HOTPOINT/ARISTON BCM 33 A F RF Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
BCM 33 A F RF
Русский
Руководство по эксплуатации
КОМБИНИРОВАННЫЙ ХОЛОДИЛЬНИК / МОРОЗИЛЬНИК
Содержание
Информация для потребителя, 1
Помощь, 2
Описание оборудования, 3
Энергосберегающий режим, 4
Описание оборудования, 5
 ,7
Установка, 8
Включение и использование, 8
Обслуживание и уход, 10
Предупреждения и рекомендации, 10
Устранение неисправностей, 11
Қазақша
Пайдалану бойынша нұсқаулық
ЕКІ КАМЕРАЛЫ ТОҢАЗЫТҚЫШ
Мазмұны
Пайдалану бойынша нұсқаулық ,1
Қолдау,2
Сипаттамасы ,3
Энергияны үнемдеу , 4
Сипатммасы, 5
Аударып орнатуға болатын есіктер ,7
Орнату, 12
Қосу,13
Техникалық қызмет және күтіп ұстау,14
Сақтандыру шаралары ,14
Ақауларын жою ,15
KZ
 
KZ
модель
  
KZ
сериялық нөмірі
2
 
     

    
    

    
 
 
  
    
       
    
 
     
      
  
     

    
 
    
    
   
    
    
    

KZ
Техникалық
қызмет көрсету
Техникалық қызмет көрсету орталығына хабарласпас бұрын:
• ақауды өз бетінше жөндеуге болатындығын тексеріп
алыңыз (Ақаулар және оларды жою әдістері бөлімін
қарамодель Сериялық нөмірі
Техникалық қызмет көрсету орталығына
хабарласқанда мыналарды хабарлау қажет:
• ақау типі
• бұйым моделі (Мод.)
• тех.паспорт нөмірі (сериялық №)
бұл мәліметтердің бәрін тоңазытқыш камерасының сол жақ
бетінде төменде орналасқан техникалық сипаттамалары бар
кестеден табасыз
Уәкілетті емес тұлғалардың қызметін пайдаланбаңыздар.
Жөндеу жұмыстарында түпнұсқа бөлшектерді талап
етіңіздер.
3
Русский
 
Общий вид
Инструкции данного руководства подходят для различных моделей
холодильников. На рисунках может быть непосредственно не
представлена купленная модель оборудования. Более подробная
информация приведена на следующих страницах.
1 Отделение для ХРАНЕНИЯ*
2 Отделение для ЗАМОРАЖИВАНИЯ и ХРАНЕНИЯ
3 Ящик для ОВОЩЕЙ и ФРУКТОВ*
4 Зона сохранения свежести FOOD CARE ZONE для МЯСА и СЫРА*
5 ПОЛКА для ВИНА*
6 ПОЛКИ*
7 ЛАМПА (см. Обслуживание и уход)*
8 Съемные ПОЛКИ многоцелевого назначения*
9 Полка для БУТЫЛОК
10 Контейнер FRESH BOX*
11 Озонирующее устройство ACTIVE OXYGEN*
12 Интегрированная система охлаждения воздуха AIR*
* Количество и/или расположение может варьироваться,
имеется только на некоторых модификациях моделей.
Қазақша
Сипаты
Жалпы түрі
Осы брошюрадағы нұсқаулық тоңазытқыштың әртүрлі
модельдеріне қатысты қолданылады. Суреттер сіз сатып
алған модельге сәйкес келе бермеуі де мүмкін. Барынша
нақты сипаттаманы келесі беттерден таба аласыз. .
1 ӨНІМДЕРДІ САҚТАУҒА арналған бөлім *
2 ӨНІМДЕРДІ ҚАТЫРУ және САҚТАУҒА арналған бөлім
3 ЖЕМІС-ЖИДЕК және КӨКӨНІСКЕ арналған бөлім *
4 ЕТ және ІРІМШІККЕ арналған БӨЛІМ*
5 ШАРАПҚА арналған БӨЛІМ *
6 СӨРЕЛЕР*
7 ЛАМПА («Техникалық қызмет» бөлімін қара) *
8 Алынатын коп функциялы СӨРЕЛЕР *
9 БӨТЕЛКЕДЕГІ ӨНІМДЕРГЕ арналған сөрелер
10 БАЛҒЫН ӨНІМДЕРДІ САҚТАУҒА арналған КОНТЕЙНЕР *
11 БЕЛСЕНДІ КИСЛОРОД *
12 АУА БЕРУ *
* әрбір моделде ғана саны және/немесе орналасу орны
әртүрлі болады.
KZ
4
Функция Энергосбережения
Используя функцию Энергосбережения возможно оптимизировать расход
электроэнергии сохраняя корректные температуры в отделениях.
Данная функция обеспечивает максимальное сохранение энергии.
В этом случае дисплей остается выключенным даже во время открытия двери.
Активировать данную функцию возможно одновременным нажатием и
удерживанием кнопки Super Freezer (Быстрое охлаждение) и кнопки FRZ (+).
После активации все светодиоды будут активны (включены) в течении 2 секунд
подтверждая активацию, будут указаны значения температуры на дисплее +5,-18.
По прошествии пяти секунд после активации дисплей будет отключен. Для
осуществления регулирования температуры необходимо нажимать кнопки + и – до
достижения необходимой Вам.
Данная функция может быть отключена выключением продукта нажатием
кнопки ON/OFF (включение/выключение). При следующем включении функция
Энергосбережения будет отключена.
При высокой окружающей температуре и высокой влажности возможно
образование конденсата на дверях, отключив функцию Энергосбережения могут
быть достигнуты нормальные условия работы продукта.
KZ
Энергияны үнемдеу функциясы
Энергияны үнемдеу функциясын пайдалана отырып электр
энергиясы шығындалуын бөлімдегі оңтайлы температураны сақтай
отырып үнемдеуге болады.
Бұл функция электр энергиясының максималдық сақталуын
қамтамасыз етеді.
Бұл жағдайда, дисплей құралдың есігі ашылған уақытта да өшірілген
күйінде қалады.
Бұл функцияны іске қосу Super Freezer (Жылдам қатыру) және
FRZ (+) түймелерін бір уақытта басып ұстап тұру арқылы жүзеге
асырылатын болады. Іске қосқаннан кейін барлық светодиодттар
іске қосылғанын растай отырып 2 секундтай қосылып тұрады,
дисплейде +5, -18 температурасының мағынасы көрсетіліп тұрады.
Іске қосылғаннан бес секунд өткеннен кейін дисплей өшетін болады.
Температураны реттеуді жүзеге асыру үшін + және – түймелерін
қажетті күйге жеткенге дейін баса беру қажет.
Бұл функция құралды ON/OFF (қосу/өшіру) түймелерін басу арқылы
өшіргенде өшетін болады. Келесі қосқанда Энергияны үнемдеу
функциясы өшетін болады.
Қоршаған ортаның температурасы жоғары және ылғалдығы
жоғары болғанда құралдың есігінде конденсат пайда болуы мүмкін.
Энергияны үнемдеу функциясы өшкен жағдайда, құрал стандартты
жұмыс тәртібіне көшетін болады.
5
Русский
 
Панель управления
1. Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ. (ON/OFF)
Оборудование целиком (и холодильное, и морозильное от-
деление) может быть включено / выключено нажатием этой
кнопки. Индикатор показывает, что оборудование выклю-
чено, даже если оно все еще получает электропитание. Как
только оборудование будет включено, индикатор погаснет.
2. ХОЛОДИЛЬНОЕ отделение:
регулировка температуры (– / +)
Используется для изменения температуры в холодильном
отделении; выбранная температура отображается на дисплее.
3. Дисплей ХОЛОДИЛЬНОГО отделения
Показывает температуру, установленную в холодильном отделении.
4. Аварийный сигнал:
ТЕМПЕРАТУРА В МОРОЗИЛЬНОМ отделении Температура в
морозильнике превысила безопасный уровень, необходимый для
оптимального хранения продуктов (см. Устранение неисправностей).
5. Аварийный сигнал: ОТКРЫТА ДВЕРЦА
Дверца холодильника оставалась открытой более двух минут
(см. Устранение неисправностей).
6. МОРОЗИЛЬНОЕ отделение:
регулировка температуры (– / +)
Используется для изменения температуры в морозильном
отделении; выбранная температура отображается на дисплее.
7. Дисплей МОРОЗИЛЬНОГО отделения
Показывает температуру, установленную в морозильном
отделении.
8. Кнопка SUPER COOL
Включает или отключает функцию быстрого охлаждения SUPER
COOL. При включении функции на дисплее загорится индикатор
9. Кнопка SUPER FREEZE
Включает или отключает функцию быстрого замораживания
SUPER FREEZE. При включении функции на дисплее заго-
рится индикатор
10. Кнопка HOLIDAY
Включает или отключает функцию HOLIDAY (на панели
управления загорится индикатор функции), на дисплеях
холодильного и морозильного отделений появятся значения
температур — соответственно +12 °C и -18 °C. Спустя десять
минут после новых манипуляций пользователя дисплей
перейдет в энергосберегающий режим.
Қазақша
Сипаты
Pannello di controllo
1. ҚОСУ/ӨШІРУ (ON/OFF)
осы түймені басу арқылы жабдықты түгел өшіруге болады
(тоңазытқыш, мұздатқыш камерасын).
Түсті светодиод индикатор ол қорек көзіне қосылмаса
да құралдың өшкендігін білдіреді. Тоңазытқыш электр көзіне
қосылғаннан кейін бұл белгі жануын тоқтатады.
2. ТОҢАЗЫТҚЫШ температурасын реттеу - және +
Тоңазытқышта қажетті тепмература беру үшін пайдаланылады:
таңдалған температураны растау белгісі дисплейде жанатын
болады.
3. ТОҢАЗЫТҚЫШ дисплейі
Температура бөлімшелері үшін белгіленген температураны
көрсетеді
4. ТОҢАЗЫТҚЫШТА ТЕМПЕРАТУРАНЫҢ АРТУ ДАБЫЛЫ
Мұздатқышта температура өнімді оңтайлы сақтау үшін қауіпсіздік
сызығынан асып кеткен жағдайда («Ақауларды жою» бөлімін қара)
5. АШЫҚ ЕСІК ДАБЫЛЫ
Тоңазытқыштың есігі екі минуттан артық ашық болған жағдайда
(«Ақауларды жою» бөлімін қара)
6. МҰЗДАТТҚЫШ температурасын реттеу - және +
Мұздатқышта қажетті температураны тапсыру үшін пайдаланылады;
тиісті температураны растау дисплейде көрініс табатын болады.
7. МҰЗДАТҚЫШ дисплейі
Мұздатқыш бөлімшесі үшін белгіленген температураны көрсетеді.
8. SUPER COOL
СУПЕРСАЛҚЫНДАТУ (SUPER COOL)
СУПЕРСАЛҚЫНДАТУ (жылдам салқындату) функциясын қосады
және өшіреді. Дисплейде ретінде көрініс табады.
9. СУПЕРҚАТЫРУ (SUPER FREEZE)
СУПЕРҚАТЫРУ (жылдам қатыру) функциясын қосады және
өшіреді. Дисплейде ретінде көрініс табады.
10. ДЕМАЛЫС (HOLIDAY)
ДЕМАЛЫС функциясын қосады және өшіреді (түймелік панелде
HOLIDAY светодиоды жанады), температура мағыналары
сәйкесінше +12°C бастап -18°C дейін болғанда тоңазытқыш және
мұздатқыш дисплейлерінде пайда болады. Есікті жапқаннан кейін
он минуттан кейін дисплей энергияны үнемдеу тәртібіне көшеді.
KZ
6
I
6
RU
I
7
RU
7
 
    
KZ
Аударып орнатуға болатын
есіктер
әрбір моделде ғана саны және/немесе орналасу орны әртүрлі
болады.
8
I
8
RU

     
      
      
     
      
  
    
     
  

       

    
      
      
    
    
3       
    
 
     
    3   
   
     

     
   
     
     
   
      
  
     
     
      
   
      

      
    
   
! После установки оборудования должен быть обеспечен
свободный доступ к питающему кабелю и розетке.
! Кабель не должен быть перекручен или пережат.
! Кабель следует регулярно проверять, его замена долж-
на производиться только специалистами сервисного
центра (см. Помощь).
! Производитель не несет ответственности в случае не-
соблюдения указанных мер безопасности.
  
  
! Перед включением оборудования выполните инструкции
по его установке (см. Установка).
! Перед подключением и помещением продуктов вымойте
холодильник изнутри теплой водой с пи щевой содой.
! Оборудование оснащено защитной системой управления
электродвигателем, которая запускает компрессор примерно
через 8 минут после включения обору дования. Таким же
образом компрессор запускается после отключения элек-
тропитания намеренного или случайного (выключение /
сбой электропитания).
Морозильное отделение
Во время первого включения изделия, после установки
необходимой температуры, советуем активировать функцию
SUPER FREEZE для более быстрого охлаждения отделений.
Советуем осуществлять загрузку продуктов по завершению
функции SUPER FREEZE
Холодильное отделение
Во время первого включения изделия, после установки
необходимой температуры, советуем активировать функцию
SUPER COOL для более быстрого охлаждения отделений.
Советуем осуществлять загрузку продуктов по завершению
функции SUPER COOL
Навигационный дисплей
Установка температуры
Если оборудование включено, дисплеи холодильного и
морозильного отделений будут показывать установленные
на тот момент температуры. Чтобы их изменить, просто
нажимайте кнопки «+» и «–», соответствующие отделению,
в котором Вы хотите изменить установленную температуру.
Каждое нажатие кнопок увеличивает или уменьшает темпе-
ратуру в отделении и, соответственно, изменяет уровень
охлаждения в отделении.
Значения температуры, которые можно выбрать:
• для холодильного отделения +8 °С, +7 °С, +6 °С, +5 °С,
+4 °С, +3 °С и +2 °С;
• для морозильного отделения -18 °С, -19 °С,
-20 °С, -21 °С, -22 °С, -24 °С и -26 °С.
Когда включена функция HOLIDAY, невозможно регулиро-
вать температуру, тем не менее оборудование автоматически
устанавливает оптимальную для этой ситуации температуру:
+12 °C для холодильного отделения и -18 °C для морозиль-
ного отделения. Активация этой функции будет обозначена
включением ее индикатора.
Чтобы включить и отключить какую-либо функцию, просто
нажмите соответствующую кнопку — состоя ние функции
будет обозначено включением или отключением соответ-
ствующего индикатора на панели управления.
Отдельные функции (SUPER COOL, SUPER FREEZE) не
совместимы с другими (HOLIDAY, ...); помните, что начальная
установка имеет приоритет.
AIR*
Механизм системы находится в верхней части холодиль-
ного отделения (см. рис.).
A
B
Интегрированная системая охлаждения воздуха AIR максимально
увеличивает циркуляцию воздуха в от- делении, повышая
эффективность работы испарите- ля; при открывании дверцы
быстро восстанавливает оптимальную температуру в холодильнике:
выдуваемый воздух (А) охлаждается при соприкосновении с холодной
па нелью, в то время как нагретый воздух (В) всасывается (см. рис.).
ACTIVE OXYGEN (АКТИВНЫЙ КИСЛОРОД)*
Данное устройство испускает молекулы озона в холодильник;
озон природный газ, обладающий антибактериальными,анти
микробными свойствами, позволяет снизить распространение
неприятных запахов в холодильнике.
I
9
RU
9
Автоматически определяет необходимое количество озона
для продления свежести продуктов, снижает запахи и
предотвращает образование бактерий
Вы можете почувствовать в холодильнике определенный запах.
Такой же запах можно ощутить во время грозы /дождя после
выброса озона это нормальное явление.Количество озона,
испускаемого устройством, невелико,оно быстро снижается в
процессе проведения антибактериального действия
Устройство активируется нажатием соответствующего символа
на устройстве (внутри холодильной камеры)
Функция Active Oxigen активна, устройство работает
в соответствии со своим циклом (в режиме до
деактивации(отключения) функции), эмиссия озона обозначена
включением светодиода зеленого цвета внутри холодильной
камеры на устройстве, цикл stand by (ожидание без эмиссии
озона) обозначен включением светодиода голубого цвета
    
     
    
       
      
      
       
    
A
B
Использование всех возможностей
холодильного отделения
Отрегулируйте температуру, используя дисплей.
Для быстрого снижения температуры в отделении акти-
вируйте функцию быстрого охлаждения SUPER COOL.
Например, когда Вы загрузили большое количество
продуктов, температура внутри холодильника немного
повысится. Данная функция быстро охладит продукты,
временно снижая температуру в отделении, пока она не
достигнет идеального уровня.
Не помещайте в отделение горячую пищу, продукты
должны быть холодными или комнатной температуры
(см. Предупреждения и рекомендации).
Помните, что приготовленные продукты не хранятся
дольше, чем сырые.
Не храните жидкости в открытых емкостях: это повысит
уровень влажности в холодильном отделении и вызовет
образования конденсата.
ПОЛКИ: решетчатые или сплошные. Полки съемные,
их высоту можно регулировать благодаря специальным
направляющим (см. рис.), что позволяет свободно размещать
на полках емкости и продукты больших размеров. Можно
регулировать высоту полки, полностью не вынимая ее.
FOOD CARE ZONE *
Отделение предназначено для хранения сырого мясаи рыбы.
Низкая температура в отделении Food Care Zone позволяет
сохранять продукты свежими в течениенедели.
FRESH BOX *
Этот новый контейнер предназначен для более длительного
сохранения свежими различных продуктов (таких, ак сыр и
холодное мясо). При необходимости контейнер можно легко
удалить из холодильного отделения или же поместить прямо
на полку для бутылок, увеличив тем самым внутреннее
пространство в отделении.
Индикатор ТЕМПЕРАТУРЫ*: опознает наиболее холодную
зону в холодильнике.
1. Проверьте, что на индикаторе четко видно «ОК» (см. рис.).
2. Если на индикаторе не появилось слово «OK», это
означает, что температура слишком высокая: установите
рукояткой РЕГУЛИРОВКИ ТЕМПЕРАТУРЫ более холодную
температуру и подождите примерно 10 ч, пока температура
не стабилизируется.
3. Проверьте индикатор снова: при необходимости вновь,
как указано выше, произведите регулировку. Индикатор
может не показывать «OK», когда в холодильное
отделение помещено много продуктов или при частом
открывании дверцы. Подождите не менее 10 ч, прежде чем
установитьрукояткой РЕГУЛИРОВКИ ТЕМПЕРАТУРЫ более
холодную температуру.
Светодиодная система освещения*
Благодаря мощности излучения новая светодиодная система
освещения обеспечивает четкую видимость всех продуктов
без затенения. При необходи- мости замены системы, пожа-
луйста, обратитесь в Авторизованный сервисный центр.
Использование всех возможностей морозильного
отделения
Отрегулируйте температуру, используя дисплей.
Свежие продукты, подлежащие замораживанию, не должны
соприкасаться с уже оттаявшими продуктами. Свежие продукты
*
Детали, которые могут варьировать по количеству и/или по
расположению.
10
I
10
RU
следует поместить в верхнее отделение для ЗАМОРАЖИВАНИЯ и
ХРАНЕНИЯ, где температура опускается ниже -18° и
обеспечивается быстрое замораживание.
Для наилучшего замораживания продуктов за 24 часа до
их помещения в морозильник включите функцию быстрого з
амораживания SUPER FREEZE. После помещения продуктов в
морозильник снова активируйте функцию SUPER FREEZE. Через
24 часа функция отключится автоматически.
Не замораживайте снова уже размороженные или размораживаемые
продукты; такие продукты следует приготовить и употребить в течение 24
часов.
Не помещайте стеклянные бутылки с жидкостями или бутылки с
пробками, или герметично закупоренные в морозильное отделение,
поскольку они могут лопнуть.
Максимальное количество продуктов, которое ежедневно может быть
заморожено, указано в табличке технических данных оборудования,
расположенной внизу на левой стороне холодильного отделения
(например: 4 кг / 24 ч).
! Не открывайте дверцу в процессе замораживания.
! Не открывайте дверцу морозильного отделения в случае отключения/
сбоя электропитания. Это поможет под держать температуру в отделении,
обеспечивая сохранность продук- тов не менее 9-14 часов.
! Для большей вместительности морозильной камеры можно вынуть ящики
и разместить продукты непосредственно на прилагающихся решетках/
стеклянных полках [если имеются].
Обслуживание и уход
Выключение оборудования
Перед операциями по чистке и обслуживанию оборудования
его необходимо отключить от электросети.
1. Нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. (ON/OFF), чтобы выключить оборудование.
2. Отключите оборудование от электросети.
! При невыполнении этой процедуры может прозвучать аварийный сигнал
он не указывает на неисправность. Чтобы восстановить нормальный
рабочий режим, достаточно удерживать нажатой кнопку ВКЛ./ВЫКЛ.
более 2-х секунд. Чтобы отключить оборудование, следуйте указаниям
пп. 1 и 2.
Чистка оборудования
Внешние и внутренние части оборудования, а также резиновые
уплотнители очищайте губкой, смоченой в растворе теплой воды
с пищевой содой или с нейтральным мылом Не используйте
растворители, абразивные, отбеливающие и аммиакосодержащие
средства.
Съемные аксессуары можно промыть в теплой воде с мылом
или, используя средство для мытья посуды, затем ополоснуть и
тщательно высушить.
На задней стороне оборудования может скапливаться пыль
осторожно удалите ее пылесосом, установив его на среднюю
мощность. Перед этой процедурой оборудование необходимо
выключить и отсоединить от элект росети.
Как избежать плесени и неприятных запахов
Это оборудование произведено из гигиеничных, экологически
чистых материалов. Чтобы исключить распространение запахов и
предотвратить образование пятен в холодильнике, продукты всегда
должны быть хорошо герметизированы завернуты или храниться
в закрытых емкостях.
Если Вы отключаете холодильник на продолжительное время,
промойте его изнутри и оставьте дверцы открытыми.
Размораживание холодильного отделения
Холодильник имеет функцию автоматического размораживания: вода
проходит к задней части оборудования через специальное дренажное
отверстие (см. рис.), где от тепла, произведенного компрессором,
испаряется. Чтобы вода могла вытекать свободно, необходимо
регулярно прочищать дренажное отверстие.
Замена лампы*
Перед заменой лампы в холодильном отделении отклю-
чите оборудование от электросети. Следуйте нижеприво-
димым инструкциям. Чтобы получить доступ к лампе, снимите
ее плафон, как показано на рис. Замените лампу на аналогичной,
мощности, мощность лампы указана на ее покрытии.
 

   
   
    
   
    
 
733  73   

33 3  
 
 
Основные правила безопасности
Это оборудование разработано для бытового использования
в домашних условиях и не предназначено для применения на
предприятиях промышленности и торговли.
Холодильник должен использоваться только взрослыми лица
Холодильник не должен устнавливаться вне помещений (даже
под навесом), так как очень опасно подвергать обору дование
воздействию дождя и др. атмосферных факторов.
Не дотрагивайтесь до оборудования, когда Вы босиком или, если
ваши руки или ноги мокрые /влажные.
Не касайтесь внутренних охлаждающих элементов: это может вызвать
повреждение кожи и обморожение.
Отключая холодильник из сети, беритесь за вилку, а не за кабель.
Всегда отключайте холодильник из сети перед его мойкой или
обслуживанием. Нажатия кнопки ВКЛ./ВЫКЛ. (ON/OFF) недо
статочно для полного обесточивания электроконтактов.
В случае неправильной работы оборудования ни при каких
обстоятельствах не пытайтесь ремонтировать его самостоятельно.
Ремонт, выполненный неквалифицированными лицами, может
повредить оборудование или вызвать его дальнейшую не исправность.
Не используйте для чистки внутренней части отделения
для замораживания и хранения никакие заостренные или
*
Детали, которые могут варьировать по количеству и/или по
расположению.
I
11
RU
11
электроинструменты, кроме рекомендованных производителем.
Во избежание ожога холодом не берите сразу в рот кубики льда из
морозильника.
Оборудованием не должны пользоваться лица (включая детей)
со сниженными физическими, сенсорными или умс твенными
способностями, а также не знакомые с инструкци ями данного
руководства. Использование ими оборудования допускается только
под контролем лиц, ответственных за их безопасность или после
получения инструкций по работеобо рудования. Не позволяйте детям
играть с оборудованием.
Держите упаковочный материал оборудования в недоступном для
детей месте он является для них источником потенциальной опасности.
Утилизация
Соблюдайте действующие требования по утилизации упаковочных
материалов.
Согласно Европейской директиве 2002/96/EC по ути- лизации
электрического и электронного оборудования (WEEE) старые
электробытовые приборы не должны помещаться в общий городской
неотсортированный поток отходов: они должны собираться
отдельно, что- бы оптимизировать восстановление и переработку
их материалов и уменьшить негативное воздействие на здоровье
человека и экологию. Указанный на изделии символ перечеркнутого
ведра на колесах напоминает, что при утилизации это оборудование
следуетпоместить отдельно. Для получения информациипо
правильной утилизации старого оборудования потребители должны
обратиться в местные органы управления или в фирму-поставщик.
Экономия энергии
и охрана окружающей среды
Установите холодильник в чистом, вентилируемом
помещении. Удостоверьтесь, что оборудование защи-
щено от прямых солнечных лучей и не расположено
рядом с источниками тепла.
В целях энергосбережения старайтесь не держать дверцы
долго открытыми или открывать их слишком часто.
Не переполняйте холодильник: для надлежащего хра-
нения продуктов холодный воздух должен циркулиро-
вать свободно. Если циркуляция воздуха затруднена,
компрессор будет работать непрерывно.
Не помещайте горячую пищу в холодильник. Это
повысит его внутреннюю температуру, и компрессор
будет работать интенсивнее, затрачивая больше
электроэнергии.
При образовании инея разморозьте холодильник (см.
Обслуживание и уход). Толстый слой инея затруднит
доступ холода к продуктам и в результате увеличится
расход электроэнергии.
Регулярно проверяйте уплотнители на дверцах и про-
тирайте их: уплотнители должны плотно прилегать к
дверцамэто позволит избежать утечки холодного
воздуха (см. Обслуживание и уход).
Устранение неисправностей
В случае неудовлетворительной работы холодильника или
при обнаружении неисправностей, прежде чем обратиться в
Авторизованный сервисный центр (см. Помощь), прочитайте
этот раздел некоторые
Дисплей полностью выключен
Оборудование не подключено к электросети или вилка плохо
вставлена в розетку, не обеспечивая контакта, или отключено
электропитание в доме.
Не запускается компрессор
Оборудование оснащено системой защиты компрессора
(см. Включение и использование).
Дисплей включен, но светится слабо
• Выньте и переверните вилку, прежде чем обратно вставить
ее в розетку.
Звучит аварийный сигнал, на дисплее вспыхивает
аварийный индикатор ОТКРЫТА ДВЕРЦА тображается «d»
вместо температуры холодильного отделения)
• Дверца холодильника открыта более 2-х минут. Звуковой сигнал
будет отключен после закрытия дверцы или, когда оборудование
будет выключено и включено снова.
Звучит аварийный сигнал, на дисплее вспыхивает
аварийный индикатор ТЕМПЕРАТУРА (отображается «А1»
вместо температуры морозильного отделения)
Слишком высокая температура в морозильном отделении.
В морозильнике будет поддерживаться температура около 0
°С,чтобы не перезамораживать продукты, давая возможность
употребить их в течение 24 часов или заморозить после
приготовления .Чтобы отключить звуковой сигнал, откройте
и закройте дверцу или нажмите один раз кнопки регулировки
температуры морозильного отделения + и . Нажмите кнопки еще
раз, чтобы восстановить показ температуры на дисплее, отключить
аварийный индикатор и вернуться в обычный рабочий режим.
Звучит аварийный сигнал, на дисплее вспыхивает
аварийный индикатор ТЕМПЕРАТУРА (отображается «А2»
вместо температуры морозильного отделения)
• Опасное превышение температуры в морозильном отделении:
продукты в морозильнике не пригодны для еды.Чтобы
отключить звуковой сигнал, откройте и закройте дверцу или
нажмите один раз кнопки регулировки температуры
морозильного отделения + и –. Нажмите кнопки еще раз, чтобы
восстановить показ температурына дисплее, отключить
аварийный индикатор и вернуться в обычный рабочий режим.
Холодильное и морозильное отделения плохо охлаждают
продукты
• Дверцы плохо закрыты или повреждены их уплотнители.
• Дверцы открывались слишком часто.
• Установлена слишком высокая температура (см. Включениеи
использование).
• Холодильное или морозильное отделение переполнено.
• Температура в помещении ниже 14 °С.
Продукты в холодильном отделении начинают
замораживаться
• Установлена слишком низкая температура (см. Включение
ииспользование).
Не вращается охлаждающий вентилятор
• Открыта дверца холодильного отделения.
• Система охлаждения воздуха автоматически включается только,
когда необходимо восстановить идеальные рабочие условия
внутри холодильного отделения.
Непрерывно работает компрессор
• Была включена функция быстрого замораживания SUPER
FREEZE: желтый индикатор SUPER FREEZE горит или вспы-
хивает (см. Описание).
• Дверца плохо закрыта или постоянно открывалась.
• Высокая температура в помещении.
Холодильник производит небольшой шум
• Оборудование установлено между мебелью или другими
объектами, которые вибрируют и издают шум.
• Хладагент внутри издает слабый шум, даже когда компрессор
выключен. Это нормальное явление и не является дефектом.
Вода на дне холодильника
• Засорено дренажное отверстие (см. Обслуживание уход).
• Хладагент внутри издает слабый шум, даже когда компрессор
выключен. Это нормальное явление и не является дефектом.
Нагрев некоторых внешних частей холодильника
Такое возрастание температуры необходимо, чтобы исключить
образование конденсата на определенных частях оборудования.
Задняя внутренняя стенка холодильного отделения
покрыта инеем или каплями воды
• Это показатель нормальной работы оборудования.
Вода на дне холодильника
• Засорено дренажное отверстие (см. Обслуживание уход).
12
KZ
Орнату
! Тоңазытқышты тоққа қоспас бұрын, алдымен нұсқаулықтармен
мұқият танысып алыңыз. Оларда тоңазытқышты пайдалану,
орнату және күтіп ұстау жөнінде маңызды ақпараттар болады.
! Бұл нұсқаулықты сақтаңыз, өйткені болашақта пайдалану
барысында ол сізге қажет болады.
Орнату және қосу
Орнату
1.Тоңазытқышты құрғақ және жақсы желдетілетін бөлмеге
орналастырыңыз.
2.Артқы бетінде орналасқан желдеткіш тесіктерді бекітпеңіз:
компрессор және конденсатор өзінен жылу бөледі және
жақсы қызмет атқару үшін желдетіліп тұруды талап етеді, ол
тоңазытқыштың дұрыс жұмыс істеуін қамтамасыз етеді және
электр қуатын тұтунуды азайтады.
3.Тоңазытқышты жылу көзінен алысырақ орналастырыңыз
(күн сәулесінің тура түсуінен сақтаңыз, сонымен қатар
электр ас үй пешіне жақын орналастырмаңыз).
Электр желісіне жалғау
Тоңазытқышты тасымалдағаннан кейін тік күйінде орналастырыңыз
және электр тогына қоспас бұрын кем дегенде 3 сағаттай күтіңіз.
Тоңазытқышты электр тогына қоспас бұрын, мыналарды тексеріп
алыңыз:
розетка заңға сәйкес жерге тұйықталып тұруы керек;
розетка тоңазытқыш камерасының ішіндегі төменгі оң жақ
бетінде орналасқан ақпараттық кестеде көрсетілген
бұйымның максималдық қуатына сәйкес келуі керек
(мысалы: 150 Ватт);
тораптың кернеуі астыңғы сол жақ шетінде орналасқан
ақпараттық кестеде көрсетілген мәліметтерге сәйкес келуі керек
(мысалы: 220-240 Вольт)
розетка бұйымның вилкасына сәйкес келуі керек.
сәйкес келмеген жағдайда, вилканы білікті маманның көмегімен
ауыстыру керек («Қолдау» бөлімін қара); ұзартқыш пен көп көзді
тоқты пайдалануға болмайды.
! Тоңазытқыш үнемі розеткаға оңай қол жеткізе алатындай етіп
орналасуы керек.
! Кабель майысқан немесе мыжылған күйде болмауы керек.
! Кабельдің дұрыс орналасуы үнемі тексеріліп тұруы керек,
және қажет болған жағдайда тек уәкілетті техник көмегімен
ауыстырылуы керек («Қолдау» бөлімін қара).
! Жоғарыда аталған техникалық қауіпсіздік ережелерін сақтамаған
жағдайда өндіруші ешқандай жауапкершілік көтермейді.
Қосу
Бұйымды пайдалануға іске қосу
! Бұйымды қоспас бұрын барлық нұсқаулықтардың тиісті
дәрежеде сақталуын тексеріп алыңыз («Орнату» бөлімін қара).
! Бұйымды электр желісіне қоспас бұрын барлық бөлімшелерін
және қрсымша заттарын ас содасы қосылған жылы сумен
жуып алыңыздар.
! Тоңазытқыш бақылау қорғаныс жүйесімен жабдықталған,
осыған байланысты бұйым іске қосылғаннан кейін
компрессор шамамен 8 минут өткеннен кейін ғана қосылады.
Компрессор әрқашанда электр энергиясы сөніп қалғанда
(энергияны үнемдеу үзілісінде) іске қосылады.
Қатыруға арналған бөлімше
Бұйымды алғаш рет қосқан жағдайда, қажетті
температураны орнатқаннан кейін бөлімді барынша жылдам
салқындату үшін SUPER FREEZE қызметін іске қосуға
кеңес береміз. Азық-түлікті SUPER FREEZE функциясы
аяқталғаннан кейін жүктеуге кеңес береміз.
Салқындатуға арналған бөлімше
Бұйымды алғаш рет қосқан жағдайда, қажетті
температураны орнатқаннан кейін бөлімді барынша жылдам
салқындату үшін SUPER COOL қызметін іске қосуға кеңес
береміз. Азық-түлікті SUPER COOL функциясы аяқталғаннан
кейін жүктеуге кеңес береміз.
Дисплейді қалай басқаруға болады
Температураны белгілеу:
Егер құрал қосылса, тоңазытқыш пен мұздатқыштың
дисплейі осы уақытта белгіленген температураны көрсетіп
тұрса, оларды өзгерту үшін тек камерадағы өзіңізге қажетті
температураны белгілеп түймені бассаңыз жетіп жатыр.
температураға қатысты түймені басқан сайын температура
1 ° С градусқа азаяды немесе көбейеді. Тоңазытқыш
камерасына қажет болатын температура мағынасы: +12°
С, +7° С, +6° С, +5° С, +4° С, +3° С, +2° С; мұздатқыш
камерасында қойылатын температура: -18° С, -19° С, -20° С,
-21° С, -22° С, -24° С, -26°С.
ДЕМАЛЫС (HOLIDAY) функциясы қосылған жағдайда,
температураны кез келген реттеу қолжетімді болмай кетеді,
өйткені бұйым автоматты түрде оптималдық температураны
тапсырады: тоңазытқыш бөлімі үшін температура +12°С
(функция қосылған жағдайда) және мұздатқыш бөлімі
үшін -18°С. Осы функцияның іске қосылғандығын жанған
HOLIDAY светодиоды арқылы білуге болады.
Қызметті қосу және өшіру үшін тиісті түймелерді басыңыз,
және қызметтің жағдайы туралы тиісті светодиодтың жануы
мен өшуі белгі беріп отырады.
Функциялардың кейбірі (СУПЕР САЛҚЫНДАТУ, СУПЕР
ҚАТЫРУ) басқаларымен сәйкес келеді (HOLIDAY,...);
есіңізде сақтаңыз, басымдылықтың алдын ала белгіленген
тәртібі бар, ол сіздің тоңазытқышыңызды барынша тиімді
пайдалануға мүмкіндік береді.
АУАБЕРУ*
Оны байқау оңай, өйткені тоңазытқыштың үстіңгі бөлігінде
механизм бірден көзге түседі (суретті қара).
A
B
АУА БЕРУ жүйесі ауа айналымын максималдық түрде жақсартады,
ол буландырушы құралы жұмысының тиімділігін арттырады және
есікті әр ащқан сайын тоңазытқыш ішіндегі оңтайлы температураға
жылдам жетуге көмектеседі.
Үрленетін ауа суық қабырғаға тиген сайын (А) салқындатылады, ал
барынша жылы ауа (В) сорылып алынатын болады (суретті қара).
Тоңазытқышты және оның толық күшін пайдалану
Температураны реттеу үшін дисплейді пайдаланыңыз.
температураны жылдам төмендету мақсатында СУПЕР
САЛҚЫНДАТУ түймесін басыңыз, мысалы, үлкен
көлемде азық-түлікті сатып алғанда тоңазытқыштың
ішкі температурасы аздап жоғарылайды. Бұл функция
температураны уақытша төмендету арқылы өнімді ол
керекті деңгейге жеткенге дейін салқындатады.
Орналастырылатын азық-түліктер суық немесе жылы
болуы керек, бірақ ешқашан олар ыстық болмауы керек
(«Алдын ала сақтандыру» бөлімін қара).
KZ
13
Пісірілген азық-түліктер шикілер секілді ұзақ
сақталмайды.
Тоңазытқыш камерасына сұйық құйылған беті жабылмаған
ыдыстарды қоймаңыздар, өйткені ылғалдың көбеюіне
және конденсаттың пайда болуына әкеледі.
БЕЛСЕНДІ КИСЛОРОД *
Бұл құрылғы озон молекулаларын тоңазытқыш ішіне таратады;
озон табиғи зат, ол бактериялар және микроорганиздермен
күреді, олардың таралуы мен жағымсыз иістерін болдырмайды.
Азық-түліктің балғындығын ұзарту үшін қажетті озон көлемін
автоматты түрде анықтайды, иісін төмендетеді және
бактериялардың туындауын болдырмайды.
Тоңазытқыштың ішінде жеңіл бірақ сезілетін озон иісі болуы мүмкін.
Ондай иісті найзағай разрядында туындайтын күн күркіреген
кезде сіз сезетін боласыз; бұл барынша қалыпты жағдай. Құрылғы
арқылы туындайтын озон көлемі өте аз және ол бактерияға қарсы
әрекет жасағанда жылдам төмендейді
Құрылғы ондағы (тоңазытқыш камерасының ішінде) тиісті
символды басу арқылы іске қосылады.
Active Oxigen функциясы белсенді, құрылғы өз кезеңі
бойынша жұмыс істеп тұр (функция тоқтатылғанға дейін
қайталанатын тәртіпте), озон эмиссиясы құрылғыдағы
тоңазытқыш камерасыны ішіндегі жасыл түсті светодиодтың
қосылуымен байқалады, stand by кезеңі (күту – озон
эмиссиясыз) көгілдір түсті светодиодтың қосылуымен
білдіріледі.
ЖЕМІС пен КӨКӨНІС жәшігі *
Тоңазытқыш ішіне орнатылған салат ыдыстары жеміс пен
көкөністерді бастапқы қалпында сақтау үшін арнайы әзірленген.
Тағам сақтау ортасының ылғалдығын төмендету үшін ылғалдық
реттегішін (В қалпы) ашыңыз немесе ылғалдықты арттыру үшін
жабыңыз (А қалпы).
A
B
СӨРЕЛЕР: тормен және торсыз.
Арнайы бағдарлар көмегімен сөрелердің биіктігін алып
тастауға және өзгертуге болады (суретті қара), ол ішінде азығы
бар үлкен контейнерлерді сақтауға мүмкіндік береді. Биіктігін
сөрені толығымен жылжытпай-ақ өзгертуге болады.
ЕТКЕ және ІРІМШІККЕ арналған БӨЛІМШЕ
Бұл бөлім балғын азық-түлікті сақтау үшін арналған, мысалы
ет және ірімшік. Барынша төмен температураға байланысты
осы бөлімше ішінде осы өнімдерді сақтау кезеңі ұлғаяды, олар
бір аптаға дейін барынша балғын күйін сақтайтын болады.
БАЛҒЫНДЫҚТЫ САҚТАУҒА арналған КОНТЕЙНЕР *
Бұл жаңа қосымша құрал, ол әртүрлі өнімдерді (мысалы
ірімшік және суық ет) балғын күйінде ұзақ сақтауға арналған.
Егер ол керек жоқ болса, оны алып тастауға болады.
Бөтелкеде тұратын өнімдерге арналған сөре болған жағдайда
Балғындықты сақтауға
ТЕМПЕРАТУРА индикаторы *: тоңазытқыштың ең суық жерін
көрсетеді.
1. Индикаторда «ОК» жазуының көрінуіне көз жеткізіңіз (суретті қара).
2. Егер «ОК» жазуы пайда болмаса, ол температураның
тым жоғары екендігін білдіреді: ТОҢАЗЫТҚЫШ ЖҰМЫСЫ
тұтқасы күйін оны жоғары қарай бұрай отырып реттеп
алыңыз және температура ретке келгенге дейін шамамен
10 сағаттай күтіңіз.
3. Индикаторды қайтадан тексеріңіз: қажет болған жағдайда,
процесті қайтадан қайталаңыз. Егер азық-түлік көп болатын
болса немесе тоңазытқыш есігін жиі ашқан болсаңыз, онда
индикатор ОК жазуын көрсетпеуі мүмкін. ТОҢАЗЫТҚЫШ
ЖҰМЫСЫ тұтқасын тағы жоғары бұрамас бұрын 10 сағаттан
кем емес уақыт күте тұрыңыз.
Светодиодтар *
Құралдың шығаратын жарық сәулесіне байланысты,
светодиодтары бар жаңа түс беру тоңазытқыштағы барлық
азық-түлікті анық көруге мүмкіндік береді, көлеңке түсірмейді.
Егер светоидттарды ауыстыру керек болса Техникалық қолдау
қызметімен хабарласыңыздар.
Использование морозильника в его полную мощь
• Используйте дисплей, чтобы регулировать температуру.
• Свежие продукты, которые нужно заморозить, не должны
соприкасаться с уже размороженными продуктами. Свежие
продукты храните в верхнем отделении для ЗАМОРОЗКИ И
ХРАНЕНИЯ, где температура ниже -18°C, что гарантирует
быструю заморозку.
• Для заморозки свежих продуктов наилучшим и самым
безопасным способом, включите функцию СУПЕРЗАМОРОЗКА
за 24 часа до того, как будете класть продукты в морозильник.
После того, как вы положите продукты внутрь, включите
функцию СУПЕР ЗАМОРОЗКИ снова; она выключится
автоматически через 24 часа.
• Нельзя повторно замораживать размораживающиеся или
размороженные продукты. Такие продукты нужно приготовить
и употребить (в течение 24 часов).
• Не помещайте в морозильник стеклянные бутылки с
жидкостью, которые были бы закрыты пробкой или герметично
запечатаны, так как они могут треснуть или разбиться.
• Максимальное количество продуктов, которые можно
14
KZ
замораживать в день, указано на панели, содержащей
технические свойства и расположенной на нижней левой
стороне холодильника (например: кг/24ч: 4).
! Не открывайте дверцу во время заморозки.
! Если произошло отключение электроэнергии, не открывайте
дверцу морозильника. Это поможет поддержать температуру
внутри морозильника, обеспечивая сохранение продуктов в
течение 9 -14 часов.
! Мұздатқыш ішіндегі орынды барынша арттыру үшін барлық
жәшіктерді орындарынан алып, тамақты бірге берілген
тартпаларға/шыны сөрелерге [бар болса] тікелей қоюға болады.
Техникалық қызмет және
күтіп ұстау
Тоңазытқышты өшіру
Бұйымды жуар немесе басқа техникалық қызмет көрсету
алдында оны электр желісінен ажыратып алыңыз:
1.ON/OFF қосқышты басу арқылы тоңазытқышты өшіріңіз ;
2.Бұйымның вилкасын электр желісінен ажыратыңыз.
! Жоғарыда аталған іс-әрекеттер легі орындалмаған жағдайда,
апаттық дабыл берілуі мүмкін: осы сигнал бұйымның ақауының
бар екендігін білдірмейді. Бұйымның дұрыс жұмыс істеуін
қалпына келтіру үшін ON/OFF тұтқасын бұрау жетіп жатыр.
Бұйымды электр қорегін беруден ажырату үшін 1 және 2
тармақтарда көрсетілген процедураларды орындау керек.
Бұйымды тазалау
Бұйымның ішкі және сыртқы бетін, сонымен қатар каучук
төсемдерін тазалау үшін ас содасы немесе бейтарап
сабын салынған жылу суға малынған губканы пайдалану
керек. Еріткіш заттарды, түрпі, хлор және аммиак қосылған
заттарды пайдалануға болмайды.
Алынатын заттарды сабынды ыстық суға немесе ыдыс жууға
арналған құрал құйылған суға жібітіп қою керек. Осыдан
кейін оларды шайып, мұқият құрғату керек.
Тоңазытқыштың артқы қабырғасына шаң тұрып қалуы
мүмкін, оны орташа қуатпен жұмыс істейтін шаңсорғыш
көмегімен сорып алуға болады. Бұл ретте тоңазытқышты
жуар алдында розеткадан ажыратып алу керек.
Сүңгі және жағымсыз иістерді
болдырмау бойынша іс-әрекеттер
Осы бұйым гигиеналық материалдардан жасалған, олардың
иісі болмайды. Осы сипаттарды сақтау үшін азық-түліктерді
мұқият салып бетін жауып қою керек. Осы процедура
арқылы сүңгіні болдырмауға жағдай жасайсыз.
• егер сіз ұзақ уақыт бұйымыңызды өшіріп қойсаңыз, онда
бұйымтың ішкі бетін тиісті түрде тазалау керек және
есіктерін ашық күйде қалдырып кету керек.
Салқындатуға арналған бөлімді еріту
Тоңазытқыш автоматы еру жүйесімен жабдықталған: су артқы
қабырғаға ағатын тесіктер арқылы түседі (суретті қара), онда
буландырғыш арқылы пайда болатын ыстық ауа арқылы су
буға айналады. Төмен түсетін тесікті су қалыпты жағдайда
ағып тұруын қамтамасыз ету үшін үнемі тазалап тұру жеткілікті.
Лампочканы ауыстыру *
Тоңазытқыштағы лампочканы ауыстыру үшін, оны розеткадан
ажыратыңыз. Бұдан кейінгі нұсқаулықтарды ұстаныңыз.
Лампочкаға жету үшін, суретте көрсеілгендей қақпақты алып
тастаңыз. Оны тура сондай басқасымен алмастырыңыз.
Сақтандыру шаралары
! Бұл тоңазытқыш дүниежүзілік техникалық қауіпсіздік ережелеріне
сәйкес әзірленген және шығарылған. Төменде келтірілген кеңестер
қауіпсіздік техникасын сақтау мақсатында келтірілген және
олармен мұқият танысу қажет.
Бұл бұйым Еуропалық Қауымдастықтың келесі Директиваларына
сәйкес шығарылған:
- 73/23/CEE шыққан уақыты 19/02/73 (Төмен кернеу) және оның
келесі өзгерістерімен;
- 89/339/ CEE шыққан уақыты 03/05/89 (электромагниттік сәйкестігі)
және оның келесі өзгерістерімен;
- 2002/96/СЕ.
Жалпы қауіпсіздік ережелері
Бұл бұйым жай ішінде үй шарттарында пайдалануға арналған
коммерциялық немесе өндірістік тұрғыда пайдалануға
болмайды.
Тоңазытқыш үй жағдайында мұздатылған және
салқындатылған тағамдарды осы нұсқаулыққа сәйкес
мұздату үшін ересек адамдар ғана пайдаланылуы қажет.
Тоңазытқыш көшеге, бастырма астында орнатуға тыйым
салынады, өйткені оған жаңбыр және нажағайдың әсері өте
қауіпті болып саналады.
Бұйымға су қолмен, жалаңаяқ немесе дымқыл аяқпен
жақындамаңыз.
Тоңазытқыштың ішін суытатын беткейлерін ұстамаңыз,
өйткені сізді аяз үсігі шалып немесе зақымдалуыңыз мүмкін.
Бұйымның вилкасын розеткадан ажырату үшін ешқашан
өтізгіштен тартпаңыз.
Бұйымды тазаламас бұрын вилканы міндетті түрде
розеткадан ажырату керек, токпен байланыс болмау керек.
Тоңазытқышты толық өшіру үшін тұтқаны ӨШІРУ (OFF) бұрау
арқылы өшіру жеткіліксіз.
Ақаулар болған жағдайда, ешқашан механикалық
бөлшектерге ақауларды жою мақсатында өз бетінше әрекет
етпеңіз. Тәжірибесі жоқ адам жүргізген жөндеу жұмысы
KZ
15
арқылы зақымдалу немесе құрал жұмысында күрделі ақаулар
орын алуы мүмкін.
Қатырылған азық-түліктерді сақтауға арналған бөлімше ішіне
үшкір және кесетін заттарды, сонымен қатар өндіруші рұқсат
бергендерін қоспағанда электр құралдарын салмаңыздар.
Мұздатқыштан жаңадан алынған мұз бөліктерін ауызға
салмаңыздар. Бұл бұйымды физикалық, сезімталдық
немесе ақыл-есінде кемістігі бар алаларды қоса алғанда),
тәжірибесіз тұлғалар немесе тәжірибесіз тұлғалардың
бұйымды олардың қауіпсіздіктері үшін немесе бұйымды
пайдалануды үйретуге жауапты тұлғаның бақылауысыз
пайдалануына рұқсат берілмейді.
Балаларға бұйыммен ойнауға рұқсат бермеңіздер. Оларға
жәшіктерге отыруға және есіктерге сүйкеніп тұруға рұқсат
бермеңіздер.
Қоршаған ортаны қорғау ережелерін сақтау
• Тоңазытқышты салқын жақсы желдетілетін жайға сақтаңыз,
тіке күн сәулелерінің түсуінен сақтаңыздар, сонымен
қатар бұйымды жылу шығаратын заттың жанына
орналастырмаңыз.
• Азық-түліктерді қажет болған жағдайда ғана алуға, салуға
тырысыңыздар.
• Ыстық тағамдарды қоймаңыздар, өйткені ол камераның
ішіндегі температураның артуына әкеледі, ол компрессордың
артық жұмыс істеуін талап етеді, оған электр энергиясы да
көп жұмсалады.
• Бұйымды мұз пайда бола салысымен үнемі ерітіп
отырыңыздар («Техникалық қызмет көрсету» бөлімін қара);
мұздың қалың қабаты азық-түлікке суықтың берілуін
қиындатады, сонымен қатар электр энергиясының
тұтынылуын арттырады.
Ақауларды жою
Егер тоңазытқышыңыз жұмыс істемей қалса, қолдау қызметіне
(«Қолдау» бөлімін қара) қоңырау шалмас бұрын төмендегілерді
тексеріп алыңыз:
Дисплей толық өшіп тұрса.
• Вилка электр розеткасына қосылмаған немесе толық
байланыс жоқ, болмаса үйде электр энергиясы жоқ.
Мотор іске қосылмайды.
• Тоңазытқыш мотордың қорғаныс жүйесімен жабдықталған
(«Қосу» бөлімін қара)
Дисплей қосулы, бірақ дұрыс жанбайды.
• Вилканы шығарыңыз, оны бұраңыз және оны қайтадан
розеткаға қойыңыз.
Қауіптілік дабылы естілсе және дисплейде АШЫҚ
ЕСІК ДАБЫЛЫ жыпылықтаған болса ОҢАЗЫТҚЫШ
температурасының орнына “d” жанып тұр).
• Тоңазытқыш есігі 2 минуттан артық ашық. Есік жабылса
немесе тоңазытқышты өшіріп қайтадан қосқан
кезде қауіптілік дабылы өшеді.
Қауіптілік дабылы естілсе және дисплейде ТЕМПЕРАТУРА
ДАБЫЛЫ жыпылықтаған болса (МҰЗДАТҚЫШ
температурасының орнына “А1” жанып тұр).
• Мұздатқыш ішіндегі температура тым жоғары. Мұздатқыш
ішіндегі азық-түлік қатып қалмас үшін шамамен 0°C
температураны ұстап тұрады, ол сізге 24 сағат ішінде оларды
тұтынуға немесе қайтадан қатыруға мүмкіндік береді.
Зуммерді өшіру үшін, есікті ашыңыз және жабыңыз немесе
мұздатқыштың температура реттегішіндегі + және түймелерін
бір уақытта басыңыз. Содан кейін оларды дисплейде сізге
қажетті температура мағынасы пайда болу үшін қайтадан
басыңыз, ТЕМПЕРАТУРАНЫҢ ДАБЫЛ СВЕТОДИОДЫН
өшіріңіз және тоңазытқыштың қалыпты жұмысын қайтадан
қалпына келтіріңіз.
Қауіптілік дабылы естілсе және дисплейде ТЕМПЕРАТУРА
ДАБЫЛЫ жыпылықтаған болса (МҰЗДАТҚЫШ
температурасының орнына “А2” жанып тұр).
Мұздатқыш ішіндегі температура аса қауіпті жоғары: ішіндегі
азық-түлікті жеуге болмайды. Мұздатқыш шамамен -18°C
температураны сақтап тұрады.
Зуммерді өшіру үшін, есікті ашыңыз және жабыңыз немесе
мұздатқыштың температура реттегішіндегі + және түймелерін
бір уақытта басыңыз. Содан кейін оларды дисплейде сізге
қажетті температура мағынасы пайда болу үшін қайтадан
басыңыз, ТЕМПЕРАТУРАНЫҢ ДАБЫЛ СВЕТОДИОДЫН
өшіріңіз және тоңазытқыштың қалыпты жұмысын қайтадан
қалпына келтіріңіз.
Тоңазытқыш немесе мұздатқыш суытпайды.
Есік дұрыс жабылмаған немесе нығыздағыштары зақымдалған.
• Есіктер жиі ашылады.
Аса жоғары температура тапсырылған («Қосу» бөлімін қара).
• Тоңазытқыш және мұздатқыш бөлімдері толып тұр.
• Тоңазытқыш айналасындағы температура 14°C төмен.
Тоңазытқыш ішіндегі тағам қатып қалады.
• Аса төмен температура тапсырылған («Қосу» бөлімін қара).
Мотор үнемі жұмыс істеп тұрады.
СУПЕР ҚАТЫРУ (жылдам қатыру) түймесі басылған: СУПЕР
ҚАТЫРУ сары лампасы қосылған немесе жыпылықтап тұр
(«Сипаты» бөлімін қара).
• Есік дұрыс жабылмаған немесе үнемі ашылады.
• Қоршаған орта температурасы өте жоғары.
Тоңазытқыш қатты шулайды.
Тоңазытқыш вибрация беретін және шу жасайтын шкафтардың
ортасына қойылған.
Ішкі хладагент өшірулі компрессордың өзінде аздап шуылдап
тұрады. Бұл қалыпты жағдай.
Тоңазытқыш түбінде су пайда болды.
Суды ағызу тесігі бітеліп қалған («Техникалық қызмет көрсету»
бөлімін қара).
16
KZ
195113336.01
09/2013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

HOTPOINT/ARISTON BCM 33 A F RF Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ