Toro Titan ZX4875 Zero Turn Riding Mower Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Руководство оператора
Самоходная ездовая газонокосилка
Titan ZX4875, ZXM4875, ZXM5475, или
ZXM6075
Модель—Диапазон серийных номеров
76420—400000000 и выше
76425—400000000 и выше
76530—400000000 и выше
76635—400000000 и выше
3464-653B Перевод оригинального документа (RU) *3464-653*B
Отказ от ответственности и нормативная информация
Данное изделие удовлетворяет всем соответствующим европейским директивам;
подробные сведения содержатся в документе «Декларация соответствия» на каждое
отдельное изделие.
Максимальный полезный крутящий момент (нетто): максимальный полезный
крутящий момент (нетто) данного двигателя установлен в лабораторных условиях
производителем двигателя в соответствии с требованиями J1940 или J2723
Сообщества автомобильных инженеров (SAE). Так как конфигурация двигателя была
изменена для удовлетворения требований по безопасности, составу выхлопа и
эксплуатации, фактический крутящий момент двигателя газонокосилки этого класса
будет значительно ниже. См. информацию производителя двигателя, прилагаемую к
машине.
Содержание
Глава 1: Введение .............................................................................................................................. 1–1
Предполагаемое применение .................................................................................................... 1–1
Обращение за помощью.............................................................................................................. 1–1
Условные обозначения в руководстве .................................................................................... 1–2
Классификации предупреждений об опасности .............................................................. 1–2
Глава 2: Техника безопасности...................................................................................................... 2–1
Общие правила техники безопасности ................................................................................... 2–1
Индикатор угла наклона............................................................................................................... 2–2
Наклейки с правилами техники безопасности и инструкциями...................................... 2–3
Глава 3: Краткое описание изделия............................................................................................. 3–1
Панель управления........................................................................................................................ 3–1
Рычаги управления движением................................................................................................. 3–3
Положение парковки ................................................................................................................. 3–3
Рычаг регулировки подвески MyRide®.................................................................................... 3–4
Штифт регулировки высоты скашивания ............................................................................... 3–4
Педаль подъема деки ................................................................................................................... 3–4
Рычаг транспортного фиксатора............................................................................................... 3–4
Указатель уровня топлива........................................................................................................... 3–5
Технические характеристики ...................................................................................................... 3–5
Глава 4: Эксплуатация...................................................................................................................... 4–1
Перед началом работы ................................................................................................................ 4–1
Правила техники безопасности при подготовке машины к работе............................ 4–1
Топливо.......................................................................................................................................... 4–3
Ежедневное техобслуживание............................................................................................... 4–4
Обкатка новой машины ............................................................................................................ 4–4
Система защитных блокировок ............................................................................................. 4–4
Настройка положения сиденья.............................................................................................. 4–6
Регулировка высоты рычага управления движением.................................................... 4–6
Регулировка наклона рычага управления движением................................................... 4–7
Переоборудование на конфигурацию с боковым выбросом....................................... 4–7
Во время работы........................................................................................................................... 4–15
Правила техники безопасности во время работы ......................................................... 4–15
Доступ на рабочее место оператора ................................................................................. 4–18
Пуск двигателя........................................................................................................................... 4–19
Выключение двигателя........................................................................................................... 4–20
© 2024—The Toro®Company
8111 Lyndale Ave So
Bloomington, MN 55044
Обращайтесь к нам по адресу www.Toro.com
Напечатано в США
Все права защищены
Управление машиной.............................................................................................................. 4–20
Использование переключателя управления ножами газонокосилки ОМ) ........ 4–22
Боковой выброс ........................................................................................................................ 4–23
Регулировка защитных валиков .......................................................................................... 4–23
Советы при работе................................................................................................................... 4–24
После работы................................................................................................................................. 4–25
Правила техники безопасности после работы с машиной ......................................... 4–25
Очистка машины....................................................................................................................... 4–26
Транспортировка машины..................................................................................................... 4–26
Глава 5: Техническое обслуживание ........................................................................................... 5–1
Техника безопасности при обслуживании.............................................................................. 5–1
Рекомендуемый график технического обслуживания ....................................................... 5–2
Подготовка к техобслуживанию................................................................................................. 5–3
Перемещение неработающей машины .............................................................................. 5–3
Освобождение экрана деки газонокосилки ....................................................................... 5–4
Техническое обслуживание двигателя.................................................................................... 5–5
Правила техники безопасности при обслуживании двигателя ................................... 5–5
Обслуживание воздухоочистителя....................................................................................... 5–5
Обслуживание моторного масла........................................................................................... 5–7
Обслуживание свечи зажигания.......................................................................................... 5–10
Очистка корпуса воздуходувки ............................................................................................ 5–12
Техническое обслуживание топлива...................................................................................... 5–12
Замена топливного фильтра................................................................................................. 5–12
Техническое обслуживание электрической системы....................................................... 5–13
Правила техники безопасности при работе с электрической системой ................ 5–13
Обслуживание аккумулятора ............................................................................................... 5–14
Запуск двигателя машины от внешнего источника ....................................................... 5–17
Обслуживание предохранителей........................................................................................ 5–19
Техническое обслуживание системы привода ................................................................... 5–20
Проверка давления воздуха в шинах ................................................................................ 5–20
Проверка зажимных гаек колес ........................................................................................... 5–20
Регулирование прямолинейности движения .................................................................. 5–20
Обслуживание ремней ............................................................................................................... 5–21
Проверка ремней...................................................................................................................... 5–21
Замена ремня газонокосилки ............................................................................................... 5–22
Обслуживание деки газонокосилки ........................................................................................ 5–24
Правила техники безопасности при обращении с ножами......................................... 5–24
Обслуживание ножей.............................................................................................................. 5–24
Выравнивание газонокосилки по горизонтали ............................................................... 5–27
Демонтаж деки газонокосилки ............................................................................................. 5–29
Установка деки газонокосилки ............................................................................................. 5–30
Замена отражателя травы..................................................................................................... 5–31
Очистка ............................................................................................................................................ 5–33
Утилизация отходов ................................................................................................................ 5–33
Глава 6: Хранение.............................................................................................................................. 6–1
Безопасность при хранении........................................................................................................ 6–1
Подготовка машины к хранению более 30 дней .................................................................. 6–1
Хранение аккумулятора ............................................................................................................... 6–3
Рекомендации по хранению аккумулятора........................................................................ 6–3
Глава 7: Поиск и устранение неисправностей.......................................................................... 7–1
Глава 8: Схемы.................................................................................................................................... 8–1
Электрическая схема.................................................................................................................... 8–1
3464-653 B :
Глава 1
Введение
Предполагаемое применение
Данная ездовая газонокосилка с плосковращательными ножами предназначена для
использования владельцами жилых домов в личном хозяйстве. Она предназначена
главным образом для регулярного скашивания травы на ухоженных газонах.
Использование этого изделия не по прямому назначению может быть опасным для
пользователя и находящихся рядом людей.
Внимательно прочтите данное Руководство, чтобы знать, как правильно использовать
и обслуживать машину, не допуская ее повреждения и травмирования персонала. Вы
несете ответственность за правильное и безопасное использование машины.
Обращение за помощью
G451770
Посетите веб-сайт www.Toro.com для
получения информации о технике безопасности
при работе с изделием, обучающих материалов
по эксплуатации изделия, информации о
принадлежностях, а также для получения
помощи в поиске дилера или для регистрации
вашего изделия.
Для выполнения технического обслуживания,
приобретения оригинальных запчастей Toro или
получения дополнительной информации
обращайтесь в сервисный центр официального
дилера или в отдел технического обслуживания
компании Toro. Не забудьте при этом указать
модель и серийный номер изделия. Эти номера указаны на заводской табличке
изделия . Запишите номера в предусмотренном для этого месте.
ВНИМАНИЕ
С помощью мобильного устройства вы можете отсканировать QR-код на
табличке с серийным номером (при наличии), чтобы получить информацию по
гарантии и запчастям, а также другие сведения об изделии.
Номер
модели:
Серий-
ный
номер:
Введение Страница 1–1 3464-653 B
Условные обозначения в руководстве
В настоящем руководстве приведены потенциальные опасности и рекомендации по их
предотвращению, обозначенные символом, который предупреждает об опасности
серьезного травмирования или гибели в случае несоблюдения пользователем
рекомендуемых мер безопасности.
G405934
Для выделения информации в данном руководстве используются два слова.
Внимание — привлекает внимание к специальной информации, относящейся к
механической части машины, и Примечание — выделяет общую информацию,
требующую специального внимания.
Классификации предупреждений об опасности
Символ предупреждения об опасности, содержащийся в этом руководстве и на
машине, обозначает важные сообщения о безопасности, которые следует выполнять
для предотвращения несчастных случаев.
Символ предупреждения об опасности расположен над текстом, который сообщает
вам о небезопасных действиях или ситуациях, этот символ сопровождается словами:
ОПАСНО!,ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Или ОСТОРОЖНО!.
ОПАСНО
«Опасно!» указывает на неизбежную опасную ситуацию, которая, если ее не
предотвратить, приведет к гибели или серьезным травмам людей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
«Предупреждение!» указывает на потенциально опасную ситуацию, которая,
если ее не предотвратить, может привести к серьезной травме или гибели.
ОСТОРОЖНО
«Осторожно!» указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее
не предотвратить, может привести к травмам легкой или средней тяжести.
3464-653B Страница 1–2 Введение: Условные обозначения в руководстве
Глава 2
Техника безопасности
Общие правила техники безопасности
Данное изделие может привести к травматической ампутации конечностей, а также к
травмированию отброшенными предметами. Во избежание тяжелых травм или гибели
следует всегда соблюдать все правила техники безопасности.
Перед запуском двигателя прочтите, изучите и выполните все указания и
предупреждения, которые имеются в Руководстве оператора, на машине,
двигателе и навесном оборудовании.
Запрещается допускать детей или неподготовленных людей к эксплуатации или
обслуживанию машины. К эксплуатации данной машины разрешается допускать
только ответственных, обученных лиц, знающих инструкции и физически
способных управлять машиной или обслуживать ее.
Не допускайте посторонних лиц, особенно детей, в рабочую зону.
Запрещается эксплуатировать машину рядом с обрывами, канавами, насыпями,
водоемами, другими опасностями или на склонах с крутизной более 15 градусов.
Запрещается помещать руки и ноги рядом с движущимися частями.
Запрещается эксплуатировать машину без установленных на штатных местах
исправных защитных экранов, кожухов, переключателей и других защитных
устройств.
Прежде чем покинуть рабочее место, припаркуйте машину на ровной
горизонтальной поверхности, отключите приводы, включите стояночный тормоз,
выключите двигатель, извлеките ключ и дождитесь остановки всех движущихся
частей.
Дайте машине остыть перед техническим обслуживанием, регулировкой, заправкой
топливом, очисткой или помещением на хранение.
Техника безопасности Страница 2–1 3464-653 B
Индикатор угла наклона
Эту страницу можно скопировать для личного пользования.
G011841s
Максимальная крутизна склона, на котором можно безопасно эксплуатировать машину, составляет 15
градусов. Перед началом работы определите крутизну склона с помощью таблицы крутизны склона. Не
эксплуатируйте данную машину на склонах крутизной свыше 15 градусов. Сложите индикатор вдоль
линии, соответствующей рекомендуемой крутизне склона.
Совместите боковую кромку индикатора с вертикальной поверхностью, деревом, зданием, столбом
забора, и т.д.
Пример сопоставления склона и сложенной кромки
3464-653B Страница 2–2 Техника безопасности: Индикатор угла наклона
Наклейки с правилами техники безопасности
и инструкциями
Предупреждающие наклейки и инструкции по технике безопасности должны быть хорошо
видны оператору и установлены во всех местах потенциальной опасности. При
отсутствии или повреждении наклейки следует установить новую наклейку.
Наклейка, № по кат.: 117-1194
s_decal117-1194
Установка ремня
Двигатель
Наклейка, № по кат.: 130-0731
s_decal130-0731
Предупреждение! Опасность
выброса предметов; следите за тем,
чтобы отражатель был установлен на
штатном месте.
Опасность отрезания рук или ног
ножом газонокосилки! Держитесь на безопасном расстоянии от движущихся частей.
Наклейка, № по кат.: 130-0765
s_decal130-0765
Прочтите Руководство
оператора.
Выбор высоты скашивания
Перед выполнением
технического обслуживания
извлеките ключ.
Техника безопасности: Наклейки с правилами техники
безопасности и инструкциями
Страница 2–3 3464-653 B
Наклейка, № по кат.: 132-0872
s_decal132-0872
Опасность выброса предметов!
Не допускайте посторонних лиц в
рабочую зону.
Опасность выброса предметов
из-под косилки! Запрещается
эксплуатировать машину с открытой
декой; используйте травосборник или
отражатель.
Опасность порезов и
травматической ампутации
конечностей ножами газонокосилки!
Держитесь на безопасном
расстоянии от движущихся частей.
Опасность затягивания рук ремнем! Держитесь в стороне от движущихся частей, следите, чтобы
все ограждения и щитки находились на штатных местах.
Наклейка, № по кат.: 139-2394
s_decal139-2394
Органы управления тягой
Быстро
Медленно
Нейтральное положение
Задний ход
Стояночный тормоз
Наклейка, № по кат.: 139-2395
s_decal139-2395
Стояночный тормоз
Быстро
Медленно
Нейтральное положение
Задний ход
Органы управления тягой
3464-653B Страница 2–4 Техника безопасности: Наклейки с правилами техники
безопасности и инструкциями
Наклейка, № по кат.: 144-5288
s_decal144-5288
Предупреждение! Прочтите
Руководство оператора.
Опасность порезов /
травматической ампутации пальцев и
рук! Держите руки на безопасном
расстоянии от движущихся частей;
все защитные ограждения и кожухи
должны быть установлены на
штатных местах.
Опасность выброса посторонних
предметов! Не допускайте
присутствия посторонних рядом с
машиной; удалите весь мусор с
участка; следите за тем, чтобы
отражатель находился на штатном
месте.
Опасность наезда на людей!
Запрещается перевозить
пассажиров; при движении задним
ходом смотрите назад и вниз.
Опасность опрокидывания! Не
используйте двойные наклонные
въезды при погрузке машины на
прицеп; используйте только один
наклонный въезд с шириной, достаточной для погрузки машины; не используйте наклонные въезды с
углом наклона свыше 15°; заезжайте на наклонный въезд задним ходом (назад), а съезжайте с
наклонного въезда передним ходом.
Опасность опрокидывания! Запрещается эксплуатировать машину рядом с обрывами или на
уклонах крутизной более 15°; эксплуатируйте машину только на склонах крутизной менее 15°.
Примечание: Данная машина прошла стандартное промышленное испытание на
устойчивость, выполняемое в виде статической проверки поперечной и продольной
устойчивости на максимально рекомендуемой крутизне склона, указанной на
наклейке. Изучите инструкции по эксплуатации машины на склонах, приведенные в
Руководстве оператора, и проверьте условия, в которых вы будете эксплуатировать
машину, чтобы определить, можно ли работать на машине в таких условиях в этот
день и на этой рабочей площадке. Режим работы машины на склоне может меняться в
зависимости от рельефа местности.
Наклейка, № по кат.: 147-2399
s_decal147-2399
Прочтите Руководство
оператора.
Предупреждение! Заполните до
низа заливной горловины.
Предупреждение! Не переполняйте
бак.
Техника безопасности: Наклейки с правилами техники
безопасности и инструкциями
Страница 2–5 3464-653 B
Наклейка, № по кат.: 147-7571
s_decal147-7571
Быстро
Медленно
Наклейка, № по кат.: 147-7574
Только модели MyRIDE
s_decal147-7574
Наклейка, № по кат.: 161-6207
decal161-6207
Положение рычага
регулирования перепуска для
толкания машины
Положение рычага
регулирования перепуска для
управления машиной
3464-653B Страница 2–6 Техника безопасности: Наклейки с правилами техники
безопасности и инструкциями
Наклейка, № по кат.: 161-6208
decal161-6208
Высота скашивания
Чтобы разблокировать
транспортный фиксатор, нажмите
педаль подъема деки вперед,
переведите рычаг транспортного
фиксатора вперед, а затем
переместите педаль подъема деки
назад на требуемую высоту
скашивания.
Техника безопасности: Наклейки с правилами техники
безопасности и инструкциями
Страница 2–7 3464-653 B
Глава 3
Краткое описание изделия
G453237
Двигатель
Рычаг регулировки
подвески MyRide® (только
для машин с подвеской
MyRide)
Панель управления
Рычаг транспортного
фиксатора
Отражатель
Штифт регулировки высоты
скашивания
Педаль подъема деки
Защитный валик
Переднее поворотное
колесо
Рычаг управления
движением
Крышка топливного бака
Панель управления
G453238
Рычаг дроссельной заслонки
Ручка воздушной заслонки
Ключ замка зажигания
Переключатель управления
ножами (вал отбора мощности)
Счетчик моточасов
3464-653 B Страница 3–1 Краткое описание изделия
Ключ замка зажигания
Для запуска или выключения машины используйте выключатель с ключом.
G375755s
Выключите двигатель
Запустите двигатель
Пуск двигателя
Рычаг дроссельной заслонки
G450843
Рычаг дроссельной заслонки позволяет плавно
регулировать частоту вращения двигателя от
положения МЕДЛЕННО до положения БЫСТРО.
Переключатель управления ножами (ВОМ)
G428617
Переключатель управления ножами,
обозначенный символом вала отбора
мощности (ВОМ), включает и выключает подачу
мощности на ножи газонокосилки.
Краткое описание изделия: Панель управления Страница 3–2 3464-653 B
Ручка воздушной заслонки
Используйте ручку воздушной заслонки для облегчения запуска холодного двигателя.
G419508
Включено Выключено
Счетчик моточасов
Счетчик моточасов показывает общую наработку двигателя в часах. Используйте его
показания для планирования регулярного технического обслуживания.
Рычаги управления движением
Используйте рычаги управления движением для движения машины передним и
задним ходом и для поворота в любом направлении.
Положение парковки
G438246
Чтобы включить стояночный тормоз при
остановке или выходе из машины, переместите
рычаги управления движением из центра в
положение ПАРКОВКА.
3464-653B Страница 3–3 Краткое описание изделия: Панель управления
Рычаг регулировки подвески MyRide®
для машин с системой подвески MyRide
С помощью рычага регулировки можно настроить подвеску сиденья для повышения
ездового комфорта.
G292102s
Рычаг регулировки
Уменьшение жесткости подвески
Увеличение жесткости подвески
Штифт регулировки высоты скашивания
Штифт регулировки высоты скашивания используется вместе с педалью для
фиксации деки в заданном положении высоты скашивания. Регулируйте высоту
скашивания, только когда машина не движется.
Педаль подъема деки
Используйте педаль подъема деки для кратковременного подъема деки косилки из
положения сидя, чтобы объехать препятствия или при регулировке высоты среза.
Рычаг транспортного фиксатора
С помощью рычага транспортного фиксатора выведите деку газонокосилки из
ТРАНСПОРТНОГО (полностью поднятого) положения.
G453249
Краткое описание изделия: Рычаг регулировки подвески
MyRide®
Страница 3–4 3464-653 B
Указатель уровня топлива
Указатель уровня топлива показывает количество топлива в баке.
G456141
Технические характеристики
Примечание: Технические характеристики и конструкция могут быть изменены без
уведомления.
Модель 76420 Модель 76425 Модель 76530 Модель 76635
Ширина захвата
режущего блока
123 см 123 см 137 см 152 см
Ширина с
опущенным
отражателем
163 см 163 см 178 см 192 см
Ширина с
поднятым
отражателем
138 см 138 см 152 см 166 см
Длина 208 см 208 см 208 см 208 см
Высота 124 см 127 см 127 см 127 см
Масса 338 кг 354 кг 354 кг 371 кг
Навесное оборудование и приспособления
Для улучшения и расширения возможностей машины можно использовать ряд
утвержденных компанией Toro вспомогательных приспособлений и навесного
оборудования. Обратитесь в сервисный центр официального дилера, к официальному
дистрибьютору компании Toro или посетите сайт www.Toro.com, на котором приведен
список всего утвержденного навесного оборудования и принадлежностей.
3464-653B Страница 3–5 Краткое описание изделия: Указатель уровня топлива
Навесное оборудование и приспособления
(продолжение следует)
Для поддержания оптимальных рабочих характеристик машины и регулярного
прохождения сертификации безопасности всегда приобретайте только оригинальные
запасные части и приспособления компании Toro.
Краткое описание изделия: Технические характеристики Страница 3–6 3464-653 B
Глава 4
Эксплуатация
Перед началом работы
Правила техники безопасности при подготовке
машины к работе
Запрещается допускать детей или неподготовленных людей к эксплуатации или
обслуживанию машины. Минимальный возраст оператора устанавливается
местными правилами и нормами. Владелец несет ответственность за подготовку
всех операторов и механиков.
Осмотрите место, где будет использоваться машина, и уберите все предметы,
которые могут быть отброшены или мешать работе машины.
Оцените рельеф участка и определите подходящие навесные орудия или
принадлежности, необходимые для правильной и безопасной эксплуатации
машины.
Перевозка пассажиров на машине запрещена.
Ознакомьтесь с приемами безопасной эксплуатации оборудования, органами
управления и знаками безопасности.
Проверьте надежность крепления и исправность работы органов контроля
присутствия оператора, предохранительных выключателей и ограждений. Не
приступайте к эксплуатации машины, пока не убедитесь в правильной работе этих
устройств.
Используйте подходящую одежду, включая защитные очки, длинные брюки,
нескользящую прочную обувь и средства защиты органов слуха. Закрепляйте
длинные волосы на затылке и не носите свободную одежду и ювелирные
украшения.
Эксплуатация машины разрешается, только когда все ограждения и защитные
устройства, такие как отражатели и весь узел подхватчика травы, находятся на
штатных местах и работают правильно. При необходимости заменяйте
изношенные или потерявшие свои качества компоненты.
Прежде чем покинуть рабочее место оператора, выключите двигатель, извлеките
ключ и дождитесь остановки всех движущихся частей машины. Дайте машине
остыть перед техническим обслуживанием, регулировкой, заправкой топливом,
очисткой или помещением на хранение.
3464-653 B Страница 4–1 Эксплуатация
Правила техники безопасности при подготовке
машины к работе (продолжение следует)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Касание ножа может привести к серьезной травме.
При выключении двигателя ножи должны остановиться. Если этого не
происходит, незамедлительно прекратите эксплуатацию машины и
обратитесь в сервисный центр официального дилера.
Перед скашиванием проверьте машину, чтобы убедиться в правильной работе
режущих блоков.
Следите, чтобы посторонние лица, особенно дети, и домашние животные
находились на достаточном расстоянии от машины во время ее работы.
Выключайте машину и навесное оборудование, если кто-либо входит в рабочую
зону.
Правила техники безопасности при обращении с топливом
Топливо является легковоспламеняющейся и крайне взрывоопасной жидкостью.
Возгорание или взрыв топлива могут вызвать ожоги у людей и повреждение
имущества.
Чтобы предотвратить воспламенение топлива разрядом статического
электричества, перед заправкой устанавливайте емкость с топливом и(или)
машину непосредственно на землю, а не на транспортное средство или другой
объект.
Заправляйте топливный бак вне помещения на открытом воздухе, ровной
поверхности и при холодном двигателе. Сразу же вытирайте пролитое топливо.
Не курите при заправке и не заправляйте машину вблизи источников огня или
искрения.
Не снимайте крышку топливного бака и не доливайте топливо в бак при
работающем или горячем двигателе.
В случае пролива топлива не пытайтесь запустить двигатель. Не допускайте
создания источника возгорания, пока пары топлива не испарятся.
Храните топливо в штатной емкости в месте, недоступном для детей.
Не переполняйте топливный бак. Установите крышку топливного бака на место и
надежно затяните.
В определенных обстоятельствах во время заправки может накопиться статическое
электричество и образоваться искра, вызывая воспламенение паров топлива.
Запрещается заправлять емкости, находящиеся внутри машины, на грузовике или
платформе прицепа с пластиковым настилом. Перед заполнением поставьте
канистры на землю в стороне от транспортного средства.
Снимайте оборудование с грузовика или прицепа и заправляйте его топливом на
земле. Если снять оборудование невозможно, заправляйте его из переносной
канистры, а не с помощью заправочного пистолета.
Эксплуатация: Перед началом работы Страница 4–2 3464-653 B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Toro Titan ZX4875 Zero Turn Riding Mower Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ