BJM1009

Ferm BJM1009 Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я — чат-бот, и я прочитал инструкцию по эксплуатации фрезера Ferm Jointer 900W. Готов ответить на ваши вопросы о его настройке, использовании, техническом обслуживании и решении возможных проблем. В инструкции подробно описаны технические характеристики, меры безопасности, а также пошаговые инструкции по работе с инструментом. Задавайте ваши вопросы!
  • Как установить нужную глубину фрезерования?
    Как заменить пильный диск?
    Как правильно установить высоту фрезера?
    Как подключить пылесос?
HU
CS
SL
PL
RU
UK
Precision Biscuit
Jointer 900W
BJM1009
www.ferm.com
Original instructions 05
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 10
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
15
Traduction de la notice originale 20
Traducción del manual original 25
Tradução do manual original 30
Traduzione delle istruzioni originali 35
Översättning av bruksanvisning i original 40
Alkuperäisten ohjeiden käännös 44
Oversatt fra orginal veiledning 49
Oversættelse af den originale brugsanvisning 53
Eredeti használati utasítás fordítása 58
 
 
 
 
 
EN
DE
NL
FR
ES
PT
IT
SV
FI
NO
DA
RU
77
Urządzeniazaprojektowanotak,abydziałały
bezproblemowoprzezdługiczasiwymagały
konserwacjijedyniewniewielkimzakresie.Stałe
poprawnedziałanieurządzeniazależyodjego
właściwejkonserwacjiiregularnegoczyszczenia.

Obudowaurządzeniapowinnabyć
systematycznieczyszczonaprzyużyciumiękkiej
szmatki-najlepiejpokażdymużyciu.Należy
upewnićsię,żeotworywentylacyjnesąwolneod
pyłuibrudu.Najpoważniejszezabrudzeniamogą
byćusuwanezapomocąmiękkiejszmatki
nasączonejwodązmydłem.Nienależyużywać
jakichkolwiek rozpuszczalników, takich jak
benzyna,alkohol,amoniakitp.Tegotypuśrodki
chemicznemogąuszkodzićelementyztworzyw
sztucznych.
Smarowanie
Systematyczniesmarowaćwałekwiertarki.
Awarie
Wprzypadkuwystąpieniaawarii(n.p.zużycie
części)należyskontaktowaćsięzpunktem
serwisowym – adresy punktów serwisowych
znajdująsięnakarciegwarancyjnej.Nakońcu
niniejszejinstrukcjizamieszczonyzostałschemat
częścizamiennych,któremogąbyćzamawiane.

Aby zapobiec uszkodzeniom w czasie transportu,
urządzeniedostarczanejestwsztywnym
opakowaniuskładającymsięgłówniez
materiałównadającychsiędoponownego
przetworzenia. Prosimy o skorzystanie z
możliwościponownegoprzetworzenia
opakowania.
Uszkodzone oraz /lub wybrakowane
urdzenieelektrycznelub
elektronicznemusibyćutylizowanew
odpowiedni sposób.
Gwarancja
Proszęzapoznaćsiezwarunkamiumowy
gwarancyjnejzamieszczonyminazałączonej
karcie gwarancyjnej.

БлагодаримВасзапокупкуданногоизделия
компанииФерм.
Выприобрелиотличныйпродуктведущего
европейскогодистрибьютора.
Всеизделия,поставляемыекомпаниейФерм,
производятсяпосамымжёсткимнормам
производстваибезопасности.Составной
частьюнашейкоммерческойфилософии
являетсяпредоставлениенашимзаказчикам
качественногосервисанабазекомплексного
гарантийногообслуживаниявтечение3лет.
Мыверим,чтоданноеизделиебудетнадёжно
работатьмноголетиполностьюудовлетворит
Вашитребования.
Цифровые обозначения в тексте
относятся к изображениям на страницах
2-4.
Дляобеспечениясобственной
безопасностиибезопасности
другихмырекомендуем
внимательноознакомитсяс
даннойинструкциейпередначалом
использованияизделия.Не
выбрасывайтеданнуюинструкцию
идругиеприлагаемыекизделию
документыдлявозможностиих
использованиявбудущем.
Ламельныйфрезерпредназначендля
выборкипазовдляшиповвмассиведерева,
фанере,древесностружечнойплите,
фибролите,плексигласеиискусственном
мраморе.

1. Информацияобустройстве
2. Инструкциипобезопасности
3. Установкапринадлежностей
4. Работасинструмчнтом
5. Техническоеобслуживание


1 Ламельныйфрезер
1 Лезвияциркулярнойпилы
1 Ключ
1 Адаптердляотсосапыли
RU
78
1 Мешокдлясборастружки
1 Руководствопоэксплуатации
1 Инструкцияпотехникебезопасности
1 Гарантийнаякарточка
Машину,комплектующиедеталии
принадлежностинеобходимопроверитьна
наличиетранспортныхповреждений.

Рис. A
1.ПереключательВКЛ./ВЫКЛ.
2.Положениезаднейручки
3.Корпусдвигателя
4.Передняяручка
5.Кнопкаблокировкишпинделя
6.Кнопкарегулировкиугла
7.Ограждение
8.Кнопкарегулировкивысоты
9.Кнопкарегулировкиглубиныразреза
10.Винтточнойрегулировкиглубины
11.Опорнаяпластина
12.Адаптердляотсосапыли
13.Пылевоймешок
14.Гаечныйключ
15.Осеваялиния
16.Соединительнаяшпонка
17.Гайкафланца
18.Режущийдиск
19.Фланец
20.Нижняяпластина
21.Угловаяшкалаистрелка
22.Шкалавысотыистрелка

Напряжение 230В
Частота 50Гц
Мощность 900Вт
Числооборотовбезнагрузки 11000об/мин
Диаметрдиска Ø100мм
Диаметротверстияфрезы Ø22мм
Макс.глубинареза 14мм
Регулировкаограждения 0°-90°
Вес 3,2кг
Звуковоедавление 91дБK=3mB
Уровеньшума 105дБK=3mB
Вибрация 1,85+1,5м/с
2

Уровеньвибрации,указанныйвконцеданного
руководствапоэксплуатациибылизмеренв
соответствиисостандартизированным
испытанием,содержащимсявEN60745;
даннаяхарактеристикаможетиспользоваться
длясравненияодногоинструментасдругим,а
такжедляпредварительнойоценки
воздействиявибрацииприиспользовании
данногоинструментадляуказанныхцелей
- прииспользованииинструментавдругих
целяхилисдругими/неисправными
вспомогательнымиприспособлениями
уровеньвоздействиявибрацииможет
значительноповышаться
- впериоды,когдаинструментотключенили
функционируетбезфактического
выполненияработы,уровеньвоздействия
вибрацииможетзначительноснижаться
защищайтесебяотвоздействиявибрации,
поддерживаяинструментиего
вспомогательныеприспособленияв
исправномсостоянии,поддерживаярукив
тепле,атакжеправильноогранизовуясвой
рабочийпроцесс



Риск повреждения инструмента
и/или травм, смерти в случае
несоблюдения инструкций
данного руководства
Вероятность поражения
электрическим током
Витягнітьвилкузрозетки.
Непозволяйтеприближаться
посторонним

• Удалятьопилкиистружки,когдамашина
работает,запрещается.
• Неиспользуйтенафрезереотрезные
дискиилидискидляциркулярныхпил.
• Защищайтефрезыотударов.
RU
79
• Используйтетолькохорошозаточенные
фрезы.Впротивномслучаеповышенное
усилиерезанияможетразрушить
обрабатываемуюдеталь.
• Передработойосмотритефрезуна
наличиеповреждений.Неиспользуйте
фрезыстрещинами,разрывамиили
другимиповреждениями.
• Надежнозакрепитеобрабатываемую
деталь.Некладитерукина
обрабатываемуюповерхность.
• Работайтетолькосиспользованием
вспомогательнойрукоятки.
• Послеустановкифрезынашпиндель
убедитесьвтом,чторезьбашпинделя
имеетдостаточнуюдлину.
• Убедитесьвтом,чтофрезанадлежащим
образомустановленаизакреплена.Для
обеспеченияправильнойустановкифрезы
неиспользуйтередукционныекольцаили
переходники.
• Вводитемашинувконтактс
обрабатываемойдетальютолькопосле
того,каконавключена.
• Приработекрепкодержитемашину
обеимирукамиипримитеустойчивую
стойку.
• Лицадо16леткработесмашинойне
допускаются.
• Всегдаприменяйтезащитныеочкии
средствазащитыслуха.Прижеланииили
необходимоститакжеиспользуйтедругие
защитныесредства,такиекакфартукили
каска.
• Передвыполнениемкакого-либо
обслуживаниямашинывсегдавынимайте
штепсельнуювилкуизрозетки.
Соединяйтевилкусрозеткойтолько,когда
машинавыключена.
• Недопускайтепопаданиясетевогошнурав
зонуобработки.Сетевойшнурдолжен
всегданаходитьсязавами.
• Неостанавливайтефрезурукойпосле
выключениямашины.
• Неразрешаетсяприжиматьопору,когда
фрезавыдвинута.Опускатьиподнимать
фрезуследуетплавно.
• Всегдаиспользуйтезащитныеэкраны,
установленныенастанке.
• Используйтетолькопильныедиски,
допустимаяскоростькоторыхнеменее
чеммаксимальнаяскоростьстанкабез
нагрузки.

Приэксплуатацииэлектрическихмашинвсегда
соблюдайтедействующиеправилатехники
безопасностидляснижениярискапожара,
пораженияэлектрическимтокомитравм.
Прочитайтенастоящиетребования,атакже
входящуювкомплектинструкциюпотехнике
безопасности.Хранитеинструкциивместе,
обеспечивающемихсохранность!
Всегдаубеждайтесьвтом,что
питаниесоответствует
напряжению,указанномуна
заводскойтабличке.
Машинаимеетдвойнуюизоляциюв
соответствиисостандартом
EN60745,ипоэтомузаземляющего
проводанетребуется.

Есликабельпитанияповрежден,его
необходимозаменитьнаспециальныйкабель
питания,которыйможноприобрестиу
производителяиливслужбесервисного
обслуживанияпроизводителя.Немедленно
выброситестарыйкабельиэлектровилку
послезаменыихнановые.Опасновставлятьв
розеткувилкунеподсоединённогошнура.

Используйтетолькопредназначенныедля
этойцелиудлинительныекабели,
рассчитанныенапитаниемашины.
Минимальноесечениепроводадолжнобыть
1,5мм
2
.Прииспользованиикабельнойкатушки
всегдаразматывайтекатушкуполностью.


Рис. B
• Сдвиньтеопоруэлектродвигателя(3)назад
доупора.
• Установитеглубинурезаниярегулятором
глубинырезания(9).
• Маркировканакнопкерегулировки
глубины(9)соответствуетиспользуемому
размерусоединительнойшпонки(16).
• Выможететочноотрегулироватьглубину
разреза,поворачиваявинтточной
регулировкиглубины(10).
• Переместитеопоруэлектродвигателя
RU
80
впередиубедитесьвтом,чтоштырь(10)
входитвпазрегулятора.
Вследующейтаблицепоказанымаркировкана
регулятореисоответствующаяглубина
резания,толщинаматериалаишип:
  
 
0 8-12мм №0 8,0
10 12-15мм №10 10,0
20 >15мм №20 12,3
Макс. - - 14,0

Рис. A + G
Уголразрезаможноустановитьследующим
образом:
• Отпуститекнопкурегулировкиугла(6),
повернувеепротивчасовойстрелки.
• Установленныйуголотображаетсяна
шкале(21)подкнопкой(6).
• Послеустановкиправильногоугла,
затянитекнопку(6),повернувеепо
часовойстрелке.


Рис. B
• Высотадолжнасоответствоватьполовине
толщиныматериалаобрабатываемой
детали,паздляшипадолженбытьпо
серединедетали.
Правильнуювысотуможноустановить
следующимобразом:
• Отпуститекнопкурегулировкивысоты(8),
повернувеепротивчасовойстрелки.
• Установленнаявысотаотображаетсяс
помощьюшкалыистрелки(22).
• Послеустановкиправильнойвысоты,
затянитекнопку(8),повернувеепо
часовойстрелке.

Выньтештепсельнуювилкуиз
розетки

Рис. C + D
Вашамашинапоставляетсясуже
установленнымрежущимдиском.
• Установитемашинувперевернутое
положениеиснимите4винтаснижней
пластины,используяотвертку(невходитв
комплект).
• Снимитенижнююпластину(20).
• Нажмитенастопоршпинделяиповерните
шпиндельдовходавзацеплениесзамком.
Впроцессевыполненияэтогодержите
стопоршпинделянажатым.
• Снимитегайкуфланца(17)сошпинделя,
используягаечныйключ(14),иповерните
еепротивчасовойстрелки.
• Установитефрезу(18)нафланец(17).
• Убедитесь,чтоуказательнапильномдиске
указываеттоженаправление,чтои
стрелкавнутрикорпуса.
• Установитегайкуфланца(17)нашпиндель
изатянитеееключом.
• Убедитесь,чтогайкафланца(17)
установленаправильно:сторонасальника
должнабытьрасположенавнутри
центровогоотверстиярежущегодиска,а
ровнаясторонадолжнасмотретьвверх.
• Освободитестопоршпинделяиубедитесь
втом,чтошпиндельнезастопорен,
провернувего.
• Установитенижнююпластину(20)наместо
изакрепите4винтами.
Передработойубедитесьвтом,
чтоверхопорынадежнозакрыт.

Рис. A
Дляудалениястружкиможноиспользовать
мешок(13).Подключитеадаптердляотсоса
пыли(12)кмашине,затемустановитепылевой
мешок(13)наадаптер.Дляподдержания
эффективностипылесосаследуетрегулярно
освобождатьмешокдлястружки.
Пылесосможнонапрямуюподключитьк
адаптерудляотсосапыли,есливыбрано
использованиепылесоса.
RU
81

Использоватьстопоршпинделя
принеработающеймашине
запрещается.

Рис. A
• Длявключениямашинысдвиньте
выключательвперед.
• Длявыключениямашинынажмитена
выключатель.Выключательавтоматически
переместитсявположение“выключено”.
Использоватьстопоршпинделя
дляостановкиэлектродвигателя
запрещается.

Рис. E
Передпускомфрезеразаготовкидолжныбыть
размеченыследующимобразом:
• Установитедвеподлежащиеподключению
поверхностисоединительнойстороной
другкдругу.
• Закрепитерабочиедеталииотметьте
центрпазаспомощьюперпендикулярной
линии.
• Длякрупныхдеталейпонадобится
несколькокреплений.Расстояниемежду
двумянарисованнымилиниямидолжно
составлятьминимум10см.

Рис. F
• Установитеипроверьтеглубинуразрезана
машине.
• Установитеуголнамашине.
• Установитевысотунамашине.Убедитесь,
чтововремяустановивысотыпаздля
соединительнойшпонкидолжен
находитьсявцентрерабочейдетали.
• Убедитесь,чторабочаядетальпрочно
закреплена.
• Установитемашинунарабочуюдеталь,
отмеченнаяосеваялини(15)должна
совпадатьслинией,нарисованнойна
рабочейдетали.
• Возьмитемашинуобеимирукамии
включитеее.
• Осторожносдвиньтеопору
электродвигателявпереддоупора.
• Сдвиньтеопоруэлектродвигателяи
выключитемашину.
Еслирабочаядетальтоньше
16мм,невозможноразрезатьпазв
центрерабочейдеталибез
установкирегулировочной
пластиныподрабочуюдетальис.
G).

Послевыборкипазовдеталиможносоединить:
• Нанеситеклейвобапаза.
• Поместитешипвпазоднойиздеталей.
• Установитевторуюдетальнашип.
• Зафиксируйтедеталиидождитесь
высыханияклея.


• Вырежьтежелобок,размеромсодин
бисквит,впервомизделии
• Хорошоприклейтебисквит(используйте
клейвсоответствиисматериалом),к
желобку
• Вырежьтедлиннеежелобоквовтором
изделии
• Теперьобаизделияможнолегко
установитьдругнапротивдруга(для
исправлениязазоров)
• Соединитеизделияиподождите,покаклей
невысохнет
Всегдаперемещайтемашину,по
направлениювращения.Смотрите
указательсверхумашины.

Рис. B
Когдаглубинарезанияневерна,онаможет
бытьотрегулированаследующимобразом:
• Сдвиньтеопоруэлектродвигателя(3)
назаддоупора.
• Ослабьтегайкунавинтеточной
регулировки,удерживаявинтвположении
спомощьюотвертки.
• Увеличьтеглубинуразреза,поворачивая
винт(10)противчасовойстрелки.
• Уменьшитеглубинуразреза,поворачивая
винт(10)почасовойстрелке.
• Повторитепроцедурудоустановки
необходимойглубинырезания.
• Затянитегайкунавинтеточной
регулировки(10),удерживаявинтв
положенииспомощьюотвертки.
RU
82


Привыполненииработпо
техническомуобслуживанию
двигателяубедитесь,чтомашина
ненаходитсяподнапряжением.
Машиныфирмысозданыдляработыв
течениипродолжительногопромежутка
времениприминимальномтехническом
обслуживании.Продолжительная
удовлетворительнаяработазависитот
соответствующегоуходазамашинойирегуля
рнойочистки.

Регулярнопротирайтемашинумягкойтканью,
желательнопослекаждогоиспользования.
Удаляйтепыльидругиеотложенияиз
вентиляционныхщелей.Стойкиезагрязнения
удаляйтемягкойтканью,смоченнойвмыльной
воде.Растворители(бензин,спирт,аммиакит.
д.)применятьзапрещается,т.к.онимогут
повредитьпластмассовыедетали.

Машинанетребуетсмазки.

Вслучаенеисправности,напр.,послеизноса
какой-либочасти,обратитесьпоадресупункта
обслуживания,указанномувгарантийном
талоне.Покомпонентноепредставление
изображениячастей,которыеможетезаказать,
вынайдетенапоследнейстранице
руководства.

Воизбежаниетранспортныхповреждений
изделиепоставляетсявпрочнойупаковке.
Значительнаячастьматериаловупаковки
подлежитутилизации,поэтомупросим
передатьупаковкувсоответствующую
специализированнуюорганизацию.
Неисправныйи/илибракованный
электрическийилиэлектронный
прибордолженбытьутилизирован
должнымобразом.

Условиягарантиивынайдётевотдельно
прилагаемомгарантийномталоне.
/