или его передаче в пользова-
ние новому владельцу следует также передать данное руководство по
эксплуатации и руководство по монтажу.
Данный прибор соответствует общепринятым техническим нормам и со-
ответствующим правилам техники безопасности. Чтобы избежать повре-
ждений или несчастных случаев, необходимо обращаться с прибором
надлежащим образом. Соблюдать инструкции данного руководства.
Нагретая поверхность остается горячей еще долго после выключения и
только медленно охлаждается до комнатной температуры. Поэтому
перед проведением, например, очистки следует выждать достаточно
длительное время.
Техника безопасности при эксплуатации
Опыты показали, что при нормальных условиях риск для носителей кар-
диостимуляторов отсутствует. Если носитель кардиостимулятора (а так-
же слухового аппарата или другого имплантата/протеза) желает быть
полностью уверенным, что обращение с прибором безопасно для него,
следует обратиться за подробной информацией в соответствующее
компетентное медицинское учреждение.
Осторожно! Опасность получения ожогов!
Раскаленный жир и масло легко воспламеняются. Запрещается тушить
горящее масло или жир водой. Опасность взрыва! Погасить пламя про-
тивопожарным покрывалом и держать двери и окна закрытыми.
Осторожно! Опасность травмирования!
Не подпускать к прибору домашних животных.
Осторожно! Опасно для жизни!
Детали упаковки, например пленка или пенопласт, могут представлять
опасность для детей. Опасность удушья! Детали упаковки хранить в
недоступном для детей месте.
Предотвращение повреждения прибора
При перегреве выключить конфорку и дать прибору полностью остыть.
Не ставить посуду на прибор. Ни в коем случае не охлаждать его холод-
ной водой.
Не вставать на прибор.
Не ставить на раму прибора горячую кухонную посуду, чтобы не повре-
дить силиконовые швы.
8
1 Указания по технике безопасности
Избегать выполнения на поверхности резки или вспомогательных работ
и ударов твердыми предметами. Не двигать кухонную посуду по поверх-
ности.
Следить за тем, чтобы на горячие конфорки не попадали остатки блюд
с содержанием сахара или соусы. Это может повредить поверхность.
Если на горячие конфорки все-таки попали остатки блюд с содержани-
ем сахара или соусы, сразу же очистить конфорки (еще в горячем со-
стоянии) при помощи скребка для очистки стеклокерамики.
Не следует использовать посуду с медным или алюминиевым дном, т.к.
она может оставлять трудноочищаемые следы. Если не удалить эти сле-
ды сразу после окончания готовки с помощью подходящего чистящего
средства, они будут пригорать и портить внешний вид поверхности.
При перемещении сковородок и кухонной посуды по стеклокерамиче-
ской варочной панели могут образовываться царапины. Чтобы избежать
подобного повреждения, следует приподнимать сковородки и посуду во
время их перестановки.
Варочная поверхность– предмет ежедневного пользования. Поэтому
царапины на ней или видимый износ сковородок и кухонной посуды–
обычное дело. При частом использовании последствия эксплуатации бу-
дут заметнее, однако это не влияет на работу прибора и не является
предметом претензий покупателя. Безопасность в любом случае гаран-
тирована.
Стекла, на котором бы совсем не появлялось царапин, не существует.
Даже сапфировое стекло, которое применяется в часовой промышлен-
ности, подвержено образованию царапин. Используемый стеклокерами-
ческий материал соответствует мировым стандартам качества.
9
2 Утилизация
Упаковка
Упаковочный материал (коробки, полиэтиленовая пленка и пенополи-
стирол) имеет маркировку и должен при возможности передаваться на
вторичную переработку и надлежащим образом утилизироваться.
Демонтаж
Отсоединить прибор от электросети. Отсоединение стационарно уста-
новленного прибора должно осуществляться квалифицированным элек-
триком!
Безопасность
Для предотвращения несчастных случаев вследствие ненадлежащего
использования прибора, в особенности играющими детьми, прибор
необходимо сделать непригодным для эксплуатации.
Извлечь сетевой штекер из розетки или вызвать электрика для демонта-
жа подсоединения к электрической сети. Затем обрезать сетевой ка-
бель прибора.
Утилизация
Старый прибор представляет ценность с точки зрения переработки от-
ходов. При надлежащей утилизации сырье поступает на вторичную
переработку.
На заводской табличке прибора отображен символ . Он указывает
на то, что утилизация прибора вместе с обычными бытовыми отходами
недопустима.
Утилизация должна выполняться в соответствии с местными положения-
ми по устранению отходов. За дополнительной информацией по об-
ращению, утилизации и повторному использованию данного изделия об-
ращайтесь в компетентные органы, в местный пункт сбора бытовых от-
ходов или к продавцу, у которого был приобретен данный прибор.
10
3 Первый ввод в эксплуатацию
Установка прибора и подключение к электросети должны осуще-
ствляться согласно отдельному руководству по монтажу. Для про-
ведения необходимых работ обращаться к квалифицированному
монтажнику/электрику.
В первые часы эксплуатации конфорки возможно появление не-
приятных запахов. Это нормальное явление для новых приборов.
Следует обеспечить хорошую вентиляцию помещения.
Где находится заводская табличка?
Заводская табличка и табличка со схемой подключения расположены на
нижней стороне варочной поверхности.
1 2
1
Заводская табличка с заводским номером
(ЗН)
2
Табличка со схемой подключения
Кроме того, прилагается вторая заводская табличка, которая должна быть
наклеена на мебельный элемент под варочной поверхностью.
Заводской номер (ЗН) прибора следует записать на последней странице
данного руководства.
Заводской номер требуется для идентификации прибора. Только
при наличии данного номера сервисной службой гарантируется
регулярное обслуживание.
11
4 Прибор
4.1 Обзор прибора
GK46TIAKS, GK46TIAKSC, GK46TIAKSF
1 конфорка Ø 210мм с
автоматической программой
2 конфорки Ø 180мм с
автоматической программой
1 конфорка Ø 145мм с
автоматической программой
4.2 Элементы управления и индикации
GK46TIAKS с режимом удобной готовки
Кнопки
Включение/выключение прибора
Слайдер (настройка уровня мощности)
Функция PowerPlus
Включение/выключение перерыва в готовке и функция
восстановления настроек
Продолжительность включения
Функция, как у кнопки «+» в режиме продолжительности
включения/таймера
Таймер
Функция, как у кнопки «-» в режиме продолжительности
включения/таймера
Защита при вытирании ВКЛ./ВЫКЛ.
Выбор программы для удобной готовки
12
4 Прибор
1 43 5 6
111213
2 7 8 9 10
Индикаторы
1
Активирована функция растапливания
2
Уровень мощности конфорки
3
Активирована функция длительности включения
4
Распределение конфорок для функции длительности включения
5
Длительность включения/таймер
6
Активирован таймер
7
Активирована функция автоматической регулировки температуры
8
Активирована функция автоматического приготовления риса
9
Активирована функция автоматического кипячения
10
Индикаторная полоска
11
Активирована защита при вытирании
12
Активирован перерыв/возможно восстановление сохраненных
настроек
13
Соотнесение слайдера с конфоркой
13
4 Прибор
4.3 Функция индукционных варочных поверхностей
Принцип действия индукционных варочных поверхностей значительно от-
личается от обычных варочных поверхностей и электроплиток. Располо-
женная под стеклокерамической поверхностью индукционная катушка со-
здает быстро изменяющееся магнитное поле, которое напрямую нагрева-
ет намагничивающееся дно кухонной посуды.
Стеклокерамическая поверхность нагревается только от кухонной посуды.
Когда кухонная посуда снимается с конфорки, подача мощности сразу же
прерывается.
Индукционные варочные панели:
исключительно быстро реагируют;
точно регулируются;
обладают повышенной мощностью;
отличаются энергоэффективностью;
безопасны.
Необходимым условием для работы с индукционной варочной па-
нелью является использование кухонной посуды с полностью на-
магничивающимся дном.
4.4 Функция распознавания посуды
Каждая конфорка оснащена функцией распознавания посуды. Она распо-
знает соответствующую кухонную посуду с намагничивающимся дном,
подходящую для использования с индукционной варочной поверхностью.
Если во время работы прибора кухонная посуда удаляется или исполь-
зуется неподходящая кухонная посуда,
попеременно с начинает мигать выбранный уровень мощности.
Если в течение 10 минут, соответствующих продолжительности действия
функции распознавания посуды, на конфорку не ставится подходящая
кухонная посуда:
конфорка выключается;
индикация изменяется с на ;
если не включена другая конфорка, прибор через 10секунд выклю-
чается.
14
4 Прибор
4.5 Кухонная посуда
Подходящая кухонная посуда
Пригодность посуды можно проверить следующим образом:
Магнит прилипает в любой точке дна кухонной посуды.
Не нагревать несовместимую кухонную посуду с помощью вспомо-
гательных средств, например металлических дисков и т. п. Это мо-
жет повредить варочную панель.
Энергосберегающее приготовление пищи
Для максимально эффективного потребления энергии и равномерного
распределения тепла учитывать следующее:
Дно кухонной посуды должно быть чистым, сухим и не шершавым.
Ставить кухонную посуду по центру конфорки.
Использовать хорошо закрывающиеся крышки.
Диаметр кухонной посуды должен соответствовать объему ее заполне-
ния.
Кухонная посуда с покрытием
Использовать посуду с покрытием свыше уровня можно только в том
случае, если дно посудины полностью покрыто жидкостью.
В противном случае покрытие может перегреться и получить повре-
ждения.
Для жарки использовать максимальный уровень мощности .
Не использовать функцию PowerPlus для обжарочных сковород с
покрытием.
Шумы во время работы
Во время работы панели кухонная посуда может создавать шумы. Это не
является признаком неисправности и ни в коем случае не затрагивает
функциональность прибора.
Шумы зависят от особенностей используемой кухонной посуды.
При сильном шуме рекомендуется сменить кухонную посуду.
15
5 Управление
Управление схоже для все конфорок. В выключенном состоянии все инди-
каторы затемнены (режим ожидания), кроме индикатора остаточного теп-
ла , если конфорка еще горячая.
5.1 Включение и выключение прибора
Принцип управления во всех приборах аналогичный.
Включение прибора Удерживать кнопку нажатой в течение 1секун-
ды.
На всех индикаторах уровней мощности начинает мигать .
Если в течение 10секунд не будут введены какие-либо данные, из
соображений безопасности прибор выключится.
Выключение прибора Нажать кнопку .
5.2 Настройка конфорки
Коснуться слайдера необходимой конфорки или провести по не-
му пальцем для настройки уровня мощности.
16
5 Управление
5.3 Обзор уровней мощности
Уровень
мощности
Метод
приготовления
Практическое применение
Растапливание Растапливание масла, шоколада,
меда при примерно 40°C
L
Поддержание в
горячем состоянии
Соусы, готовые блюда при 65°C
1
Растапливание,
разогревание на
медленном огне
Масло, шоколад,
желатин, соусы
2
3
Томление Рис
4
Выпаривание,
уваривание,
тушение
Овощи, картофель, соусы,
фрукты, рыба
5
6
Выпаривание,
тушение
Изделия из теста, супы, жаркое
7
Щадящая жарка Изделия из картофеля, омлеты,
панированные изделия, колбаски
8
Жарка, фритирование Мясо, картофель фри
9
Жарка на сильном
огне
Отбивные, бифштексы
P
Быстрое нагревание Кипячение воды
5.4 Выключение конфорки
На слайдере выбрать уровень мощности .
Если в течение 10секунд не будут введены какие-либо данные, а
остальные конфорки при этом выключены, прибор выключится.
5.5 Индикатор остаточного тепла
Пока существует опасность ожога, после выключения конфорки на инди-
каторе светится .
17
5 Управление
5.6 Функция растапливания
Функция растапливания позволяет растапливать такие продукты, как
например, масло, шоколад или мед приблизительно при 40°C без риска
пригорания.
Включение функции растапливания
Переводите слайдер между положениями и .
При выборе уровня мощности отображается .
Выключение функции растапливания
Установить любой уровень мощности с помощью слайдера.
5.7 Уровень поддержания в горячем состоянии
Функция поддержания температуры позволяет сохранять температуру го-
товых блюд на уровне прим. 65°C.
Включение функции поддержания в горячем состоянии
Удерживайте слайдер в положении или на протяжении 2 секунд.
Светится символ .
Индикация уровня мощности выключается.
Выключение функции поддержания в горячем состоянии
Установить любой уровень мощности с помощью слайдера.
5.8 Функция постепенного разогревания
При помощи функции постепенного разогревания, можно приготовить,
например, сосиски, кнедли или фаршированные изделия из теста при тем-
пературе ниже точки кипения – прибл. 94°C.
Точность функции слабого кипения в большей степени зависит от
используемой посуды. Поэтому вода может закипеть. В этом слу-
чае мы рекомендуем использовать функцию слабого кипения на
сковороде без крышки.
При нахождении на высоте свыше 1500м над уровнем моря мы
рекомендуем использовать функцию постепенного разогревания
на сковороде без крышки.
Включение функции постепенного разогревания
Удерживать слайдер уровня мощности нажатым в течение 4секунд.
На индикаторе уровня мощности горят три поперечных полосы .
18
5 Управление
Выключение функции постепенного разогревания
Установить любой уровень мощности с помощью слайдера.
При нахождении на высоте свыше 1500 м над уровнем морямы
рекомендуем использовать функцию постепенного разогревания
на сковороде без крышки.
5.9 Функция PowerPlus
Все конфорки оборудованы функцией усиления мощности PowerPlus.
Если дополнительно включена функция PowerPlus, то выбранная конфор-
ка работает в течение минут на максимальной мощности. С помощью
функции PowerPlus можно, например, быстро нагреть большое количество
воды.
Включение функции PowerPlus
Выбрать на слайдере .
На индикаторе загорается .
Через 10минут автоматически снова включается уровень мощно-
сти .
Если кухонная посуда удаляется с конфорки, то выполнение функ-
ции PowerPlus прерывается. Выполнение функции продолжится,
как только кухонная посуда снова будет установлена на конфорку.
Преждевременное завершение функции PowerPlus
Нажать на слайдере нужный уровень мощности.
19
5 Управление
Распределение мощности
GK46TIAKS, GK46TIAKSC, GK46TIAKSF
1
2
3
4
A
B
Функцию PowerPlus нельзя одновременно использовать на двух конфор-
ках одной группы
(
A
или
B
). Если активировать функцию PowerPlus на обеих конфорках од-
ной группы, то мощность первой настроенной конфорки уменьшится.
Функция
PowerPlus на
конфорке
Группа A * Функция
PowerPlus на
конфорке
Группа B *
1 2 3 4
1 3
2 4
*
Макс. возможный уровень мощности конфорок
Если повысить уровень мощности выше приведенного значения,
функция PowerPlus отключится.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

V-ZUG 90A Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ