Samsung DIGIMAX V4000 Инструкция по эксплуатации

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя для цифровой фотокамеры Samsung Digimax V4000. Готов ответить на ваши вопросы о её функциях, настройках и использовании. В руководстве подробно описаны режимы съемки, работа с картой памяти, подключение к компьютеру и другие важные аспекты. Спрашивайте!
  • Как вставить карту памяти?
    Какие типы батарей поддерживаются?
    Как выбрать язык меню?
    Как записать видео?
    Что делать, если автофокус не работает?
лагодарим за покупку фотокамеры компании Samsung.  данном руководстве излагается порядок пользования фотокамерой, объясняется,
как вести фотосъемку, пересылать отснятые снимки и пользоваться прикладным программным обеспечением. &еред началом работы с новой
фотокамерой внимательно прочитайте данное руководство.
У Я
Document3 4/14/04 9:01 AM Page 1
2
орядок работы с фотокамерой.
раткие инструкции
Установите драйвер
фотокамеры
еред тем как подсоединить USB-кабель к  и фотокамере,
установите драйвер фотокамеры. Установите драйвер
фотокамеры, который находится на компакт-диске с программным
обеспечением.(стр.110)
делайте снимок. (стр. 26)
одсоедините USB-кабель из комплекта поставки к USB-порту 
и к разъему USB фотокамеры. (стр. 99)
роверьте питание фотокамеры. сли питание выключено,
сдвиньте кнопку питания фотокамеры, чтобы включить ее.
делайте снимок
одсоедините USB-
кабель
роверьте питание
фотокамеры
роверка
[съемного диска]
Откройте ОО Windows и найдите [съемный диск]
(стр. 100).
е подключайте штекер кабеля,
подсоединенного к гнезду
"прикуривателя" автомобиля к входному
гнезду постоянного тока фотокамеры,
так как это может привести к
поражению электрическим током или
серьезному повреждению фотокамеры.
Document1 4/14/04 2:17 PM Page 1
ОООА
3
одержание
накомство с фотокамерой …………………… 5
редупреждающие знаки ……………………… 6
нимание …………………………………………… 6
редупреждение ………………………………… 7
Oпасно ……………………………………………… 8
Основные особенности ………………………… 9
анная цифровая фотокамера
предназначена ………………………………… 10
омплектация …………………………………… 12
Элементы управления и выполняемые ими
функции …………………………………………… 13
переди и сверху ……………………………… 13
зади и снизу …………………………………… 13
боку ……………………………………………… 14
нопка УО/О …………………………… 14
исковый селектор режимов ………………… 15
одключение источников питания ………… 17
ак вставить карту памяти …………………… 20
ак пользоваться картой памяти …………… 21
Установка даты и времени …………………… 23
Язык ……………………………………………… 25
ндикатор -дисплея(LCD) …………………… 27
ключение режима съемки …………………… 29
астройка фотокамеры при помощи кнопок
…32
нопка  ……………………………………… 32
нопка У ………………………………… 32
нопка АЬ W/ T ……………… 33
нопка АЬ УА/ ……………… 35
нопка АО/УАО ……………… 36
нопка ООА ……………………… 37
нопка АОУ/
ЪА  УЬО У …………………… 40
нопка MENU/ OK (Ю/О) ……………… 42
нопка MF ………………………………………… 43
нопка +/- ………………………………………… 44
астройка работы фотокамеры при помощи
-дисплея ……………………………………… 46
абота с меню …………………………………… 48
азмер …………………………………………… 49
ачество ………………………………………… 50
A/S/M (//) …………………………………… 51
Экспозамер ……………………………………… 53
ъемка …………………………………………… 54
аланс белого …………………………………… 56
Эффект …………………………………………… 57
езкая …………………………………………… 58
еню режима My SET (О АО)
…59
оп устн ………………………………………… 59
ои устан ………………………………………… 60
ключение режима воспроизведение ……… 62
ндикатор -дисплея(LCD) ………………… 64
ОООА
АЬ
ОО
DV4000ru_002.q 4/14/04 8:47 AM Page 3
4
одержание
нопка нформация …………………………… 65
нопка Эскиз и АЬ W/ T и одрезка
…65
нопка Эскиз/Увеличение/одрезка ………… 66
нопка АЬ УА/ ……………… 67
нопки /О/АО ……………… 68
нопка MENU/OK (Ю/О) ……………… 68
нопка УАЬ ……………………………… 69
нопка ОО и АУА …… 70
астройка воспроизведения при помощи
-дисплея(LCD) ……………………………… 71
лайд-шоу ……………………………………… 72
ащита …………………………………………… 73
зменить размер ……………………………… 74
Удалить все ……………………………………… 75
DPOF : стандарт ………………………………… 76
DPOF: печать индекса ………………………… 77
DPOF: отменить ………………………………… 78
еню настроек ………………………………… 79
айл ……………………………………………… 80
Отключение питания …………………………… 81
Язык ……………………………………………… 82
орматирование ………………………………… 83
астройка даты ………………………………… 85
астройка времени …………………………… 86
ид даты ………………………………………… 87
печатывание …………………………………… 88
вук ……………………………………………… 89
Яркость  …………………………………… 90
идео ……………………………………………… 91
одключение к внешнему монитору ………… 92
ыстрый просмотр ……………………………… 93
еню MyCAM …………………………………… 94
аставка ………………………………………… 94
елодия при включении фотокамеры ……… 95
вук при нажатии кнопки спуска …………… 95
еречень функций фотокамеры …………… 96
ключение режима  ………………………… 99
ажные замечания …………………………… 101
редупреждающий индикатор ……………… 102
еред тем как обратиться в ентр обслуживания
… 103
отоприемник ………………………………… 106
амечания по установке программного
обеспечения …………………………………… 108
истемные требования ……………………… 108
Об установке программного обеспечения … 109
Установка прикладной программы ……… 110
Удаление USB-драйвера для Windows 98SE
… 116
ъемный диск ………………………………… 117
Отключение съемного диска ……………… 118
Установка драйвера USB на компьютере
Macintosh ………………………………………… 119
спользование драйвера USB для MAC … 119
абота с PhotoImpression …………………… 120
Digimax Viewer 2.1 …………………………… 121
FAQ ………………………………………………122
ОАО О
DV4000ru_002.q 4/14/04 8:47 AM Page 4
ОООА
5
лагодарим за покупку цифровой фотокамеры компании Samsung.
еред началом работы с камерой внимательно прочитайте данное руководство пользователя.
раните руководство в надежном месте
накомство с фотокамерой
редупреждающие знаки
анное руководство содержит инструкции, которые помогут вам работать с фотокамерой правильно, соблюдая
меры безопасности. Это поможет вам предотвратить риск возникновения опасности для здоровья окружающих.
ОАО!
нак "ОАО!" указывает на опасную для жизни ситуацию, которая, если ее не предотвратить,
может повлечь за собой летальный исход или тяжелые телесные повреждения.
У
нак "У" указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не
предотвратить, может повлечь за собой летальный исход или тяжелые телесные повреждения.
А
нак "А" указывает на потенциально опасную для жизни ситуацию, которая, если ее не
предотвратить, может повлечь за собой легкие или средние телесные повреждения.
ОООО
нак "ОООО" указывает на возможные обстоятельства, которые, если их не предотвратить,
могут повлечь за собой неполадки в работе фотокамеры или плохое качество снимков.
ОАА
нак "ОАА" указывает, что в данном месте содержатся полезные сведения по работе с
фотокамерой.
DV4000ru_002.q 4/14/04 8:47 AM Page 5
6
редупреждающие знаки
начки режимов работы фотокамеры появляются справа на строке названий. азвание доступно только в
отображаемом режиме фотокамеры. м. ниже.
нимание
ротечка, перегрев или взрыв батарей могут стать причиной возгорания или телесных повреждений.
• спользуйте батареи, которые соответствуют требованиям для данной фотокамеры.
• е замыкайте батареи накоротко, не допускайте их нагрева, не бросайте после использования в огонь.
е используйте старые батареи вместе с новыми, не используйте одновременно батареи разных
производителей.
• Убедитесь, что соблюдена полярность подключения батарей (+ / -).
сли вы не собираетесь работать с фотокамерой долгое время, всегда отсоединяйте от нее источники питания.
е включайте фотовспышку, если она соприкасается с рукой или какими-то предметами. е дотрагивайтесь до
фотовспышки после продолжительной работы с ней. Это может привести к ожогу.
е перемещайте включенную фотокамеру, если она подключена к адаптеру переменного тока. осле работы
всегда выключайте фотокамеру перед тем как вынуть шнур
адаптера переменного тока из сетевой розетки. еред
перемещением фотокамеры убедитесь, что все шнуры и
кабели отсоединены. противном случае возможно их
повреждение и, как следствие, возгорание и поражение
электрическим током.
начки
исковый селектор режимов
ежимы работы фотокамеры начки
исковый селектор режимов
ежимы работы фотокамеры
ежим "легкой" съемки
ежим автоматической съемки
ежим портретной съемки ежим ночной съемки
ежим съемки с приоритетом диафрагмы ежим съемки с приоритетом выдержки
ежим управления от руки ежим видео
ежим пользовательских настроек
ежим записи звука
ежим воспроизведения
DV4000ru_002.q 4/14/04 8:47 AM Page 6
ОООА
7
 целях безопасности храните данное изделие и принадлежности к нему в недоступном для детей и животных
месте во избежание таких несчастных случаев как:
• проглатывание батарей или небольших принадлежностей фотокамеры.
 этом случае немедленно обратитесь к врачу.
• ри съемке с фотовспышкой с расстояния менее одного метра от глаз может возникнуть опасность полной
потери зрения фотографируемого.
• вижущиеся части фотокамеры могут причинить телесные повреждения.
 течение продолжительной эксплуатации батареи и фотокамера могут нагреться, что может привести к
неполадкам в работе фотокамеры.  этом случае оставьте фотокамеру на несколько минут в нерабочем
состоянии, чтобы она охладилась.
редупреждение
е оставляйте фотокамеру в местах,
подверженных крайне высоким температурам,
например, в закрытом автомобиле, под прямым
солнечном светом или в других местах со
значительными колебаниями температуры. ысокая
температура может повредить детали фотокамеры
и вызвать возгорание.
ичем не накрывайте работающую фотокамеру или
включенный адаптер переменного тока.Это может
привести к повышенному тепловыделению и порче
корпуса фотокамеры или вызвать возгорание.
сегда пользуйтесь фотокамерой и ее
принадлежностями в хорошо проветриваемом
месте.
е пользуйтесь фотовспышкой в непосредственной
близости от людей или животных. лишком близкое
расстояние между вспышкой и глазами может
повредить зрение.
е направляйте при съемке объектив фотокамеры
прямо на сильный источник света. ы можете
нанести непоправимый ущерб фотокамере или
собственному зрению.
DV4000ru_002.q 4/14/04 8:47 AM Page 7
8
Oпасно
е пользуйтесь фотовспышкой в непосредственной
близости от людей или животных. лишком близкое
расстояние между вспышкой и глазами может
повредить зрение. е снимайте с фотовспышкой
детей с расстояния менее одного метра.
е направляйте при съемке объектив фотокамеры
прямо на сильный источник света. ы можете
нанести непоправимый ущерб фотокамере или
собственному зрению.
целях безопасности храните данное изделие и принадлежности к нему в недоступном для детей и животных
месте во избежание таких несчастных случаев как:
• проглатывание батарей или небольших принадлежностей фотокамеры. этом случае немедленно обратитесь
к врачу.
• ри съемке с фотовспышкой с расстояния менее одного метра от глаз может возникнуть опасность полной
потери зрения фотографируемого.
• вижущиеся части фотокамеры могут причинить телесные повреждения.
е оставляйте фотокамеру в местах,
подверженных крайне высоким температурам,
например, в закрытом автомобиле, под прямым
солнечном светом или в других местах со
значительными колебаниями температуры. ысокая
температура может повредить детали фотокамеры
и вызвать возгорание.
ичем не накрывайте работающую фотокамеру или
включенный адаптер переменного тока. Это может
привести к повышенному тепловыделению и порче
корпуса фотокамеры или вызвать возгорание.
сегда пользуйтесь фотокамерой и ее
принадлежностями в хорошо проветриваемом
месте.
DV4000ru_002.q 4/14/04 8:47 AM Page 8
ОООА
9
Основные особенности
анная цифровая фотокамера имеет следующие характеристики.
ысокое разрешение 4,0 миллиона пикселей
Объектив с трехкратным (3x) оптическим и двухкратным (4x) цифровым зумом
ысококачественная оптика Schneider
9 различных источников питания (впервые в мире!)
ункция супермакросъемки (6 см)
3 режима пользовательских настроек “My SET”
редупреждение едеральной комиссии А по связи (FCC)
• анное устройство было испытано в соответствии с ограничениями для цифровых устройств класса
B согласно пункту 15 правил FCC. анные ограничения направлены на защиту от вредных помех в
установках коммерческого назначения. анное устройство генерирует, абсорбирует и способно
излучать колебания высокой частоты. сли установка и эксплуатация изделия не проведены в
соответствии с данными указаниями, возможно появление вредных помех для радиосвязи. ы не
гарантируем полное отсутствие помех. сли во время работы данного устройства возникнут помехи,
проделайте следующее.
змените местоположение и направление антенн.
Увеличьте расстояние между фотокамерой и устройством, испытывающим воздействие помех.
спользуйте другую сетевую розетку, расположенную дальше от устройства, испытывающего
воздействие помех.
вяжитесь с представителем компании Samsung или любым радиоинженером.
• анное устройство соответствует пункту 15 правил FCC.
DV4000ru_002.q 4/14/04 8:47 AM Page 9
10
анная цифровая фотокамера предназначена
ля передачи файлов
изображений из фотокамеры
в компьютер. (. 100)
ля редактирования изображений на .
(.120)
ООЪА
(.29)
ля просмотра изображений на
экране телевизора или на
внешнем мониторе (.92)
ля печати изображений при
помощи специального принтера,
DPOF-совместимого принтера и
фотомашины с функцией DPOF.
(.76)
DV4000ru_002.q 4/14/04 8:47 AM Page 10
ОООА
11
анная цифровая фотокамера предназначена
ля вставки изображений
непосредственно в любой электронный
документ.
ля съемки автопортрета и использования
изображения для собственного календаря.
спользуя сделанные цифровые снимки, вы
даже можете создать собственную уникальную
оберточную бумагу для подарков.
ля создания цифрового фотоальбома.
ля записи речи
(м. стр. 30)
ля записи видеоклипов
(м. стр. 30)
DV4000ru_002.q 4/14/04 8:47 AM Page 11
12
омплектация
еред началом работы проверьте комплектацию данного изделия.
ерой полосой отмечены принадлежности, которые приобретаются дополнительно.
Digimax Premium Power Pack : SLB-1437 KIT
Digimax Battery I-Pack : SBP-1303 KIT
ифровая
фотокамера
ехол Аудио/видео-кабель USB-кабель емень для переноски
уководство
пользователя
арантийный талон
омпакт-диск с
программным обеспечением
арта памяти SD атарея CR-V3
Аккумуляторная
батарея
арядное устройство
абель со штекером для подключения к
гнезду "прикуривателя" автомобиля
Адаптер переменного
тока
ульт дистанционного
управления
арядное устройство
Аккумуляторная
батарея
нур питания
DV4000ru_002.q 4/14/04 8:47 AM Page 12
ОООА
13
Элементы управления и выполняемые ими функции
переди и сверху
зади и снизу
идоискатель
ндикатор автофокусировки
(зеленый светодиод)
ндикатор фотовспышки
(красный светодиод)
исковый селектор режимов
(стр. 15)
ндикатор дискового селектора режимов.
нопка АЬ W/Э
(стр. 33/65)
нопка УО/О
нопка  T/
У (стр. 33/66)
сточник звука
идкокристалличес
кий () дисплей
нездо для штатива
нопка режима ОО
нездо для подключения
источника постоянного тока
незда USB/AV
нопка + и -
/ОО
и АУА (стр. 44/70)
нопка MF/ УАЬ
(стр. 43/69)
нопка
/ОАЯ
(стр. 32/65)
нопка спуска
атчик системы
управления фотовспышкой
атчик пульта У
нопка вкл/выкл
питания
икрофон
ндикатор
автоспуска
идоискатель
Объектив
отовспышка
Ушко крепления
ремня для переноски
DV4000ru_002.q 4/14/04 8:47 AM Page 13
14
Элементы управления и выполняемые ими функции
боку
нопка УО/О
нопка ООА /
О (стр. 37/ 68)
нопка АО/УАО/ 
(стр. 36/68)
нопка АОУ/ЪА 
УЬО У/ АО (стр. 40/ 68)
нопка АЬ УА/ 
(стр. 35/67)
рышка отсека батарей
лот карты памяти
рышка карты памяти /
отсека батарей
нопка MENU/
OK (Ю/О) (стр. 42/68)
DV4000ru_002.q 4/14/04 8:47 AM Page 14
ОООА
15
исковый селектор режимов
"АЯ" ЪА
еобходимый режим работы выбирается при помощи дискового селектора режимов, расположенного в
верхней части фотокамеры .
анная цифровая фотокамера имеет 8 режимов работы, которые перечислены ниже.
ежим "легкой" съемки
ля упрощенной работы с фотокамерой в данном режиме требуется
минимум необходимых настроек, таких как размер изображения.
(ото для печати, на память или для отправки по электронной почте.)
АО
ежим автоматической съемки
режиме автоматической съемки вы получите снимок с правильной
экспозицией. роме того, вы можете также изменить любые настройки
фотокамеры, кроме диафрагмы и выдержки.
О
ежим портретной съемки
анный режим используется как для портретной, так и для пейзажной
съемки.
ОАЯ ЪА,
ежим ночной съемки
Этот режим используется при съемке в темное время или при съемке
объектов на темном фоне.
DV4000ru_002.q 4/14/04 8:47 AM Page 15
16
исковый селектор режимов
A/S/M (//)
риоритет иафрагмы / риоритет ыдержки / Управление от уки
режиме A/ S/ M (//) можно установить диафрагму и выдержку от
руки.
О
ежим ОЪА
родолжительность съемки видеоклипа ограничена доступным для
записи временем.
ормат изображения и тип получаемого файла указаны ниже.
- азмер изображения : 288 X 208
- ип файла : *.AVI
О АО
ежим настроек пользователя
 данном режиме можно сделать собственные настройки и сохранить их.
меется 3 режима пользовательских настроек.
АЬ УА
ежим записи звука
 данном режиме можно записать речь и любые другие звуки
DV4000ru_002.q 4/14/04 8:47 AM Page 16
ОООА
17
одключение источников питания
ожно использовать батареи (щелочные типа AA, батареи типа CR-V3, никель-металлогидридные, ионно-
литиевые) или адаптер переменного тока 100 ~ 250  (5 / 2 А пост. тока на выходе).
3. тобы закрыть крышку отсека батарей, сдвиньте ее до щелчка.
2. одключите батареи, соблюдая полярность подключения
(+ / -).
1. двиньте крышку отсека батарей в направлении стрелки и откройте ее.
итание от батарей
ндикатор состояния батарей питания
остояние батареи отображается тремя значками на -дисплее.
: атареи полностью заряжены
: риготовьте новые батареи
: атареи питания разряжены. амените их на новые
[ ак вставить батареи типа AA ]
[ ак вставить батарею типа CR-V3 ]
DV4000ru_002.q 4/14/04 8:47 AM Page 17
18
Электропитание фотокамеры осуществляется двумя способами – с помощью батарей либо адаптера
переменного тока (100 ~ 250  перем./ 5  2,0 А пост.)
ля электропитания цифровой фотокамеры рекомендуется использовать никель-металлогидридные
аккумуляторные батареи. (мкостью 1600 мА ч, хранившиеся после выпуска не более 1 года).
Одноразовые батареи : тип AA -
щелочные, никель-марганцевые (Ni-Mn), никель-цинковые (Ni-Zn), литиевые
тип CR-V3 - литиевые
Аккумуляторные батареи : тип AA -
никель-металлогидридные (Ni-MH), никель-кадмиевые (Ni-Cd) (свыше 1 A)
тип CR-V3 - атарея из комплекта Digimax I-Pack (SBP-1303)
Аккумуляторные батареи, выпускаемые производителем.- Digimax Premium Power Pack(SLB-1437)
одключение источников питания
ОООО
ажные сведения по использованию батарей питания
- елочные батареи широкодоступны, однако срок их службы зависит от производителя и условий
съемки.
- Отключите батареи, если вы не будете пользоваться фотокамерой долгое время.
атареи, если их оставить внутри фотокамеры, со временем могут потерять заряд, а также потечь.
- оветуем использовать О батареи большой емкости, поскольку соляные батареи не
обеспечивают необходимой мощности разряда.
- изкая температура (ниже O°C) может повлиять на работу батарей и уменьшить срок их действия.
- мкость батарей обычно восстанавливается при нормальной температуре.
- е подключайте старые и новые батареи одновременно.
- осле продолжительной работы корпус фотокамеры может нагреться. Это совершенно нормально.
- сли вы собираетесь пользоваться фотокамерой в течение продолжительного времени, подключите
к ней адаптер переменного тока.
DV4000ru_002.q 4/14/04 8:47 AM Page 18
ОООА
19
одключение источников питания
спользование адаптера переменного тока позволит вам пользоваться
фотокамерой долгое время. ри подключении фотокамеры к компьютеру
рекомендуется использовать адаптер переменного тока, позволяющий
долго пользоваться фотокамерой. одсоедините штеккер адаптера к гнезду
для его подключения на фотокамере (DC IN 5V). ри использовании
адаптера переменного тока извлеките батареи из камеры.
спользование адаптера переменного тока
ОАО!
сегда выключайте кнопку электропитания перед отключением адаптера переменного тока от сети.
ри пользовании любым устройством, работающим от сети, важно соблюдать технику безопасности.
е допускайте попадания воды на фотокамеру или адаптер, а также проникновения во внутрь
металлических предметов.
Убедитесь, что характеристики адаптера переменного тока соответствуют техническим требованиям
данной фотокамеры.  противном случае вы теряете право на гарантию.
DV4000ru_002.q 4/14/04 8:47 AM Page 19
20
ак вставить карту памяти
1. ри помощи кнопки / выключите электропитание. Откройте
крышку карты и нажмите на карту памяти, как показано на рисунке,
затем отпустите ее.
2. звлеките карту памяти и закройте крышку.
3. тобы закрыть крышку карты, сдвиньте ее против стрелки до
щелчка. сли крышка слота для карты не закрывается, проверьте,
правильно ли вставлена карта памяти. е прикладывайте усилий
при установке карты памяти.
2. ставьте карту памяти до упора в предназначенный для нее слот.
Этикетка на карте и передняя сторона фотокамеры должны
"смотреть" в одну сторону. онтакты карты и -дисплей должны
"смотреть" в одном направлении.
1. ыключите питание фотокамеры и, потянув за крышку карты,
сдвиньте ее в направлении стрелки.
звлечение карты памяти
DV4000ru_002.q 4/14/04 8:47 AM Page 20
/