Xerox 4112/4127 Руководство пользователя

Категория
Брошюровочные машины
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

AdvancedPunch
Operation Instructions Manual
Manuel d’utilisation
Manual de instrucciones
Manuale d’istruzioni
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzingx
Manual de Instruções de Uso
Руководство по эксплуатации
E
F
GB
D
I
NL
PT
RU
AdvancedPunch
7712569
GB
English 3
Français 9
Español 15
Italiano 21
Deutsch 27
Nederlands 33
Português do Brasil 39
На русском языке 45
Please read these instructions carefully and keep them in a safe place for future reference.
Lisez attentivement le présent manuel et conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter
en cas de besoin.
Lea detenidamente el manual de instrucciones y consérvelo para futuras consultas.
Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni d'uso e di conservarle a portata di
mano per ogni ulteriore consultazione.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen gut auf.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze op een veilige plaats voor
later.
Por favor, leia estas instruções com atenção, e certfiique-se de guardá-las em um local seguro,
no caso de haver a necessidade de usá-las futuramente.
Внимательно прочтите все руководство и сохраните его на будущее.
GB
F
E
I
D
NL
PT
RU
AdvancedPunch
45
1. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 44
Меры предосторожности 44
Чистка 44
Обслуживание 45
Предупреждающие надписи 45
2. ВВЕДЕНИЕ 45
3. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ 46
4. СХЕМЫ РАСПОЛОЖЕНИЯ ОТВЕРСТИЙ 47
5. СМЕНА ШТАМПОВ 48
6. ВЫПОЛНЕНИЕ ПЕРФОРАЦИИ 48
Закладки 48
7. ЗАМЯТИЕ БУМАГИ 48
8. КОНТЕЙНЕР ДЛЯ ОТХОДОВ 49
9. РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ 49
Коды ошибок 49
10. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 49
Содержание
Эта предупреждающая надпись говорит о
том, что можно получить поражение
электрическим током из- за того, при
отключении питания от одной части
аппарата питание не отключается от других
его частей.
Эта предупреждающая надпись говорит о
том, что вскрытие аппарата может привести
к серьезной травме или летальному исходу
из-за опасного высокого напряжения.
НИКОГДА не снимайте привинченные
крышки. Обслуживание аппарата ВСЕГДА
должно проводиться квалифицированными
сотрудниками сервисного центра.
1. ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
Используйте аппарат AdvancedPunch только в
предназначенных целях для перфорации бумаги в
соответствии с указанными техническими характеристиками.
Сохраните на будущее это руководство по эксплуатации.
ВНИМАНИЕ: ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ВКЛ/ВЫКЛ ПРИНТЕРА НЕ
ВЫКЛЮЧАЕТ ПИТАНИЕ ПЕРФОРАТОРА.
ВНИМАНИЕ: ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ВКЛ/ВЫКЛ ПЕРФОРАТОРА
НЕ ВЫКЛЮЧАЕТ ПИТАНИЕ ПРИНТЕРА.
Аппарат AdvancedPunch должен быть подключен к сети питания
с напряжением, соответствующим расчетным электрическим
параметрам, приведенным в руководстве по эксплуатации (и
также указанным на этикетке с серийным номером).
Вилка с заземлением используются в целях безопасности.
Ее можно вставить только в соответствующую розетку с
заземлением. Если вилку невозможно вставить в розетку,
свяжитесь с квалифицированным электриком, чтобы он
поставил подходящую розетку.
Не меняйте вилку на конце съемного
силового кабеля для
AdvancedPunch (если входит в комплект поставки). Он
предоставляется в целях вашей безопасности.
Отключайте аппарат от сети питания перед его
перемещением. Также отключайте аппарат, если он не будет
использоваться долгое время.
Не используйте аппарат, если у него поврежден силовой кабель
или вилка. Не используйте аппарат в случае любой
неисправности. Не включайте
аппарат, если на него пролилась
жидкость или он получил повреждение любым другим способом.
Не перегружайте электрические розетки сверх
установленного предела. Это может привести к пожару или
поражению электрическим током.
Меры предосторожности
Внешнюю часть аппарата AdvancedPunch можно протирать
мягкой влажной тряпкой.
Не используйте моющие средства или растворители, так
как они могут повредить аппарат.
Чистка
МЫ В КОМПАНИИ GBC УДЕЛЯЕМ ОЧЕНЬ БОЛЬШОЕ ВНИМАНИЕ
ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ. ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ И
ИНФОРМАЦИОННЫЕ НАДПИСИ НАХОДЯТСЯ КАК В ДАННОМ
РУКОВОДСТВЕ, ТАК И НА САМОМ АППАРАТЕ ПЕРЕД РАБОТОЙ С
АППАРАТОМ ВНИМАТЕЛЬНО ИЗУЧИТЕ ВСЕ ЭТИ НАДПИСИ.
ЭТОТ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЙ ЗНАК ПРЕДШЕСТВУЕТ
КАЖДОЙ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩЕЙ НАДПИСИ В ДАННОМ
РУКОВОДСТВЕ. ЭТОТ ЗНАК УКАЗЫВАЕТ НА
ПОТЕНЦИАЛЬНУЮ ОПАСНОСТЬ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМЫ
ВАМИ ИЛИ ОКРУЖАЮЩИМИ ВАС ЛЮДЬМИ
.
НА АППАРАТЕ ADVANCEDPUNCH ИМЕЮТСЯ СЛЕДУЮЩИЕ
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ТАБЛИЧКИ:
RU
AdvancedPunch
46
ВЫБОР СЪЕМНОГО СИЛОВОГО КАБЕЛЯ
(СЛЕДУЮЩЕЕ ЗАМЕЧАНИЕ ОТНОСИТСЯ ТОЛЬКО К МОДЕЛЯМ,
РАССЧИТАННЫМ НА СЕТЬ С НАПРЯЖЕНИЕМ 230 В И ЧАСТОТОЙ
50/60 Гц; ТАКИЕ МОДЕЛИ ПОСТАВЛЯЮТСЯ В ЕВРОПЕЙСКИЙ
СОЮЗ)
ВНИМАНИЕ: ПРИ ВЫБОРЕ СЪЕМНОГО СИЛОВОГО
КАБЕЛЯ ДЛЯ АППАРАТА ADVANCEDPUNCH ВСЕГДА
СОБЛЮДАЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ.
Съемный силовой кабель состоит из трех частей: вилка, шнур и
разъем Каждая из этих частей
должна соответствовать
европейским нормативам по безопасности.
В целях безопасности съемный силовой кабель должен отвечать
следующими минимальным требованиям.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ СИЛОВОЙ КАБЕЛЬ, НЕ ОТВЕЧАЮЩИЙ
СЛЕДУЮЩИМ МИНИМАЛЬНЫМ ТРЕБОВАНИЯМ.
ВИЛКА: 3 А, 250 В, 50/60 Гц, соответствие европейским
нормативам для проводников классов 1, 3.
ШНУР: Тип H05VV-F3G0.75, Harmonized (< HAR>). Символы “< >”
указывают на то, что шнур отвечает соответствующему
европейском стандарту (ПРИМЕЧАНИЕ: Вместо “HAR” может быть
другой
приемочный знак европейского агентства по безопасности,
проверившего шнур. Например, может стоять “< VDE >”).
РАЗ ЪЕМ : 3 А, 250 В, 50/60 Гц, соответствие европейскому
стандарту IEC 320. Длина кабеля не должна превышать 3 м.
Можно использовать кабель, все части которого превосходят
указанные выше требования.
Предупреждающие надписи
Благодарим за приобретение аппарата AdvancedPunch. Этот
универсальный аппарат позволяет выполнять перфорацию для
самых разных стилей переплета путем простой смены штампа.
Аппарат прост в эксплуатации.
AdvancedPunch – инновационное решение для перфорации со
следующими характеристиками:
Быстрая смена самозащелкивающихся штампов без
инструментов или рычажков.
На всех штампах AdvancedPunch стоит идентификационная
метка со схемой расположения отверстий и названием
переплета.
Удобное
хранилище для трех дополнительных штампов над
обходным путем.
2. ВВЕДЕНИЕ
СООТВЕТСТВИЕ НОРМАТИВАМ FCC
(СЛЕДУЮЩЕЕ ЗАМЕЧАНИЕ ОТНОСИТСЯ ТОЛЬКО К МОДЕЛЯМ,
РАССЧИТАННЫМ НА СЕТЬ С НАПРЯЖЕНИЕМ 115 В И ЧАСТОТОЙ
60 Гц.)
Данное оборудование соответствует нормам для цифровых
устройств Класса А, приведенным в Части 15 нормативов FCC.
Эти нормативы гарантируют должную защиту от помех при
работе оборудования в коммерческих условиях.
Данное оборудование может излучать радиоволны, которые
могут создавать помехи
для радиосвязи, если оно было
установлено не в соответствии с руководством по
эксплуатации. При работе данного оборудования в бытовых
условиях могут возникать радиопомехи. В этом случае
пользователю придется решать эту проблему за свой счет.
ВНИМАНИЕ: ИЗМЕНЕНИЯ ИЛИ МОДИФИКАЦИИ
АППАРАТА, НЕ ОДОБРЕННЫЕ ЯВНО КОМПАНИЕЙ GEN-
ERAL BINDING CORPORATION, МОГУТ ЛИШИТЬ ВАС
ПРАВА НА РА Б ОТ У С ДАННЫМ ОБОРУДОВАНИЕМ.
Канадские
нормативы для аппаратов Класса А
Данный цифровой аппарат Класса А соответствует канадскому
стандарту ICES-3
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-
003 du Canada.
Предупреждающие надписи
Техническое обслуживание
Каждый штамп тщательно смазан маслом на фабрике перед
поставкой аппарата. В ходе обычной эксплуатации это масло
расходуется, так что штамп нуждается в повторной смазке. В
рамках регулярного технического обслуживания каждый штамп
должен повторно смазываться примерно через 50 тысяч циклов
перфорации. GBC рекомендует использовать фирменное
масло 3-В-ОДНОМ, поскольку оно легко доступно. Можно
использовать и другие легкие
машинные масла.
Для смазки штампа просто нанесите капельки масла вдоль всей
длины войлочной ленты, находящейся на штампе. После
нанесения смазки установите штамп в AdvancedPunch и
выполните небольшое пробное задание на печать. Масло может
оказаться на первых листах бумаги, перфорированных после
смазки штампаэто нормально. После перфорации около 25-50
листов масло уже не будет появляться на
листах. С этого
момента AdvancedPunch можно использовать для регулярной
печати.
Не пытайтесь самостоятельно обслуживать аппарат
AdvancedPunch. Для проведения ремонта или обслуживания
аппарата AdvancedPunch обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ АППАРАТА
Внутри аппарата НЕТ частей, обслуживаемых пользователем.
Не открывайте крышку аппарата во избежание возможных травм
и/или ущерба для собственности или повреждения самого
аппарата.
Обслуживание штампов
RU
AdvancedPunch
47
A. Выключатель Вкл/Выкл
Должен всегда находиться в положенииВкл”.
B. Контейнер для отходов:
Удобный сборник конфетти для быстрого удаления отходов
перфорации
C. Смена штампов:
Выполняется за считанные секунды без инструментов
D. Хранилище штампов:
Вмещает до 3 запасных штампов.
E. Обходной путь:
Короткий прямой путь для вывода бумаги без проведения
перфорации
F. Путь режима перфорации:
Большой радиус закругления
поддерживает бумагу
плотностью до 216 г/м
2
(обложка)
На передней части AdvancedPunch находится панель,
предоставляющая информацию о состоянии перфоратора.
Световые индикаторы загораются, если для обслуживания
AdvancedPunch требуется вмешательство оператора.
1. Питание Вкл:
Индикатор горит зеленым светом, если выключатель
питания на AdvancedPunch переведен в положение
включено”. ПРИМЕЧАНИЕ: Перед включением этого
выключателя необходимо подключить силовой кабель к сети
питания через подходящую розетку.
2. Опорожните контейнер
для отходов:
Когда контейнер для отходов полностью заполняется
бумажными конфетти, загорается желтый индикатор.
3. Полностью вставьте контейнер для отходов:
Когда контейнер для отходов снят или не полностью
вставлен в перфоратор, загорается желтый индикатор.
4. Закройте переднюю дверцу:
Когда передняя дверца открыта или не полностью закрыта,
загорается желтый индикатор.
5. Устраните замятие бумаги:
Когда
лист бумаги заминается в перфораторе, загорается
желтый индикатор. За инструкциями о том, как устранить
замятие бумаги в AdvancedPunch, обращайтесь к разделу
ЗАМЯТИЕ БУМАГИ в данном руководстве.
ПРИМЕЧАНИЕ: Индикаторы на AdvancedPunch будут
гореть тускло, если принтер включен, а выключатель
питания на AdvancedPunch находится в положении
выкл”. После перевода выключателя питания на
AdvancedPunch в положениевклиндикаторы будут
гореть
полным светом.
3. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
RU
AdvancedPunch
48
В аппарате AdvancedPunch используется набор легко сменяемых
штампов, что позволяет выполнять перфорацию для ряда
различных стилей переплета. Выбирая подходящий штамп,
можно выполнить перфорацию в любом стиле переплета из
указанных в таблице 1.
4. СХЕМЫ РАСПОЛОЖЕНИЯ ОТВЕРСТИЙ
номер детали Xerox
XEROX PB-21H, A4 498K19440
Для пластиковых гребенок:
Пластиковая гребенка; размер отверстий: 8 мм x 3,2 мм (0,315" x 0,126") (Д x Ш); расстояние между центрами отверстий:
14,3 мм (0,563")
21
1
Для сдвоенных пружин Twin Loop™:
Проволока W3; круглые отверстия; 3 отверстия на дюйм; размер отверстий: 4 мм ( 0,158") в диаметре; расстояние
меж ду центрами отверстий: 8.5 мм (0,33 5")
Проволока W2; круглые отверстия; 2 отверстия на дюйм; размер отверстий: 6,5 мм ( 0,256") в диаметре; расстояние
меж ду центрами отверстий: 12,7 мм (0,5")
Для переплета Looseleaf:
1
20
1
1
34
Для цветных колец Color Coil™ :
Кольца С4; круглые отверстия; 4 отверстия на дюйм; размер отверстий: 4,5 мм ( 0,177") в диаметре; расстояние
меж ду центрами отверстий: 6.3 мм (0,24 8")
Для переплета Velo
®
:
23
Velobind®; круглые отверстия; 1 отверстие на дюйм; размер отверстий: 3,2 мм ( 0,126") в диаметре; расстояние между
центрами отверстий: 25,4 мм (1" )
12
1 4
Проволока W2; квадратные отверстия; Австралия; 3 отверстия на дюйм; размер отверстий: 4 мм x 4 мм (0,158" x 0,158")
(Д x Ш); расстояние между центрами отверстий: 8.5 мм (0,335 ")
Проволока W2; квадр атные отверстия; Австралия; 2 отверстия на дюйм; размер отверстий: 6,4 мм x 5 ,5 мм (0 ,25 2"
x 0,217") (Д x Ш); расстояние между центрами отверстий: 12,7 мм (0,5")
Пластиковая гребенка; Австралия; размер отверстий: 8 мм x 3,2 мм (0,315" x 0,126") (Д x Ш); расстояние между
центрами отверстий: 14,3 мм (0,563")
4-кольцевой пере пле т; Европа (стандартная схема Looseleaf); размер отверстий: 8 мм (0,315") в диаметре
2-кольцевой пере пле т; Европа (стандартная схема Looseleaf); размер отверстий: 8 мм (0,315") в диаметре
Для переплета Proclick
®
:
1 34
Рисунки не отражают действительные размеры отверстий или расст ояния между ними
Учтите, что для каждой указанной выше схемы перфорации
требуется свой отдельный штамп AdvancedPunch.
AdvancedPunch может вмещать до четырех штампов (один
в рабочем положении, и трив хранилище).
Для приобретения дополнительных или запасных штампов
свяжитесь со своим авторизованным представителем.
PC Proclic; прямо уго ль ные отверстия; 3 отверстия на дюйм; размер отверстий:5,5 мм (0.217"В) x 5,0 мм (0,197 "Ш);
расстояние между центрами: 8,5 мм (0.3 35")
XEROX PB-20H, A4 498K19340
XEROX W 3-34H-RND, A4 498K19370
XEROX W 2-23H-RND, A4 498K19360
XEROX W3-34H-SQ, A4 498K19390
XEROX W2-23H-SQ, A4 498K19380
XEROX 4H-8mm, A4 498K19430
XEROX 2H-8mm, A4 498K19420
XEROX VB-12H, A4 498K19400
XEROX C4-47H, A4 498K19350
XEROX PC-34H, A4 498K19410
RU
AdvancedPunch
49
Аппарат AdvancedPunch имеет набор сменных штампов, что
позволяет выполнять перфорацию документов под различные
стили переплета. Это удобно и экономично. Смена штампов
происходит быстро и легко, согласно следующими инструкциям:
Извлечение штампа из аппарата: Гнездо сменных штампов
расположено в верхней правой части аппарата AdvancedPunch.
Если штамп уже установлен в аппарат AdvancedPunch, его легко
можно извлечь следующим образом:
Шаг
1: Остановите принтер/копир.
Шаг 2: Откройте дверцу доступа AdvancedPunch.
Шаг 3: Переведите выключатель AdvancedPunch в положение
ВЫКЛ (O).
Шаг 4: Захватите ручку через отверстие для пальца и сильно
потяните. Тогда автоматическая защелка выйдет из зацепления
и позволит выдвинуть штамп.
Шаг 5: Придерживая штамп левой рукой, продолжайте тянуть
за ручку, пока штамп не будет полностью извлечен.
Step 6: Положите извлеченный
штамп в хранилище штампов,
расположенное в верхней части аппарата AdvancedPunch
(оберегайте штамп от пыли, грязи, случайных падений с края
стола и т.д.).
Шаг 7: Выберите нужный штамп для следующего задания и
вставьте его в гнездо для штампа. Надавите на штамп, пока не
сработает защелка.
Шаг 8: Приступите к выполнению задания на печать и
перфорацию.
Обратите внимание, что при использовании нового штампа
может появляться масло на листах возле перфорации. После
перфорации 25-50 листов штамп больше не будет пачкать листы
маслом. После установки нового или недавно смазанного
штампа рекомендуется провести короткую пробную печать.
5. СМЕНА ШТАМПОВ
6. ВЫПОЛНЕНИЕ ПЕРФОРАЦИИ
Прежде чем послать задание на печать с использованием
перфоратора AdvancedPunch, убедитесь, что на передней панели
AdvancedPunch не горит ни один желтый индикатор. Если горит
желтый индикатор, устраните проблему перед началом выполнения
задания на перфорацию. Информацию, относящуюся к световой
индикации, смотрите в разделе (3. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ).
AdvancedPunch не будет работать в режиме перфорации, если
горит любой желтый индикатор
.
Прежде чем выполнять задание на перфорацию, убедитесь, что в
AdvancedPunch установлен штамп с нужной схемой перфорации.
Если стоит неподходящий штамп, замените его.
Чтобы включить функцию перфорации AdvancedPunch, используйте
интерфейс на экране принтера. С этой целью сделайте следующее.
На экране принтера перейдите в меню Copy (Копирование). Затем
выберите Copy Output (Вывод копии), чтобы войти в меню Hole
Punch & More (Перфорация
и далее). В столбце перфорации этого
меню появится опция AdvancedPunch. Выберите эту опцию, затем
нажмите Save (Сохранить), чтобы вернуться в меню Copy
(Копирование). AdvancedPunch теперь будет работать в режиме
перфорации.
Закладки
AdvancedPunch наносит перфорацию на переднюю кромку листа.
Поэтому листы с закладками должны подаваться так, чтобы
закладки оказывались на задней кромке. Способ правильной
загрузки листов с закладками зависит от используемого лотка.
Область
Если бумага замялась на обходном пути,
поднимите направляющую пластину (PA) и
извлеките замятую бумагу.
Если бумага замялась в желобе на пути
вниз, сдвиньте дверцу
(PB2) вправо,
доберитесь до бумаги и извлеките ее.
Если бумага замялась на штампе, поставьте
ручку в положение HOME (стрелки напротив
друг друга), выдвиньте штамп и извлеките
бумагу.
Если бумага замялась в нижнем желобе
перфораторного пути, нажмите на защелку
нижнего желоба, доберитесь до бумаги и
извлеките ее.
Если бумага замялась в желобе на пути
вверх, сдвиньте дверцу
влево, доберитесь
до бумаги и извлеките ее.
Этот символ указывает на замятие бумаги.
Устраняя замятие бумаги в одной из
следующих областей, вращайте маленькие
ручки, чтобы извлечь бумагу.
7. ЗАМЯТИЕ БУМАГИ
Описание
RU
AdvancedPunch
RU
50
Сборник отходов перфорации (конфетти) находится в передней
части основания аппарата AdvancedPunch. Сборник следует
периодически выдвигать и опорожнять. Для определения
заполнения контейнера используется специальный датчик. Как
только полностью заполняется контейнер для отходов,
загорается световой индикатор на передней панели
AdvancedPunch и появляется соответствующее сообщение на
экране принтера.
8. КОНТЕЙНЕР ДЛЯ ОТХОДОВ
Коды ошибки AdvancedPunch отображаются на пользовательском
интерфейсе. Ниже перечислены коды ошибок, относящихся к
аппарату AdvancedPunch.
Коды ошибок
Проблема
Нет питания
Штамп не выдвигается при
умеренном усилии
Возможная причина
Силовой кабель не подсоединен
к задней части аппарата или не
включен в розетку; либо
выключатель питания не
переведен в положение ВКЛ
Штамп не вышел из рабочего
цикла. Переведите ручку штампа
(J3) в положение HOME – это то
положение, при котором стрелки
оказываются напротив друг
друга. Теперь штамп должен легко
выйти.
См. также раздел, посвященный
замятию бумаги.
10. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Код
ошибки
Возможная причина Рекомендуемое решение
Откройте переднюю дверцу
и определите, где замялась
бумага. Устраните замятие
бумаги и закройте
переднюю дверцу.
Закройте переднюю
дверцу AdvancedPunch.
Полностью установите
штамп и закройте
переднюю дверцу.
Полностью установите
контейнер для отходов и
закройте переднюю
дверцу.
Опорожните контейнер
для отходов и
установите его снова.
Опорожните контейнер
для отходов и
установите его снова.
Произошло замятие
бумаги в
AdvancedPunch.
Передняя
дверца
AdvancedPunch не
закрыта.
Штамп отсутствует
или не полностью
установлен.
Контейнер для
отходов отсутствует
или не полностью
установлен.
Контейнер для
отходов полон.
Контейнер для
отходов почти полон.
040-100
040-101
040-900
040-901
040-300
040-940
040-941
040-942
140-700
9. РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ
Скорость
Формат бумаги для
перфорации
Кромка перфорации
Плотность бумаги
Формат бумаги для
обходного режима
Возможности
перфорации
Питание
Тепловыделение и
электропотребление
Стандарты
безопасности
Габариты
Вес
Вес с тарой
Производитель
230-В аппараты
До 127 листов в минуту
A4 - 210mm x 297mm
297mm
от высокосортной 20# до
обложек 80#
Формат и плотность бумаги
такие же, как для принтера
По одному листу
230 В, 50 Гц, одна фаза
1024 БТЕ/ч
300 Вт
1,3A
TUV/GS, CE
30,5 см (Ш) x 97,8 см (В) x 72,3
см (Д)
70 кг
115,5 кг
Собрано на Тайване
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Xerox 4112/4127 Руководство пользователя

Категория
Брошюровочные машины
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ