Whirlpool WTR 4181 W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Здоровье и безопасность, Использование и уход,
Установка
www.whirlpool.eu/register
Руководство эксплуатации
Указатель
Здоровье и безопасность
ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ .............................................................................................................................................3
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ .................................................................................................................................................5
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ....................................................................................................................................................5
Использование и уход
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ.......................................................................................................................................................................6
ДВЕРЦА ................................................................................................................................................................................................6
ОСВЕЩЕНИЕ ХОЛОДИЛЬНИКА.....................................................................................................................................................6
ПОЛКИ..................................................................................................................................................................................................6
ВЕНТИЛЯТОР
..................................................................................................................6
ХОЛОДИЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ..........................................................................................................................................................7
МОРОЗИЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ..........................................................................................................................................................7
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.........................................................................................................................................................................8
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА...........................................................................................................................................................9
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.............................................................................................................................................................9
УСТАНОВКА .......................................................................................................................................................................................9
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ..............................................................................................................................................10
СОВЕТЫ ПО ХРАНЕНИЮ ПРОДУКТОВ......................................................................................................................................10
ХРАНЕНИЕ ПРОДУКТОВ И НАПИТКОВ .....................................................................................................................................11
ТРАНСПОРТИРОВКА И ПРАВИЛА ХРАНЕНИЯ
СРОКИ ХРАНЕНИЯ ЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОДУКТОВ..............................................................................................................13
ЕСЛИ ПРИБОР НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ............................................................................................................................................14
ЧИСТКА И УХОД ..............................................................................................................................................................................15
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ, СЕРВИС.........................................................................................................16
ЗВУКИ ПРИ РАБОТЕ ПРИБОРА......................................................................................................................................................16
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ...........................................................................................................................17
СЕРВИС ..............................................................................................................................................................................................19
ПРИЛОЖЕНИЕ:
А / «ОБЩИЙ ВИД»
В / «ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ»
С / «ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ»
РУССКИЙ
ЗДОРОВЬЕ И БЕЗОПАСНОСТЬ,
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД, УСТАНОВКА
БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ПРИОБРЕТЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ МАРКИ WHIRLPOOL.
Для получения более полной технической поддержки
зарегистрируйте ваш прибор на www.whirlpool.eu/register
RU
2
................................................................................................................................................................................................
20
................................................................................................................................................................................................
21
................................................................................................................................................................................................
22
..............................................................................................................12
Избегайте повреж -
дения трубок холодильного контура
прибора.
Не закрывайте венти -
ляционные отверстия на корпусе при-
бора и на мебели для встраивания.
Поддерживайте их в чистоте.
Не используйте меха-
нические, электрические или хими-
ческие средства для ускорения про-
цесса оттаивания кроме тех, которые
рекомендованы производителем.
Не используйте и не
помещайте электрические устройства
внутрь отделений прибора, за исклю-
чением устройств, рекомендованных
изготовителем.
Запрещается контакт задней стенки
(решетки конденсатора) холодильни-
ка с гибким газоввым металлорука-
вом, используемым для подключения
газовой плиты, а также с металличе-
скими трубоопроводами газо и водо-
снабжения, электрическими провода-
ми иных электроприборов.
Не проглатывайте содержимое (не-
токсичное) аккумуляторов холода
(присутствуют в некоторых моделях).
Не ешьте кубики льда или фруктовый
лед непосредственно из морозилки,
так как это может вызвать холодовые
травмы.
Не
ставьте в морозильное отделение сте
-
клянные емкости с жидкостью: они
могут лопнуть.
Перед началом использования при-
бора прочтите настоящую инструк-
цию по безопасности. Сохраните
ее для возможности обращения в
будущем. В настоящей инструкции
и на самом приборе содержатся
важные указания по безопасности.
Их необходимо выполнять посто-
янно.
Изготовитель снимает с себя любую
ответственность за несоблюдение
данной инструкции по безопасно-
сти, ненадлежащее использование
прибора или неправильные на-
стройки на панели управления.
Не допускайте к прибору детей
раннего (0-3 лет) и дошкольного
(3-8 лет) возраста без постоянного
наблюдения взрослых. Дети, на-
чиная с 8-летнего возраста, лица
с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
способностями и лица, не имеющие
достаточных знаний и навыков, мо-
гут пользоваться прибором только
под присмотром или после того, как
получат указания по безопасному
использованию и осознают имею-
щиеся опасности. Не позволяйте
детям играть с прибором Дети не
должны осуществлять уход за при-
бором и его чистку без надзора со
стороны взрослых.
Для включения при-
бора не допускается использование
внешнего таймера или системы
дистанционного управления.
Данный прибор предназначен толь-
ко для бытового непрофессиональ-
ного применения.
Не используйте прибор на откры-
том воздухе.
Не храните взрывоопасные или ог-
неопасные предметы (такие как аэро-
зольные баллончики), не размещайте
и не используйте внутри прибора
или вблизи от него бензин и другие
легковоспламеняющиеся вещества:
это может привести к пожару при
случайном включении прибора.
Данный прибор предназначен для
использования в домашних и прибли-
женных к ним условиях, таких как:
- кухни для работников на фабриках,
в офисах и других организациях;
- загородные гостевые дома, а также
для клиентов в отелях, мотелях и
других помещениях гостиничного
типа;
- мини-отели;
- выездное питание и другие сферы,
не связанные с розничной торговлей.
Лампа, используемая в приборе, спе-
циально предназначена для электро-
бытовых приборов и непригодна для
освещения помещений (Регламент
Комиссии ЕС № 244/2009).
Прибор предназначен для работы в
помещениях с температурой, лежа-
щей в приведенном ниже интервале,
в зависимости от климатического
класса, указанного на паспортной
табличке. Прибор может не рабо-
тать надлежащим образом, если он
длительное время находился при
температуре, выходящей за пределы
допустимого интервала.
Климат, класс Окр.T. (°C)
SN от 10 до 32
N от 16 до 32
ST от 16 до 38
T от 16 до 43.
Прибор не содержит хлорфторугле-
роды (CFC). В холодильном конту-
ре используется R600a (HC) . Для
приборов с изобутаном (R600a):
изобутан представляет собой природ-
ный газ, не оказывающий вредного
воздействия на окружающую среду,
но являющийся горючим.
ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПРОЧТИТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
РАЗРЕШЕННОЕ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ:
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
3
RU
В связи с этим необходимо избегать
повреждения трубок холодильно-
го контура. В случае повреждения
трубок примите меры по удалению
хладагента из холодильного контура.
  , ,
       .
   
 ()  
   
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ!
+
+
+
+
+
+
+
+
ВНИМАНИЕ
!
  -
  ,   -
  , 
   ,
   
  -
  
.


    -
   
    
    -
 .
    -
 ,  
.
ВНИМАНИЕ!
!
ВНИМАНИЕ!
    
  
 
.
Замена сетевого шнура должна
выполняться квалифицированным
специалистом в соответствии с
инструкциями изготовителя и дей-
ствующими правилами безопасно-
сти. Обратитесь в авторизованный
сервисный центр. Если установлен-
ная штепсельная вилка не подходит
к вашей розетке, обратитесь за
помощью к квалифицированному
специалисту. Сетевой шнур должен
иметь достаточную длину для того,
чтобы после встраивания прибор
мог быть без труда подключен к вы-
ходу электрической сети. Не тяните
за сетевой шнур.
Не используйте удлинители, развет-
вители и переходники. Не пользуй-
тесь прибором, если у него повреж-
дены сетевой шнур или вилка, если
он не работает должным образом
или был поврежден вследствие
удара или падения. Держите шнур
вдали от горячих поверхностей. По-
сле завершения установки электри-
ческие компоненты должны быть
недоступны для пользователя.
Не прикасайтесь к прибору мокры-
ми руками или другими частями
тела, не пользуйтесь прибором,
будучи разутыми.
Не используйте пароочистители.
При выполнении чистки и обслужи-
вания прибора работайте в защит-
ных перчатках.
Перед началом любых операций по
обслуживанию отключите прибор
от электросети.
Не используйте абразивные или
агрессивные чистящие средства,
такие как спреи для стекол, по-
лировальные пасты, легковоспла-
меняющиеся жидкости, чистящие
воски, концентрированные моющие
средства, отбеливатели или мою-
щие средства на основе произво-
дных нефти для чистки пластмассо-
вых частей, внутренних и внешних
уплотнителей дверцы. Не исполь-
зуйте бумажные полотенца, абра-
зивные мочалки и другие грубые
средства очистки.
Не загораживайте вентилятор (при
наличии) продуктами. После по-
мещения продуктов в холодильник
убедитесь, что дверцы
закрываются правильным образом
(в особенности, дверца
морозильного отделения). Если
уплотнитель поврежден, его
следует заменить как можно
быстрее.
Используйте холодильное отделе-
ние только для хранения свежих
продуктов, а морозильное отделе-
ние – для хранения замороженных
и замораживания свежих продук-
тов, а также для изготовления льда.
Не допускайте, чтобы продукты
без упаковки касались внутренних
стенок холодильного и
морозильного отделения. В
приборе могут быть специальные
отделения (отделение для свежих
продуктов, отделение с нулевой
температурой и т п.). Если иного
не указано в специальной
инструкции к изделию, эти отсе-
ки можно вынуть без нарушения
исходных показателей прибора.
качестве порообразующего
вещества в пеноизоляции испо -
льзуется С-пентан, являющийся
горючим газом.
Для перемещения и установки при-
бора требуется участие двух или
более человек. При распаковке и
установке прибора работайте в за-
щитных перчатках.
Установка и ремонт должны вы-
полняться квалифицированным
специалистом в соответствии с
инструкциями изготовителя и
местными правилами безопасности.
Запрещается ремонтировать или
заменять части прибора, за исклю-
чением случаев, особо оговоренных
в руководстве по эксплуатации.
Дети не должны участвовать в опе-
рациях установки. Не допускайте
детей к прибору во время
установки. Держите упаковочные
материалы (пластиковые пакеты,
пенопласт и т.п.) вне доступа детей
во время и после установки.
Будьте осторожны при перемеще-
нии прибора, чтобы не повредить
полы (например, паркет). Устанав-
ливайте прибор на полу, способном
выдержать вес прибора. Выбранное
для установки место должно соот-
ветствовать размерам прибора и его
назначению.
После распаковки прибора про-
верьте его на предмет возможных
повреждений во время транспор-
тировки. В случае обнаружения
проблем обращайтесь к продавцу
или в ближайший Сервисный
центр. Перед выполнением любых
операций по установке отключите
прибор от электрической сети. Со-
блюдайте осторожность, чтобы не
повредить сетевой шнур прибора.
Для обеспечения надлежащей вен-
тиляции оставьте свободное место с
обеих боковых сторон и над прибо-
ром. Для предотвращения доступа
к горячим поверхностям расстояние
между стеной и задней стенкой
прибора должно составлять 50 мм.
Уменьшение этого расстояния ведет
к росту энергопотребления
прибора.
Не включайте прибор до заверше-
ния установки. Подождите не менее
двух часов перед тем как включать
прибор; это время необходимо для
восстановления полной эффектив-
ности холодильного контура.
Не размещайте прибор вблизи ис-
точника тепла.
Согласно действующим правилам
безопасности для подключения
прибора необходимо использовать
многополюсный выключатель с за-
зором между разомкнутыми контак-
тами не менее 3 мм. Прибор должен
быть заземлен.
Поврежденный сетевой шнур
следует заменить
шнуром
такого
же типа.
   
   
-
  
   (   
) 
 
-

,

-
  
.
ЭЛЕКТРИЧЕСКА
БЕЗОПАСНОСТЬ
УСТАНОВКА
ЧИСТКА И УХОД
RU
4
пенопласт и т.п.) вне доступа детей
во время и
помещении, частота открыва-
ния дверцы и место установки
прибора При настройке тем-
пературы следует учитывать
эти факторы.
Старайтесь свести к миниму-
му продолжительность откры-
вания дверцы.
Для оттаивания заморожен-
ных продуктов, помещайте
их в холодильное отделение.
Низкая температура замо-
роженных продуктов будет
способствовать охлаждению
продуктов, находящихся в
холодильном отделении.
Прежде чем помещать в при-
бор теплую еду и напитки,
дайте им остыть .
Расположение полок в холо-
дильнике не влияет на эф-
фективность использования
электроэнергии. Располагайте
продукты на полках так, что-
бы обеспечить правильную
циркуляцию воздуха (продук-
ты не должны соприкасаться
друг с другом и с задней стен-
кой камеры). Пространство
для хранения замороженных
продуктов можно увеличить,
вынув корзины.
Это
не повлияет на потребление
электроэнергии.
Изделия с высоким классом
энергосбережения оснаще-
ны высокоэффективными
электродвигателями, которые
работают дольше, но при этом
потребляют меньше энергии.
Не беспокойтесь, если дви-
гатель продолжает работать
в течение более длительных
периодов времени.
-
Упаковочный материал на
100% пригоден для перера-
ботки, о чем свидетельствует
соответствующий символ.
Различные части упаковки
должны быть утилизированы
в полном соответствии с дей-
ствующими местными норма
-
ми по утилизации отходов.
При сдаче прибора на утили-
зацию приведите его в нера-
бочее состояние, срезав шнур
питания. Снимите дверцы
и полки (при наличии) так,
чтобы дети не могли забрать-
ся на прибор или оказаться
заблокированными внутри.
Данный прибор изготовлен
из материалов, пригодных к
переработке или
повторному использованию.
Изоляционный пенопласт
содержит горючий газ. Ути-
лизируйте прибор в соответ-
ствии с местными правилами
по утилизации отходов. До-
полнительную информацию
о правилах обращения с
электробытовыми приборами,
их утилизации и переработке
можно получить в соответ-
ствующих государственных
органах, службе сбора быто-
вых отходов или в магазине,
где был приобретен прибор.
Данный прибор несет марки-
ровку в соответствии с Евро-
пейской Директивой 2012/19/
EU по утилизации элек-
трического и электронного
оборудования (WEEE). Обе-
спечивая правильную утили-
зацию изделия, вы помогаете
предотвратить потенциальные
негативные последствия для
окружающей среды и здоро-
вья человека.
Символ на самом изделии
или в сопроводительной до-
кументации указывает о том,
что при утилизации данного
изделия с ним нельзя обра-
щаться как с обычными быто-
выми отходами. Вместо этого,
его следует сдать на пере-
работку в соответствующий
пункт приема электрического
и электронного оборудования.
Устанавливайте прибор в су-
хом, хорошо проветриваемом
помещении, вдали от источ
-
ников тепла (радиаторов, плит
и т.п.) и прямых солнечных
лучей. При необходимости
используйте теплоизолирую-
щую панель. Для обеспечения
надлежащей вентиляции сле-
дуйте указаниям по установ-
ке. Недостаточная вентиляция
с задней стороны прибора
ведет к повышению энергопо-
требления и снижению эффек -
тивности охлаждения. Частое
открывание дверцы может
вести к повышенному потре-
блению электроэнергии.
На температуру внутри при-
бора и энергопотребление
может влиять температура в
RU
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
УТИЛИЗАЦИЯ
УПАКОВОЧНЫХ
МАТЕРИАЛОВ
УТИЛИЗАЦИЯ БЫТОВЫХ
ПРИБОРОВ
СОВЕТЫ ПО ЭКОНОМИИ
ЭНЕРГИИ
5
RU
Для освещения холодильного отделения использу-
ется светодиодная система, обеспечивающая более
качественное освещение при очень низком энергопо-
треблении. Если светодиодная система не работает,
обратитесь в Сервис для ее замены.
Важно: Освещение холодильного отделения вклю-
чается при открывании дверцы холодильника. Если
дверь остается открытой в течение 2 минут, лампочка
начинает мигать.
Подробное описание функций и внешнего вида изделия смотрите в Приложении
Примечание: Дверцу прибора можно перевесить на
другую сторону. Стоимость данной операции не по-
крывается гарантией, в том числе, когда она выполня-
ется Сервисным центром. Перенавешивание дверцы
рекомендуется осуществлять специалистами Сервис-
ного центра.
Все полки, откидные крышки и выдвижные ящики
являются съемными.
Вентилятор улучшает распределение температуры
внутри холодильного отделения, обеспечивая лучшую
сохранность продуктов.
Примечание: Не загораживайте продуктами зону, в
которой происходит забор воздуха.
RU
Использование и уход
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
ДВЕРЦА
ПЕРЕНАВЕШИВАНИЕ ДВЕРЦЫ
ОСВЕЩЕНИЕ ХОЛОДИЛЬНИКА
ПОЛКИ
ВЕНТИЛЯТОР
6
WTR 4181 W
Продукты, предназначенные для замораживания, сле-
дует тщательно упаковать во избежание образования
излишнего инея. Перед тем как поместить продукты в
морозильное отделение, охладите их в холодильнике.
1. Когда замораживаете свежие продукты, не до-
пускайте, чтобы они касались ранее замороженных
продуктов. Предпочтительно, чтобы продукты,
размещенные внутри морозильного отделения, не
соприкасались с задней и боковыми стенками. Пом-
ните, что сохранность продуктов зависит от скорости
замораживания.
2. Старайтесь не открывать дверь морозильного от-
деления во время замораживания.
3. Для правильного хранения и легкости последующе-
го размораживания, размещайте продукты в морозиль-
ном отделении небольшими порциями - это способ-
ствует более быстрому и надежному замораживанию.
Рекомендуем вести записи с указанием даты замора-
живания.
4. В случае сбоев в электропитании или случайного
размораживания, когда холодильный прибор выклю-
чен, не открывайте дверцу морозильного отделения.
Это поможет сохранить низкую температуру в моро-
зильном отделении на более длительный срок.
    
    .
    
  .
5. Частично размороженные продукты используйте
для приготовления блюд с тепловой обработкой.
6. Не помещайте в морозильное отделение на дли-
тельное время полные стеклянные емкости с замер-
зающими жидкостями, особенно если в них находятся
плотно закупоренные шипучие или газированные на-
питки. Жидкость, кристаллизуясь, может разрушить
емкость.
7. Если температура окружающей среды в течение
продолжительного времени не превышает 14°С, то
температура, необходимая для хранения продуктов,
не будет достигнута, что сократит время хранения
продуктов.
В морозильной камере система FNF препятствует
образованию наледи и смерзанию продуктов между
собой и освобождает пользователя от необходимости
производить регулярную разморозку.
8. Система охлаждения Full No Frost производит ре-
жим оттайки автоматически.
Таймер периодически включает нагревательный эле-
мент, происходит таяние «снеговой шубы» с испари-
теля. Талая вода по каналам стекает в ванночку над
компрессором, где испаряется.
 12      -
     -
 (     -
)   24   ,  -
  ,    -
  .
Размораживание холодильного отделения происходит
полностью автоматически.
Образующаяся при размораживании вода стекает
через дренажное отверстие, скрытое за распредели-
телем холодного воздуха, в специальную емкость и
затем испаряется.
Система охлаждения Full No Frost (FNF) отличается
наличием вентиляционных решеток, расположен-
ных в верхней части холодильной камеры. Система
FNF обеспечивает циркуляцию холодного воздуха,
удаляющего влагу и препятствующего образованию
инея. Не прислоняйте продукты или емкости к задней
стенке камеры во избежание закрывания вентиляци-
онных решеток и образования конденсата.
МОРОЗИЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ
ХОЛОДИЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ
7
RU
Холодильное отделение оборудовано удобными полками, высота
которых может регулироваться благодаря специальным направляю-
щим, это позволяет размещать крупные упаковки и высокие бутыл-
ки.
Не ставьте в холодильник жидкости в емкостях без крышки во избе-
жание повышения влажности - это ведет к повышению температуры
в холодильной камере.
RU
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
ПОЛКИ
БЫСТРЫЙ ЛЕД
8
Стеклянные полки разработаны и протестированы для безопасного
удержания веса.
Допускается нагрузка одной из полок до 100 кг максимум, на срок
не более одной недели.
Подробное описание функций и внешнего вида изделия смотрите в Приложении
Прибор разработан для использования внутри поме-
щений. Ни при каких обстоятельствах не используйте
холодильник на улице.
Прибор должен использоваться в домашних усло-
виях для замораживания и хранения замороженных
и охлажденных продуктов в соответствии с данной
инструкцией.
При включении прибора в сеть он начинает работать
автоматически.
После включения прибора подождите не менее 4-6
часов перед тем, как помещать в него продукты.
Повторное включение прибора (например, при
случайном отключении) осуществляйте через 5-10
минут.
Прибор настраивается на заводе на рекомендуемую
среднюю температуру.
Температура внутри холодильного отделения авто-
матически регулируется в соответствии с выбором
значений на панели управления.
Для обеспечения надлежащей вентиляции оставьте
свободное место с обеих боковых сторон и над при-
бором.
Расстояние от задней стороны прибора до стены
должно составлять не менее 50 мм.
Уменьшение этого рассто
яния ведет к росту
энергопотребления прибора.
RU
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА
УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ
УСТАНОВКА
УСТАНОВКА ОДНОГО ПРИБОРА
9
RU
    
,    
 .
Не загораживайте продуктами зону притока
воздуха (задняя стенка и дно отделения).
Все полки и выдвижные ящики являются
съемными.
Вынуть ящики, что позволит размещать в от-
делении крупные продукты.
Помещать продукты непосредственно на пол-
ки морозильного отделения.
Вынуть съемные дополнительные принадлеж-
ности.
На температуру внутри прибора может вли-
ять температура в помещении, частота открывания
дверцы и место установки прибора. Учитывайте эти
факторы при настройке температуры.
Если не указано иного, принадлежности при-
бора не подлежат мойке в посудомоечной машине.
Температура внутри холодильного отделения
автоматически регулируется в соответствии с выбо-
ром значений на панели управления.
Мы рекомендуем устанавливать среднее значение
температур.
Естественная циркуляция воздуха в холодильном
отделении приводит к образованию зон с различной
температурой. Самая холодная зона находится не-
посредственно над ящиком для овощей и фруктов и
вблизи задней стенки. Самая теплая зона находится в
верхней части отделения.
Недостаточная вентиляция ведет к повышению энер-
гопотребления и снижению эффективности охлажде-
ния.
Не закрывайте вентиляционные щели продуктами
и другими предметами – их форма и расположение
рассчитаны для оптимальной циркуляции воздуха и
сохранения продуктов.
Холодильное отделение идеально по
дходит для хра-
нения готовых блюд, свежих продуктов и охлажден-
ных полуфабрикатов, молочных продуктов, овощей,
фруктов и напитков.
Для хранения продуктов используйте много-
разовые пластиковые, металлические, алюминиевые,
стеклянные емкости или пищевую пленку.
Продукты и напитки, распространяющие или
поглощающие запахи, всегда храните плотно закры-
тыми.
Для увеличения срока хранения продукты,
выделяющие большое количество этилена, а также
продукты, восприимчивые к этому газу, такие как
фрукты, овощи и салаты, должны храниться раз-
дельно или в пищевой пленке. Например, не храните
помидоры вместе с киви или капустой.
Не размещайте продукты слишком близко
друг к другу, чтобы не затруднять циркуляцию возду-
ха.
Чтобы бутылки не опрокидывались, пользуй-
тесь держателем для бутылок.
Если количество продуктов невелико, реко-
мендуем хранить их на полках непосредственно над
ящиком для овощей и фруктов, поскольку эта зона –
самая холодная в отделении.
Не закрывайте вентиляционные щели продук-
тами.
RU
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
КАК УВЕЛИЧИТЬ ВМЕСТИМОСТЬ
МОРОЗИЛЬНОГО ОТДЕЛЕНИЯ
Оптимальное использование холодил
ьного
отделения
СОВЕТЫ ПО ХРАНЕНИЮ ПРОДУКТОВ
ХОЛОДИЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ
ВЕНТИЛЯЦИЯ
КАК ХРАНИТЬ СВЕЖИЕ ПРОДУКТЫ И НАПИТКИ
10
На полках холодильного отделения: готовые
блюда, тропические фрукты, сыры.
В самой холодной зоне (над ящиком для
овощей и фруктов): мясо, рыба, холодные нарезки,
пироги.
В ящике для овощей и фруктов: фрукты, сала-
ты, овощи.
В дверце: сливочное масло, варенье, соусы,
соленья, банки, бутылки и пакеты с напитками, яйца.
Обозначения
ХОЛОДНАЯ ЗОНА
Рекомендована для хранения напитков,
молока и молочных продуктов, закусок,
йогуртов, яиц, сливочного масла, соусов,
солений, десертов.
ЯЩИК ДЛЯ ОВОЩЕЙ И ФРУКТОВ
ЯЩИК ЗОНЫ БЫСТРОГО
ЗАМОРАЖИВАНИЯ
Зона наибольшего холода, рекомендо-
ванная для заморозки свежих/ приготов-
ленных продуктов.
ОБЫЧНЫЕ ЯЩИКИ МОРОЗИЛЬНИКА
Рекомендованы для хранения заморо-
женных продуктов и мороженого.
Примечание: Оттенки серого цвета,
используемые для обозначения зон, не
соответствуют цвету ящиков.
RU
ГДЕ ХРАНИТЬ СВЕЖИЕ ПРОДУКТЫ И НАПИТКИ
ХРАНЕНИЕ ПРОДУКТОВ
И НАПИТКОВ
11
RU
Морозильное отделение является идеальным местом
для хранения замороженных продуктов, приготовле-
ния кубиков льда, а также для замораживания свежих
продуктов.
Максимальное количество свежих продуктов в
килограммах, которое можно заморозить за 24 часа,
указано на паспортной табличке (...кг/24 ч) .
Если количество продуктов, требующих хранения в
морозильнике, невелико, используйте среднюю зону
как самую холодную зону в морозильном отделении.
Рекомендуем маркировать замораживаемые
продукты с указанием даты. Этикетки помогут в
поиске нужных продуктов и подскажут, когда упо-
требить в пищу продукт, чтобы он не испортился. Не
замораживайте повторно уже размороженные продук-
ты.
Перед замораживанием упакуйте свежие про-
дукты в фольгу, пищевую пленку, герметичные полиэ-
тиленовые пакеты, пластиковые емкости с крышкой
или специальные контейнеры для замораживания.
Для получения качественных замороженных
продуктов используйте свежие, спелые, отборные
продукты.
Свежие овощи и фрукты рекомендуется за-
мораживать сразу же после сбора, чтобы полностью
сохранить их питательную ценность, структуру, цвет
и аромат. Некоторые виды мяса, например, дичь,
перед замораживанием следует выдержать на воздухе
в подвешенном состоянии.
Перед тем как помещать горячие продукты в
морозильник, дайте им остыть.
Повышение температуры замороженных пи-
щевых продуктов во время оттаивания
выполняемого вручную, обслуживания и чистки
прибора, может уменьшить срок их хранения.
Полностью или частично размороженные про-
дукты следует сразу же использовать в пищу. Повтор-
ное замораживание допускается, только если после
оттаивания продукты были подвергнуты термической
обработке. После термической обработки оттаявшие
продукты можно заморозить повторно.
Не замораживайте жидкости в стеклянных
бутылках.
Для предотвращения чрезмерного повышения
температуры замороженных пищевых продуктов во
время оттаивания холодильного прибора, упаковы-
вайте их в несколько слоев бумаги.
Ч   , 
 :
     
  ,    
    
.
  , 
     
 .
RU
СОВЕТЫ ПО ЗАМОРАЖИВАНИЮ И ХРАНЕНИЮ СВЕЖИХ ПРОДУКТОВ
12
МОРОЗИЛЬНОЕ ОТДЕЛЕ
НИЕ
При покупке замороженных продуктов придерживай-
тесь следующих правил:
Проверяйте целостность упаковки (заморо-
женный продукт в поврежденной упаковке может
оказаться испорченным). Если упаковка вздулась или
покрылась пятнами влаги, возможно, были нарушены
условия хранения, и начался процесс оттаивания.
Покупайте замороженные продукты в послед-
нюю очередь . Для их перевозки используйте термо-
сумки.
По возвращении домой сразу же поместите
замороженные продукты в морозильник.
Если продукты оттаяли (даже частично), не
замораживайте их повторно. Такие продукты следует
употребить в пищу в течение 24 часов.
Избегайте перепадов температуры или своди-
те их к минимуму. Соблюдайте срок хранения, ука-
занный на упаковке.
Придерживайтесь указаний по хранению,
приведенных на упаковке.
Упакованный прибор должен храниться при от-
носительной влажности не выше 80% в закрытых
помещениях в естественной вентиляцией. Транспор -
тировать прибор следует вертикально любым видом
транспорта. Запрещается подвергать ударам. Правила
реализации товара не регламентированы изготови-
телем, но должны соответствовать национальным,
региональным и международным стандартам.
ЗАМОРОЖЕННЫЕ ПРОДУКТЫ: РЕКОМЕНДАЦИИ ПРИ ПОКУПКЕ
Транспортировка и правила хранения
RU
RU
13
-
RU
СРОКИ ХРАНЕНИЯ
ЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОДУКТОВ
МЯСО месяцев ТУШЕНЫЕ БЛЮДА месяцев ФРУКТЫ месяцев
Говядина 8 - 12 Мясо, птица 2 - 3 Яблоки 12
Свинина, телятина 6 - 9
МОЛОЧНЫЕ
ПРОДУКТЫ
Абрикосы 8
Баранина 6 - 8 Сливочное масло 6 Ежевика 8 - 12
Кролик 4 - 6 Сыр 3
Черная / красная
смородина
8 - 12
Фарш / субпродукты 2 - 3 Жирные сливки 1 - 2 Вишня 10
Колбаски 1 - 2 Мороженое 2 - 3 Персики 10
ПТИЦА Яйца 8 Груши 8 - 12
Цыплята 5 - 7 СУПЫ И СОУСЫ Сливы 10
Индейка 6 Супы 2 - 3 Малина 8 - 12
Гусятина 2 - 3 Мясные соусы 2 - 3 Клубника 10
РАКООБРАЗНЫЕ Паштеты 1 Ревень 10
Крабы, омары 1 - 2 Тушеные овощи 8
Фруктовые соки
(апельсиновый,
лимонный
,
грейпфрутовый)
4 - 6
Крабы, омары 1 - 2
ХЛЕБОБУЛОЧНЫЕ
И КОНДИТЕРСКИЕ
ИЗДЕЛИЯ
ОВОЩИ
УСТРИЦЫ Хлеб 1 - 2 Спаржа 8 - 10
Устрицы в раковине 1 - 2 Пироги (без начинки) 4 Базилик 6 - 8
РЫБА Торты 2 - 3 Бобы 12
“жирнаяосось,
сельдь, скумбрия)
2 - 3 Блины 1 - 2 Артишоки 8 - 10
“постнаяреска,
палтус)
3 - 4 Сырое тесто 2 - 3 Брокколи 8 - 10
Открытые пироги с
начинкой
1 - 2
Брюссельская
капуста
8 - 10
Пицца 1 - 2 Цветная капуста 8 - 10
Морковь 10 - 12
Сельдерей 6 - 8
Грибы 8
Петрушка 6 - 8
Перцы 10 - 12
Горох 12
Стручковая фасоль 12
Шпинат 12
Помидоры 8 - 10
Цуккини 8 - 1
0
14
RU
Если вы планируете длительное отсутствие,
рекомендуется в целях экономии электроэнергии
отключить холодильник , разморозить его, вы-
мыть внутри, высушить, оставить двери приот-
крытыми чтобы избежать образования неприят-
ного запаха.
1. Выньте все внутренние элементы.
2. Оберните их пленкой и скрепите скотчем так, что-
бы они не гремели и не могли потеряться в дороге.
3. Закрутите регулируемые ножки так, чтобы они не
касались пола.
4. Закройте дверцу и зафиксируйте ее скотчем, также
зафиксируйте сетевой шнур.
В случае отключения электричества позвоните в
местную электросетевую компанию и уточните, как
долго продлится отключение.
Примечание: Заполненный продуктами холодильник
сохраняет холод дольше, чем полупустой.
Если на продуктах все еще видны кристаллики льда,
их можно заморозить снова, хотя вкус и аромат про-
дуктов может ухудшиться.
Продукты, находящиеся в плохом состоянии, лучше
выбросить.
Если отключение продлится менее 24 часов. Держите
дверцу холодильника закрытой. Это позволит дольше
сохранить продукты в охлажденном виде.
Если отключение продлится более 24 часов. Разгру-
зите морозильное отделение и поместите продукты в
переносную морозильную камеру. Если у вас под ру-
кой нет переносной морозильной камеры или искус-
ственного льда, по возможности употребите в пищу
скоропортящиеся продукты.
Опорожните форму для льда.
RU
ЕСЛИ ПРИБОР НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ
ДЛИТЕЛЬНОЕ ОТСУТСТВИЕ / ОТПУСК
.
ПЕРЕЕЗД
ОТКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСТВА
15
Периодически протирайте прибор тканью,
смоченной в теплом растворе нейтрального моющего
средства, специально предназначенного для ухода за
холодильниками.
Очистите наружные поверхности прибора и
уплотнение дверцы влажной салфеткой, а затем про-
трите насухо мягкой сухой тканью.
Конденсатор, расположенный с тыльной
стороны прибора, следует регулярно очищать пыле-
сосом.
Ваш холодильник изготовлен из непахнущих
гигиеничных материалов. Для сохранения этих харак-
теристик всегда храните сильно пахнущие продукты в
плотно закрывающихся контейнерах, чтобы избежать
образования запахов, которые потом будет сложно
удалить.
При попадании маслосодержащих продуктов
(майонез, растительное масло или животный жир и
т.п.) на уплотнитель или пластмассу камеры холо-
дильного прибора немедленно удалите загрязнение
нейтральным моющим средством.
Все съемные части можно мыть раствором
мыла или моющего средства в воде. Также их можно
мыть в посудомоечной машине. Помните, что все
съемные части необходимо тщательно высушить
перед тем, как поставить их обратно в холодильник.
Трубки холодильной системы располагаются
вблизи поддона для размораживания и могут нагре-
ваться. Регулярно очищайте их пылесосом.
RU
ЧИСТКА И УХОД
Перед выполнением любых операций по
чистке или уходу отсоедините прибор от
электрической сети.
Не применяйте абразивные средства. Не
используйте воспламеняющиеся жидкости для
очистки элементов холодильника.
Не используйте пароочистители.
Важно:
16
RU
Небольшие неполадки в работе прибора зачастую
можно устранить самостоятельно без использования
каких-либо инструментов.
В процессе обычной работы прибор может издавать
различные звуки. Это обусловлено наличием вентиля-
торов и электродвигателей, включающихся и выклю
-
чающихся автоматически.
установки прибора строго горизонтально на
твердой поверхности.
оставления свободного пространства между
прибором и мебелью.
правильного размещения внутренних элемен -
тов.
размещения бутылок и емкостей так, чтобы
они не касались друг друга.
RU
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ,
СЕРВИС
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОБРАЩАТЬСЯ В СЕРВИС...
ЗВУКИ ПРИ РАБОТЕ ПРИБОРА
ГРОМКОСТЬ НЕКОТОРЫХ ЗВУКОВ
МОЖНО УМЕНЬШИТЬ ПУТЕМ:
НЕКОТОРЫЕ ЗВУКИ, КОТОРЫЕ МОЖЕТ
ИЗДАВАТЬ РАБОТАЮЩИЙ ПРИБОР
Свистящий звук при включении
прибора впервые или после
длительного перерыва.
Булькающий звук во
время заполнения трубок
хладагентом.
Тарахтение работающего
компрессора.
Жужжащий звук,
сопровождающий начало
работы вентилятора или
водяного клапана.
Треск при включении
компрессора.
Щелчки термостата,
регулирующего частоту пусков
компрессора.
17
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
18
RU
Во
зможные причины / решения:
Неисп
равности:
Холодильник не работает
Проверьте, что:
– в доме не отключено электричество;
– вилка надежно вставлена в розетку;
розетка исправна; для проверки подключите
устройство, в исправности которого вы уверены.
Температура в отделениях холодильника слишком
высокая
Проверьте, что:
дверцы отделений закрыты плотно, уплотнения на
дверцах не повреждены;
ручка терморегулятора находится в правильном
положении;
– отделения не переполнены продуктами;
– дверь отделения не открывали часто.
Продукты в холодильном отделении пере -
охлаждаются
Проверьте, что:
ручка терморегулятора находится в правильном
положении;
Постоянно работает компрессор
Проверьте, что:
– дверцы холодильника плотно закрываются и
открываются не слишком часто;
температура в помещении не слишком высокая;
ручка терморегулятора находится в правильном
положении.
Холодильник слишком шумит при работе
Проверьте, что:
– холодильник выровнен;
холодильник не касается посторонних предметов
(например, окружающей мебели).
Хладагент, циркулирующий внутри системы
охлаждения, может негромко булькать, даже если
компрессор не работает. Не беспокойтесь, это
совершенно нормально.
СЕРВИС
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОБРАЩАТЬСЯ В СЕРВИС
1.
Попытайтесь устранить неисправность
самостоятельно, следуя указаниям раздела ПОИСК
И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ.
2.
Выключите и включите прибор и проверьте,
прекратились ли неполадки .
ЕСЛИ ПОСЛЕ ВЫПОЛНЕНИЯ ВЫШЕОПИСАННЫХ
ДЕЙСТВИЙ НЕПОЛАДКИ НЕ ПРЕКРАЩАЮТСЯ,
ОБРАТИТЕСЬ В БЛИЖАЙШИЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР
При обращении в сервисный центр необходимо
сообщить:
модель изделия;
серийный номер изделия (эти данные вы найдете
в табличке с техническими характеристиками, рас-
положенной
на правой стенке холодильной камеры);
характер неисправности.
Не пользуйтесь услугами лиц, не
уполнмоченных производителем.
При ремонте требуйте использования ори-
гинальных запасных частей.
«Формула Сервиса»
Программа «Формула Сервиса» поможет
избежать дорогостоящего ремонта Вашей бытовой
техники и максимально продлить срок ее сервисного
обслуживания.*
Изготовитель - АО "ИНДЕЗИТ ИНТЕРНЭШНЛ"
РОССИЯ, 398040, г. Липецк, пл. Металлургов, 2
АО "ИНДЕЗИТ ИНТЕРНЭШНЛ"
Служба сервиса тел. 4742 42-41-00
19
RU
На продукцию оформлена декларация соответствия
требованиям ТР ЕАС 037/2016
Ñåðèéíûé íîìåð õîëîäèëüíèêà, íà òàáëè÷êå
âíóòðè ïðèáîðà, ñîäåðæèò äàòó åãî âûïóñêà -
S/N 52YYWW333333, где две цифры "YY"
соответствуют двум последним
год 'YY'
номер недели 'WW'
цифрам года, следующие две цифры
"WW" -порядковому номеру недели
   !
  
     
  ,  
 -,    
.
*      .
   
:
  004/2011 “  
”   020/2011 “
  ”
RU
Общий вид
ПРИЛОЖЕНИЕ А
МОДЕЛИ
ПРИЛОЖЕНИЕ А
20
Общий вид
БАЛКОНЧИК
СЪЕМНЫЕ БАЛКОНЧИКИ

ПРОДУКТОВ
БАЛКОНЧИК
для БУТЫЛОК
* Детали, которые могут варьироваться по количеству и/или по расположению
РЕГУЛИРУЕМЫЕ ОПОРЫ
ПЛАФОН ОСВЕЩЕНИЯ
ЯЩИК для ФРУКТОВ и
ОВОЩЕЙ
ВОЗДУШНАЯ ЗАСЛОНКА
*
ОТДЕЛЕНИЕ
для
ЗАМОРАЖИВАНИЯ
и ХРАНЕНИЯ
ПОЛКА *
МОДЕЛИ
ОТДЕЛЕНИЕ для ХРАНЕНИЯ
WTR 4181 W
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Whirlpool WTR 4181 W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ