Zanussi ZWP581 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
HU
Használati útmutató 2
RU
Инструкция по
эксплуатации
18
UK
Інструкція 35
Mosógép
Стиральная машина
Пральна машина
ZWP 581
ZWQ 5102
ZWQ 5103
ZWQ 5122
Tartalomjegyzék
Biztonsági információk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Biztonsági előírások _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Termékleírás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Egy mosási ciklus lefuttatása _ _ _ _ _ _ _ 6
Napi használat _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Mosási programok _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Ápolás és tisztítás _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Működési problémák _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Hasznos javaslatok és tanácsok _ _ _ _ _ 12
Műszaki adatok _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Fogyasztási értékek _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Üzembe helyezés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Környezetvédelmi tudnivalók _ _ _ _ _ _ _ 17
A változtatások jogát fenntartjuk.
Biztonsági információk
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a
mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy
használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó.
További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmuta-
tót.
Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága
Vigyázat Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság kockázata.
Ne engedje, hogy a készüléket csökkent fizikai, értelmi vagy
mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismere-
tek híján lévő személy használja, beleértve a gyermekeket is.
Ha ilyen személyek használják a készüléket, a biztonságukért
felelős személynek kell őket felügyelnie, illetve a készülék hasz-
nálatára vonatkozóan útmutatást kell biztosítani számukra.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől.
Minden mosószert tartson távol a gyermekektől.
A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a készü-
léktől, amikor az ajtaja nyitva van.
Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor cél-
szerű azt bekapcsolni.
Általános biztonság
Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a háló-
zati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból.
2
www.zanussi.com
Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit.
Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet, mely 5,5
kg tömegű lehet (lásd a „Programtáblázat” című fejezetet).
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a gyártó
szerelőjének vagy más hasonlóan képzett személynek ki kell
cserélnie, nehogy veszélyhelyzet álljon elő.
Az üzemi víznyomás (minimum és maximum) értékének 0,5 bar
(0,05 MPa) és 8 bar (0,8 MPa) között kell lennie
Ügyeljen arra, hogy a készülék alsó részén levő szellőzőnyílá-
sokat (ha vannak) a készülék alatti szőnyeg ne zárja el.
A készülék vízhálózatra történő csatlakoztatásához használja a
mellékelt, új tömlőkészletet. Régi tömlőkészlet nem használható
fel újra.
Biztonsági előírások
Üzembe helyezés
Távolítsa el az összes csomagolást és a
szállítási rögzítőcsavarokat.
Őrizze meg a szállítási rögzítőcsavarokat.
Amikor ismét szállítani szeretné a készülé-
ket, a dobját rögzítenie kell.
Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon
sérült készüléket.
Ne helyezze üzembe a készüléket olyan
helyen, ahol a hőmérséklet 0 °C alatt van,
vagy ahol ki van téve az időjárásnak.
Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe
helyezési útmutatóban foglaltakat.
Ügyeljen arra, hogy a készülék üzemelteté-
sének helyén a padló vízszintes, sík, stabil,
hőálló és tiszta legyen.
Ne helyezze üzembe a készüléket olyan
helyen, ahol az ajtaját nem lehet teljesen
kinyitni.
Súlyos a készülék, ezért legyen körültekintő
a mozgatásakor. Mindig viseljen munkavé-
delmi kesztyűt.
Gondoskodjon arról, hogy keringeni tudjon
a levegő a készülék és a padló között.
Úgy állítsa be a lábakat, hogy a készülék
és a szőnyeg között rendelkezésre álljon a
szükséges hely.
Elektromos csatlakoztatás
Vigyázat Tűz- és áramütésveszély.
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő
elektromos adatok megfelelnek-e a háztar-
tási hálózati áram paramétereinek. Amen-
nyiben nem, forduljon szakképzett villany-
szerelőhöz.
Mindig megfelelően felszerelt, áramütés el-
len védett aljzatot használjon.
Ne használjon hálózati elosztókat és hos-
szabbító kábeleket.
Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a
hálózati kábel épségére. Ha a hálózati ká-
bel cserére szorul, forduljon a márkaszer-
vizhez vagy villanyszerelőz.
Csak az üzembe helyezés befejezése után
csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót
a hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen ar-
ra, hogy a hálózati dugasz üzembe helye-
zés után is könnyen elérhető legyen.
3
www.zanussi.com
A készülék csatlakozásának bontására, so-
ha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a
csatlakozódugót. A kábelt mindig a csatla-
kozódugónál fogva húzza ki.
Nedves kézzel ne érintse meg a hálózati
kábelt és a csatlakozódugót.
A készülék megfelel az EGK irányelveinek.
Vízhálózatra csatlakoztatás
Ügyeljen arra, hogy ne okozzon sérülést a
vízcsöveknek.
A készülék vízhálózatra történő csatlakoz-
tatásához használja a mellékelt, új tömlő-
készletet. Régi tömlőkészlet nem használ-
ható fel újra.
•Mielőtt új vagy hosszabb idő óta nem hasz-
nált csövekhez csatlakoztatja a készüléket,
addig folyassa a vizet, amíg az teljesen ki
nem tisztul.
A készülék első használata előtt ellenőriz-
ze, hogy nincs-e szivárgás.
Használat
Vigyázat Személyi sérülés, áramütés,
tűz, égési sérülés vagy a készülék
károsodásának veszélye áll fenn.
A készüléket kizárólag háztartási célra
használja.
Tartsa be a mosogatószer csomagolásán
feltüntetett utasításokat.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlé-
kony anyaggal szennyezett tárgyat a ké-
szülékbe, annak közelébe, illetve annak te-
tejére.
•Ellenőrizze, hogy minden fémtárgyat eltá-
volított a ruhákból.
Ne tegyen a készülék alá edényt azért,
hogy az esetleg a készülékből szivárgó viz-
et összegyűjtse. A használatra javasolt fel-
szerelésekkel kapcsolatban forduljon a
márkaszervizhez.
Ápolás és tisztítás
Vigyázat Személyi sérülés vagy a
készülék károsodásának veszélye áll
fenn.
A készülék tisztításához ne használjon víz-
sugarat vagy gőzt.
A készüléket puha, nedves ruhával tisztít-
sa. Csak semleges tisztítószert használjon.
Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot,
oldószert vagy fém tárgyat.
Ártalmatlanítás
Vigyázat Sérülés- vagy fulladásveszély.
Bontsa a készülék hálózati csatlakozását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a
hulladékba.
Szerelje le az ajtókilincset, hogy megaka-
dályozza gyermekek és kedvenc állatok ké-
szülékben rekedését.
Szerviz
A készülék javítását bízza márkavizre. Ki-
zárólag eredeti alkatrészek használatát ja-
vasoljuk.
Termékleírás
4
www.zanussi.com
1
3
2
1
A kezelőpanel
2
Fedélfogantyú
3
Szabályozható szintezőlábak
Kezelőpanel
1
2 3
4567
1
Programválasztó gomb
2
KÉSLELTETETT INDÍTÁS gomb
3
Ciklusfutás jelzőfényei
4
INDÍTÁS/SZÜNET gomb
5
EXTRA ÖBLÍTÉS gomb
6
OPCIÓK gomb
7
CENTRIFUGÁLÁS gomb
5
www.zanussi.com
Adagolódoboz
Előmosás
Mosás
Öblítőszer (ne töltse a
M
MAX jel fö-
lé)
Egy mosási ciklus lefuttatása
Az első használat
•Győződjön meg arról, hogy az elektro-
mos és vízcsatlakozások megfelelnek
az üzembe helyezési útmutatásoknak.
Távolítsa el a polisztirol betétet és min-
den más elemet a dobból.
Futtasson le egy kezdeti mosási ciklust
90°C-on, ruhanemű nélkül, de mosó-
szerrel, hogy megtisztítsa a víztartályt.
Napi használat
A mosnivaló betöltése
Nyissa fel a ké-
szülék fedelét.
Az A kioldógomb
megnyomásával
nyissa ki a dobot:
A két ajtószárny
automatikusan
kinyílik.
Töltse be a mos-
nivalót, zárja be a dobot és a mosógép fed-
elét.
Vigyázat Mielőtt lezárná a készülék
fedelét, győződjön meg arról, hogy a dob
jó be van-e zárva.
Amikor a két ajtószárny le van zárva,
az A kioldógomb kiugrik.
A mosószerek adagolása
Öntse a mosószermennyiséget a mosási re-
keszbe
és az előmosási rekeszbe , ha
kiválasztotta az "előmosás" opciót. Töltse az
öblítőszert a
rekeszbe, ha szükséges.
A
A kívánt program kiválasztása
Fordítsa a programkapcsolót a kívánt prog-
ramra. A "Start/Szünet"
gomb zölden vil-
log.
Ha Ön akkor forgatja el a programkapcsolót
egy másik programra, amikor egy ciklus folya-
matban van, a készülék figyelmen kívül hagy-
ja az újonnan kiválasztott programot. A "Start/
Szünet"
gomb pirosan villog néhány má-
sodpercig.
A centrifugálási sebesség kiválasztása
Nyomja meg a „Centrifugálás”
gombot a
centrifugálási sebesség megváltoztatásához,
ha a készülék által választott sebességtől elt-
érő sebességen kívánja centrifugálni a ruha-
neműt. Választhatja az “Öblítőstop”
opciót
is.
A maximális centrifugálási sebességeket
megtalálja a „Mosási programok” c. részben.
Öblítőstop
Ennek a funkciónak a kiválasztásakor a ké-
szülék nem ereszti le az utolsó öblítővizet,
hogy megóvja a ruhákat a gyűrődéstől.
Miután a program véget ért, és az „Öblítőstop”
funkciókat kiválasztotta, a ciklus befejezé-
séhez és a víz leeresztéséhez ki kell választa-
6
www.zanussi.com
nia a „Centrifugálás” vagy a „Leeresztés
programot is.
Kiegészítő funkciók kiválasztása
A Különböző opciókat a program kiválasztása
után és a „Start/Szünet”
gomb megnyomá-
sa előtt kell kiválasztani (lásd „Programtáblá-
zat”). Nyomja meg a kívánt gombo(ka)t: a
megfelelő jelzőfények felgyulladnak. Ha ismét
megnyomja, a jelzőfények kialszanak. Ha az
opciók egyike nem egyeztethető össze a kivá-
lasztott programmal, a“Start/Szünet”
gomb
pirosan villog.
"Előmosás" opció
A készülék egy előmosást végez max. 30 °C-
on.
Gyors opció
A mosás időtartama a kiválasztott programtól
függően csökken.
„Extra öblítés” beállítás
A mosógép egy vagy több további öblítést vé-
gez a mosási ciklus alatt. A beállítás az érzé-
keny bőrű egyéneknél és olyan helyeken
ajánlott, ahol a víz nagyon lágy.
" Késleltetett indítás"
Ez az opció lehetővé teszi, hogy a "Késlelte-
tett indítás"
gomb megnyomása révén a
mosási program indítását 3, 6 vagy 9 órával
késleltesse.
A késleltetési időtartamot bármikor módosít-
hatja vagy törölheti a "Start/Szünet"
gomb
megnyomása előtt, ha megnyomja ismét a
"Késleltetett indítás"
gombot (amikor az
összes jelzőfény kialszik, a mosási program
azonnal elindul).
Ha már megnyomta a "Start/Szünet"
gom-
bot, de szeretné módosítani vagy törölni a
késleltetett indítást, az alábbiak szerint járjon
el:
A késleltetett indítás törléséhez és a ciklus
azonnali elindításához nyomja meg a
"Start/Szünet"
, majd pedig a "Késlelte-
tett indítás"
gombot. Nyomja meg a
"Start/Szünet"
gombot a ciklus elindítá-
sához.
A késleltetési időszak módosításához
"Stop" állásba
kell lépnie, majd újra kell
programoznia a ciklust.
A fedél a késleltetett indítás időtartama alatt
zárva van. Ha ki kell nyitnia a fedelet, először
szünet helyzetbe kell állítania a készüléket a
"Start/Szünet"
gomb megnyomásával. A
fedél lecsukása után ismét nyomja meg a
"Start/Szünet"
gombot.
A program indítása
A program elindításához nyomja meg a "Start/
Szünet"
gombot. A megfelelő jelzőfény zöl-
den világít. Normális jelenség, ha a program-
választó a ciklus alatt nem mozdul el. Az ak-
tuális ciklusnak megfelelő jelzőfény világít.
+ : Előmosás + Mosás
+ : Öblítések + Centrifugálás
: Ciklus vége
A leeresztő szivattyú egy rövid időre be-
kapcsolhat, amikor a készülék vizet tölt
be.
Program megszakítása
Mosnivaló hozzáadása az első 10 perc
alatt
Nyomja meg a Start/Szünet
gombot: a
megfelelő jelzőfény zölden világít, miközben a
készülék szünet helyzetben van. A fedelet
csak kb. két perccel azután lehet kinyitni,
hogy a mosógép leállt. A program folytatásá-
hoz nyomja meg ismét a "Start/Szünet"
gombot.
A folyamatban lévő program módosítása
Mielőtt bármilyen változtatást végrehajtana az
aktuális programon, a "Start/Szünet"
gomb
megnyomásával szünetre kell állítani a mosó-
gépet. Ha a módosítás nem lehetséges, a
"Start/Szünet"
gomb pirosan villog néhány
másodpercig. Ha mégis úgy dönt, hogy módo-
sítja a programot, törölnie kell az aktuális
programot (lásd lentebb).
Program törlése
Ha törölni kívánja a programot, forgassa a
programkapcsolót a "Stop"
állásba.
Amikor a program véget ért
A mosógép automatikusan leáll, a "Start/Szü-
net"
gomb kiugrik, és a "Ciklus vége"
7
www.zanussi.com
jelzőfény felgyullad. A fedelet csak kb. két
perccel azután lehet kinyitni, hogy a mosógép
leállt. Forgassa a programkapcsolót „Stop”
állásba. Szedje ki a ruhát. Húzza ki a készü-
lék hálózati vezetékét, és zárja el a vízcsapot.
Készenlét: Miután a program befejező-
dött, néhány másodperc elteltével az
energiatakarékos rendszer bekapcsol. Bár-
mely gombot megnyomva a készülék kilép az
energiatakarékos állapotból.
Mosási programok
Program / mosnivaló típusa Töltet Rendelkezésre álló kiegészítő funkci-
ók
Pamut (30° - 90°):Fehér vagy színes, pl.
normál mértékben szennyezett munkaruhák,
ágynemű, terítő, alsónemű, törölközők.
Max. centrifugálási sebesség: 850 ford./perc a
ZWP581 modell esetében; 1000 ford./perc a
ZWQ5102,ZWQ5103 modell esetében; 1200
ford./perc a ZWQ5122 modell esetében
5,5 kg Öblítés tartás, Gyors, Előmosás, Extra
öblítés, Késleltetett indítás
Eco ( és )
1)
: Fehér vagy színes
pamut, pl. normál mértékben szennyezett mun-
karuhák, ágynemű, terítő, alsónemű, törölkö-
zők.
Max. centrifugálási sebesség: 850 ford./perc a
ZWP581 modell esetében; 1000 ford./perc a
ZWQ5102,ZWQ5103 modell esetében; 1200
ford./perc a ZWQ5122 modell esetében
5,5 kg Öblítőstop, Előmosás, Extra öblítés,
Késleltetett indítás
Műszál (30° - 60°): Műszálas szövetek, fe-
hérnemű, színes ruhadarabok, nem vasalha
ingek, blúzok.
Max. centrifugálási sebesség: 900 ford./perc
(850 ford./perc a ZWP581 modellnél)
2,5 kg Öblítés tartás, Gyors, Előmosás, Extra
öblítés, Késleltetett indítás
Vasaláskönnyítő (40°): Pamuthoz és mű-
szálhoz. Csökkenti a gyűrődést, és könnyebbé
teszi a vasalást.
Max. centrifugálási sebesség: 900 ford./perc
(850 ford./perc a ZWP581 modellnél)
1,0 kg Öblítőstop, Előmosás, Extra öblítés,
Késleltetett indítás
Speciális programok
Kényes (30° - 40°): Mindenféle kényes
anyaghoz, például függönyökhöz.
Max. centrifugálási sebesség: 700 ford./perc
2,5 kg Öblítőstop, Szupergyors, Előmosás,
Extra öblítés, Késleltetett indítás
Kézi mosás (40°) : A „kézzel mosható” cím-
kével ellátott, nagyon kényes darabokhoz.
Max. centrifugálási sebesség: 850 ford./perc a
ZWP581 modell esetében; 1000 ford./perc a
ZWQ5102,ZWQ5103 modell esetében; 900
ford./perc a 1200 modell esetében
1,0 kg Öblítés tartás, Késleltetett indítás
8
www.zanussi.com
Program / mosnivaló típusa Töltet Rendelkezésre álló kiegészítő funkci-
ók
Mix 20° (20°): Magas hatékonyságú hideg
mosási program enyhén szennyezett ruhákhoz.
Ehhez a programhoz olyan mosóport kell hasz-
nálni, amely hideg vízzel is hatékony.
Max. centrifugálási sebesség: 900 ford./perc
(850 ford./perc a ZWP581 modellnél)
3,0 kg Öblítés tartás, Extra öblítés, Késleltetett
indítás
Gyapjú (40°): Gépben mosható gyapjú ru-
haneműkhöz, amelyek címkéjén ez áll: „Tiszta
gyapjú, gépben mosható, nem megy össze”.
Max. centrifugálási sebesség: 850 ford./perc a
ZWP581 modell esetében; 1000 ford./perc a
ZWQ5102,ZWQ5103 modell esetében; 900
ford./perc a ZWQ5122 modell esetében
1,0 kg Öblítés tartás, Késleltetett indítás
Sport intenzív (40°): Normál és erősen
szennyezett szabadtéri sportruházathoz; a ké-
szülék automatikusan előmosási fázissal egész-
íti ki a mosási folyamatot.
2)
Max. centrifugálási sebesség: 900 ford./perc
(850 ford./perc a ZWP581 modellnél)
2,5 kg Öblítés tartás, Extra öblítés, Késleltetett
indítás
Függönyök (40°): Függönyök mosásá-
hoz. Az Előmosás opció automatikusan bekap-
csol.
Max. centrifugálási sebesség: 700 ford./perc
2,5 kg Öblítés tartás, Extra öblítés, Késleltetett
indítás
Öblítés: A program kézzel mosott ruhada-
rabok öblítéséhez használható.
Max. centrifugálási sebesség: 850 ford./perc a
ZWP581 modell esetében; 1000 ford./perc a
ZWQ5102,ZWQ5103 modell esetében; 1200
ford./perc a ZWQ5122 modell esetében
5,5 kg Öblítés tartás, Extra öblítés, Késleltetett
indítás
Vízleeresztés : Egy üres ciklust futtat le
Öblítés tartás után.
5,5 kg
Centrifugálás : Az Öblítőstop fázis után
(500 - 850 ford./perc a ZWP581 modellnél /
1000 ford./perc a ZWQ5102,ZWQ5103 modell-
nél / 1200 ford./perc a ZWQ5122 modellnél)
centrifugálás történik.
5,5 kg Késleltetett indítás
1) Standard programok az energiacímke fogyasztási értékei számára.
A 1061/2010 sz. jogszabály értelmében ezek a programok a «Normál 60 °C-os pamut programnak» és a
«Normál 40 °C-os pamut programnak» felelnek meg. Ezek a leghatékonyabb programok a normál
szennyezettségű pamut ruhák mosásához, ami a vízfelhasználást és az energiafogyasztást illeti.
A mosási fázis tényleges vízhőmérséklete eltérhet a megadott program-hőmérséklettől.
2) Az előmosási fázishoz nem javasolt mosószert adni.
9
www.zanussi.com
Ápolás és tisztítás
Húzza ki a készülék hálózati dugaszát a tisztí-
tás előtt.
A készülék vízkőmentesítése
A készüléket vízkőmentesítéséhez használjon
mosógépekhez készült, megfelelő, nem korro-
zív terméket. Olvassa el a termék címkéjét,
hogy mekkora az ajánlott mennyiség, és mi-
lyen gyakran kell a vízkőmentesítést elvégez-
ni.
A készülék külseje
A készülék külsejének megtisztításához hasz-
náljon meleg szappanos vizet. Soha ne hasz-
náljon alkoholt, oldószereket vagy hasonló
termékeket
Adagolódoboz
Tisztításához az alábbiak szerint járjon el:
1
2
4
3
Kifolyócső szűrő
Rendszeresen tisztítsa meg a leeresztő szű-
rőt, amely a dob alján található:
1
2
4
3
5
6
7
8
9
10
CLACK
11
CLACK
Befolyócső-szűrők
Tisztításukhoz az alábbiak szerint járjon el:
Fagyás elleni óvintézkedések
Ha a készülék 0 °C alatti hőmérsékletnek van
kitéve, a következő óvintézkedéseket kell
megtenni:
Zárja el a csapot, és válassza le a befolyó-
csövet.
Helyezze a befolyócső és a kifolyócső vé-
gét a padlózatra elhelyezett edénybe.
Válassza ki az Ürítés programot, és hagyja
futni a ciklus végéig.
Válassza le a készüléket az áramforrásról,
a programkapcsolót „Stop”
állásba for-
gatva.
Húzza ki a csatlakozódugót a csatlakozóalj-
zatból.
Helyezze vissza a befolyócsövet és a kifo-
lyócsövet.
Így a csövekben maradt víz kifolyik, ezzel el-
kerülhető a jégképződés, ami a készülék ká-
rosodásához vezetne.
10
www.zanussi.com
Mielőtt ismét bekapcsolná a készüléket, gon-
doskodjon arról, hogy olyan területen helyez-
ze üzembe, ahol a hőmérséklet nem esik
fagypont alá.
FIGYELEM! A készüléket normál szobahő-
mérsékleten való használatra tervezték. A
gyártó nem vállal felelősséget a fagyásból
eredő károkért.
Működési problémák
A készüléken a gyárból való kiadás előtt szá-
mos ellenőrzést végeztek el. Ha mégis ren-
dellenességet észlelne, kérjük, olvassa át az
alábbi részeket, mielőtt a vevőszolgálatot hív-
ná.
Problémák Okok
A készülék nem indul el,
vagy nem tölt be vizet:
A készülék nincs megfelelően csatlakoztatva, az elektromos csatlakozás
nem működik megfelelően, áramszünet van;
a készülék fedele és a dob ajtószárnyai nincsenek jól bezárva;
a programindító parancs nincs megfelelően kiválasztva;
a vízellátás megszakadt, a vízcsapot lezárták;
a vízbevezető szűrők szennyezettek (lásd az „Ápolás és tisztítás” részt).
A készülék vizet vesz fel,
de rögtön ki is üríti:
A kifolyócső „U” darabja túl alacsonyra van rögzítve (lásd az „Üzembe he-
lyezés” részt).
A készülék nem öblít,
vagy nem üríti ki a vizet:
A kifolyócső eldugult vagy megtört;
eldugult a kifolyó szűrője (lásd az „Ápolás és tisztítás” részt);
bekapcsolt az egyensúlyvesztés érzékelője: a mosnivaló egyenetlenül
oszlik el a dobban;
az „Ürítés” program, illetve a „Halk ciklus” vagy az „Öblítőstop” opció ki
van választva;
a kifolyócső U-idomának magassága nem megfelelő.
A készülék nem centrifu-
gál:
Egyensúlyi problémák vannak a ruhatöltettel: helyezzen be több mosniva-
lót, vagy rendezze el kézzel a mosnivalót a dobban.
Víz van a készülék körül: A túl sok mosószer túlcsorduló habképződést okozott;
a mosószer nem alkalmas gépi mosáshoz;
a kifolyócső „U” darabja nincs megfelelően csatlakoztatva;
a befolyócső szivárog.
Nem kielégítő a mosás
eredménye:
A mosószer nem alkalmas gépi mosáshoz;
túl sok mosnivaló van a dobban,
a mosási ciklus nem megfelelő,
nincs elegendő mosószer.
A készülék vibrál és za-
jos:
a készülékből nem távolította el az összes csomagolóanyagot (lásd az
„Üzembe helyezés” részt);
a készülék nincs megfelelően szintbe állítva, és nincs egyensúlyban (lásd
az „Üzembe helyezés” részt);
a készülék túl közel van a falhoz vagy a bútorhoz;
a mosnivaló egyenetlenül oszlik el a dobban, a töltet túl kicsi;
a készülék beüzemelési folyamatban van, a zaj idővel megszűnik.
11
www.zanussi.com
Problémák Okok
Túl hosszú a mosási cik-
lus:
A vízbevezető szűrők szennyezettek (lásd az „Ápolás és tisztítás” részt);
az áram- vagy a vízellátás szünetel;
a motor túlhevülési érzékelője bekapcsolt;
a befolyó víz hőmérséklete alacsonyabb a szokásosnál;
a habérzékelő biztonsági rendszer bekapcsolt (túl sok a mosószer), a mo-
sógép pedig megkezdte a hab kiürítését;
az egyensúlyérzékelő bekapcsolt: annak érdekében, hogy a mosnivaló
eloszlásra a dobban egyenletesebb legyen, a készülék egy extra fázist
adott a ciklushoz.
A készülék leáll a mosási
ciklus alatt:
A víz- vagy az áramellátás szünetel;
kiválasztották az Öblítőstop opciót;
a dob ajtószárnyai nyitva vannak.
A fedél nem nyitható a
ciklus végén:
A dobban a hőmérséklet túl magas,
a fedél a ciklus befejeződése után 1-2 perccel old ki.
Az adagolórekesz feltölté-
sekor az öblítőszer köz-
vetlenül a dobba folyik:
Túllépte a MAX jelzést.
Az „Indítás/Szünet” gomb
1)
vörösen villog
2)
:
a fedél nincs jól lezárva,
eldugult a kifolyó szűrője,
a kifolyócső eldugult vagy megtört,
a kifolyócső rögzítése túl magasan van (lásd az „Üzembe helyezés” c.
szakaszt),
•az ürítőszivattyú elzáródott,
a vezetékek elzáródtak,
a vízcsapot elzárták, a vízellátás megszakadt.
1) Bizonyos modellek esetén hangjelzés hallha
2) Bármilyen probléma megoldása után a megszakított program újraindításához nyomja meg az „Indítás/
Szünet” gombot.
Hasznos javaslatok és tanácsok
A ruha töltet
A következők szerint válogassa szét a ru-
hákat: fehér, színes, műszálas, kényes és
gyapjúruhák.
Tartsa be a mosási útmutatásokat, melyek
a ruhák kezelési címkéin találhatóak.
Egyes színes darabok elszíneződhetnek az
első mosásnál. Célszerű az első mosásnál
külön mosni a darabokat.
Gombolja be a párnahuzatokat, húzza ös-
sze a cipzárakat, kapcsolja be a kapcsokat
és patentokat. Kösse össze az öveket.
Ürítse ki a zsebeket, és fordítsa ki a dara-
bokat.
Fordítsa ki a többrétegű anyagokat, gyapjút
és festett ábrákkal ellátott darabokat.
Különleges mosószerrel mossa az erősen
szennyeződéseket.
Legyen körültekintő a függönyök esetében.
Vegye ki az akasztókat, és tegye mosó-
zsákba vagy párnahuzatba a függönyöket.
Ne mossa következőket a készülékben:
Szegetlen vagy vágásokkal ellátott ruhák
Merevített melltartók.
12
www.zanussi.com
Használjon mosózsákot kis darabok mosá-
sára.
Centrifugálási fázisban egyensúlyi problé-
mákat okozhat egy nagyon kicsi darab.
Ilyen esetben kézzel rendezze el a tartály-
ban a darabokat, majd indítsa újra a centri-
fugálási fázist.
Makacs szennyeződések
Egyes szennyeződések esetében nem ele-
gendő a víz és a mosószer.
Célszerű az ilyen szennyeződéseket a darab
készülékbe tétele előtt eltávolítani.
Különleges folteltávolítók állnak rendelkezés-
re. Azt a különleges folteltávolítót használja,
mely megfelel a folt és az anyag jellegének.
Mosószerek és adalékanyagok
Csak mosógépek számára készült mosó-
szereket és adalékokat használjon:
univerzális, valamennyi anyagtípushoz
való mosópor;
finomtextil (max. 40 °C-os) és gyapjú mo-
sásához való mosópor;
valamennyi anyagfajtához, elsősorban az
alacsony hőfokú (max. 60 °C-os) progra-
mokhoz való folyékony mosószerek, illet-
ve a csak gyapjú mosására szolgáló spe-
ciális mosószerek.
Ne keverje a különböző fajtájú mosószere-
ket.
A környezet védelme érdekében ne hasz-
náljon a szükségesnél több mosószert.
Mindig tartsa be a mosószer termékek cso-
magolásán található útmutatásokat.
Az anyag fajtájának és színének, a prog-
ram hőmérsékletének és a szennyezettség
mértékének megfelelő termékeket használ-
ja.
Ha a készüléke nem rendelkezik terelőla-
pos mosószer-adagolóval, akkor a folyé-
kony mosószereket adagoló labdába tegye
(melyet a mosószer gyártója mellékelt),
vagy öntse a folyékony mosószert közvetle-
nül a dobba.
Vízkeménység
Ha nagy vagy közepes a vízkeménység a kör-
zetében, akkor célszerű vízlágyítót használni
a mosógépekben. Olyan körzetekben, ahol
alacsony a vízkeménység nem szüksége víz-
lágyító használata.
A körzetében lévő vízkeménység megérdek-
lődéséhez a helyi vízellátó vállalathoz fordul-
jon.
Megfelelő mennyiségű vízlágyítót alkalmaz-
zon. Mindig tartsa be a termék csomagolásán
található útmutatásokat.
Műszaki adatok
Méretek Szélesség / magasság / mélység 400 / 890 / 600 mm
Elektromos csatlakoztatás Feszültség
Összteljesítmény
Biztosíték
Frekvencia
230 V
2300 W
10 A
50 Hz
Hálózati víznyomás Minimum
Maximum
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Szilárd részecskék és nedvesség behatolása elleni védelem foka IPX4
Vízellátás
1)
Hideg víz
Maximális töltet Cotton (Pamut) 5,5 kg
13
www.zanussi.com
Centrifugálási sebesség Maximum 850 ford./perc (ZWP581)
1000 ford./perc
(ZWQ5102,ZWQ5103)
1200 ford./perc (ZWQ5122)
1) Csatlakoztassa a vízbefolyó-tömlőt egy 3/4"-os csavarmenetes csaphoz.
Márkajelzés (logó) Zanussi
Forgalmazó neve Electrolux Lehel Kft.
1142 Budapest
Erzsébet királyné útja 87
Modellnév ZWP 581 ZWQ 5102, ZWQ
5103
ZWQ 5122
Mértékegység Értékek
Energiaosztály (az A+++ és D
közötti skálán,
ahol az A+++ - a
leghatékonyabb
és D - a legke-
vésbé hatékony)
A+
Mosási hatékonyság (az A és G közötti
skálán, ahol „A” a
legnagyobb és
„G” a legkisebb
teljesítményt je-
lenti)
A
Centrifugálási hatékony-
ság
(az A és G közötti
skálán, ahol „A” a
legjobb és „G” a
legrosszabb haté-
konyságot jelenti)
D C B
Maradék nedvesség % 64 60 53
Maximális centrifugálási
sebesség
ford./perc
850 1000 1200
Mosási töltet kg 5,5
Átlagos éves energia-
és vízfogyasztás
kW
liter
177
8390
Mosási zaj dB/A 58 58 58
Centrifugázási zaj dB/A 73 74 77
Fogyasztási értékek
A címkén szereplő adatok tájékoztató jellegűek. Az értékek különböző okok miatt változ-
hatnak, pl. a ruhanemű jellege és mennyisége, a víz és a környezeti hőmérséklet függvé-
nyében.
14
www.zanussi.com
Programok
Töltet
(kg)
Villamosenergia-fogyasztás
(kWh)
Vízfelhasználás
(liter)
Megközelítő
Időtartam (perc)
Fennmaradó nedvesség (%)
1)
ZWP581
Fennmaradó nedvesség (%)
1)
ZWQ5102, ZWQ5103
Fennmaradó nedvesség (%)
1)
ZWQ5122
Pamut 60 °C 5,5 1.15 58 133 64 60 53
Pamut 40 °C 5,5 0.70 58 131 64 60 53
Műszál 40
°C
2,5 0.55 46 102 37 37 35
Kímélő 40
°C
2,5 0.55 46 90 37 37 35
Gyapjú/Kézi
mosás 30 °C
1 0.35 52 56 32 32 30
Szabványos pamut program
Szabványos
pamut 60 °C
5,5 0.96 47 214 64 60 53
Szabványos
pamut 60 °C
2,5 0.81 33 165 64 60 53
Szabványos
pamut 40 °C
2,5 0.59 33 129 64 60 53
1) a centrifugálási fázis végén.
Kikapcsolt állapotban (W) Bekapcsolva hagyva (W)
0.10 0.98
A fenti táblázatokban szereplő adatok megfelelnek az EU 1015/2010 számú bizottsági rendelkezésének,
mely a 2009/125/EC számú irányelvet teljesíti.
Üzembe helyezés
Az első alkalommal való használat előtt távo-
lítson el minden szállítási védőcsomagolást.
Tartsa meg a doboz a jövőbeni szállításhoz: A
nem rögzített készülék szállítása a belső ré-
szegységek megsérüléséhez vezethet, szivár-
gásokat és meghibásodásokat okozhat. A ké-
szülék fizikai kontaktus révén is megsérülhet.
Kicsomagolás
2
1
15
www.zanussi.com
Kibontás
AB
C
A
1
2
B
2
1
B
C
Őrizze meg a szállí-
táshoz használt csa-
varokat, mivel ké-
sőbb még szüksége
lehet rájuk.
A készülék szomszé-
dos bútorokkal egy
szintbe állításához
vágja ki ezeket a
műanyag darabokat.
Vízellátás
90
O
90
O
90
O
Amennyiben szüksé-
ges, mozgassa a be-
folyócsövet az ábrán
jelzett irányba. Eh-
hez lazítsa meg a
befolyócső szorító-
gyűrűjét, majd he-
lyezze el a befolyó-
csövet az ábrának
megfelelően úgy,
hogy lefele irányul-
jon. Szorítsa meg új-
ra a szorítógyűrűt, és
ellenőrizze, hogy
nem tapasztalható-e
szivárgás.
Nyissa ki a vízcsa-
pot. Ellenőrizze,
nincs-e szivárgás. A
befolyócsövet nem
szabad meghos-
szabbítani. Ha túl rö-
vid, vegye fel a kap-
csolatot a vevőszol-
gálattal.
Figyelem! Ellenőriz-
ze a vízvezeték-csat-
lakozók zárását.
Vízleeresztés
Szerelje fel az U-dara-
bot a kifolyócsőre. Te-
gyen mindent a lee-
resztési pontra (vagy
egy kádba) 70 és 100
cm közötti magasság-
ban. Ügyeljen arra,
hogy biztonságosan
legyen rögzítve. A szi-
vornyahatás kockázatának elkerülése érdeké-
ben a levegőnek be kell tudni lépnie a cső vé-
gén.
A kifolyócsövön soha nem lehetnek törések.
Ha túl rövid, vegye fel a kapcsolatot egy sze-
relővel.
Elektromos csatlakoztatás
A mosógépet kizárólag 230 V-os egyfázisú
hálózathoz szabad csatlakoztatni. Ellenőrizze
a biztosítékot: 10 A, 230 V. A készüléket tilos
hosszabbítóhoz vagy elosztóhoz csatlakoztat-
ni. Ügyeljen arra, hogy a dugasz földelve le-
gyen, és hogy megfeleljen az érvényben lévő
előírásoknak.
Elhelyezés
A készüléket sima és kemény felületen, szel-
lőzött helyiségben kell elhelyezni. Gondos-
kodjon arról, hogy a készülék ne érjen hozzá
a falhoz vagy a többi berendezéshez. A pon-
tos vízszintbe állítás megelőzi a vibrációt, a
max
100 cm
min
70 cm
16
www.zanussi.com
zajt és a készülék elmozdulását az üzemelés
alatt.
Környezetvédelmi tudnivalók
A következő jelzéssel ellátott anyagokat
hasznosítsa újra:
. Újrahasznosításhoz
tegye a megfelelő konténerekbe a
csomagolást.
Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk
védelméhez, és hasznosítsa újra az
elektromos és elektronikus hulladékot. A
tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne
dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el a
készüléket a helyi újrahasznosító telepre,
vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért
felelős hivatallal.
A készülék hulladékba helyezése
A
jelzéssel ellátott valamennyi anyag
újrahasznosítható. Ezeket gyűjtésre és
újrahasznosításra adja le a megfelelő hulla-
dékgyűjtő telephelyeken (érdeklődjön a helyi
önkormányzatnál). A készülék hulladékba he-
lyezésekor távolítson el minden olyan alkat-
részt, amely másokra veszélyes lehet: vágja
el a hálózati tápkábelt a készülék alapzatánál.
Környezetvédelem
Ha takarékoskodni szeretne a vízzel,
energiával, és hozzá szeretne járulni a
környezet védelméhez, az alábbiakat javasol-
juk:
Amikor csak lehetséges, használja a készü-
léket teljes kapacitással, és kerülje a rész-
tölteteket.
Csak az erősen szennyezett darabokhoz
használja az előmosás vagy az áztatás
programokat.
A vízkeménységnek, a töltet méretének és
a mosnivaló szennyezettségének figyelem-
be vételével megfelelő mennyiségű mosó-
szert használjon.
17
www.zanussi.com
Содержание
Сведения по технике безопасности _ _ 18
Указания по безопасности _ _ _ _ _ _ _ 19
Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Выполнение цикла стирки _ _ _ _ _ _ _ 22
Ежедневное использование _ _ _ _ _ _ 22
Программы стирки _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Уход и очистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Проблемы при работе _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Полезные советы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30
Показатели потребления _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Охрана окружающей среды _ _ _ _ _ _ _ 33
Право на изменения сохраняется.
Сведения по технике безопасности
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно оз-
накомьтесь с приложенным руководством. Производитель не
несет ответственность за травмы и повреждения, получен-
ные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией.
Позаботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас
под рукой на протяжении всего срока службы прибора.
Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
ВНИМАНИЕ! Существует риск удушья, получения травм
или стойких нарушений нетрудоспособности.
Не допускайте лиц, включая детей, с ограниченной чувстви-
тельностью, умственными способностями или не обладаю-
щих необходимыми знаниями, к эксплуатации прибора. Они
должны находиться под присмотром или получить инструк-
ции от лица, ответственного за их безопасность.
Не позволяйте детям играть с
прибором.
Храните все упаковочные материалы вне досягаемости де-
тей.
Храните все средства для стирки вне досягаемости детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, ко-
гда его дверца открыта.
Если прибор оснащен устройством защиты от детей, реко-
мендуем Вам включить это устройство.
18
www.zanussi.com
Общие правила техники безопасности
Перед выполнением операций по чистке и уходу выключите
прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
Не изменяйте параметры данного прибора.
Соблюдайте максимально допустимую загрузку в 5,5 кг (см.
Главу «Таблица программ»).
В случае повреждения шнура питания во избежание не-
счастного случая он должен быть заменен изготовителем,
специалистом авторизованного сервисного
центра или спе-
циалистом с аналогичной квалификацией.
Рабочее давление воды (минимальное и максимальное)
должно находиться в пределах 0,5 бар (0,05 МПа) и 8 бар
(0,8 МПа)
Вентиляционные отверстия в днище (если они предусмо-
трены конструкцией) не должны перекрываться ковровым
покрытием.
При подключении прибора к водопроводу должны исполь-
зоваться новые поставляемые с ним комплекты шлангов
.
Использовать старые комплекты шлангов нельзя.
Указания по безопасности
Установка
Удалите всю упаковку и вывинтите
транспортировочные болты.
Сохраните транспортировочные болты.
Перед следующим перемещением при-
бора Вам будет необходимо заблокиро-
вать барабан.
Не устанавливайте и не подключайте
прибор, если он имеет повреждения.
Не устанавливайте и не эксплуатируйте
прибор в помещениях с температурой
ниже 0°C или в местах, где он может ока-
заться
под действием атмосферных ус-
ловий.
Следуйте приложенным к прибору ин-
струкциям по его установке.
Убедитесь, что пол на месте установки
прибора ровный, прочный, чистый и не
боится нагрева.
Не устанавливайте прибор там, где его
дверцу будет невозможно полностью от-
крыть.
Прибор имеет большой вес: не забывай-
те о мерах предосторожности при его пе-
ремещении. Обязательно используйте
защитные перчатки.
Убедитесь, что между днищем прибора и
полом
имеется достаточная вентиляция.
Для обеспечения необходимого про-
странства между прибором и ковровым
покрытием отрегулируйте высоту ножек
прибора.
19
www.zanussi.com
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существует риск пожара
и поражения электрическим током.
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что параметры электропита-
ния, указанные на табличке с техниче-
скими данными, соответствуют парамет-
рам электросети. В противном случае
вызовите электрика.
Включайте прибор только в установлен-
ную надлежащим образом электророзет-
ку с защитным контактом.
Не
пользуйтесь тройниками и удлините-
лями.
Следите за тем, чтобы не повредить
вилку и сетевой кабель. Для замены се-
тевого кабеля обратитесь в сервисный
центр или к электрику.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в ро-
зетку только во конце установки прибо-
ра. Убедитесь, что после установки
имеется доступ к вилке.
Для отключения
прибора от электросети
не тяните за кабель электропитания.
Всегда беритесь за саму вилку.
Не беритесь за кабель электропитания
или за его вилку мокрыми руками.
Данный прибор соответствует евроди-
рективам E.E.C.
Подключение к водопроводу
Следите за тем, чтобы не повредить
шланги для воды.
При подключении прибора к водопрово-
ду должны использоваться новые поста
-
вляемые с ним комплекты шлангов. Ис-
пользовать старые комплекты шлангов
нельзя.
Перед подключением прибора к новым
или давно не использовавшимся трубам
дайте воде стечь, пока она не станет чи-
стой.
Перед первым использованием прибора
убедитесь в отсутствии протечек.
Эксплуатация
ВНИМАНИЕ! Существует риск
травмы, поражения электрическим
током, пожара, получения ожогов или
повреждения прибора.
Используйте прибор только в жилых по-
мещениях.
Следуйте правилам по безопасному об-
ращению, приведенным на упаковке
средства для стирки.
Не кладите на прибор, рядом с ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся ма-
териалы или изделия, пропитанные лег-
ковоспламеняющимися веществами
.
Удостоверьтесь, что из белья извлечены
все металлические предметы.
Не помещайте под прибор контейнер
для сбора воды на случай возможной ее
протечки. Чтобы узнать, какие дополни-
тельные принадлежности могут исполь-
зоваться с Вашим прибором, обратитесь
в сервисный центр.
Уход и очистка
ВНИМАНИЕ! Существует риск
повреждения прибора или травм.
Не используйте для очистки
прибора по-
даваемую под давлением воду или пар.
Протирайте прибор мягкой влажной
тряпкой. Используйте только нейтраль-
ные моющие средства. Не используйте
абразивные средства, царапающие губ-
ки, растворители или металлические
предметы.
Утилизация
ВНИМАНИЕ! Существует опасность
травмы или удушья.
Отключите прибор от электросети.
Отрежьте и утилизируйте кабель элек-
тропитания.
Удалите защелку дверцы, чтобы
предот-
вратить риск ее запирания при попада-
нии внутрь прибора детей и домашних
животных.
20
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Zanussi ZWP581 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ