ZTE Grand X In Руководство пользователя

Категория
Смартфоны
Тип
Руководство пользователя
169
Grand X In
Руководство
пользователя
Пользователям интеллектуальных
терминалов предлагаются возможности
самообслуживания. Посетите
официальный веб-сайт ZTE (по адресу
www.zte.com.cn
) для получения
дополнительных сведений по вопросам
самообслуживания и поддерживаемых
моделей изделий. Доступные сведения
зависят от администрации веб-сайта.
Для получения дополнительной
информации, пожалуйста, скачать
руководство пользователя.
http://wwwen.zte.com.cn/endata/mobile/Russi
a/Russia_Instruction/201209/P020120917555
666264574.pdf
170
Информация по технике
безопасности
Не используйте устройство во время
вождения без беспроводных аксессуаров
Если устройство находится близко к телу,
держите его на расстоянии не менее
15 мм
Мелкие части устройства могут стать
причиной удушья
Устройство может быть источником
громких звуков
Не подносите к кардиостимуляторам и
другим медицинским устройствам личного
использования
При наличии соответствующих указаний
отключайте устройство в больницах и
других медицинских учреждениях
При наличии соответствующих указаний
отключайте устройство в самолете и
аэропорту
Отключайте устройство в местах с
взрывоопасной средой
Не полагайтесь на устройство как на
единственный способ вызова служб
экстренной помощи
Не используйте устройство на
автозаправочных станциях
Устройство может быть источником яркого
или мигающего света
Не выбрасывайте устройство в огонь
Избегайте контакта с магнитными
деталями
171
Не подвергайте устройство воздействию
высоких или низких температур
Не подвергайте устройство воздействию
влаги, держите в сухом месте
Не разбирайте устройство
Используйте только одобренные
аксессуары
172
Ознакомление с телефоном
Разъем для
гарнитуры
Клавиша
Сенсорный
экран
Динамик
Клавиша
Клавиша
меню
Клавиша
поиска
Передняя
Клавиша
главного экрана
Увеличение
Уменьшение
громкости
Зарядное
устройство/
USB разъем
Камера
Задняя
крышка
Вспышка
Динамик
173
Клавиша питания
Нажмите и удерживайте, чтобы
включить или выключить без звука,
вибрация, в самолете или для
выключения телефона.
После включения нажмите, чтобы
перевести телефон в режим ожидания.
После включения, нажмите, чтобы
отключить режим ожидания.
Увеличение/уменьшение громкости
Нажмите и удерживайте один из концов
клавиши, чтобы увеличивать либо
уменьшать громкость.
Клавиша меню
Коснитесь для отображения команд на
текущем экране.
Клавиша главного экрана
Коснитесь для возврата на главный
экран из любого приложения или
экрана.
Коснитесь и удерживайте, чтобы
увидеть недавно использованные
приложения.
Клавиша возврата
Коснитесь для возврата на предыдущий
экран.
Клавиша поиска
Коснитесь, чтобы открыть поле поиска.
174
Начало работы
Снятие задней крышки
Установка SIM-карты
175
Установка каты памяти microSD
Примечание: логотип microSD
является торговой маркой SD Card
Association.
Установка аккумулятора
Зарядкателефона
176
Включение/выключение
телефона
Проверьте наличие SIM-карты в телефоне
и убедитесь, что аккумулятор полностью
заряжен.
Нажмите и удерживайте клавишу
Питание, чтобы включить телефон.
Чтобы выключить его, нажмите и
удерживайте клавишу Питание и
нажмите Выключить > OK.
Выход из режима ожидания
Выйти из режима ожидания можно
следующими способами.
1. Нажмите клавишу Питание, чтобы
включить экран.
2. Долгое нажатие значка
, чтобы
разблокировать экран и клавиши.
Примечания:
Примечание: При выборе графического
ключа, ПИН-кода или пароля для вашего
телефона, потребуется нарисовать
графический ключ, либо ввести ПИН-код
или пароль для разблокировки.
Удельный коэффициент
поглощения (SAR)
Ваш мобильный телефон - это
радиопередатчик и приемник. Он
спроектирован так, чтобы не превышать
ограничений по воздействию радиоволн,
установленных международными
рекомендациями. Эти рекомендации были
разработаны независимой
177
исследовательской организацией ICNIRP
и включают рамки
безопасности,обеспечивающие защиту
каждого, независимо от возраста и
состояния здоровья.
В рекомендациях используется единица
измерения SAR (удельный коэффициент
поглощения). Ограничение SAR для
мобильных устройств составляет 2 Вт/кг, а
верхний уровень SAR для данного
устройства при тестировании составил
0.572 Вт/кг. Поскольку мобильные
устройства имеют целый перечень
функций, они могут
использоваться в
других положениях, например, на теле.
Поскольку SAR измеряется с учетом
наибольшей мощности передачи,
фактический уровень SAR данного
устройства во время работы обычно
ниже вышеуказанного. Это связано с
автоматическим изменением мощности
устройства, обеспечивающим минимальную
мощность, необходимую для работы в сети.
Настоящее оборудование
может эксплуатироваться в
следующих странах:
AT BE
CY CZ DK EE FI FR
DE GR HU IE IT LV
LT LU MT NL PL PT
SK SI ES SE GB IS
LI NO CH BG RO TR
178
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
ТРЕБОВАНИЯМ ЕВРОСОЮЗА
Настоящим декларируется, что следующее
специализированное изделие:
Тип изделия: WCDMA/GSMGPRS
двухрежимный цифровой мобильный
телефон
модели: Grand X In
Отвечает обязательным требованиям
директивы по радио- и
телекоммуникационному оконечному
оборудованию (Директива ЕС 1999/5/EC).
Настоящая декларация применима ко всем
изделиям, идентичным образцам,
переданным для тестирования и оценки.
Оценка соответствия изделия требованиям
директивы (Директива ЕС 1999/5/EC)
произведена
американским органом
сертификации телекоммуникационного
оборудования PHOENIX TESTLAB
(уполномоченный орган No.0700), на
основании следующих стандартов:
Безопа
сность
EN 60950-1:2006+A11:2009
EN50332-1:2000;
EN50332-2:2003;
EMC
EN301489-1V1.9.2/-3
V1.4.1/-7V1.3.1/-17V2.1.1/-24V1.
5.1
EN301489-34 V1.1.1;
179
Радио
излуче
ние
EN 301 511 V9.0.2;
EN 300328 1.7.1;
EN301908-1/-2 V5.2.1;
EN300440-1V1 6.1 2 V1.4.1;
Здрав
оохран
ение
EN50360:2001/AC:2006;
EN 62311:2008;
EN62209-1:2006;
EN62209-2:2010;
EN 62479:2010;
Ответственность по соблюдению условий
настоящей декларации лежит на
производителе:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech,
Industrial Park, Nanshan District,
Shenzhen, Guangdong, 518057,
P.R.China
Ответственное лицо с правом подписи от
лица компании:
Цзю Фенг директор по качеству,
ZTE Corporation
Имя печатными буквами и должность
Шеньжен, 1
е
июля 2012
Место и дата Законная подпись
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179

ZTE Grand X In Руководство пользователя

Категория
Смартфоны
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ