Bauknecht AFB 601 AP Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Советы по замораживанию и хранению свежих
продуктов.
Заворачивайте и запечатывайте свежие продукты,
предназначенные для замораживания:
в фольгу, прозрачную пленку, непромокаемые
пластиковые пакеты, полиэтиленовые емкости с
крышкой, специальные емкости, пригодные для
замораживания продуктов.
Продукты должны быть свежими и отличного качества.
Свежие овощи и фрукты, по возможности, следует
замораживать сразу после того, как они были
собраны, в целях сохранения питательных свойств,
структуры, консистенции, цвета и вкуса.
Примечание:
Всегда давайте горячим продуктам остыть, прежде
чем класть их в морозильник.
Немедленно используйте в пищу размороженные или
частично размороженные продукты. Не подвергайте их
повторному замораживанию, кроме случаев, когда
размороженный продукт используется для
приготовления готового блюда. После приготовления
размороженный продукт может быть снова
заморожен.
Внимание:
Для определения допустимых сроков хранения
свежих и замороженных продуктов обратитесь к
таблице, приведенной рядом.
Классификация замороженных продуктов
Положите замороженные продукты в морозильник и
надпишите их название на упаковке.
Рекомендуется также указать на упаковке дату закладки
на хранение для обеспечения своевременного
использования продукта в пищу.
Советы по хранению замороженных продуктов
В момент приобретения замороженных продуктов
убедитесь в следующем:
Упаковка или пакет не повреждены, так как это может
вызвать порчу продукта. Если пакет вздут, или на нем
видны влажные пятна, это означает, что он хранился
не в оптимальных условиях, и что уже мог начаться
процесс размораживания.
Покупайте замороженные продукты в последнюю
очередь и для их перевозки используйте термосумки.
Сразу же по возвращении домой помещайте
замороженные продукты в морозильник.
Не подвергайте частично размороженные продукты
повторному замораживанию, а используйте их в
течение 24 часов.
Не допускайте перепадов температур или сводите их к
минимуму. Соблюдайте дату истечения срока
хранения, указанную на упаковке.
Всегда придерживайтесь указаний по хранению
замороженных продуктов, приведенных на их
упаковке.
МЕСЯЦЫ ПРОДУКТЫ
169
Извлечение ящиков
Потяните ящики наружу до упора, слегка
приподнимите и выньте их.
Примечание:
Для создания большего объема внутри камеры можно
вынуть из нее ящики.
Следите за тем, чтобы вес загруженных продуктов не
превышал максимально допустимую величину (если
таковая имеется), указанную на боковых стенках
прибора.
Выработка кубиков льда
Наполните ванночку для льда на 2/3 емкости водой
и поставьте ее в соответствующее отделение для
замораживания.
В случае если ванночка примерзает ко дну
морозильника, не пользуйтесь для ее отделения
заостренными или режущими предметами.
Чтобы облегчить отделение кубиков льда от
ванночки, слегка согните ее.
Примечание:
Повторно открыть дверцу морозильника сразу же
после того, как она была закрыта, невозможно.
Следует подождать две или три минуты, чтобы
произошла компенсация образовавшегося
разрежения.
Рис. 1
170
РАЗМОРАЖИВАНИЕ И УБОРКА
МОРОЗИЛЬНИКА
ЧИСТКА И УХОД
Перед выполнением какихлибо операций по
обслуживанию или уборке выньте вилку из
розетки или выключите электрическое
питание.
Рекомендуется размораживать морозильник
1 или 2 раза в год или в случае образования
на охлаждающих решетках избыточного
количества инея.
Образование льда на решетках системы
охлаждения является нормальным явлением.
Количество и скорость его накопления
зависят от условий окружающей среды и от
количества открываний дверцы.
Советуем производить размораживание при
минимальном запасе продуктов.
Откройте дверцу и выньте все продукты,
заверните их в газетную бумагу и положите
плотно друг к другу в прохладном месте или в
термосумку.
Оставьте дверцу морозильника открытой для
обеспечения таяния льда.
Вымойте внутреннюю часть морозильника
губкой, смоченной в теплой воде и/или в
растворе нейтрального моющего средства. Не
пользуйтесь абразивными веществами.
Сполосните камеру морозильника чистой водой
и насухо вытрите.
Положите продукты.
Закройте дверцу морозильника.
Вновь вставьте вилку в розетку.
Включите морозильник.
Периодически очищайте пылесосом или щеткой
конденсатор, расположенный с задней стороны
прибора.
При длительном отсутствии
Выньте все продукты из морозильника.
Отключите прибор от электросети.
Выполните размораживание и вымойте камеру
изнутри.
Оставьте дверь открытой для
предупреждения появления неприятных
запахов и влажности внутри прибора.
171
РУКОВОДСТВО ПО ПОИСКУ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
1. Прибор не работает.
Есть ли напряжение в сети?
Включен ли главный рубильник?
Правильно ли работают
предохранительные устройства
системы электроснабжения у Вас
дома?
Находится ли термостат в
правильном положении?
Правильно ли осуществлен ввод
прибора в эксплуатацию?
2. Чрезмерное образование льда.
Правильно ли установлен сливной
желобок?
Правильно ли закрыта дверца?
Примечания:
Если передняя часть прибора
нагревается, это не является
дефектом; данное явление
предупреждает образование
конденсата.
Звуки бульканья и шипенья в
холодильном контуре являются
нормальным явлением.
СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР
Прежде чем обращаться в сервисный
центр:
1. Попробуйте устранить неполадки
самостоятельно (см. раздел
"Руководство по поиску
неисправностей").
2. Вновь включите прибор для проверки
устранения неполадки. Если устранить
неполадку не удалось, отключите
прибор и подождите примерно час, а
затем снова включите.
3. Если снова выявляется наличие
неполадки, обратитесь в сервисный
центр.
Сообщите:
тип неполадки,
модель,
сервисный номер (номер,
следующий после слова SERVICE на
паспортной табличке, находящейся
внутри прибора),
Ваш полный адрес,
Ваш номер телефона и код города.
172
УСТАНОВКА
Не устанавливайте прибор вблизи от источников
тепла. Установка в жарком помещении, в месте,
подверженном воздействию прямых солнечных
лучей или вблизи от источников тепла (батареи
отопления, кухонной плиты) приводит к
увеличению потребляемой мощности и является
нежелательной.
В случае, если это невозможно, необходимо
соблюдать следующие минимальные расстояния:
30 см от угольных или керосиновых плит;
3 см от электрических и/или газовых плит.
Устанавливайте прибор в сухом, хорошо
проветриваемом помещении.
Вымойте прибор изнутри (см. раздел
"Размораживание и уборка морозильника").
Установите прилагаемые принадлежности.
Установите прокладки (Рис. 1, 2 или 3 в
зависимости от модели)
Подключение к электрической сети
Подключение к электрической сети должно
выполняться в соответствии с местными
нормами.
Данные по напряжению и потребляемой мощности
указаны на паспортной табличке, расположенной
внутри прибора.
Заземление прибора обязательно по закону.
Производитель снимает с себя всякую
ответственность за травмы людей, животных
или материальный ущерб, которые могут
возникнуть в результате несоблюдения
вышеуказанных норм.
Если вилка и розетка не соответствуют друг другу,
то замените розетку. Замена должна быть
выполнена квалифицированным электриком.
Не пользуйтесь удлинителями или переходниками8
разветвителями.
Отключение от электрической сети
Отключение от электрической сети осуществляется
отсоединением вилки от розетки или при помощи
двухполюсного сетевого выключателя,
устанавливаемого до розетки.
Изменение навески двери
При необходимости можно изменить сторону
открытия дверцы с правой на левую (в зависимости
от состояния поставки).
Внимание! При перевешивании дверцы на другую
сторону прибор должен быть отключен от сети
электропитания. Предварительно следует вынуть из
розетки вилку сетевого шнура.
Слегка наклоните прибор назад и надежно
подоприте его.
Отвинтите винты петли дверцы и снимите кронштейн
пальца петли.
Немного приоткройте дверцу и опустите ее.
Открутите верхний палец и прикрутите его на
противоположную сторону.
Наденьте дверцу на верхний палец и закройте.
Установите на противоположную сторону кронштейн
пальца петли и плотно завинтите крепежные винты.
173
Требования к установке
Для обеспечения правильной работы прибора он не
должен подвергаться воздействию температур ниже
16 °C или выше 32 °C.
Не рекомендуется устанавливать прибор в
следующих местах: кухнях без вентиляции, открытых
помещениях, парниках, гаражах. Для обеспечения
правильной работы прибора его следует
устанавливать:
В сухих помещениях.
В местах, не подверженных воздействию прямых
солнечных лучей.
Вдали от источников высоких температур (кухонных
плит и других источников тепла).
Вес заполненного морозильника сильно
увеличивается, поэтому его следует устанавливать на
плотном и прочном полу.
Требования к вентиляции
Осторожно подталкивайте морозильник до тех пор,
пока он не встанет на нужном расстоянии от стены.
Над установленным морозильником следует оставить
свободное пространство высотой не менее 50 мм.
Если над прибором нет свободного пространства,
необходимо обеспечить его наличие с обеих сторон
шириной не менее 25 мм.
Убедитесь, что прибор не стоит на сетевом шнуре.
Нагревающиеся части прибора не должны быть
доступны. Задняя стенка прибора по возможности
должна быть расположена у стены; при этом между
ними следует оставить зазор указанной величины для
обеспечения вентиляции.
Выравнивание
Прибор должен быть выровнен по горизонтали для
предотвращения вибраций:
убедитесь, что прибор стоит строго вертикально и что
обе регулировочные ножки плотно упираются в пол
таким образом, что дно камеры прибора выровнено
по горизонтали.
При необходимости отрегулируйте уровень,
отворачивая соответствующее регулировочное
устройство, расположенное с передней стороны
прибора (пальцами или с помощью отвертки).
Прибор очень тяжелый. При его перемещении будьте
внимательны и осторожны.
* Технические данные прибора указаны на
паспортной табличке, расположенной с задней
стороны морозильника. Технические данные могут
быть изменены без предварительного извещения.
Примечание:
Если изменение стороны навески дверцы
прибора выполняется сервисным центром, эта
операция не рассматривается в качестве
выполняемой в рамках гарантийного
обслуживания.
СТЕНА
174
СЪЕМНАЯ ПАНЕЛЬ
ОПОРНАЯ ПАНЕЛЬ ХОЛОДИЛЬНИКА 54 CM
СНЯТИЕ ПАНЕЛИ ПЕРЕД ВСТРАИВАНИЕМ
ХОЛОДИЛЬНИКА В НИШУ
Операция № 1
Открутите 2 винта с задней стороны прибора
Операция № 2
Приподнимите панель с задней стороны и снимите
ее с передних точек крепления
Операция № 3
Открутите 10 винтов на передней пластиковой раме
и металлической петле
Операция № 4
Снимите петлю и пластиковую раму
Операция № 5
Установите на место металлическую петлю,
закрепив ее 2 винтами
винты
винты
винты
175
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Bauknecht AFB 601 AP Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ