HOTPOINT/ARISTON BCB 31 AA E I Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Русский
Руководство по эксплуатации
КОМБИНИРОВАННЫЙ ХОЛОДИЛЬНИК / МОРОЗИЛЬНИК
Содержание
Информация для потребителя, 1
Помощь, 2
Описание оборудования, 3
Энергосберегающий режим, 4
Описание оборудования, 5
Установка, 7
Включение и использование, 8
Обслуживание и уход, 8
Предупреждения и рекомендации, 9
Устранение неисправностей, 10
Қазақша
Пайдалану бойынша нұсқаулық
ЕКІ КАМЕРАЛЫ ТОҢАЗЫТҚЫШ
Мазмұны
Пайдалану бойынша нұсқаулық ,1
Қолдау,2
Сипаттамасы ,3
Энергияны үнемдеу , 4
Сипатммасы,5
Орнату, 11
Қосу,12
Техникалық қызмет және күтіп ұстау,12
Сақтандыру шаралары ,13
Ақауларын жою ,14
KZ
BCB 3x AA E I
BCB 3x AA E S I
 
 
KZ
модель
  
  
KZ
сериялық нөмірі
 
     

    
    

    
 
 
 
 
        
     

     
      
  
     

    
 

      
   
    
    


KZ
Техникалық
қызмет көрсету
Техникалық қызмет көрсету орталығына хабарласпас бұрын:
• ақауды өз бетінше жөндеуге болатындығын тексеріп
алыңыз (Ақаулар және оларды жою әдістері бөлімін
қарамодель Сериялық нөмірі
Техникалық қызмет көрсету орталығына
хабарласқанда мыналарды хабарлау қажет:
• ақау типі
• бұйым моделі (Мод.)
• тех.паспорт нөмірі (сериялық №)
бұл мәліметтердің бәрін тоңазытқыш камерасының сол жақ
бетінде төменде орналасқан техникалық сипаттамалары бар
кестеден табасыз
Уәкілетті емес тұлғалардың қызметін пайдаланбаңыздар.
Жөндеу жұмыстарында түпнұсқа бөлшектерді талап
етіңіздер.
3
Русский
 
Общий вид
Инструкции данного руководства подходят для различных моделей
холодильников. На рисунках может быть непосредственно не
представлена купленная модель оборудования. Более подробная
информация приведена на следующих страницах.
1 Отделение для ХРАНЕНИЯ*
2 Отделение для ЗАМОРАЖИВАНИЯ и ХРАНЕНИЯ
3 Ящик для ОВОЩЕЙ и ФРУКТОВ*
4
FOOD CARE ZONE / FOOD CARE ZONE 0°C / SAFE DEFROST*
5 ПОЛКА для ВИНА*
6 ПОЛКИ*
7 ЛАМПА (см. Обслуживание и уход)*
8 Съемные ПОЛКИ многоцелевого назначения*
9 Полка для БУТЫЛОК
10 Контейнер FRESH BOX*
11 Озонирующее устройство ACTIVE OXYGEN*
12 Интегрированная система охлаждения воздуха AIR*
13 
* Количество и/или расположение может варьироваться,
имеется только на некоторых модификациях моделей.
Қазақша
Сипаты
Жалпы түрі
Осы брошюрадағы нұсқаулық тоңазытқыштың әртүрлі
модельдеріне қатысты қолданылады. Суреттер сіз сатып
алған модельге сәйкес келе бермеуі де мүмкін. Барынша
нақты сипаттаманы келесі беттерден таба аласыз. .
1 ӨНІМДЕРДІ САҚТАУҒА арналған бөлім *
2 ӨНІМДЕРДІ ҚАТЫРУ және САҚТАУҒА арналған бөлім
3 ЖЕМІС-ЖИДЕК және КӨКӨНІСКЕ арналған бөлім *
4
FOOD CARE ZONE / FOOD CARE ZONE 0°C / SAFE DEFROST*
5 ШАРАПҚА арналған БӨЛІМ *
6 СӨРЕЛЕР*
7 ЛАМПА («Техникалық қызмет» бөлімін қара) *
8 Алынатын коп функциялы СӨРЕЛЕР *
9 БӨТЕЛКЕДЕГІ ӨНІМДЕРГЕ арналған сөрелер
10 БАЛҒЫН ӨНІМДЕРДІ САҚТАУҒА арналған КОНТЕЙНЕР *
11 БЕЛСЕНДІ КИСЛОРОД *
12 АУА БЕРУ *
13 Басқару тақтасы
* әрбір моделде ғана саны және/немесе орналасу орны
әртүрлі болады.
KZ
4
Функция Энергосбережения
Используя функцию Энергосбережения возможно оптимизировать расход
электроэнергии сохраняя корректные температуры в отделениях.
Данная функция обеспечивает максимальное сохранение энергии.
В этом случае дисплей остается выключенным даже во время открытия двери.
Активировать данную функцию возможно одновременным нажатием и
удерживанием кнопки QUICK FREEZEr (Быстрое охлаждение) и кнопки FRZ (+).
После активации все светодиоды будут активны (включены) в течении 2 секунд
подтверждая активацию, будут указаны значения температуры на дисплее +5,-18.
По прошествии пяти секунд после активации дисплей будет отключен. Для
осуществления регулирования температуры необходимо нажимать кнопки + и – до
достижения необходимой Вам.
Данная функция может быть отключена выключением продукта нажатием
кнопки ON/OFF (включение/выключение). При следующем включении функция
Энергосбережения будет отключена.
При высокой окружающей температуре и высокой влажности возможно
образование конденсата на дверях, отключив функцию Энергосбережения могут
быть достигнуты нормальные условия работы продукта.
KZ
Энергияны үнемдеу функциясы
Энергияны үнемдеу функциясын пайдалана отырып электр
энергиясы шығындалуын бөлімдегі оңтайлы температураны сақтай
отырып үнемдеуге болады.
Бұл функция электр энергиясының максималдық сақталуын
қамтамасыз етеді.
Бұл жағдайда, дисплей құралдың есігі ашылған уақытта да өшірілген
күйінде қалады.
Бұл функцияны іске қосу QUICK FREEZEr (Жылдам қатыру) және
FRZ (+) түймелерін бір уақытта басып ұстап тұру арқылы жүзеге
асырылатын болады. Іске қосқаннан кейін барлық светодиодттар
іске қосылғанын растай отырып 2 секундтай қосылып тұрады,
дисплейде +5, -18 температурасының мағынасы көрсетіліп тұрады.
Іске қосылғаннан бес секунд өткеннен кейін дисплей өшетін болады.
Температураны реттеуді жүзеге асыру үшін + және – түймелерін
қажетті күйге жеткенге дейін баса беру қажет.
Бұл функция құралды ON/OFF (қосу/өшіру) түймелерін басу арқылы
өшіргенде өшетін болады. Келесі қосқанда Энергияны үнемдеу
функциясы өшетін болады.
Қоршаған ортаның температурасы жоғары және ылғалдығы
жоғары болғанда құралдың есігінде конденсат пайда болуы мүмкін.
Энергияны үнемдеу функциясы өшкен жағдайда, құрал стандартты
жұмыс тәртібіне көшетін болады.
5
Қазақша
Сипаты
Басқару тақтасы
1. ҚОСУ/ӨШІРУ
Бүкіл өнімді (тоңазытқыш және мұздатқыш бөлімдерінің екеуі де)
осы түймені 2 секунд бойы басып тұру арқылы қосуға болады.
Соңғы орнатылған мән интерфейсте көрсетіледі. Құрылғыны
өшіру үшін осы түймені басыңыз. Дыбыстық сигнал «өнім
коммутациясының өшірілуін» растайды.
2. ТОҢАЗЫТҚЫШ температурасының индикаторы
Ол тоңазытқыш бөлімінің температурасын көрсетеді.
3. ТОҢАЗЫТҚЫШ температурасын орнату
Ол тоңазытқыштың температура мәнін циклдік түрде өзгертуге
мүмкіндік береді; сондай-ақ, ол интерфейсте таңдалған
температураны растайды.
4 ЖЫЛДАМ ҚАТЫРУ индикатор жарығы (жылдам қатыру)
ЖЫЛДАМ ҚАТЫРУ түймесін басқанда жанады.
5. ЖЫЛДАМ ҚАТЫРУ түймесі (жылдам қатыру)
Балғын тамақтарды қатыру үшін пайдалануға арналған. Оны
басқанда ЖЫЛДАМ ҚАТЫРУ индикатор жарығы жанады («Іске
қосу және пайдалану» бөлімін қараңыз).
KZ
 
 
1. ВКЛ./ВЫКЛ. (ON/OFF)
Путем нажатия и удерживания данной кнопки в течение 2
секунд возможно включение всего изделия (холодильной
и морозильной камеры).
На интерфейсе отобразится последнее установленное
значение. Нажмите данную кнопку для выключения
устройства. Звуковой сигнал подтвердит «отключение
изделия».
2. Индикатор температуры ХОЛОДИЛЬНОЙ КАМЕРЫ
Показывает температуру холодильного отделения.
3. Параметр температуры ХОЛОДИЛЬНОЙ КАМЕРЫ
Позволяет изменять значение температуры холодильной
камеры цикличным образом; также подтверждает
выбранную температуру на интерфейсе.
4 QUICK FREEZE индикатор (быстрая заморозка)
загорается, когда нажата кнопка QUICK FREEZE.
5 Кнопка QUICK FREEZE (быстрая заморозка) быть
использованы для замораживать свежие продукты. Когда
она нажата, то QUICK FREEZE индикатор загорается
(см. Запуск и использование).
1
2
53
4
6
I
6
RU
I
7
RU
7

     
      
     


   


  

 

 




3 

 
      
     3   



 

 




 



 


 

! После установки оборудования должен быть обеспечен
свободный доступ к питающему кабелю и розетке.
! Кабель не должен быть перекручен или пережат.
! Кабель следует регулярно проверять, его замена долж-
на производиться только специалистами сервисного
центра (см. Помощь).
! Производитель не несет ответственности в случае не-
соблюдения указанных мер безопасности.
  
Бұйымды пайдалануға іске қосу
! Бұйымды қоспас бұрын барлық нұсқаулықтардың тиісті
дәрежеде сақталуын тексеріп алыңыз («Орнату» бөлімін қара).
! Бұйымды электр желісіне қоспас бұрын барлық бөлімшелерін
және қрсымша заттарын ас содасы қосылған жылы сумен
жуып алыңыздар.
! Тоңазытқыш бақылау қорғаныс жүйесімен жабдықталған,
осыған байланысты бұйым іске қосылғаннан кейін
компрессор шамамен 8 минут өткеннен кейін ғана қосылады.
Компрессор әрқашанда электр энергиясы сөніп қалғанда
(энергияны үнемдеу үзілісінде) іске қосылады.
1. Айырды розеткаға қосыңыз, одан кейін тиісті түйменің
көмегімен өнімді қосып, тоңазытқыш және мұздатқыш
температураларының сары шамдары жанатынына көз
жеткізіңіз
2. Бірнеше сағаттан кейін тоңазытқышқа тағам салуға
болады.
Морозильное отделение
Во время первого включения изделия, после установки
необходимой температуры, советуем активировать функцию
QUICK FREEZE для более быстрого охлаждения отделений.
Советуем осуществлять загрузку продуктов по завершению
функции QUICK FREEZE
AIR*
Механизм системы находится в верхней части холодиль-
ного отделения (см. рис.).
A
B
Интегрированная системая охлаждения воздуха AIR максимально
увеличивает циркуляцию воздуха в от- делении, повышая
эффективность работы испарите- ля; при открывании дверцы
быстро восстанавливает оптимальную температуру в холодильнике:
выдуваемый воздух (А) охлаждается при соприкосновении с холодной
па нелью, в то время как нагретый воздух (В) всасывается (см. рис.).
ACTIVE OXYGEN (АКТИВНЫЙ КИСЛОРОД)*
Данное устройство испускает молекулы озона в холодильник;
озон природный газ, обладающий антибактериальными,анти
микробными свойствами, позволяет снизить распространение
неприятных запахов в холодильнике.
Автоматически определяет необходимое количество озона
для продления свежести продуктов, снижает запахи и
предотвращает образование бактерий
Вы можете почувствовать в холодильнике определенный запах.
Такой же запах можно ощутить во время грозы /дождя после
выброса озона это нормальное явление.Количество озона,
испускаемого устройством, невелико,оно быстро снижается в
процессе проведения антибактериального действия
Устройство активируется нажатием соответствующего символа
на устройстве (внутри холодильной камеры)
Функция Active Oxigen активна, устройство работает
в соответствии со своим циклом (в режиме до
деактивации(отключения) функции), эмиссия озона обозначена
включением светодиода зеленого цвета внутри холодильной
камеры на устройстве, цикл stand by (ожидание без эмиссии
озона) обозначен включением светодиода голубого цвета
Использование всех возможностей
холодильного отделения
Отрегулируйте температуру, используя дисплей.
Не помещайте в отделение горячую пищу, продукты
должны быть холодными или комнатной температуры
(см. Предупреждения и рекомендации).
8
I
8
RU
Помните, что приготовленные продукты не хранятся
дольше, чем сырые.
Не храните жидкости в открытых емкостях: это повысит
уровень влажности в холодильном отделении и вызовет
образования конденсата.
ПОЛКИ: решетчатые или сплошные. Полки съемные,
их высоту можно регулировать благодаря специальным
направляющим (см. рис.), что позволяет свободно размещать
на полках емкости и продукты больших размеров. Можно
регулировать высоту полки, полностью не вынимая ее.
FOOD CARE ZONE *
Отделение предназначено для хранения сырого мясаи рыбы.
Низкая температура в отделении Food Care Zone позволяет
сохранять продукты свежими в течениенедели.
Food Care Zone 0°C / Safe Defrost*:
Отсек, предназначенный для хранения свежих продуктов,
таких как мясо и рыба. Благодаря низкой температуре в отсеке
продукты могут храниться вплоть до одной недели (тест
выполнен на мясных продуктах), сохраняя неизменными их
питательные вещества, внешний вид и запах.
Этот отсек также особенно рекомендуется для правильного
размораживания продуктов, так как размораживание
при низкой температуре препятствует пролиферации
микроорганизмов, сохраняя вкусовые и органолептические
качества продукта.
Отсек непригоден для хранения фруктов, овощей и салата, но
в нем можно хранить молоко, свежие и свежайшие молочные
продукты, свежие макаронные изделия, фаршированные
тестяные изделия типа пельменей и равиолей (при желании
также приготовленные блюда или остатки готовых блюд)
FRESH BOX *
Этот новый контейнер предназначен для более длительного
сохранения свежими различных продуктов (таких, ак сыр и
холодное мясо). При необходимости контейнер можно легко
удалить из холодильного отделения или же поместить прямо
на полку для бутылок, увеличив тем самым внутреннее
пространство в отделении.
Индикатор ТЕМПЕРАТУРЫ*: опознает наиболее холодную
зону в холодильнике.
1. Проверьте, что на индикаторе четко видно «ОК» (см. рис.).
2. Если на индикаторе не появилось слово «OK», это
означает, что температура слишком высокая: установите
рукояткой РЕГУЛИРОВКИ ТЕМПЕРАТУРЫ более холодную
температуру и подождите примерно 10 ч, пока температура
не стабилизируется.
3. Проверьте индикатор снова: при необходимости вновь,
как указано выше, произведите регулировку. Индикатор
может не показывать «OK», когда в холодильное
отделение помещено много продуктов или при частом
открывании дверцы. Подождите не менее 10 ч, прежде чем
установитьрукояткой РЕГУЛИРОВКИ ТЕМПЕРАТУРЫ более
холодную температуру.
Светодиодная система освещения*
Благодаря мощности излучения новая светодиодная система
освещения обеспечивает четкую видимость всех продуктов
без затенения. При необходи- мости замены системы, пожа-
луйста, обратитесь в Авторизованный сервисный центр.
Использование всех возможностей морозильного
отделения
Отрегулируйте температуру, используя дисплей.
Свежие продукты, подлежащие замораживанию, не должны
соприкасаться с уже оттаявшими продуктами. Свежие продукты
следует поместить в верхнее отделение для ЗАМОРАЖИВАНИЯ и
ХРАНЕНИЯ, где температура опускается ниже -18° и
обеспечивается быстрое замораживание.
Для наилучшего замораживания продуктов за 24 часа до
их помещения в морозильник включите функцию быстрого з
амораживания QUICK FREEZE. После помещения продуктов в
морозильник снова активируйте функцию QUICKFREEZE. Через
24 часа функция отключится автоматически.
Не замораживайте снова уже размороженные или размораживаемые
продукты; такие продукты следует приготовить и употребить в течение 24
часов.
Не помещайте стеклянные бутылки с жидкостями или бутылки с
пробками, или герметично закупоренные в морозильное отделение,
поскольку они могут лопнуть.
Максимальное количество продуктов, которое ежедневно может быть
заморожено, указано в табличке технических данных оборудования,
расположенной внизу на левой стороне холодильного отделения
(например: 4 кг / 24 ч).
! Не открывайте дверцу в процессе замораживания.
! Не открывайте дверцу морозильного отделения в случае отключения/
сбоя электропитания. Это поможет под держать температуру в отделении,
обеспечивая сохранность продук- тов не менее 9-14 часов.
! Для большей вместительности морозильной камеры можно вынуть ящики
и разместить продукты непосредственно на прилагающихся решетках/
стеклянных полках [если имеются].
Обслуживание и уход
 


 Нажмите кнопку «ВКЛ./ВЫКЛ.» для выключения
устройства
 
Чистка оборудования
Внешние и внутренние части оборудования, а также резиновые
уплотнители очищайте губкой, смоченой в растворе теплой воды
*
Детали, которые могут варьировать по количеству и/или по
расположению.
I
9
RU
9
с пищевой содой или с нейтральным мылом Не используйте
растворители, абразивные, отбеливающие и аммиакосодержащие
средства.
Съемные аксессуары можно промыть в теплой воде с мылом
или, используя средство для мытья посуды, затем ополоснуть и
тщательно высушить.
На задней стороне оборудования может скапливаться пыль
осторожно удалите ее пылесосом, установив его на среднюю
мощность. Перед этой процедурой оборудование необходимо
выключить и отсоединить от элект росети.
Как избежать плесени и неприятных запахов
Это оборудование произведено из гигиеничных, экологически
чистых материалов. Чтобы исключить распространение запахов и
предотвратить образование пятен в холодильнике, продукты всегда
должны быть хорошо герметизированы завернуты или храниться
в закрытых емкостях.
Если Вы отключаете холодильник на продолжительное время,
промойте его изнутри и оставьте дверцы открытыми.
Размораживание холодильного отделения
Холодильник имеет функцию автоматического размораживания: вода
проходит к задней части оборудования через специальное дренажное
отверстие (см. рис.), где от тепла, произведенного компрессором,
испаряется. Чтобы вода могла вытекать свободно, необходимо
регулярно прочищать дренажное отверстие.
Размораживание морозильного отделения
Если слой инея превышает 5 мм, его необходимо разморозить вручную:
1. За день перед размораживанием для добавочного охлаждения продуктов
нажмите кнопку быстрого замораживания Quıick freeze. Функция
автоматически отключится через 24 часа, или может быть отключена в
любой момент повторным нажатием кнопки SUPERFREEZE. Нажмите
кнопку ВКЛ. / ВЫКЛ. (ON / OFF), чтобы выключитьоборудование.
2. Заверните замороженные продукты в газеты и поместите их в другой
морозильник или холодное место.
3. Оставьте дверцу открытой, пока иней полностью не растает. Для
ускорения процесса поместите в морозильное отделение емкость с
теплой водой.
4. Промойте и тщательно высушите морозильное отделение,прежде чем
снова включить оборудование.
Замена лампы*
Перед заменой лампы в холодильном отделении отклю-
чите оборудование от электросети. Следуйте нижеприво-
димым инструкциям. Чтобы получить доступ к лампе, снимите
ее плафон, как показано на рис. Замените лампу на аналогичной,
мощности, мощность лампы указана на ее покрытии.
 

    
   


    

33  3    

 33 3   


Основные правила безопасности
Это оборудование разработано для бытового использования
в домашних условиях и не предназначено для применения на
предприятиях промышленности и торговли.
Холодильник должен использоваться только взрослыми лица
Холодильник не должен устнавливаться вне помещений (даже
под навесом), так как очень опасно подвергать обору дование
воздействию дождя и др. атмосферных факторов.
Не дотрагивайтесь до оборудования, когда Вы босиком или, если
ваши руки или ноги мокрые /влажные.
Не касайтесь внутренних охлаждающих элементов: это может вызвать
повреждение кожи и обморожение.
Отключая холодильник из сети, беритесь за вилку, а не за кабель.
Всегда отключайте холодильник из сети перед его мойкой или
обслуживанием. Нажатия кнопки ВКЛ./ВЫКЛ. (ON/OFF) недо
статочно для полного обесточивания электроконтактов.
В случае неправильной работы оборудования ни при каких
обстоятельствах не пытайтесь ремонтировать его самостоятельно.
Ремонт, выполненный неквалифицированными лицами, может
повредить оборудование или вызвать его дальнейшую не исправность.
Не используйте для чистки внутренней части отделения
для замораживания и хранения никакие заостренные или
электроинструменты, кроме рекомендованных производителем.
Во избежание ожога холодом не берите сразу в рот кубики льда из
морозильника.
Оборудованием не должны пользоваться лица (включая детей)
со сниженными физическими, сенсорными или умс твенными
способностями, а также не знакомые с инструкци ями данного
руководства. Использование ими оборудования допускается только
под контролем лиц, ответственных за их безопасность или после
получения инструкций по работеобо рудования. Не позволяйте детям
играть с оборудованием.
Держите упаковочный материал оборудования в недоступном для
детей месте он является для них источником потенциальной опасности.
Утилизация
Соблюдайте действующие требования по утилизации упаковочных
материалов.
Согласно Европейской директиве 2002/96/EC по ути- лизации
электрического и электронного оборудования (WEEE) старые
электробытовые приборы не должны помещаться в общий городской
неотсортированный поток отходов: они должны собираться
отдельно, что- бы оптимизировать восстановление и переработку
их материалов и уменьшить негативное воздействие на здоровье
человека и экологию. Указанный на изделии символ перечеркнутого
ведра на колесах напоминает, что при утилизации это оборудование
следуетпоместить отдельно. Для получения информациипо
правильной утилизации старого оборудования потребители должны
обратиться в местные органы управления или в фирму-поставщик.
Экономия энергии
и охрана окружающей среды
Установите холодильник в чистом, вентилируемом
помещении. Удостоверьтесь, что оборудование защи-
щено от прямых солнечных лучей и не расположено
рядом с источниками тепла.
В целях энергосбережения старайтесь не держать дверцы
*
Детали, которые могут варьировать по количеству и/или по
расположению.
10
I
10
RU
долго открытыми или открывать их слишком часто.
Не переполняйте холодильник: для надлежащего хра-
нения продуктов холодный воздух должен циркулиро-
вать свободно. Если циркуляция воздуха затруднена,
компрессор будет работать непрерывно.
Не помещайте горячую пищу в холодильник. Это
повысит его внутреннюю температуру, и компрессор
будет работать интенсивнее, затрачивая больше
электроэнергии.
При образовании инея разморозьте холодильник (см.
Обслуживание и уход). Толстый слой инея затруднит
доступ холода к продуктам и в результате увеличится
расход электроэнергии.
Регулярно проверяйте уплотнители на дверцах и про-
тирайте их: уплотнители должны плотно прилегать к
дверцамэто позволит избежать утечки холодного
воздуха (см. Обслуживание и уход).
  
 

    


Интерфейс будет выключен.
• Вилка не вставлена в розетку, существующая мощность не
является достаточной для создания контакта, либо в доме
отсутствует электричество.
  
 
  
Интерфейс слабо включен.
 

   
 


  
    
 
 
 
 ТЕМПЕРАТУРА ХОЛОДИЛЬНОЙ КАМЕРЫ является
неправильной (см. «Описание»).
 

    
 ТЕМПЕРАТУРА ХОЛОДИЛЬНОЙ КАМЕРЫ является
неправильной (см. «Описание»).
 
  
 Была нажата кнопка QUICK FREEZE («БЫСТРАЯ
ЗАМОРОЗКА»): включен желтый индикатор QUICK
FREEZE (см. «Описание»).
 
 
   
  
 


 


    

 


KZ
11
Орнату
! Тоңазытқышты тоққа қоспас бұрын, алдымен нұсқаулықтармен
мұқият танысып алыңыз. Оларда тоңазытқышты пайдалану,
орнату және күтіп ұстау жөнінде маңызды ақпараттар болады.
! Бұл нұсқаулықты сақтаңыз, өйткені болашақта пайдалану
барысында ол сізге қажет болады.
Орнату және қосу
Орнату
1.Тоңазытқышты құрғақ және жақсы желдетілетін бөлмеге
орналастырыңыз.
2.Артқы бетінде орналасқан желдеткіш тесіктерді бекітпеңіз:
компрессор және конденсатор өзінен жылу бөледі және
жақсы қызмет атқару үшін желдетіліп тұруды талап етеді, ол
тоңазытқыштың дұрыс жұмыс істеуін қамтамасыз етеді және
электр қуатын тұтунуды азайтады.
3.Тоңазытқышты жылу көзінен алысырақ орналастырыңыз
(күн сәулесінің тура түсуінен сақтаңыз, сонымен қатар
электр ас үй пешіне жақын орналастырмаңыз).
Электр желісіне жалғау
Тоңазытқышты тасымалдағаннан кейін тік күйінде орналастырыңыз
және электр тогына қоспас бұрын кем дегенде 3 сағаттай күтіңіз.
Тоңазытқышты электр тогына қоспас бұрын, мыналарды тексеріп
алыңыз:
розетка заңға сәйкес жерге тұйықталып тұруы керек;
розетка тоңазытқыш камерасының ішіндегі төменгі оң жақ
бетінде орналасқан ақпараттық кестеде көрсетілген
бұйымның максималдық қуатына сәйкес келуі керек
(мысалы: 150 Ватт);
тораптың кернеуі астыңғы сол жақ шетінде орналасқан
ақпараттық кестеде көрсетілген мәліметтерге сәйкес келуі керек
(мысалы: 220-240 Вольт)
розетка бұйымның вилкасына сәйкес келуі керек.
сәйкес келмеген жағдайда, вилканы білікті маманның көмегімен
ауыстыру керек («Қолдау» бөлімін қара); ұзартқыш пен көп көзді
тоқты пайдалануға болмайды.
! Тоңазытқыш үнемі розеткаға оңай қол жеткізе алатындай етіп
орналасуы керек.
! Кабель майысқан немесе мыжылған күйде болмауы керек.
! Кабельдің дұрыс орналасуы үнемі тексеріліп тұруы керек,
және қажет болған жағдайда тек уәкілетті техник көмегімен
ауыстырылуы керек («Қолдау» бөлімін қара).
! Жоғарыда аталған техникалық қауіпсіздік ережелерін сақтамаған
жағдайда өндіруші ешқандай жауапкершілік көтермейді.
Қосу
Бұйымды пайдалануға іске қосу
! Бұйымды қоспас бұрын барлық нұсқаулықтардың тиісті
дәрежеде сақталуын тексеріп алыңыз («Орнату» бөлімін қара).
! Бұйымды электр желісіне қоспас бұрын барлық бөлімшелерін
және қрсымша заттарын ас содасы қосылған жылы сумен
жуып алыңыздар.
! Тоңазытқыш бақылау қорғаныс жүйесімен жабдықталған,
осыған байланысты бұйым іске қосылғаннан кейін
компрессор шамамен 8 минут өткеннен кейін ғана қосылады.
Компрессор әрқашанда электр энергиясы сөніп қалғанда
(энергияны үнемдеу үзілісінде) іске қосылады.
Қатыруға арналған бөлімше
Бұйымды алғаш рет қосқан жағдайда, қажетті
температураны орнатқаннан кейін бөлімді барынша жылдам
салқындату үшін QUICK FREEZE қызметін іске қосуға
кеңес береміз. Азық-түлікті QUICK FREEZE функциясы
аяқталғаннан кейін жүктеуге кеңес береміз.
АУАБЕРУ*
Оны байқау оңай, өйткені тоңазытқыштың үстіңгі бөлігінде
механизм бірден көзге түседі (суретті қара).
A
B
АУА БЕРУ жүйесі ауа айналымын максималдық түрде жақсартады,
ол буландырушы құралы жұмысының тиімділігін арттырады және
есікті әр ащқан сайын тоңазытқыш ішіндегі оңтайлы температураға
жылдам жетуге көмектеседі.
Үрленетін ауа суық қабырғаға тиген сайын (А) салқындатылады, ал
барынша жылы ауа (В) сорылып алынатын болады (суретті қара).
БЕЛСЕНДІ КИСЛОРОД *
Бұл құрылғы озон молекулаларын тоңазытқыш ішіне таратады;
озон табиғи зат, ол бактериялар және микроорганиздермен
күреді, олардың таралуы мен жағымсыз иістерін болдырмайды.
Азық-түліктің балғындығын ұзарту үшін қажетті озон көлемін
автоматты түрде анықтайды, иісін төмендетеді және
бактериялардың туындауын болдырмайды.
Тоңазытқыштың ішінде жеңіл бірақ сезілетін озон иісі болуы мүмкін.
Ондай иісті найзағай разрядында туындайтын күн күркіреген
кезде сіз сезетін боласыз; бұл барынша қалыпты жағдай. Құрылғы
арқылы туындайтын озон көлемі өте аз және ол бактерияға қарсы
әрекет жасағанда жылдам төмендейді
Құрылғы ондағы (тоңазытқыш камерасының ішінде) тиісті
символды басу арқылы іске қосылады.
Active Oxigen функциясы белсенді, құрылғы өз кезеңі
бойынша жұмыс істеп тұр (функция тоқтатылғанға дейін
қайталанатын тәртіпте), озон эмиссиясы құрылғыдағы
тоңазытқыш камерасыны ішіндегі жасыл түсті светодиодтың
қосылуымен байқалады, stand by кезеңі (күту – озон
эмиссиясыз) көгілдір түсті светодиодтың қосылуымен
білдіріледі.
Тоңазытқышты және оның толық күшін пайдалану
Температураны реттеу үшін дисплейді пайдаланыңыз.
Орналастырылатын азық-түліктер суық немесе жылы
болуы керек, бірақ ешқашан олар ыстық болмауы керек
(«Алдын ала сақтандыру» бөлімін қара).
Пісірілген азық-түліктер шикілер секілді ұзақ
сақталмайды.
Тоңазытқыш камерасына сұйық құйылған беті жабылмаған
ыдыстарды қоймаңыздар, өйткені ылғалдың көбеюіне
және конденсаттың пайда болуына әкеледі.
12
KZ
СӨРЕЛЕР: тормен және торсыз.
Арнайы бағдарлар көмегімен сөрелердің биіктігін алып
тастауға және өзгертуге болады (суретті қара), ол ішінде азығы
бар үлкен контейнерлерді сақтауға мүмкіндік береді. Биіктігін
сөрені толығымен жылжытпай-ақ өзгертуге болады.
Food Care Zone *
Місце, призначене для зберігання свіжих продуктів, таких
як м’ясо та риба. Завдяки низькій температурі всередині
відділення Зона Догляду за Продуктами продовжує період
часу, протягом якого їжа може зберігатися не втрачаючи
при цьому свіжості, до одного тижня.
Food Care Zone 0°C / Safe Defrost* : Ет пен балық сияқты тез
бұзылатын тағамды сақтауға арналған камера. Камерадағы
төмен температура құрамын, тағамды түрін және дәмін
өзгертпей бір аптаға дейін сақтауға (сынақтар ет өнімдерімен
өткізілген) мүмкіндік береді.
Сондай-ақ, камера тағамды дұрыс жібітуге қолайлы, себебі төмен
температурада жібіту арқасында микроорганизмдердің өсуіне
жол берілмейді және тағамның дәмі мен органолептикалық
сипаттары сақталады.
Оны жемістерді, көкөністерді және жасыл салаттарды сақтауға
қолданбаған жөн. Дегенмен, оны балғын сүт өнімдері мен сүт,
турама салынған паста және тіпті пісірлген тағамдар мен қалып
қойған тағамдарды сақтау үшін қолдануға болады.
ЕТКЕ және ІРІМШІККЕ арналған БӨЛІМШЕ
Бұл бөлім балғын азық-түлікті сақтау үшін арналған, мысалы
ет және ірімшік. Барынша төмен температураға байланысты
осы бөлімше ішінде осы өнімдерді сақтау кезеңі ұлғаяды, олар
бір аптаға дейін барынша балғын күйін сақтайтын болады.
БАЛҒЫНДЫҚТЫ САҚТАУҒА арналған КОНТЕЙНЕР *
Бұл жаңа қосымша құрал, ол әртүрлі өнімдерді (мысалы
ірімшік және суық ет) балғын күйінде ұзақ сақтауға арналған.
Егер ол керек жоқ болса, оны алып тастауға болады.
Бөтелкеде тұратын өнімдерге арналған сөре болған жағдайда
Балғындықты сақтауға
ТЕМПЕРАТУРА индикаторы *: тоңазытқыштың ең суық жерін
көрсетеді.
1. Индикаторда «ОК» жазуының көрінуіне көз жеткізіңіз (суретті қара).
2. Егер «ОК» жазуы пайда болмаса, ол температураның
тым жоғары екендігін білдіреді: ТОҢАЗЫТҚЫШ ЖҰМЫСЫ
тұтқасы күйін оны жоғары қарай бұрай отырып реттеп
алыңыз және температура ретке келгенге дейін шамамен
10 сағаттай күтіңіз.
3. Индикаторды қайтадан тексеріңіз: қажет болған жағдайда,
процесті қайтадан қайталаңыз. Егер азық-түлік көп болатын
болса немесе тоңазытқыш есігін жиі ашқан болсаңыз, онда
индикатор ОК жазуын көрсетпеуі мүмкін. ТОҢАЗЫТҚЫШ
ЖҰМЫСЫ тұтқасын тағы жоғары бұрамас бұрын 10 сағаттан
кем емес уақыт күте тұрыңыз.
Светодиодтар *
Құралдың шығаратын жарық сәулесіне байланысты,
светодиодтары бар жаңа түс беру тоңазытқыштағы барлық
азық-түлікті анық көруге мүмкіндік береді, көлеңке түсірмейді.
Егер светоидттарды ауыстыру керек болса Техникалық қолдау
қызметімен хабарласыңыздар.
Использование морозильника в его полную мощь
• Используйте дисплей, чтобы регулировать температуру.
• Свежие продукты, которые нужно заморозить, не должны
соприкасаться с уже размороженными продуктами. Свежие
продукты храните в верхнем отделении для ЗАМОРОЗКИ И
ХРАНЕНИЯ, где температура ниже -18°C, что гарантирует
быструю заморозку.
• Для заморозки свежих продуктов наилучшим и самым
безопасным способом, включите функцию СУПЕРЗАМОРОЗКА
за 24 часа до того, как будете класть продукты в морозильник.
После того, как вы положите продукты внутрь, включите
функцию СУПЕР ЗАМОРОЗКИ снова; она выключится
автоматически через 24 часа.
• Нельзя повторно замораживать размораживающиеся или
размороженные продукты. Такие продукты нужно приготовить
и употребить (в течение 24 часов).
• Не помещайте в морозильник стеклянные бутылки с
жидкостью, которые были бы закрыты пробкой или герметично
запечатаны, так как они могут треснуть или разбиться.
• Максимальное количество продуктов, которые можно
замораживать в день, указано на панели, содержащей
технические свойства и расположенной на нижней левой
стороне холодильника (например: кг/24ч: 4).
! Не открывайте дверцу во время заморозки.
! Если произошло отключение электроэнергии, не открывайте
дверцу морозильника. Это поможет поддержать температуру
внутри морозильника, обеспечивая сохранение продуктов в
течение 9 -14 часов.
! Мұздатқыш ішіндегі орынды барынша арттыру үшін барлық
жәшіктерді орындарынан алып, тамақты бірге берілген
тартпаларға/шыны сөрелерге [бар болса] тікелей қоюға болады.
Техникалық қызмет және
күтіп ұстау
Тоңазытқышты өшіру
Бұйымды жуар немесе басқа техникалық қызмет көрсету
алдында оны электр желісінен ажыратып алыңыз:
1.ON/OFF қосқышты басу арқылы тоңазытқышты өшіріңіз ;
2.Бұйымның вилкасын электр желісінен ажыратыңыз.
Бұйымды тазалау
Бұйымның ішкі және сыртқы бетін, сонымен қатар каучук
төсемдерін тазалау үшін ас содасы немесе бейтарап
сабын салынған жылу суға малынған губканы пайдалану
керек. Еріткіш заттарды, түрпі, хлор және аммиак қосылған
заттарды пайдалануға болмайды.
Алынатын заттарды сабынды ыстық суға немесе ыдыс жууға
арналған құрал құйылған суға жібітіп қою керек. Осыдан
кейін оларды шайып, мұқият құрғату керек.
Тоңазытқыштың артқы қабырғасына шаң тұрып қалуы
KZ
13
мүмкін, оны орташа қуатпен жұмыс істейтін шаңсорғыш
көмегімен сорып алуға болады. Бұл ретте тоңазытқышты
жуар алдында розеткадан ажыратып алу керек.
Сүңгі және жағымсыз иістерді
болдырмау бойынша іс-әрекеттер
Осы бұйым гигиеналық материалдардан жасалған, олардың
иісі болмайды. Осы сипаттарды сақтау үшін азық-түліктерді
мұқият салып бетін жауып қою керек. Осы процедура
арқылы сүңгіні болдырмауға жағдай жасайсыз.
• егер сіз ұзақ уақыт бұйымыңызды өшіріп қойсаңыз, онда
бұйымтың ішкі бетін тиісті түрде тазалау керек және
есіктерін ашық күйде қалдырып кету керек.
Салқындатуға арналған бөлімді еріту
Тоңазытқыш автоматы еру жүйесімен жабдықталған: су артқы
қабырғаға ағатын тесіктер арқылы түседі (суретті қара), онда
буландырғыш арқылы пайда болатын ыстық ауа арқылы су
буға айналады. Төмен түсетін тесікті су қалыпты жағдайда
ағып тұруын қамтамасыз ету үшін үнемі тазалап тұру жеткілікті.
Мұздатқышты еріту
Егер мұздың қалыңдығы 5 мм асатын болса, оны қолмен еріту керек:
1. Ерітерден бір күн бұрын азық-түлікті қатты қатыру үшін СУПЕР
ҚАТЫРУ түймесін басыңыз. Функция автоматты түрде 24 сағаттан
кейін өшеді немесе оны кез келген сәтте сол түймені қайтадан басу
арқылы өшіруге болады. Содан кейін тоңазытқышты өшіру үшін ON/
OFF түймесін басыңыз.
2.Қақпақта көрсетілген сол қуаты бар лампочкамен. Қатқан азық-түлікті
газетпен орап оларды басқа мұздатқышқа немесе басқа бір салқын
жерге қойыңыз.
3.Мұз толық ерігенше есікті ашық қалдырыңыз. Ол үшін мұздатқышқа
жылы суы бар контейнерлерді қойып қоюға болады.
4.Тоңазытқышты қайтадан қосар алдында мұздатқышты мұқият жуып,
кептіріңіз
Лампочканы ауыстыру *
Тоңазытқыштағы лампочканы ауыстыру үшін, оны розеткадан
ажыратыңыз. Бұдан кейінгі нұсқаулықтарды ұстаныңыз.
Лампочкаға жету үшін, суретте көрсеілгендей қақпақты алып
тастаңыз. Оны тура сондай басқасымен алмастырыңыз.
Сақтандыру шаралары
! Бұл тоңазытқыш дүниежүзілік техникалық қауіпсіздік ережелеріне
сәйкес әзірленген және шығарылған. Төменде келтірілген кеңестер
қауіпсіздік техникасын сақтау мақсатында келтірілген және
олармен мұқият танысу қажет.
Бұл бұйым Еуропалық Қауымдастықтың келесі Директиваларына
сәйкес шығарылған:
- 73/23/CEE шыққан уақыты 19/02/73 (Төмен кернеу) және оның
келесі өзгерістерімен;
- 89/339/ CEE шыққан уақыты 03/05/89 (электромагниттік сәйкестігі)
және оның келесі өзгерістерімен;
- 2002/96/СЕ.
Жалпы қауіпсіздік ережелері
Бұл бұйым жай ішінде үй шарттарында пайдалануға арналған
коммерциялық немесе өндірістік тұрғыда пайдалануға
болмайды.
Тоңазытқыш үй жағдайында мұздатылған және
салқындатылған тағамдарды осы нұсқаулыққа сәйкес
мұздату үшін ересек адамдар ғана пайдаланылуы қажет.
Тоңазытқыш көшеге, бастырма астында орнатуға тыйым
салынады, өйткені оған жаңбыр және нажағайдың әсері өте
қауіпті болып саналады.
Бұйымға су қолмен, жалаңаяқ немесе дымқыл аяқпен
жақындамаңыз.
Тоңазытқыштың ішін суытатын беткейлерін ұстамаңыз,
өйткені сізді аяз үсігі шалып немесе зақымдалуыңыз мүмкін.
Бұйымның вилкасын розеткадан ажырату үшін ешқашан
өтізгіштен тартпаңыз.
Бұйымды тазаламас бұрын вилканы міндетті түрде
розеткадан ажырату керек, токпен байланыс болмау керек.
Тоңазытқышты толық өшіру үшін тұтқаны ӨШІРУ (OFF) бұрау
арқылы өшіру жеткіліксіз.
Ақаулар болған жағдайда, ешқашан механикалық
бөлшектерге ақауларды жою мақсатында өз бетінше әрекет
етпеңіз. Тәжірибесі жоқ адам жүргізген жөндеу жұмысы
арқылы зақымдалу немесе құрал жұмысында күрделі ақаулар
орын алуы мүмкін.
Қатырылған азық-түліктерді сақтауға арналған бөлімше ішіне
үшкір және кесетін заттарды, сонымен қатар өндіруші рұқсат
бергендерін қоспағанда электр құралдарын салмаңыздар.
Мұздатқыштан жаңадан алынған мұз бөліктерін ауызға
салмаңыздар. Бұл бұйымды физикалық, сезімталдық
немесе ақыл-есінде кемістігі бар алаларды қоса алғанда),
тәжірибесіз тұлғалар немесе тәжірибесіз тұлғалардың
бұйымды олардың қауіпсіздіктері үшін немесе бұйымды
пайдалануды үйретуге жауапты тұлғаның бақылауысыз
пайдалануына рұқсат берілмейді.
Балаларға бұйыммен ойнауға рұқсат бермеңіздер. Оларға
жәшіктерге отыруға және есіктерге сүйкеніп тұруға рұқсат
бермеңіздер.
Қоршаған ортаны қорғау ережелерін сақтау
• Тоңазытқышты салқын жақсы желдетілетін жайға сақтаңыз,
тіке күн сәулелерінің түсуінен сақтаңыздар, сонымен
қатар бұйымды жылу шығаратын заттың жанына
орналастырмаңыз.
• Азық-түліктерді қажет болған жағдайда ғана алуға, салуға
тырысыңыздар.
• Ыстық тағамдарды қоймаңыздар, өйткені ол камераның
ішіндегі температураның артуына әкеледі, ол компрессордың
артық жұмыс істеуін талап етеді, оған электр энергиясы да
көп жұмсалады.
• Бұйымды мұз пайда бола салысымен үнемі ерітіп
отырыңыздар («Техникалық қызмет көрсету» бөлімін қара);
мұздың қалың қабаты азық-түлікке суықтың берілуін
қиындатады, сонымен қатар электр энергиясының
тұтынылуын арттырады.
14
KZ
Ақауларды жою
Егер тоңазытқышыңыз жұмыс істемей қалса, қолдау қызметіне
(«Қолдау» бөлімін қара) қоңырау шалмас бұрын төмендегілерді
тексеріп алыңыз:
Дисплей толық өшіп тұрса.
• Вилка электр розеткасына қосылмаған немесе толық
байланыс жоқ, болмаса үйде электр энергиясы жоқ.
Мотор іске қосылмайды.
• Тоңазытқыш мотордың қорғаныс жүйесімен жабдықталған
(«Қосу» бөлімін қара)
Дисплей қосулы, бірақ дұрыс жанбайды.
• Вилканы шығарыңыз, оны бұраңыз және оны қайтадан
розеткаға қойыңыз.
Қауіптілік дабылы естілсе және дисплейде АШЫҚ ЕСІК
ДАБЫЛЫ жыпылықтаған болса
a) Тоңазытқыш есігі 2 минуттан артық ашық. Есік жабылса
немесе тоңазытқышты өшіріп қайтадан қосқан
кезде қауіптілік дабылы өшеді.
Тоңазытқыш немесе мұздатқыш суытпайды.
Есік дұрыс жабылмаған немесе нығыздағыштары зақымдалған.
• Есіктер жиі ашылады.
Аса жоғары температура тапсырылған («Қосу» бөлімін қара).
• Тоңазытқыш және мұздатқыш бөлімдері толып тұр.
• Тоңазытқыш айналасындағы температура 14°C төмен.
Тоңазытқыш ішіндегі тағам қатып қалады.
• Аса төмен температура тапсырылған («Қосу» бөлімін қара).
Мотор үнемі жұмыс істеп тұрады.
СУПЕР ҚАТЫРУ (жылдам қатыру) түймесі басылған: СУПЕР
ҚАТЫРУ сары лампасы қосылған немесе жыпылықтап тұр
(«Сипаты» бөлімін қара).
• Есік дұрыс жабылмаған немесе үнемі ашылады.
• Қоршаған орта температурасы өте жоғары.
Тоңазытқыш қатты шулайды.
Тоңазытқыш вибрация беретін және шу жасайтын шкафтардың
ортасына қойылған.
Ішкі хладагент өшірулі компрессордың өзінде аздап шуылдап
тұрады. Бұл қалыпты жағдай.
Тоңазытқыш түбінде су пайда болды.
Суды ағызу тесігі бітеліп қалған («Техникалық қызмет көрсету»
бөлімін қара).
KZ
15
16
KZ
19512962200
11/2014
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

HOTPOINT/ARISTON BCB 31 AA E I Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ