Whirlpool BSNF 8121 OX Use & Care

Тип
Use & Care
Здоровье и безопасность, Использование и уход,
Установка
www.whirlpool.eu/register
2
РУССКИЙ ...........................................................................3
3
RU
РУССКИЙ
ЗДОРОВЬЕ И БЕЗОПАСНОСТЬ, ИС-
ПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОДСТАНОВКА
БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ПРИОБРЕТЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ МАРКИ
WHIRLPOOL.
Для получения более полной технической поддержки
зарегистрируйте ваш прибор на www.whirlpool.com
Указатель
Здоровье и безопасность
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ .............................................................4
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ............................................................4
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ...................................................................7
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ .....................................................................8
Использование и уход
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ ...............................................................................9
ПРИБОР ..............................................................................................9
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ...............................................................................10
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ...................................................................10
ДВЕРЦА .............................................................................................11
ОСВЕЩЕНИЕ ХОЛОДИЛЬНИКА ......................................................................11
ПОЛКИ ..............................................................................................11
ВЕНТИЛЯТОР И АНТИБАКТЕРИАЛЬНЫЙ ФИЛЬТР ....................................................11
ХОЛОДИЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ С СИСТЕМОЙ NO-FROST ...............................................11
МОРОЗИЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ С СИСТЕМОЙ NO-FROST ...............................................12
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ .................................................................................12
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА .......................................................................13
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ..........................................................................13
УСТАНОВКА .........................................................................................13
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ....................................................................14
СОВЕТЫ ПО ХРАНЕНИЮ ПРОДУКТОВ ................................................................16
ЕСЛИ ПРИБОР НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ...................................................................20
ЧИСТКА И УХОД ....................................................................................21
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ,
СЕРВИС .............................................................................................22
ЗВУКИ ПРИ РАБОТЕ ПРИБОРА .......................................................................22
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ..........................................................23
ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ..............................................................25
Установка .........................................................................................26
4
РЕКОМЕНДАЦИИ
ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ВАША БЕЗОПАСНОСТЬ И
БЕЗОПАСНОСТЬ ДРУГИХ
ЛЮДЕЙ ОЧЕНЬ ВАЖНА!
В настоящем руководстве и на
самом приборе содержатся важ
-
ные указания по безопасности.
Их необходимо прочесть и
выполнять постоянно.
Это символ опасности.
Он предупреждает о наличии
потенциальных опасностей,
угрожающих здоровью и жизни
людей.
Каждое указание по технике
безопасности предваряется
символом опасности и словами
ОПАСНОСТЬ или ВНИМАНИЕ.
Данные слова имеют следую
-
щие значения:
ОПАСНОСТЬ
Опасная ситуация, с большой
степенью вероятности приводя
-
щая к тяжелой травме.
ВНИМАНИЕ
Опасная ситуация, способная с
некоторой вероятностью при
-
вести к тяжелой травме.
В указаниях по технике безопас
-
ности содержатся сведения об
имеющихся потенциальных
опасностях и о том, как умень
-
шить риск травм, повреждений
и поражения электрическим
током, которые может повлечь
за собой неправильное пользо
-
вание прибором. Тщательно
придерживайтесь изложенных
ниже предписаний.
Несоблюдение предписаний
ведет к возникновению опасных
ситуаций.
Изготовитель не несет ответ-
ственности за любой ущерб,
вызванный несоблюдением
настоящей инструкции.
Изготовитель не несет ответ-
ственности за травмы людей и
животных и материальный
ущерб, причиненные вслед
-
ствие несоблюдения изложен-
ных требований и предостере-
жений.
Сохраняйте настоящую инструк
-
цию для возможности обраще-
ния к ней в будущем.
Не храните взрывоопасные
предметы (такие как аэрозоль
-
ные баллончики), не размещай-
те и не используйте внутри
прибора или вблизи от него
бензин и другие легковоспламе
-
няющиеся вещества.
При сдаче прибора на утилиза
-
цию приведите его в нерабочее
состояние, срезав шнур питания.
Снимите дверцы и полки (при
наличии) так, чтобы дети не
могли забраться на прибор или
оказаться заблокированными
внутри.
Прибор не содержит хлорфто
-
руглероды (CFC). В холодильном
контуре используется R600a
(HC).
Для приборов с изобутаном
(R600a): изобутан представляет
собой природный газ, не оказы
-
вающий вредного воздействия
на окружающую среду, но
являющийся горючим. В связи с
этим необходимо избегать
повреждения трубок холодиль
-
ного контура. В случае повреж-
дения трубок примите меры по
удалению хладагента из холо
-
дильного контура.
В качестве порообразующего
вещества в пеноизоляции
используется С-пентан, являю
-
щийся горючим газом.
ВНИМАНИЕ
Избегайте повреждения трубок
холодильного контура прибора.
ВНИМАНИЕ
Не используйте механические,
электрические или химические
средства для ускорения процес
-
са оттаивания кроме тех, кото-
рые рекомендованы произво-
дителем.
ВНИМАНИЕ
Не используйте и не помещайте
электрические устройства
внутрь отделений прибора, за
исключением устройств, реко
-
мендованных изготовителем.
Здоровье и безопасность
5
RU
ВНИМАНИЕ
Льдогенераторы и диспенсеры
для воды, не подключенные
непосредственно к системе
водоснабжения, следует напол
-
нять только питьевой водой.
ВНИМАНИЕ
Не закрывайте вентиляционные
отверстия на корпусе прибора и
на мебели для встраивания.
Поддерживайте их в чистоте.
ВНИМАНИЕ
Льдогенераторы и/или диспен-
серы для воды следует подсое-
динять к сетям, распределяю-
щим питьевую воду с давлением
в диапазоне от 0,17 до 0,81 МПа
(от 1,7 до 8,1 бар).
Для обеспечения надлежащей
вентиляции оставьте свободное
место с обеих боковых сторон и
над прибором.
Расстояние от задней стороны
прибора до стены должно
составлять не менее 50 мм.
Уменьшение этого расстояния
ведет к росту энергопотребле
-
ния прибора.
НАЗНАЧЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Данный прибор предназначен
только для бытового примене
-
ния. Использование прибора в
профессиональных целях
запрещено.
Изготовитель снимает с себя
любую ответственность за
последствия ненадлежащего
использования прибора или
неправильные настройки на
пульте управления.
Для включения прибора не
допускается использование
внешнего таймера или системы
дистанционного управления.
Не используйте прибор на
открытом воздухе.
Данный прибор предназначен
для использования в домашних
и приближенных
к ним условиях, таких как:
– кухни для работников на
фабриках, в офисах и других
организациях;
– деревенские гостевые дома,
номера гостиниц, мотелей и
другие места для проживания
людей;
– мини-отели;
– выездное питание и другие
сферы, не связанные с рознич
-
ной торговлей.
Лампа, используемая в приборе,
специально предназначена для
электробытовых приборов и
непригодна для освещения
помещений (Регламент Комис
-
сии ЕС № 244/2009).
УСТАНОВКА
Не включайте прибор до завер
-
шения установки.
Установка и ремонт должны
выполняться квалифицирован
-
ным специалистом в соответ-
ствии с инструкциями изготови-
теля и местными правилами
безопасности. Запрещается
ремонтировать или заменять
части прибора, за исключением
случаев, особо оговоренных в
руководстве по эксплуатации.
При распаковке и установке
работайте в защитных перчат
-
ках.
Перед выполнением любых
операций по установке отклю
-
чите прибор от электрической
сети.
После распаковки прибора
проверьте его на предмет
возможных повреждений во
время транспортировки. В
случае обнаружения проблем
обращайтесь к продавцу или в
ближайший Сервисный центр.
Соблюдайте осторожность,
чтобы не повредить сетевой
шнур прибора.
Для перемещения и установки
прибора требуется участие двух
или более человек.
При установке убедитесь, что
все четыре ножки прибора
твердо стоят на полу. Отрегули
-
руйте ножки при необходимо-
сти. Проверьте горизонталь-
ность прибора при помощи
уровня.
Подождите не менее двух часов
перед тем как включать прибор;
это время необходимо для
восстановления полной эффек
-
тивности холодильного контура.
Не размещайте прибор вблизи
источника тепла.
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАС-
НОСТЬ
Убедитесь, что напряжение,
указанное на паспортной та
-
бличке, соответствует напряже-
нию домашней электросети.
Допустимые диапазоны параме
-
тров электропитания указаны
на паспортной табличке.
Прибор должен быть обязатель
-
но заземлен.
Согласно действующим прави
-
лам безопасности при установке
прибора должен использовать
-
ся многополюсный выключа-
тель с зазором между разомкну-
тыми контактами не менее 3 мм.
6
В случае повреждения сетевого
шнура его следует заменить
шнуром того же типа. Замена
сетевого шнура должна выпол
-
няться квалифицированным
специалистом в соответствии с
инструкциями изготовителя и
действующими правилами
безопасности. Обратитесь в
авторизованный сервисный
центр.
После завершения установки
электрические компоненты
должны быть недоступны для
пользователя.
Сетевой шнур должен иметь
достаточную длину для того,
чтобы после встраивания
прибор мог быть без труда
подключен к выходу электриче
-
ской сети.
Не используйте удлинители.
Не тяните за сетевой шнур.
Если прибор оснащен штепсель
-
ной вилкой, не используйте
электрические разветвители.
Если прибор оснащен штепсель
-
ной вилкой и последняя не
подходит к розетке, обратитесь
за помощью к квалифицирован
-
ному специалисту.
Не прикасайтесь к прибору
мокрыми руками или другими
частями тела, не пользуйтесь
прибором, будучи разутыми.
Не пользуйтесь прибором, если
у него повреждены сетевой
шнур или вилка, если он не
работает должным образом или
был поврежден вследствие
удара или падения. Не погру
-
жайте сетевой шнур или вилку в
воду. Держите шнур вдали от
горячих поверхностей.
Используйте устройства защит
-
ного отключения (УЗО), имею-
щие маркировку .
Прибор предназначен для
работы в помещениях с темпе
-
ратурой, лежащей в приведен-
ном ниже интервале, в зависи-
мости от климатического класса,
указанного на паспортной
табличке.
Прибор может не работать
надлежащим образом, если он
длительное время находился
при температуре, выходящей за
пределы допустимого интерва
-
ла.
Климат. класс Окр. T. (°C)
SN от 10 до 32
N от 16 до 32
ST от 16 до 38
T от 16 до 43
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕ
-
НИЕ (ТОЛЬКО ДЛЯ ВЕЛИКО-
БРИТАНИИ И ИРЛАНДИИ)
Замена предохранителя
Если сетевой шнур прибора
оснащен вилкой с предохрани
-
телем BS 1363A на 13 ампер, то
для замены используйте предо
-
хранитель типа BS 1362, серти-
фицированный A.S.T.A. При этом
действуйте следующим обра
-
зом:
1. Снимите крышку предохрани-
теля (A) и извлеките предохра-
нитель (B).
2. Вставьте в крышку новый
предохранитель номиналом 13
A.
3. Установите крышку с предо
-
хранителем в вилку.
Важно:
При замене необходимо устано
-
вить на место крышку предо-
хранителя. Если крышка была
утеряна, не пользуйтесь вилкой
до тех пор, пока не будет уста
-
новлена запасная крышка.
При подборе запасной крышки
руководствуйтесь цветной
вставкой или буквенным указа
-
нием цвета на корпусе вилки.
Запасные крышки предохрани
-
телей можно приобрести в
местном магазине электротова
-
ров.
Только для Ирландии
Помимо вышеописанных типов,
применяемых в Великобрита
-
нии, здесь также используется
третий тип штепсельного разъе
-
ма: двухштырьковый с боковым
заземлением.
Розетка / вилка (для обеих
стран)
Если имеющаяся вилка не
подходит к вашей розетке,
обратитесь в Сервис за дальней
-
шими указаниями. Не пытайтесь
заменить вилку самостоятельно.
Данная операция должна вы
-
полняться квалифицированным
специалистом в соответствии с
инструкциями изготовителя и
местными правилами безопас
-
ности.
ПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВА-
НИЕ
Используйте холодильное
отделение только для хранения
свежих продуктов, а морозиль
-
ное отделение — для хранения
замороженных и заморажива
-
ния свежих продуктов, а также
для изготовления льда.
Не допускайте, чтобы продукты
без упаковки касались внутрен
-
7
RU
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ
УТИЛИЗАЦИЯ
УПАКОВОЧНЫХ
МАТЕРИАЛОВ
Упаковочный материал на 100%
пригоден для переработки, о
чем свидетельствует
соответствующий символ:
Различные части упаковки
должны быть утилизированы в
полном соответствии с
действующими местными
правилами по утилизации
отходов.
УТИЛИЗАЦИЯ БЫТОВЫХ
ПРИБОРОВ
Данный прибор изготовлен из
материалов, пригодных к
переработке или повторному
использованию. Утилизируйте
прибор в соответствии с
местными правилами по
утилизации отходов.
Дополнительную информацию
о правилах обращения с
электробытовыми приборами,
их утилизации и переработке
можно получить в
соответствующих
государственных органах,
службе сбора бытовых отходов
или в магазине, где был
приобретен прибор.
Данный прибор несет
маркировку в соответствии с
Европейской Директивой
2012/19/EU по утилизации
электрического и электронного
оборудования (WEEE).
Обеспечивая правильную
утилизацию изделия, вы
помогаете предотвратить
потенциальные негативные
них стенок холодильного и
морозильного отделения.
Приборы могут иметь специаль
-
ные отсеки для хранения про-
дуктов.
Если иного не указано в специ
-
альной инструкции к изделию,
эти отсеки можно вынуть без
нарушения исходных показате
-
лей прибора.
Не проглатывайте содержимое
(нетоксичное) аккумуляторов
холода (присутствуют в некото
-
рых моделях).
Не ешьте кубики льда или
фруктовый лед непосредствен
-
но из морозилки, так как это
может вызвать холодовые
травмы.
Если конструкция крышки
вентилятора предусматривает
установку воздушного фильтра,
он должен находиться на своем
месте во время работы холо
-
дильника.
Не ставьте в морозильное
отделение стеклянные емкости
с жидкостью: они могут лопнуть.
Не загораживайте вентилятор
(при наличии) продуктами.
После помещения продуктов в
холодильник убедитесь, что
дверцы закрываются правиль
-
ным образом (в особенности,
дверца морозильного отделе
-
ния).
Если уплотнитель поврежден,
его следует заменить как можно
быстрее.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ
Не допускайте к прибору детей
раннего (0-3 лет) и дошкольного
(3-8 лет) возраста без постоянно
-
го наблюдения взрослых.
Дети, начиная с 8-летнего воз
-
раста, лица с ограниченными
физическими, сенсорными
или умственными способностя-
ми и лица, не имеющие доста-
точных знаний и навыков, могут
пользоваться прибором только
под присмотром или после того,
как получат указания по безо
-
пасному использованию прибо-
ра и осознают имеющиеся
опасности. Не позволяйте детям
играть с прибором. Дети не
должны осуществлять чистку и
уход за прибором без надзора
со стороны взрослых.
Храните упаковочные материа
-
лы (пластиковые пакеты, пено-
пласт и т.п.) в недоступных для
детей местах.
ЧИСТКА И УХОД
Перед выполнением любых
операций по чистке и уходу
отключите прибор от электросе
-
ти.
Не используйте пароочистители
8
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
Данный прибор предназначен
для хранения продуктов
питания и изготовлен в
соответствии с Регламентом (CE)
1935/2004.
Данный прибор был
разработан, изготовлен и
выпущен в продажу в
соответствии со следующими
нормами:
› требования по безопасности
Директивы 2006/95/EC
“Низковольтное оборудование”
(заменяющей Директиву 73/23/
EEC с последующими
изменениями);
› требования по защите
Директивы 2004/108/EC “ЭМС”.
Электробезопасность прибора
гарантирована только в том
случае, если он был
надлежащим образом заземлен.
последствия для окружающей
среды и здоровья человека.
Этот символ на самом
изделии или в
сопроводительной
документации указывает, что
при утилизации с ним нельзя
обращаться как с обычными
бытовыми отходами. Вместо
этого, его следует сдать в
надлежащий пункт приема
электрического и электронного
оборудования.
СОВЕТЫ ПО ЭКОНОМИИ
ЭНЕРГИИ
Устанавливайте прибор в сухом,
хорошо проветриваемом
помещении, вдали от
источников тепла (радиаторов,
плит и т.п.) и прямых солнечных
лучей. При необходимости
используйте
теплоизолирующую панель.
Для обеспечения надлежащей
вентиляции следуйте указаниям
по установке. Недостаточная
вентиляция с задней стороны
прибора ведет к повышению
энергопотребления и
снижению эффективности
охлаждения.
На температуру внутри
прибора может влиять
температура в помещении,
частота открывания дверцы и
место установки прибора. При
настройке температуры следует
учитывать эти факторы.
Старайтесь свести к минимуму
продолжительность
открывания дверцы.
Для оттаивания замороженных
продуктов, помещайте их в
холодильное отделение. Низкая
температура замороженных
продуктов будет
способствовать охлаждению
продуктов, находящихся в
холодильном отделении.
Прежде чем помещать в
прибор теплую еду и напитки,
дайте им остыть.
Расположение полок в
холодильнике не влияет на
эффективность использования
электроэнергии. Располагайте
продукты на полках так, чтобы
обеспечить правильную
циркуляция воздуха (продукты
не должны соприкасаться друг с
другом и с задней стенкой
камеры).
Пространство для хранения
замороженных продуктов
можно увеличить, вынув
корзины и, при наличии, лоток
Stop Frost. Это не повлияет на
потребление электроэнергии.
Изделия с высоким классом
энергосбережения оснащены
высокоэффективными
электродвигателями, которые
работают дольше, но при этом
потребляют меньше энергии.
Не беспокойтесь, если
двигатель продолжает работать
в течение более длительных
периодов времени.
Виерлпул Юроп с.р.л. единственным участником
Виале Гвидо Борги, 27
21025, Комерио (Варезе) ИТАЛИЯ
Завод: Виерлпул Польска ООО
Адрес: Ул.Ген.Т.Бора-Коморовского, 6, 51-210,
Вроцлав, Польша
Для России и стран Таможенного союза:
ООО «Виерлпул Си-Ай-Эс»
117105, г. Москва,
Варшавское шоссе, дом 9, стр.1Б, 3 эт.
Телефон горячей линии в РФ:
8-800-100-57-31
Сделано в Польше
9
RU
Холодильное отделение
1. Вентилятор
2. Крышка вентилятора и отсек
антибактериального фильтра
3. Электронная панель
управления / освещения
4. Полки
5. Зона многопоточной подачи
холодного воздуха
6. Крышка датчика
7. Паспортная табличка с
коммерческим наименованием
8. Ящик для овощей и фруктов
9. Комплект для
перенавешивания дверцы
10. Лоток для яиц
11. Дверные полки
12. Разделитель бутылок
13. Полка для бутылок
14. Уплотнитель дверцы
Морозильное отделение
14. Уплотнители дверцы
15. Верхний ящик: самая
холодная зона, идеальна для
замораживания свежих
продуктов
16. Форма для льда
17. Полки
18. Ящики морозильного
отделения
ОПИСАНИЕ
ИЗДЕЛИЯ
ПРИБОР
Использование и уход
3
4
5
7
9
17
14
15
1
6
18
8
16
2
11
10
12
13
10
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
РАЗМЕРЫ ПРИБОРА
Высота 1885 мм
Ширина 595 мм
Глубина 655 мм
ПОЛЕЗНЫЙ ОБЪЕМ ХОЛОДИЛЬНОГО ОТДЕЛЕНИЯ Л 222 Л
ПОЛЕЗНЫЙ ОБЪЕМ МОРОЗИЛЬНОГО ОТДЕЛЕНИЯ Л 97 Л
СИСТЕМА РАЗМОРАЖИВАНИЯ
Холодильное отделение Автоматическая
Морозильное отделение Автоматическая
ВРЕМЯ АВТОНОМНОГО СОХРАНЕНИЯ ХОЛОДА Ч 16 ч
ЗАМОРАЖИВАЮЩАЯ СПОСОБНОСТЬ КГ/24Ч 4,0 кг/24ч
ЭНЕРГОПОТРЕБЛЕНИЕ КВТЧ/24Ч 0,85 кВтч/2
УРОВЕНЬ ШУМА ДБА 42 дБА
КЛАСС ЭНЕРГОПОТРЕБЛЕНИЯ A+
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1. Светодиодные индикаторы
(индикация заданной
температуры или функции
"Быстрое охлаждение")
2. Кнопка "Вкл./Ожидание" /
Температура
2
1
11
RU
ДВЕРЦА
ПЕРЕВЕШИВАНИЕ ДВЕРЦЫ Примечание: Дверцу прибора можно перевесить
на другую сторону. Стоимость данной операции
не покрывается гарантией, в том числе, когда
она выполняется Сервисным центром.
Перенавешивание дверцы рекомендуется
осуществлять вдвоем.
Следуйте указаниям, представленным в
Руководстве по установке.
Все полки, откидные крышки и выдвижные
ящики являются съемными.
Вентилятор улучшает распределение
температуры внутри холодильного отделения,
обеспечивая лучшую сохранность продуктов.
Примечание: Не загораживайте продуктами зону,
в которой происходит забор воздуха.
Если в приборе предусмотрен вентилятор, он
может быть снабжен антибактериальным
фильтром.
Достаньте фильтр из коробки,
находящейся в ящике для
овощей и фруктов, и
закрепите его на крышке
вентилятора (см. рисунок).
Процедура замены описана в
инструкции, вложенной в
коробку фильтра.
Размораживание холодильного отделения
происходит полностью автоматически.
Образующаяся при размораживании вода
стекает через дренажное отверстие, скрытое за
распределителем холодного воздуха, в
специальную емкость и затем испаряется.
ПОЛКИ
ВЕНТИЛЯТОР И АНТИБАКТЕРИАЛЬНЫЙ
ФИЛЬТР
ХОЛОДИЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ С СИСТЕМОЙ
NO-FROST
ОСВЕЩЕНИЕ ХОЛОДИЛЬНИКА
Для освещения холодильного отделения
используется светодиодная система,
обеспечивающая более качественное освещение
при очень низком энергопотреблении.
Если светодиодная система не работает,
обратитесь в Сервис для ее замены.
Важно: Освещение холодильного отделения
включается при открывании дверцы
холодильника. Если дверца остается открытой
более 4 минут, свет гаснет автоматически.
12
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
ЛОТОК ДЛЯ ЯИЦ РАЗДЕЛИТЕЛЬ БУТЫЛОК ФОРМА ДЛЯ ЛЬДА
В морозильных отделениях No Frost холодный
воздух циркулирует вокруг зон хранения
продуктов. Это предотвращает образование
льда и полностью устраняет необходимость
размораживания.
Замороженные продукты не прилипают к
стенкам, их этикетки не портятся, в зоне
хранения поддерживаются чистота и порядок.
МОРОЗИЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ С СИСТЕМОЙ
NO-FROST
13
RU
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УСТАНОВКА
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
При включении прибора в сеть он начинает
работать автоматически.
После включения прибора подождите не менее
4-6 часов перед тем, как помещать в него
продукты.
Прибор настраивается на заводе на
рекомендуемую среднюю температуру.
Процедура установки температуры изложена в
Кратком Справочном Руководстве.
Примечание: Указываемые настройки
соответствуют средней температуре по всему
холодильнику.
При включении прибора в сеть дисплей
загорается, и в течение примерно 1 секунды на
нем высвечиваются все символы. Загораются
заданные по умолчанию (заводские) настройки
холодильного отделения.
ВКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА
УСТАНОВКА ОДНОГО ПРИБОРА
Для обеспечения надлежащей вентиляции
оставьте свободное место с обеих боковых
сторон и над прибором.
Расстояние от задней стороны прибора до стены
должно составлять не менее 50 мм.
Уменьшение этого расстояния ведет к росту
энергопотребления прибора.
УСТАНОВКА РАСПОРОК ДЛЯ КОНДЕНСАТОРА
Установите распорки в верхней и нижней части
конденсатора (согласно рисунку) с задней
стороны прибора.
УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ
50mm
50mm
14
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ФУНКЦИИ
Эта функция предназначена для
включения / перевода
холодильника в режим ожидания.
Для перевода прибора в режим
ожидания нажмите и
удерживайте кнопку Вкл./
Ожидание в течение 3 секунд.
При этом погаснут все индикаторы
температуры.
Когда прибор находится в режиме
ожидания, освещение в
холодильном отделении не
работает.
Помните, что это действие не
приводит к отключению прибора от
электрической сети.
Чтобы снова включить прибор,
просто нажмите кнопку "Вкл./
Ожидание".
Эта функция позволяет быстро
создать внутри прибора
оптимальные условия (температуру
и влажность) для хранения
продуктов.
Функция "6th Sense Контроль
свежести" действует автоматически.
Использование этой функции
рекомендуется в том случае, если в
холодильное или морозильное
отделение было помещено очень
большое количество продуктов.
Использование функции "Быстрое
охлаждение" позволяет временно
увеличить производительность
охлаждения холодильного и
морозильного отделений.
Примечание: Режим быстрого
охлаждения следует включать также
перед помещением свежих
продуктов в морозильное
отделение, чтобы ускорить их
замораживание.
ВКЛ./ОЖИДАНИЕ
6TH SENSE
КОНТРОЛЬ
СВЕЖЕСТИ
БЫСТРОЕ
ОХЛАЖДЕНИЕ
КАК УВЕЛИЧИТЬ ВМЕСТИМОСТЬ
МОРОЗИЛЬНОГО ОТДЕЛЕНИЯ
• вынуть ящики, что позволит размещать в
отделении крупные продукты.
• помещать продукты непосредственно на полки
морозильной камеры.
• вынуть съемные дополнительные
принадлежности.
• Не загораживайте продуктами зону притока
воздуха (задняя стенка и дно отделения).
• Все полки и выдвижные ящики являются
съемными.
• На температуру внутри прибора может влиять
температура в помещении, частота открывания
дверцы и место установки прибора. Учитывайте
эти факторы при настройке температуры.
• Если не указано иного, принадлежности
прибора не подлежат мойке в посудомоечной
машине.
15
RU
Сигнал подается, если дверца
остается открытой более 3 минут.
Звук прекращается в момент
закрытия дверцы.
Сигнал сопровождается миганием
светодиодной подсветки дверцы.
Если дверца остается открытой
более 4 минут, свет гаснет
автоматически.
СИГНАЛ ОТКРЫТОЙ
ДВЕРЦЫ
16
ХОЛОДИЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ
Холодильное отделение идеально подходит для
хранения готовых блюд, свежих продуктов и
охлажденных полуфабрикатов, молочных
продуктов, овощей, фруктов и напитков.
ВЕНТИЛЯЦИЯ
Естественная циркуляция воздуха в холодильном
отделении приводит к образованию зон с
различной температурой. Самая холодная зона
находится непосредственно над ящиком для
овощей и фруктов и вблизи задней стенки. Самая
теплая зона находится в верхней части
отделения.
Недостаточная вентиляция ведет к повышению
энергопотребления и снижению эффективности
охлаждения.
Не закрывайте вентиляционные щели
продуктами и другими предметами — их форма
и расположение рассчитаны для оптимальной
циркуляции воздуха и сохранения продуктов.
СОВЕТЫ ПО ХРАНЕНИЮ ПРОДУКТОВ
КАК ХРАНИТЬ СВЕЖИЕ ПРОДУКТЫ И
НАПИТКИ
› Для хранения продуктов используйте
многоразовые пластиковые, металлические,
алюминиевые, стеклянные емкости или пищевую
пленку.
› Продукты и напитки, распространяющие или
поглощающие запахи, всегда храните плотно
закрытыми.
› Для увеличения срока хранения продукты,
выделяющие большое количество этилена, а
также продукты, восприимчивые к этому газу,
такие как фрукты, овощи и салаты, должны
храниться раздельно или в пищевой пленке.
Например, не храните помидоры вместе с киви
или капустой.
› Не размещайте продукты слишком близко друг
к другу, чтобы не затруднять циркуляцию
воздуха.
› Чтобы бутылки не опрокидывались,
пользуйтесь держателем для бутылок.
› Если количество продуктов невелико,
рекомендуем хранить их на полках
непосредственно над ящиком для овощей и
фруктов, поскольку эта зона — самая холодная в
отделении.
› Не закрывайте вентиляционные щели
продуктами.
ГДЕ ХРАНИТЬ СВЕЖИЕ ПРОДУКТЫ И
НАПИТКИ
› На полках холодильного отделения: готовые
блюда, тропические фрукты, сыры.
› В самой холодной зоне (над ящиком для
овощей и фруктов): мясо, рыба, холодные
нарезки, пироги
› В ящике для овощей и фруктов: фрукты, салаты,
овощи.
› В дверце: сливочное масло, варенье, соусы,
соленья, банки, бутылки и пакеты с напитками,
яйца.
17
RU
УМЕРЕННАЯ ЗОНА
Рекомендована для хранения
тропических фруктов, банок с
напитками, яиц, соусов,
солений, сливочного масла,
варенья.
ХОЛОДНАЯ ЗОНА
Рекомендована для хранения
сыра, сыров, молока, готовых
блюд, закусок, йогуртов,
мясных нарезок, десертов.
ЯЩИК ДЛЯ ОВОЩЕЙ И
ФРУКТОВ
ЯЩИК ЗОНЫ
ЗАМОРАЖИВАНИЯ
(ЗОНА НАИБОЛЬШЕГО ХОЛОДА)
Рекомендована для заморозки
свежих/приготовленных
продуктов.
ЯЩИКИ МОРОЗИЛЬНОГО
ОТДЕЛЕНИЯ
Примечание
Оттенки серого цвета,
используемые для обозначения
зон, не соответствуют цвету
ящиков
Обозначения
18
СОВЕТЫ ПО ЗАМОРАЖИВАНИЮ И
ХРАНЕНИЮ СВЕЖИХ ПРОДУКТОВ
› Рекомендуем маркировать замораживаемые
продукты с указанием даты. Этикетки помогут
вам идентифицировать продукты и использовать
их, пока они не испортились. Не замораживайте
размороженные продукты повторно.
› Перед замораживанием упакуйте свежие
продукты в фольгу, пищевую пленку,
герметичные полиэтиленовые пакеты,
пластиковые емкости с крышкой или
специальные контейнеры для замораживания.
› Для получения качественных замороженных
продуктов используйте свежие, спелые,
отборные продукты.
› Свежие овощи и фрукты рекомендуется
замораживать сразу же после сбора, чтобы
полностью сохранить их питательную ценность,
структуру, цвет и аромат. Некоторые виды мяса,
например, дичь, перед замораживанием следует
выдержать на воздухе в подвешенном
состоянии.
› Перед тем как помещать горячие продукты в
морозильник, дайте им остыть.
› Полностью или частично размороженные
продукты следует сразу же использовать в пищу.
Повторное замораживание допускается, только
если после оттаивания продукты были
подвергнуты термической обработке. После
термической обработки оттаявшие продукты
можно заморозить повторно.
› Не замораживайте жидкости в стеклянных
бутылках.
› Используйте функцию быстрого охлаждения
для ускорения процесса замораживания (см.
Краткое справочное руководство).
ЗАМОРОЖЕННЫЕ ПРОДУКТЫ:
РЕКОМЕНДАЦИИ ПРИ ПОКУПКЕ
При покупке замороженных продуктов
› Проверяйте целостность упаковки
(замороженный продукт в поврежденной
упаковке может оказаться испорченным). Если
упаковка вздулась или покрылась пятнами влаги,
возможно, были нарушены условия хранения, и
начался процесс оттаивания.
› При посещении магазина покупайте
замороженные продукты в последнюю очередь.
Для их перевозки используйте термосумки.
› По возвращении домой сразу же поместите
замороженные продукты в морозильник.
› Если продукты оттаяли (даже частично), не
замораживайте их повторно. Такие продукты
следует употребить в пищу в течение 24 часов.
› Избегайте перепадов температуры или сводите
их к минимуму. Соблюдайте срок хранения,
указанный на упаковке.
› Придерживайтесь указаний по хранению,
приведенных на упаковке.
МОРОЗИЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ
Морозильное отделение является идеальным
местом для хранения замороженных продуктов,
приготовления кубиков льда, а также для
замораживания свежих продуктов.
Максимальное количество свежих продуктов в
килограммах, которое можно заморозить за 24
часа, указано на паспортной табличке (кг/24 ч).
Если количество продуктов, требующих
хранения в морозилке, невелико, используйте
среднюю зону как самую холодную зону в
морозильном отделении.
19
RU
МЯСО
месяца
ТУШЕНЫЕ БЛЮДА
месяца
ФРУКТЫ
месяца
Говядина 8 - 12 Мясо, птица 2 - 3 Яблоки 12
Свинина, телятина 6 - 9 МОЛОЧНЫЕ ПРОДУКТЫ Абрикосы 8
Баранина 6 - 8 Сливочное масло 6 Ежевика 8 - 12
Кролик 4 - 6 Сыр 3 Черная / красная
смородина
8 - 12
Фарш / субпродукты 2 - 3 Жирные сливки 1 - 2 Вишня 10
Колбаски 1 - 2 Мороженое 2 - 3 Персики 10
ПТИЦА Яйца 8 Груши 8 - 12
Цыплята 5 - 7 СУПЫ И СОУСЫ Сливы 10
Индейка 6 Супы 2 - 3 Малина 8 - 12
Гус ятина 2 - 3 Мясные соусы 2 - 3 Клубника 10
РАКООБРАЗНЫЕ Паштеты 1 Ревень 10
Крабы, омары 1 - 2 Тушеные овощи 8 Фруктовые соки
(апельсиновый, лимонный,
грейпфрутовый)
4 - 6
Крабы, омары 1 - 2 ХЛЕБОБУЛОЧНЫЕ И
WКОНДИТЕРСКИЕ
ИЗДЕЛИЯ
ОВОЩИ
УСТРИЦЫ Хлеб 1 - 2 Спаржа 8 - 10
Устрицы в раковине 1 - 2 Пироги (без начинки) 4 Базилик 6 - 8
РЫБА Торты 2 - 3 Бобы 12
“жирная” (лосось,
сельдь, скумбрия)
2 - 3 Блины 1 - 2 Артишоки 8 - 10
постная” (треска, палтус) 3 - 4 Сырое тесто 2 - 3 Брокколи 8 - 10
Открытые пироги с
начинкой
1 - 2 Брюссельская капуста 8 - 10
Пицца 1 - 2 Цветная капуста 8 - 10
Морковь 10 - 12
Сельдерей 6 - 8
Грибы 8
Петрушка 6 - 8
Перцы 10 - 12
Горох 12
Стручковая фасоль 12
Шпинат 12
Помидоры 8 - 10
Цуккини 8 - 10
СРОКИ ХРАНЕНИЯ ЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОДУКТОВ
20
ДЛИТЕЛЬНОЕ ОТСУТСТВИЕ / ОТПУСК Если вы планируете длительное отсутствие,
рекомендуется израсходовать продукты и
отключить холодильник в целях экономии
электроэнергии.
ПЕРЕЕЗД
ОТКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСТВА
В случае отключения электричества позвоните в
местную электросетевую компанию и уточните,
как долго продлится отключение.
Примечание: Заполненный продуктами
холодильник сохраняет холод дольше, чем
полупустой.
Если на продуктах все еще видны кристаллики
льда, их можно заморозить снова, хотя вкус и
аромат продуктов может ухудшиться.
Продукты, находящиеся в плохом состоянии,
лучше выбросить.
Если отключение продлится менее 24 часов:
Держите дверцу холодильника закрытой. Это
позволит дольше сохранить продукты в
охлажденном виде.
Если отключение продлится более 24 часов:
Разгрузите морозильное отделение и поместите
продукты в переносную морозильную камеру.
Если у вас под рукой нет переносной
морозильной камеры или искусственного льда,
по возможности употребите в пищу
скоропортящиеся продукты.
Опорожните форму для льда.
ЕСЛИ ПРИБОР НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ
1. Выньте все внутренние элементы.
4. Закройте дверцу и зафиксируйте ее скотчем,
также зафиксируйте сетевой шнур.
2. Оберните их пленкой и скрепите скотчем так,
чтобы они не гремели и не могли потеряться в
дороге.
3. Закрутите регулируемые ножки так, чтобы
они не касались пола.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Whirlpool BSNF 8121 OX Use & Care

Тип
Use & Care

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ