Switched/Metered Rack PDU

Tripp Lite Switched/Metered Rack PDU Инструкция по применению

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с руководством пользователя по сетевым PDU Tripp Lite моделей PDUMH15AT, PDUMH15ATNET, PDUMH20AT, PDUMH20ATNET, PDUMH20HVAT и PDUMH20HVATNET. Это устройство позволяет управлять питанием нескольких приборов, отслеживать потребление энергии и обеспечивает резервирование питания. Задавайте ваши вопросы!
  • Как подключить PDU к сети?
    Что произойдет, если пропадет питание от основного источника?
    Как проверить работу автоматического переключения источников питания?
1. Важные указания по технике безопасности 32
2. Установка 32
2.1 Монтаж PDU 32
2.2 Подключение PDU 33
2.3 Включение PDU в сеть 35
3. Функциональные возможности 36
4. Порядок настройки и эксплуатации 38
4.1 Автоматический ввод резерва 38
5. Техническая поддержка 40
6. Гарантийные обязательства 40
English 1
Español 11
Français 21
31
Руководство пользователя
PDUMH15AT, PDUMH15ATNET,
PDUMH20AT, PDUMH20ATNET,
PDUMH20HVAT, PDUMH20HVATNET
Управляемый/контролируемый стоечный PDU с
автоматическим вводом резерва (АВР)
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Охраняется авторским правом © 2016 Tripp Lite. Перепечатка запрещается.
*
16-11-163-933688.indb 31 1/3/2017 4:40:31 PM
32
СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩИЕ УКАЗАНИЯ
В настоящем руководстве содержатся указания и предупреждения, которые необходимо
соблюдать в процессе установки, эксплуатации и хранения данного изделия. Игнорирование
этих указаний и предупреждений может привести к потере гарантии на изделие.
PDU поддерживает конфигурации с использованием стоек размером 1U.
Примечание. Пользователь должен установить пригодность оснастки и предполагаемых процедур до начала монтажа.
Блок распределения питания (PDU) и входящая в его комплект оснастка предназначены для обычных типов шкафов и
могут не подходить для всех целей применения. Установочные конфигурации могут различаться в деталях.
Блок распределения питания (PDU) оснащен несколькими удобными розетками, но НЕ обеспечивает защиту
подключенного оборудования от выбросов напряжения и шумов в линии.
PDU предназначен только для использования в закрытых помещениях с регулируемым микроклиматом вдали от
источников повышенной влажности, экстремальных температур, электропроводных загрязнителей, пыли и прямого
солнечного света.
Не подключайте PDU к незаземленной розетке, а также к удлинителям или переходникам, не имеющим заземления.
Мощность, потребляемая каждой единицей оборудования, подключенного к PDU, не должна превышать максимально
допустимую нагрузку на отдельную розетку.
Суммарная мощность, потребляемая оборудованием, подключенным к блоку распределения питания (PDU), не
должна превышать его максимально допустимую нагрузку.
Не высверливайте отверстий в корпусе PDU и не пытайтесь вскрыть какую-либо его часть. Внутри него нет деталей,
обслуживаемых пользователем.
Не вносите изменений в конструкцию PDU, включая входные разъемы и кабели питания.
Не используйте PDU в случае повреждения любой из его частей.
Не устанавливайте PDU на незакрепленной или неустойчивой поверхности.
Ни в коем случае не производите монтаж электрооборудования во время грозы.
Не рекомендуется использование данного оборудования в системах жизнеобеспечения, где его выход из строя
предположительно может привести к перебоям в работе оборудования жизнеобеспечения или в значительной мере
снизить его безопасность или эффективность. Не используйте данное оборудование в присутствии воспламеняющейся
анестетической смеси с воздухом, кислородом или закисью азота.
1. Важные указания по технике безопасности
2. Установка
2.1 Монтаж PDU
2.1.1 Монтаж в стойку размером 1U: прикрепите PDU
к стойке/шкафу путем ввертывания четырех винтов
A
(не
входящих в комплект поставки) через монтажные
кронштейны PDU
B
в монтажные отверстия
направляющей стойки/шкафа, как показано на рисунке.
A
B
A
B
2.1.1
PDUMH15AT, PDUMH15ATNET, PDUMH20AT,
PDUMH20ATNET
PDUMH20HVATNET
16-11-163-933688.indb 32 1/3/2017 4:40:32 PM
33
PDU имеет два входа питания переменного тока:
основной и резервный. Шнур основного входа жестко
закреплен в задней части PDU (для моделей на 120 В).
Входной разъем типа IEC-320-C14 используется в
качестве основного входа для модели на 230 В.
Шнур резервного входа является отсоединяемым и
подключается к входному разъему питания IEC на
задней панели PDU (в моделях PDUMH15AT,
PDUMH15ATNET ―
2.2.1
входной разъем типа
IEC-320-C14; в моделях PDUMH20AT,
PDUMH20ATNET, PDUMH20HVAT,
PDUMH20HVATNET ― входной разъем типа
IEC-320-C20).
2.2.2 Для подключения шнура резервного входа:
1. Сверните резервный шнур в петлю
A
и прикрепите
эту петлю к основному шнуру
B
с помощью
кабельной стяжки. Кабельная стяжка обязательно
должна охватывать резервный и основной шнуры, а
также проходить через петлю, в которую свернут
резервный шнур
C
. (См. схему). Примечание.
Между петлей и разъемом шнур должен
быть максимально ослаблен.
2. В моделях PDUMH20HVAT и
PDUMH20HVATNET оба шнура должны быть
прикреплены к кабельному желобу. (См. схему).
3. После скрепления двух шнуров вместе и проверки
того, чтобы резервный шнур был в достаточной
степени ослаблен, вставьте разъем резервного шнура
во входной разъем питания IEC.
2.2.3 Подключение переходников для входных
разъемов (опционально только для моделей
PDUMH20AT и PDUMH20ATNET): PDU оснащен двумя
переходниками, преобразующими один или оба входных
разъема типа L5-20P во входные разъемы типа
5-20P. Подключение переходников необязательно.
PDU будет нормально функционировать и без
подключения разъемов.
2.2.4 Подключение шнура резервного входа к PDU.
Несмотря на то что PDU будет функционировать и без
подключения шнура резервного входа, последний
необходим для реализации имеющейся у PDU функции
автоматического ввода резерва.
2.2 Подключение PDU
2. Установка
(
продолжение
)
Primary Input
Secondary Input
Unswitched
Outlets
B
C
A
2.2.1
2.2.1
PDUMH20AT
PDUMH20ATNET
PDUMH15AT
PDUMH15ATNET
Мод. PDUMH20HVAT и PDUMH20HVATNET на 230 В
2.2.2
2.2.3
2.2.4
PDUMH20AT,
PDUMH20ATNET
PDUMH20AT,
PDUMH20ATNET
PDUMH15AT,
PDUMH15ATNET
Основной вход (для моделей на 120 В)
Основной вход (для моделей на 230 В)
16-11-163-933688.indb 33 1/3/2017 4:40:33 PM
34
2. Установка
(
продолжение
)
2.2 Подключение PDU
(
продолжение
)
2.2.6 Подключение входных разъемов PDU. (Более
подробную информацию см. в разделе Порядок
настройки и эксплуатации). Подключите
основной входной разъем
A
к предпочтительному
источнику заземленного питания переменного тока
120/230 В, напр. ИБП серии SmartOnline
. ИБП не
должен находиться в общем контуре с большой
электрической нагрузкой (такой как кондиционер или
холодильник). При обычных условиях эксплуатации PDU
обеспечивает распределение электропитания переменного
тока, поступающего от основного входного источника.
Подключите резервный входной разъем
B
к
альтернативному источнику заземленного питания
переменного тока напряжением 120/230 В, например к
резервному ИБП серии SmartOnline. ИБП не должен
находиться в общем контуре с большой электрической
нагрузкой (такой как кондиционер или холодильник). Не
подключайте резервный вход к тому же источнику
питания, что и основной. PDU обеспечивает
распределение питания переменного тока со резервного
входа только в том случае, если основной вход становится
недоступным.
Примечание. Сразу после подключения PDU к
действующему источнику питания
переменного тока вы можете услышать серию негромких
щелчков, производимых электрическими реле,
установленными внутри PDU. Эти реле также могут
периодически издавать такие щелчки во время работы
PDU. Это не является неисправностью.
2.2.5 Кабели C19-C20 (опционально: только для
моделей PDUMH20HVAT и PDUMH20HVATNET): в
комплект PDU входят два соединительных кабеля с
разъемами C19 и C20 для двух основных и резервных
входных разъемов, которые могут использоваться для
подключения к расположенным перед ним ИБП. В
качестве альтернативы пользователь может оснастить
устройство своими IEC-кабелями с разъемами,
принятыми в соответствующей стране.
Primary Input
Secondary Input
Unswitched
Outlets
PDUMH20AT,
PDUMH20ATNET
PDUMH20HVAT и PDUMH20HVATNET
PDUMH15AT,
PDUMH15ATNET
2.2.6
B
A
B
B
A
A
Primary Input
Secondary Input
Unswitched
Outlets
2.2.5
PDUMH20HVAT и PDUMH20HVATNET
16-11-163-933688.indb 34 1/3/2017 4:40:33 PM
35
2. Установка
(
продолжение
)
2.2 Подключение PDU
(
продолжение
)
2.2.7 Выбор диапазона входных напряжений (необязательно: только для моделей PDUMH20HVAT и PDUMNH20HVATNET).
Данная модель имеет на выбор два номинальных диапазона входных напряжений: 200-208 В (“LO”) и 220-240 В (“HI”).
Для переключения настройки номинального напряжения на желаемый диапазон “HI” или “LO” нажмите на кнопку,
расположенную рядом с дисплеем. Данная настройка позволяет регулировать диапазоны напряжений для основного и резервного
входов. После этого на дисплее в течение пяти секунд высвечивается индикация “HI” или “LO”.
2.2.8 Подключение оборудования к PDU. Не превышайте максимально допустимую нагрузку для данного PDU. Суммарный
электрический ток, потребляемый PDU, высвечивается на индикаторе цифрового измерителя в амперах. Каждая розетка
снабжена светодиодным индикатором зеленого цвета, загорающимся при поступлении на нее электропитания переменного тока.
Указания по настройке сети изложены в руководстве пользователя устройства WEBCARDLX (PN 93358E),
поставляемом в комплекте с ним.
2.3 Включение PDU в сеть
Primary Input
Secondary Input
Unswitched
Outlets
2.2.8
PDUMH20ATNET
PDUMH20AT
PDUMH20HVAT и PDUMH20HVATNET
PDUMH15ATNET
PDUMH15AT
16-11-163-933688.indb 35 1/3/2017 4:40:34 PM
36
3. Возможности
PDUMH15AT, PDUMH15ATNET
PDUMH20AT, PDUMH20ATNET
PDUMH20HVATNET
PDUMH20HVAT
3 5
6 1 2
7
5
6 1 2
7
3
3
5
6
2 1
7
3 4
5
7 8
6
2 1
7
4
16-11-163-933688.indb 36 1/3/2017 4:40:34 PM
37
1 Основной вход
Модель PDUMH15AT/15ATNET: Шнур жестко прикреплен к PDU и оснащен разъемом NEMA 5-15P.
Модель PDUMH20AT/20ATNET: Шнур жестко прикреплен к PDU и оснащен разъемом NEMA L5-20P.
Модель PDUMH20HVATNET: Шнур с разъемами C19-C20 является отсоединяемым.
2 Разъем резервного входа (отсоединяемый у всех моделей)
Модель PDUMH15AT/15ATNET: во входной разъем IEC-320-C14 включается отсоединяемый
шнур питания резервного входа переменного тока.
Модель PDUMH20AT/20ATNET/20HVAT/20HVATNET: во входной разъем IEC-320-C20 включается отсоединяемый
шнур питания резервного входа переменного тока.
3 Переключаемые розетки: в штатном режиме работы розетки распределяют мощность переменного тока между
подключенными к ним элементами оборудования. В моделях PDUMH15ATNET, PDUMH20ATNET и
PDUMH20HVATNET розетки типа NEMA 5-15R, NEMA 5-15/20R и IEC-320-C13 могут включаться и
отключаться посредством программного управления. Во время нахождения той или иной розетки под напряжением горит
связанный с ней светодиодный индикатор.
4 Непереключаемые розетки (только для моделей PDUMH20HVAT и PDUMH20HVATNET): эти розетки либо
получают питание от входного источника, либо не являются отдельно переключаемыми.
5 Карта WEBCARDLX: обеспечивает возможность эксплуатации данного PDU в качестве управляемого сетевого устройства,
доступного через платформу сетевого управления на основе SNMP, веб-браузер, протокол SSH или Telnet.
6 Служебный порт: данный порт зарезервирован для настройки, осуществляемой только уполномоченным персоналом
завода-изготовителя. Не подключайте к этому порту какое-либо оборудование.
7 Цифровой измеритель нагрузки (амперметр): суммарный электрический ток, потребляемый подключенным
оборудованием, отображается на дисплее измерителя в амперах.
Переключатель выбора диапазонов входных напряжений (для мод. PDUMH20HVATNET): для переключения
диапазонов напряжения между “HI” или “LO” может использоваться переключатель, расположенный слева под
дисплеем. После этого на дисплее в течение пяти секунд высвечивается индикация “HI” или “LO”. Для отображения
диапазонов нажмите на кнопку переключателя один раз; для изменения настройки следует нажать на нее повторно в
течение пяти секунд. Изменение настройки также может производиться посредством ПО PowerAlert. (Только для мод.
PDUMH20HVATNET).
Отображение IP-адреса (для мод. PDUMH20HVAT и PDUMH20HVATNET): для отображения IP-адреса SNMP-карты,
установленной в PDU, нажмите и удерживайте кнопку переключателя.
8 Индикатор входного источника: при подключении PDU к действующему источнику питания переменного тока
загорается светодиодный индикатор основного или резервного входа, указывая на то, от какого источника осуществляется
питание розеток PDU в конкретный момент времени.
3. Функциональные возможности
(
продолжение
)
Шнуры питания основного и резервного входов переменного тока (для
моделей PDUMH20HVAT и PDUMH20HVATNET). В комплект поставки входят два
кабеля с разъемами C19 и C20: один для основного и один для резервного
входа.
Шнур питания резервного входа переменного тока (для моделей
PDUMH15AT/15ATNET): этот отсоединяемый шнур имеет разъем IEC-320-C13 и
штепсельный разъем NEMA 5-15P.
Шнур питания резервного входа переменного тока (для моделей
PDUMH20AT/20ATNET): этот отсоединяемый шнур имеет разъем IEC-320-C19 и
штепсельный разъем NEMA L5-20P.
Переходники для входных разъемов (для моделей PDUMH20AT/20ATNET): эти
переходники преобразуют входные разъемы типа NEMA L5-20P во входные
разъемы типа NEMA 5-20P.
16-11-163-933688.indb 37 1/3/2017 4:40:35 PM
38
3. Функциональные возможности
(
продолжение
)
Кабельный желоб (для моделей PDUMH20HVAT и PDUMH20HVATNET): прикрепите
шнуры основного и резервного входов к кабельному желобу. После скрепления двух
шнуров вместе и проверки того, чтобы резервный шнур был в достаточной степени
ослаблен, вставьте разъем резервного шнура во входной разъем питания IEC.
Внимание! НЕ подключайте основной вход к линейно-
интерактивному ИБП из-за проблем, связанных со
временем переключения, а также к любому источнику, не
обеспечивающему выходного сигнала чистой
синусоидальной формы. Такие источники могут
использоваться для подачи питания на резервный вход.
4. Порядок настройки и эксплуатации
4.1 Автоматический ввод резерва
4.1.1 Предпочтительная конфигурация
В тех случаях, когда к ИБП Tripp Lite подключены и основной, и резервный входные источники, PDU работает в
качестве средства автоматического ввода резерва, обеспечивая резервное входное электропитание для систем высокой
доступности. При обычных условиях эксплуатации PDU обеспечивает распределение электропитания, поступающего от
основного входного источника, и переключение на резервный входной источник при определенных условиях. PDU
переключается на основной источник всякий раз, когда он возобновляет свое нормальное функционирование, в
соответствии с определениями входного напряжения PDU (см. ниже).
Функция автоматического ввода резерва обеспечивает
повышенную доступность при подключении основного и
резервного входов PDU к отдельным ИБП Tripp Lite,
подключенным к отдельным источникам сетевого питания.
Для обеспечения максимальной доступности компания
Tripp Lite рекомендует использование согласующих ИБП
серии SmartOnline с выходным сигналом чистой
синусоидальной формы для основного и резервного
источников входного питания. В случае подключения
основного и резервного входов к одному и тому же
источнику сетевого питания функция автоматического ввода
резерва не действует.
Контур объекта
Контур объекта
PDUMH15ATNET
Критически важное
оборудование
Резервный ИБП
Основной ИБП
Шнур основного входа
Шнур резервного входа
Сеть B
Сеть A
16-11-163-933688.indb 38 1/3/2017 4:40:35 PM
39
После установки PDU и подключения
оборудования вы можете проверить действие функции
автоматического ввода резерва путем временного отключения
ИБП, подключенного к основному входу переменного тока.
После прекращения подачи электропитания с основного входного
ИБП PDU переключится с основного на резервный вход, в
результате чего загорится светодиодный индикатор резервного
входа. После повторного запуска основного входного ИБП и
возобновления подачи электропитания с него PDU
переключится обратно на основной вход.
Примечание: Основной и резервный входы должны быть
подключены к отдельным источникам сетевого
электропитания. В случае подключения основного и
резервного входов к одному и тому же источнику сетевого
питания функция автоматического ввода резерва не
действует. Не производите проверку при наличии
подключенного оборудования, которое должно оставаться в
рабочем состоянии. При осуществлении любой проверочной
процедуры нужно быть готовым к тому, что оборудование
останется без электропитания. Не проверяйте PDU путем
отсоединения сетевых шнуров, подключенных к находящимся
под напряжением источникам питания, поскольку при этом
теряется заземление, что подвергает опасности ваше
оборудование.
Задействован основной вход
Задействован резервный вход
4. Порядок настройки и эксплуатации
(
продолжение
)
4.1.3 Быстрая проверка
Если напряжение, обеспечиваемое входными источниками, превышает минимальное пусковое напряжение, то PDU
включает электропитание. При нормальных условиях работы (после включения электропитания), в случае ухудшения
состояния выбранного в конкретный момент источника (основного или резервного) устройство переключается на
альтернативный источник в том случае, если его качество превосходит качество вышеупомянутого. Для устройства
предпочтительным является основной источник, и оно всегда переключается на него в том случае, если оба источника
имеют одинаковое (приемлемое или хорошее) качество. В случае ухудшения качества выбранного в конкретный момент
источника при том, что качество альтернативного источника является по меньшей мере приемлемым, устройство
переключается на альтернативный источник.
Номинальное напряжение PDU
Низковольтные модели Высоковольтные модели
120 В 200-208 В 220-240 В
Минимальное пусковое напряжение 85 В 163 В 163 В
Диапазон подходящих напряжений 99-139 В 172-241 В 190-266 В
Диапазон приемлемых напряжений 75-98 В 144-171 В 144-189 В
Диапазон неприемлемых напряжений 0-74 В 0-143 В 0-143 В
4.1.2 Выбор источника для автоматического ввода резерва
16-11-163-933688.indb 39 1/3/2017 4:40:35 PM
40
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ
Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 2 лет (за исключением внутренних батарей ИБП за пределами США и Канады
– в этом случае гарантийный срок составляет 1 год) с момента первой покупки данного изделия при условии его использования в соответствии со всеми применимыми к нему
указаниями. В случае проявления каких-либо дефектов материала или изготовления в течение указанного периода Продавец осуществляет ремонт или замену данного
изделия исключительно по своему усмотрению. Обслуживание по настоящей Гарантии производится только при условии доставки или отправки вами бракованного изделия
(с предварительной оплатой всех расходов по его транспортировке или доставке) по адресу: Tripp Lite, 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Расходы по обратной
транспортировке изделия оплачиваются Продавцом. Перед возвратом любого оборудования для проведения ремонта ознакомьтесь с информацией на странице www.tripplite.
com/support.
ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАИ ЕСТЕСТВЕННОГО ИЗНОСА ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ АВАРИИ, НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ,
НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ХАЛАТНОСТИ. ПРОДАВЕЦ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ ГАРАНТИЙ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЯМО ИЗЛОЖЕННОЙ В
НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, ЗАПРЕЩЕННЫХ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ ВСЕ ГАРАНТИИ
ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО НАЗНАЧЕНИЮ, ОГРАНИЧЕНЫ ПО ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ДЕЙСТВИЯ ВЫШЕУКАЗАННЫМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ; КРОМЕ
ТОГО, ИЗ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ИСКЛЮЧАЮТСЯ ВСЕ ПОБОЧНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ И КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ. (В некоторых штатах не допускается введение ограничений
на продолжительность действия тех или иных подразумеваемых гарантий, а в некоторых - исключение или ограничение размера побочных или косвенных убытков. В этих
случаях вышеизложенные ограничения или исключения могут на вас не распространяться. Настоящая Гарантия предоставляет вам конкретные юридические права, а набор
других ваших прав может быть различным в зависимости от юрисдикции).
ВНИМАНИЕ! До начала использования данного устройства пользователь должен убедиться в том, что оно является пригодным, соответствующим или безопасным для
предполагаемого применения. В связи с большим разнообразием конкретных применений производитель не дает каких-либо заверений или гарантий относительно
пригодности данных изделий для какого-либо конкретного применения или их соответствия каким-либо конкретным требованиям.
Идентификационные номера соответствия нормативным требованиям
В целях сертификации на соответствие нормативным требованиям и опознавания приобретенному вами изделию марки Tripp Lite присвоен уникальный серийный номер.
Серийный номер располагается на заводской табличке вместе со всеми необходимыми отметками о приемке и прочей информацией. При запросе информации о соответствии
данного изделия нормативным требованиям обязательно указывайте его серийный номер. Серийный номер не следует путать с наименованием марки изделия или номером
его модели.
Компания Tripp Lite постоянно совершенствует свою продукцию. В связи с этим возможно изменение технических характеристик без предварительного уведомления.
www.tripplite.com/support
Эл. почта: [email protected]
6. Гарантийные обязательства
5. Техническая поддержка
16-11-163 • 93-3688_revA
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
16-11-163-933688.indb 40 1/3/2017 4:40:36 PM
/