Bodum 10576-01 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Инструкция по обслуживанию
Pусский
Пожалуйста, внимательно про-
читайте эти инструкции перед
первым использованием
устройства. Сохраните их для
дальнейшего использования.
Чугун, используемый для изго-
товления данного заварочного
чайника, подвергся специаль-
ному процессу очистки для
удаления всех примесей. В
процессе отделки внутренняя
часть Вашего заварочного чай-
ника была покрыта чёрным
матовым эмалевым покры-
тием, чтобы предотвратить
образование ржавчины.
1
Вложитевфильтрнужное
Вамколичествочая.Мыреко-
мендуембратьналитрводы
2-3мерныхложкиBODUM®
черногочаяили3мерных
ложкиBODUM®чаяизлистьев
растенийилифруктовогочая
(1ложкаBODUM®вмещаеток.
7граммиравначайнойложкес
верхом).Призаваркезеленого
илиспециальныхвидовчаясле-
дуетпридерживатьсярекомен-
дацийВашегочайногомагазина
илиуказаний,напечатанныхна
упаковкечаяBODUM®.
2
Залейтегорячуюводучерез
фильтрсчаем.Таккакизслиш-
комполногочайникатрудно
разливатьчай,следуетзапол-
нятьчайниктак,чтобыводане
доходиладоегокраевминимум
на4см.
3
Установитекрышкусвытяну-
тымвверхпоршнем.Дайтечаю
настояться.Приприготовлении
черногочаямырекомендуем
выждать3-5минут,априпри-
готовлениичаяизлистьеврас-
тенийилифруктовогочая-5-1
Оминут.Призаваркезеленого
илиспециальныхвидовчаясле-
дуетпридерживатьсярекомен-
дацийВашегочайногомагазина
илиуказаний,напечатанныхна
упаковкечаяBODUM®.
Pусский
4
Когдачайнастоялсядоотве-
чающейВашемувкусукрепости,
крепконадавитенапоршень.В
результатеэ3.7тогочайсжима-
етсявнижнейчастифильтра,
процесснастаиванияпрерыва-
етсяичайсохраняетжелаемую
Вамикрепость.Выможеть
несколькоускоритьпроцесс
настаивания,осторожнопере-
мещаяпоршеньодин-двараза
вверхивниз.ЕслиВыприменя-
етечайвпакетиках,следите,
пожалуйста,затем,чтобыпаке-
тикинепопадалимеждупорш-
немистенкойфильтра.Атеперь
чайготов-приятногочаепития!
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНО-
СТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С
УСТРОЙСТВОМ
Пожалуйста, используйте
этот заварочный чайник
только для приготовления
чая. Заварочный чайник
поставляется с фильтром
из нержавеющей стали и
системой чайного пресса
для заваривания крупноли-
стового чая.
Перед первым использова-
нием промойте внутреннюю
часть заварочного чайника
горячей водой. После этого
вылейте воду.
После каждого использо-
вания заварочный чайник
следует хранить в сухом и
чистом состоянии для пре-
дотвращения образования
ржавчины. Вода, оставша-
яся в заварочном чайнике,
может стать причиной кор-
розии эмалевого покрытия.
Изредка ржавчина всё же
может образовываться,
при этом Вы можете про-
должать использовать Ваш
заварочный чайник. Любая
ржавчина внутри самого
заварочного чайника не
является ядовитой и не
使用説明書
日本語
初めて機器をご使用になる前に、
こちらの説明書をよくお読みくださ
い。今後の参照に、これらの使用
説明書を保管しておいてください。
このティーポットの製造に使用され
ている鋳鉄は、すべての不純物を除
去するために、特別な精製プロセス
を経ています。仕上げ工程では、錆
の発生を防ぐためにティーポットの
内側に黒い艶消しのエナメル・コー
ティングを施しております。
1
中央にある円筒形の茶漉しに、
お好みの量の紅茶の葉 を入れま
す。1.0lのお湯に対し、紅茶はティ
ースプーンで、2–3杯、ハーブテ
ィーやフルーツティーでしたら、
テ ィースプーンで3杯が目安とな
ります。緑茶や特別なお茶の 場合
は、そのお茶の取扱説明書に準じ
て入れてください。
2
沸騰したお湯を注ぎます。ポット
上部から4cmの空間を残し、お湯
を注いでください。お湯を入れすぎ
ますと、注ぐ 際にお湯漏れの原因
となりますので、ご注意ください。
3
ポットにプランジャーを引き上
げた状態で蓋をし、お茶 を蒸らし
ます。紅茶の場合、3–5 分、ハー
ブティーやフルー ツティーでした
ら、5–10分が適当です。緑茶や特
別なお茶の場合は、そのお茶の取扱
説明書に準じて蒸らしてください。
4
お茶がお好みの濃さに抽出された
ら、プランジャーをゆっくり、しっ
かりと下まで押下げます。下まで押
下げるこ とにより、茶葉がフィル
ターの下部に閉じ込められ、それ以
上の抽出を防ぎ、お好みの濃さを保
つことができます。お茶の抽出を早
めたい場合は、プランジャーをゆっ
くりと上下に2–3度動かします。
茶漉しの凹み部分をポットの注ぎ口
に合わせ、蓋のつまみを押さえなが
ら紅茶を注ぎます。美味しいお茶を
お楽しみ下さい。
お取り扱い上の注意
このティーポットは、お茶を準
備する用途にのみご使用くださ
い。ティーポットには、茶葉で
お茶を淹れるためのステンレス
製フィルターとティープレスの
представляет опасности
для пользователей.
Всегда используйте под-
ставку, когда ставитезава-
рочный чайник на стол.
Заварочный чайник и его
крышка не подлежат мытью
в посудомоечной машине.
Протрите эти детали мяг-
кой влажной тканью и
тщательно высушите. Не
используйте жёсткие или
абразивные чистящие
средства или инструменты.
Фильтр из нержавеющей
стали можно мыть в посу-
домоечной машине.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
Чайник не должен
использоваться детьми.
Существует опасность
ошпаривания и ожогов. Не
подпускайте детей к дан-
ному устройству. Держите
наполненный чайник в
недоступном для детей
месте.
Не помещайте заварочный
чайник на горячую плиту
или открытый огонь.
Не помещайте его в микро-
волновую печь.
ОПАСНОСТЬ ОЖОГОВ
ГОРЯЧЕЙ ЖИДКОСТЬЮ
Медленно налейте горячую
воду в чайное ситечко.
Быстрое наливание воды
может привести к её пере-
ливанию. Существует опас-
ность ожогов!
Чайник может стать горя-
чим. Старайтесь держать
чайник только за ручку.
Опасность ожогов!
При наливании чая не
наклоняйте чайник слиш-
ком сильно и резко: суще-
ствует опасность разлития
кипятка.
Pусский
Cast Iron Tea Press
English Instructions for use
Gusseisen Teekanne
Deutsch Bedienungsanleitung
Théière à piston en Fonte
Français Mode d’emploi
Te Stempelkande i støbejern
Dansk Brugsanvisning
Tetera de Hierro Fundido
Español Instrucciones de uso
Teiera A Pistone in Ghisa
Italiano Modalità d’impiego
Gietijzeren Theepers
Nederlands Gebruiksaanwijzing
Gjutjärns-Te Press
Svenska Bruksanvisning
Chaleira de Ferro Fundido
Português Instruções para o uso
Valurauta Teepresso
Suomi Käyttöohje
Чугунный чайный пресс
Pусский Инструкцияпообслуживанию
鋳鉄性テ
日本語 使用説明書
铸铁法压茶壶
中文 使用说明
주철 티 프레스
한국어 사용 매뉴얼
ZP2018000044CI V2.20190213
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Bodum 10576-01 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ