Panasonic SC-HC400EE-S Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
TQBJ2038-1
УКРАЇНСЬКА РУССКИЙ
until
2017/03/01
2017/02/06
Инструкция по эксплуатации
Інструкція з експлуатації
Благодарим вас за покупку изделия нашей фирмы.
Перед использованием этого изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте данные инструкции и
сохраните это руководство для дальнейшего использования.
Дякуємо за купівлю цього продукту.
Перед використанням цього продукту уважно прочитайте ці інструкції і збережіть посібник для подальшого
використання.
Компактная стереосистема
Компактна Стереосистема
Model No. SC-HC400
Включенные инструкции по установке (l 2, 3 и 18, 19)
Работы по установке должны выполняться исключительно квалифицированный специалистом.
Перед началом работы внимательно ознакомьтесь с данными инструкциями по установке и эксплуатации
для обеспечения надлежащей установки устройства.
(Сохраните данные инструкции. Они могут понадобиться при техническом обслуживании или
перемещении данного устройства.)
Інструкції з монтажу надаються в комплекті (l 20, 21 та 36, 37)
Монтажні роботи мають виконуватися тільки кваліфікований фахівцем.
Перед початком робіт уважно прочитайте інструкцію з монтажу та інструкцію з експлуатації, щоб
правильно виконати монтаж.
(Збережіть інструкцію. Вона може знадобитися під час обслуговування або переміщення апарата.)
EE
SC-HC400-EE_rus_ukr~TQBJ2038.book 1 ページ 2017年3月15日 水曜日 午後2時28
2
TQBJ2038
Меры предосторожности
Устройство
Во избежание возникновения пожара, удара
электрическим током или повреждения изделия
берегите это устройство от воздействия дождя,
влажности, капель и брызг.
Не ставьте на это устройство емкости с водой,
например вазы.
Используйте только рекомендуемое дополнительное
оборудование.
Не снимайте крышки.
Не пытайтесь самостоятельно чинить устройство.
Обращайтесь к квалифицированным специалистам.
Следите за тем, чтобы внутрь устройства не попадали
металлические предметы.
Не ставьте на устройство тяжелые предметы.
Сетевой шнур
Во избежание возникновения пожара, удара
электрическим током или повреждения изделия
Убедитесь в том, чтобы подаваемое напряжение
питания соответствовало значению, указанному на
корпусе устройства.
Убедитесь в том, что штепсельная вилка полностью
вставлена в розетку.
Не тяните и не сгибайте шнур, не ставьте на него
тяжелые предметы.
Не прикасайтесь к штепсельной вилке влажными
руками.
При вынимании штепсельной вилки следует браться
за корпус вилки.
Не пользуйтесь поврежденной штепсельной вилкой
шнура питания или розеткой.
Сетевая вилка является отключающим устройством.
Установите данный продукт таким образом, чтобы
сетевую вилку можно было быстро отключить от розетки.
Устройство
В этом устройстве используется лазер. Применение
регулировок и настроек или выполнение процедур,
отличающихся от описанных в данном руководстве,
может привести к опасному облучению.
Не помещайте источники открытого огня, такие как
горящие свечи, на устройство.
Во время эксплуатации данное устройство может
подвергаться действию радиопомех, вызванных
мобильными телефонами. Для устранения помех
увеличьте расстояние между устройством и мобильным
телефоном.
Данное устройство предназначено для эксплуатации в
умеренном климате.
Размещение
Данное устройство следует устанавливать на ровную
поверхность.
Во избежание возникновения пожара, удара
электрическим током или повреждения изделия
Не устанавливайте и не размещайте данное устройство
в книжном стеллаже, встроенном шкафу или в другом
ограниченном пространстве. Убедитесь в том, что для
устройства обеспечена хорошая вентиляция.
Не закрывайте вентиляционные отверстия устройства
газетами, скатертями, шторами и подобными
предметами.
Берегите устройство от действия прямых солнечных
лучей, высокой температуры, высокой влажности и
сильных вибраций.
Элемент питания
В случае неправильной замены элемента питания
существует опасность взрыва. Используйте для замены
исключительно рекомендованный изготовителем тип
элемента питания.
Неправильное обращение с элементами питания может
привести к вытеканию электролита и стать причиной
пожара.
Если вы не собираетесь пользоваться пультом
дистанционного управления в течение продолжительного
времени, следует извлечь из него элементы питания.
Храните их в прохладном темном месте.
Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.
Не оставляйте элементы питания на длительное время
в автомобиле с закрытыми окнами и дверями на солнце.
Не разбирайте их и не производите короткое
замыкание.
Не пытайтесь перезарядить щелочные или
марганцевые батарейки.
Не используйте батарейки со снятой оболочкой.
При утилизации элементов питания запросите в местных
органах власти или у продавца информацию по
правильному способу утилизации.
Для России:
– Используемый диапазон частот стандарта IEEE
802.11, IEEE 802.15:
(2400 – 2483,5) и/или (5150 - 5350 и 5650 - 5725) МГц.
– Выходная мощность передатчика до 100 мВт.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ!
< Предупреждение >
Следуйте нижеприведённым правилам, если иное не
указано в других документах.
1. Устанавливайте прибор на твёрдой плоской
поверхности, за исключением отсоединяемых
или несъёмных частей.
2. Хранить в сухом, закрытом помещении.
3. Во время транспортировки не бросать, не
подвергать излишней вибрации или ударам о
другие предметы.
4. Утилизировать в соответствии с национальным
и/или местным законодательством.
Правила и условия реализации не установлены
изготовителем и должны соответствовать
национальному и/или местному законодательству
страны реализации товара.
SC-HC400-EE_rus_ukr~TQBJ2038.book 2 ページ 2017年3月15日 水曜日 午後2時28
3
TQBJ2038
РУССКИЙ
Содержание
Меры предосторожности............................... 2
Принадлежности ............................................. 3
Справочное руководство по органам
управления....................................................... 4
Использование пульта дистанционного
управления....................................................... 5
Схемы подсоединения................................... 6
Установка носителей...................................... 7
Операции Bluetooth
®
....................................... 8
Информация о Bluetooth
®
.............................. 9
Элементы управления воспроизведением
носителей ......................................................... 9
Прослушивание радио ................................. 11
Регулировка звука ........................................ 12
Часы и таймер ............................................... 12
Другие функции............................................. 13
Поиск и устранение неполадок .................. 14
Лицензии......................................................... 15
Уход за изделием и носителями информации
.......................................................................... 16
Носители, с которых возможно
воспроизведение .......................................... 16
Технические характеристики ...................... 17
Крепление устройства на стену
(дополнительно) ........................................... 18
Принадлежности
Перед началом использования проверьте
комплектацию.
Символы на данном изделии (включая
принадлежности) означают следующее:
AC (переменный ток)
DC (постоянный ток)
Оборудование класса II (Изделие
изготовлено с применением двойной
изоляции.)
кл.
Í Режим ожидания
Об описаниях в настоящем руководстве по
эксплуатации
Страницы, на которые приводится ссылка,
обозначаются как “l ±±”.
Если не указано иное, описанные операции
выполняются с помощью пульта дистанционного
управления. Также можно использовать органы
управления на данном устройстве, если они такие же.
1 Пульт дистанционного управления
(N2QAYB001139)
1 элемент питания для пульта
дистанционного управления
1 Шнур электропитания переменным
током
1 Комнатная антенна
диапазона FM
Принадлежности для крепления на стене
1 Защитный держатель
2 Кронштейна настенного
крепления
1 лист для крепления на
стену
Используйте этот лист для крепления
на стену. (l 18)
Не использовать шнур электропитания переменным
током с другими устройствами.
Номера изделий в этих инструкциях по эксплуатации
приведены по состоянию на январь 2017г. Они могут
быть изменены.
SC-HC400-EE_rus_ukr~TQBJ2038.book 3 ページ 2017年3月15日 水曜日 午後2時28
4
TQBJ2038
Справочное руководство по органам управления
1 Порт USB (l 7)
2 Гнездо AUX IN (l 6)
3 Переключатель режима ожидания/
включения (Í/I)
Нажмите, чтобы перевести устройство из режима
работы в режим ожидания или наоборот. В режиме
ожидания устройство продолжает потреблять
небольшое количество энергии.
4 Выбор аудиоисточника
На данном устройстве:
Нажмите и удерживайте, чтобы перейти в режим
парного соединения (l 8) или отключить устройство
Bluetooth
®
(l 8).
На пульте дистанционного управления:
[ ]: “BLUETOOTH”
[CD/USB]: “CD” ,. “USB”
[RADIO, EXT-IN]: “FM” ,. “AUX”
5 Основные кнопки управления
воспроизведением
6 Регулировка громкости (от 0 (мин.) до
50 (макс.))
7 FAVOURITE — кнопки сохранения или выбора
радиостанций (от [1] до [5]) (l 11)
8 Установка режима настенного крепления
9 Выбор D.BASS
10 Регулировка объемного звучания
11 Открытие или закрытие сдвижной дверцы
12 Дисплей
13 Сдвижная дверца
14 Датчик сигнала ДУ
Расстояние: В пределах около 7 m перед аппаратом
Угол: Около 30o влево и вправо
15 Колонки
Эти колонки не оснащены магнитным экранированием.
Не располагайте их возле телевизора, персонального
компьютера или других магнитных устройств.
13
12
14
15
53 64
12
78910 11
Вид сверху
“CD” ------------. “FM” ------------. “AUX”
:;
“BLUETOOTH” (-------------- “USB”
SC-HC400-EE_rus_ukr~TQBJ2038.book 4 ページ 2017年3月15日 水曜日 午後2時28
5
TQBJ2038
РУССКИЙ
16 Включение и выключение устройства
17 Выбор номера
Выбор 2-значного номера
Пример: 16: [S10]
> [1] > [6]
Выбор 3-значного номера
Пример: 124: [S10]
> [S10] >[1] > [2]> [4]
18 Удаление запрограммированной композиции
19 Вход в меню звука
20 Установка пункта меню воспроизведения
21 Изменение отображаемой информации
22 Установка часов и таймера
23 Установка функции программирования
24 Выключение звука
Нажмите повторно для отмены. “MUTE” также
отменяется при регулировании звука или выключении
устройства.
25 Выбор предварительной настройки
эквалайзера
26 Вход в меню начальных настроек
27 Установка пункта меню радио
28 Выбор/OK
29 Затемнение панели дисплея и индикатора
Нажмите повторно для отмены.
Использование пульта
дистанционного управления
Вставьте элемент питания, так чтобы полюса (i и
j) совпадали с обозначениями на пульте
дистанционного управления.
Направьте его на датчик сигнала дистанционного
управления данного устройства.
Во избежание помех не заслоняйте какими-либо
предметами датчик сигнала.
EXT-IN
16
17
18
4
5
9
20
19
21
22
23
6
24
26
27
25
28
29
7
R6/LR6, AA
елочной или марганцевый
элемент питания)
SC-HC400-EE_rus_ukr~TQBJ2038.book 5 ページ 2017年3月15日 水曜日 午後2時28
6
TQBJ2038
Схемы подсоединения
Прикрепите антенну с помощью липкой ленты к стене или колонне в положении с минимальным уровнем помех.
В случае плохого приема радиоволн используйте наружную FM-антенну (не входит в комплект).
1 Подключите внешнее музыкальное устройство
с помощью аудиокабеля (не входит в
комплект).
Тип штекера: 3,5 mm, стерео
2 Нажмите [RADIO, EXT-IN] несколько раз, чтобы
выбрать “AUX” и начать воспроизведение на
подключенном устройстве.
Выбор уровня входного звукового
сигнала с внешнего устройства
1 В режиме AUX нажмите [SOUND] несколько
раз, чтобы выбрать “INPUT LEVEL”.
2 Нажмите [2, 1], чтобы выбрать “NORMAL” или
“HIGH”, а затем нажмите [OK].
Заводская настройка“NORMAL”.
Чтобы уменьшить искажение звука в случае выбора “HIGH”, выберите “NORMAL”.
Выключите эквалайзер или уменьшите громкость звука на внешнем устройстве, чтобы уменьшить уровень входного
сигнала. Высокий уровень входного сигнала приведет к искажению звука.
Подробную информацию см. в инструкции по эксплуатации подключаемого устройства.
Подключение внешнего музыкального устройства
1
2
Подключите антенну.
В сетевую розетку
Подключите сетевой шнур после выполнения всех других подключений.
Данное устройство потребляет незначительное количество электроэнергии (l 17) даже в
отключенном состоянии.
В целях экономии электроэнергии, если данное устройство не будет использоваться длительное время,
отключите его от сетевой розетки.
После отключения системы некоторые настройки будут утрачены. Их необходимо выполнить снова.
Клейкая лента
(не входит в комплект)
Комнатная антенна FM
(входит в комплект)
Шнур сетевого питания (входит
в комплект)
Аудиокабель
(не входит в
комплект)
SC-HC400-EE_rus_ukr~TQBJ2038.book 6 ページ 2017年3月15日 水曜日 午後2時28
7
TQBJ2038
РУССКИЙ
Установка носителей
Зарядка устройства
Зарядка начинается при подключении устройства (номинальное значение: 5 V/1,5 A) к порту USB данного
устройства.
1 Включите устройство.
2 Подключите устройство.
{. Проверьте на экране подключенного устройства и т.
п., началась ли зарядка.
Требуется кабель, совместимый с вашим устройством.
Используйте кабель, входящий в комплект вашего
устройства.
Даже если подключить кабель, совместимый с портом
USB данного устройства, зарядка вашего устройства
может не выполняться. В таком случае используйте
зарядное устройство, которое входит в комплект вашего
устройства.
В зависимости от вашего устройства, другие
используемые зарядные устройства могут не работать.
До использования проверьте информацию в инструкции
по эксплуатации вашего устройства.
К данному устройству нельзя подключать устройство с
номинальным значением выше 5 V/1,5 A.
Проверить, завершена ли зарядка, можно на экране
подключенного устройства и т. п.
После полной зарядки извлеките кабель USB из порта
USB.
После начала зарядки данное устройство можно
переключить в режим ожидания.
При зарядке полностью разряженного устройства не
переключайте данное устройство в режим ожидания,
пока подключенное устройство не начнет работать.
Вставляя или вынимая носители, убедитесь, что устройство не упадет.
При перемещении данного устройства обязательно выньте все носители и переключите устройство в режим ожидания.
Наклоните диск таким образом, чтобы не зацепить
сдвижную дверцу.
Не открывайте сдвижную дверцу вручную.
Сторона с этикеткой
Подключение устройства USB
Вставляйте устройство USB напрямую. Не используйте удлинительный кабель USB.
По окончании использования отключите устройство USB.
Перед извлечением устройства USB выберите источник, отличный от “USB”.
Вставка компакт-диска
Кабель USB
(не входит в
комплект)
К совместимому устройству
SC-HC400-EE_rus_ukr~TQBJ2038.book 7 ページ 2017年3月15日 水曜日 午後2時28
8
TQBJ2038
Операции Bluetooth
®
Вы можете выводить звуковой сигнал от
аудиоустройства Bluetooth
®
с данного устройства
по беспроводной связи.
Подробную информацию см. в инструкции по
эксплуатации устройства Bluetooth
®
.
Подготовка
Включите функцию Bluetooth
®
устройства и
расположите его рядом с данным устройством.
Парное соединение с устройствами
Bluetooth
®
1 Нажмите [ ] для выбора “BLUETOOTH”.
Если на дисплее отображается “PAIRING”,
перейдите к шагу 3.
2 Нажмите [PLAY MENU], чтобы выбрать
“PAIRING”, а затем нажмите [OK].
Или же нажмите и удерживайте
[SELECTOR, s PAIRING] на устройстве.
3 Выберите “SC-HC400” в меню Bluetooth
®
устройства Bluetooth
®
.
Перед отображением “SC-HC400” может
отобразиться MAC-адрес (например,
6C:5A:B5:B3:1D:0F).
Название подключенного устройства отображается
на дисплее в течение нескольких секунд.
4 Начните воспроизведение на устройстве
Bluetooth
®
.
Подключение парного устройства
Bluetooth
®
1 Нажмите [ ] для выбора “BLUETOOTH”.
“READY” отображается на дисплее.
2 Выберите “SC-HC400” в меню Bluetooth
®
устройства Bluetooth
®
.
Название подключенного устройства отображается
на дисплее в течение нескольких секунд.
3 Начните воспроизведение на устройстве
Bluetooth
®
.
Если запрашивается пароль, введите “0000”.
На данном устройстве можно зарегистрировать до 8
устройств. Если выполняется парное соединение с 9-м
устройством, устройство, которое не использовалось
дольше всего, заменяется.
Данное устройство можно подключить только к одному
устройству за раз.
В случае выбора в качестве источника “BLUETOOTH”
данное устройство автоматически выполняет попытку
соединения с устройством Bluetooth
®
, которое
подключалось последним. (Во время этого процесса на
дисплее отображается “LINKING”.) В случае неудачной
попытки соединения попробуйте установить его еще раз.
Можно менять режим передачи, отдавая приоритет
качеству передачи или качеству звука.
Подготовка
Нажмите [ ] для выбора “BLUETOOTH”.
Если устройство Bluetooth
®
уже подключено,
отключите его.
1 Нажмите [PLAY MENU] несколько раз, чтобы
выбрать “LINK MODE”.
2 Нажмите [2, 1] для выбора режима, а затем
нажмите [OK].
MODE 1: приоритетный выбор надежности
соединения
MODE 2: приоритетный выбор качества звука
Выберите “MODE 1”, если звук прерывается.
При просмотре видеоизображения с использованием
этой функции возможна рассинхронизация видео- и
аудиовыходов. В таком случае выберите “MODE 1”.
Заводская настройка — “MODE 2”.
Если уровень входного звукового сигнала с
устройства Bluetooth
®
слишком низкий, измените
настройку уровня входного сигнала.
Подготовка
Подключите устройство Bluetooth
®
.
1 Нажмите [PLAY MENU] несколько раз, чтобы
выбрать “INPUT LEVEL”.
2 Нажмите [2, 1] для выбора уровня, а затем
нажмите [OK].
“LEVEL 0” ,. “LEVEL i1” ,. “LEVEL i2”
^--------------------------------------------------J
Выберите “LEVEL 0”, если звук будет искажен.
Заводская настройка — “LEVEL 0”.
1 Во время подключения устройства Bluetooth
®
:
Несколько раз нажмите [PLAY MENU] для
выбора “DISCONNECT?”.
2 Нажмите [2, 1], чтобы выбрать “OK? YES”, а
затем нажмите [OK].
Устройство Bluetooth
®
также можно отключить, нажимая и
удерживая [SELECTOR, s PAIRING] на данном
устройстве.
Устройство Bluetooth
®
отключается при выборе другого
аудиоисточника (напр., “CD”).
Подключение с помощью меню
Bluetooth
®
Режим передачи Bluetooth
®
Уровень входного сигнала
Bluetooth
®
Отключение устройства Bluetooth
®
SC-HC400-EE_rus_ukr~TQBJ2038.book 8 ページ 2017年3月15日 水曜日 午後2時28
9
TQBJ2038
РУССКИЙ
Информация о Bluetooth
®
Используемый частотный диапазон
Данная система использует частотный диапазон 2,4 ГГц.
Сертификация данного устройства
Данная система соответствует ограничениям
частоты и сертифицирована согласно законам об
использовании радиочастот. Поэтому в
разрешении на беспроводную передачу данных
нет необходимости.
В некоторых странах законом могут быть
запрещены следующие действия:
Разборка системы или внесение в нее изменений.
Удаление обозначений технических характеристик.
Ограничения использования
Не гарантируется беспроводная передача
данных и/или использование со всеми
устройствами, оснащенными Bluetooth
®
.
Все устройства должны соответствовать стандартам,
установленным компанией Bluetooth SIG, Inc.
В зависимости от технических характеристик и
настроек устройства, подключение может не
удаваться или некоторые операции могут
отличаться.
Данная система поддерживает функции
безопасности Bluetooth
®
. Однако в зависимости
от условий эксплуатации и/или настроек такой
степени безопасности может оказаться
недостаточно. Соблюдайте осторожность при
беспроводной передаче данных на эту систему.
Передача данных с данной системы на
устройство Bluetooth
®
невозможна.
Зона действия
Используйте данное устройство на
максимальном расстоянии 10 m. Зона действия
может сократиться в зависимости от условий,
препятствий или помех.
Помехи от других устройств
Данная система может не работать надлежащим
образом, а также могут возникать такие
проблемы, как помехи и искажения звука из-за
воздействия радиоволн, если система находится
слишком близко к другим устройствам Bluetooth
®
или к устройствам, использующим
радиочастотный диапазон 2,4 ГГц.
Данная система может не работать надлежащим
образом, если радиоволны от ближайшей
радиостанции и т. п. слишком интенсивные.
Использование по назначению
Данная система предназначена только для
обычного общего использования.
Не используйте данную систему рядом с
оборудованием или в среде, реагирующей на
радиочастотные помехи (например, в
аэропортах, больницах, лабораториях и т. п.).
Элементы управления
воспроизведением носителей
Следующие значки указывают на возможность
использования функций.
Подготовка
Включите устройство.
Вставьте носитель или подключите
Bluetooth
®
-совместимое устройство. (l 7, 8)
1 Выберите источник звука.
Для диска:
Нажмите [CD/USB] несколько раз, чтобы
выбрать “CD”.
Для устройства USB:
Нажмите [CD/USB] несколько раз, чтобы
выбрать “USB”.
Для устройства Bluetooth
®
:
Нажмите [ ] для выбора “BLUETOOTH”.
(В случае выбора использования данного
устройства нажмите [SELECTOR,
s
PAIRING].)
2
Нажмите [
1
/
;
], чтобы начать воспроизведение.
Основные элементы управления
Отображение информации
([CD], [USB], [BLUETOOTH])
Возможно отображение дорожки, исполнителя, названия
альбома, типа файла, скорости передачи данных и другой
информации. (Информация зависит от источника звука.)
Несколько раз нажмите кнопку [DISPLAY].
Например, [USB] (MP3)
Компания Panasonic не несет никакой
ответственности за возможную утечку данных
и/или информации во время беспроводной
передачи.
[CD]: Воспроизведение звука компакт-диска
в формате CD-DA или компакт-дисков,
содержащих файлы MP3 (l 16)
[USB]:
Устройства USB, содержащие файл MP3 (
l
16)
[BLUETOOTH]:
Подключенное устройство
Bluetooth
®
(
l
8)
Базовая функция воспроизведения
(
[CD], [USB]
,
[BLUETOOTH]
)
Остановить
Нажмите [].
[USB]: позиция сохраняется в памяти и
отображается “RESUME”.
[USB]
: нажмите
[]
дважды, чтобы
полностью остановить воспроизведение.
Приостановить
Нажмите [1/;].
Нажмите еще раз, чтобы
продолжить воспроизведение.
Пропустить Нажмите [:] или [9], чтобы
пропустить дорожку.
(Данное устройство: [:/6] или
[5/9])
[CD] (MP3), [USB]
Нажмите [3] или [4], чтобы
пропустить альбом.
Поиск
Во время воспроизведения или паузы
нажмите и удерживайте [
6
] или [
5
].
(Данное устройство: [:/6] или
[5/9])
“A”: Номер альбома MP3.
“T”: Номер дорожки MP3.
(“ ” означает номер.)
SC-HC400-EE_rus_ukr~TQBJ2038.book 9 ページ 2017年3月15日 水曜日 午後2時28
10
TQBJ2038
Чтобы можно было использовать пульт дистанционного
управления данного устройства с устройством Bluetooth
®
,
устройство Bluetooth
®
должно поддерживать AVRCP
(Audio Video Remote Control Profile — профиль
дистанционного управления аудио-/видеоустройствами).
В зависимости от состояния устройства некоторые
элементы управления могут не работать.
[CD], [USB]:композиции можно выбирать с помощью
цифровых кнопок.
Максимальное количество отображаемых символов:
прибл. 32
Данная система поддерживает теги ID3 версий 1 и 2.
Текстовые данные неподдерживаемого типа не
отображаются или отображаются иначе.
Выбор режима воспроизведения.
1 Нажмите [PLAY MENU] несколько раз, чтобы
выбрать “PLAYMODE” или “REPEAT”.
2 Нажмите [2, 1] для выбора установки, а затем
нажмите [OK].
В режиме воспроизведения в случайном порядке не
работает переход к уже воспроизведенным композициям
или нажатие цифровых кнопок.
Функция режима воспроизведения не работает с
“Программное воспроизведение”.
Режим отменяется при открывании сдвижной дверцы или
извлечении устройства USB.
Эта функция позволяет программировать до 24
композиций.
[CD] (CD-DA)
1 Нажмите [PROGRAM] при остановленном
воспроизведении.
В течение нескольких секунд отображается
“PROGRAM”.
2 Выберите нужную композицию с помощью
цифровых кнопок.
Повторите этот шаг для программирования других
композиций.
3 Нажмите [1/;], чтобы начать
воспроизведение.
[CD] (MP3), [USB]
1 Нажмите [PROGRAM] при остановленном
воспроизведении.
В течение нескольких секунд отображается
“PROGRAM”.
2 Нажмите [3, 4] выберите нужный альбом.
3 Нажмите [9], а затем нажимайте цифровые
кнопки для выбора нужной композиции.
4 Нажмите [OK].
Повторите шаги с 2 по 4 для программирования
других композиций.
5 Нажмите [1/;], чтобы начать
воспроизведение.
Программная память очищается при открывании
сдвижной дверцы или извлечении устройства USB.
Режимы воспроизведения (
[CD]
,
[USB]
)
PLAYMODE
OFF
PLAYMODE
Отмена установки режима
воспроизведения.
1-TRACK
Воспроизводится только выбранная
дорожка.
“1”, “ ” отображается.
(Переход к нужной дорожке.)
1-ALBUM Воспроизводится только
выбранный альбом.
Нажмите [3] или [4] для выбора
альбома.
Отображается “1”, “ ”.
RANDOM
Содержимое воспроизводится в
случайном порядке.
“RND” отображается.
1-ALBUM
RANDOM
Композиции выбранного альбома
воспроизводятся в случайном
порядке.
Нажмите [3] или [4] для выбора
альбома.
Отображается “1”, “ ”, “RND”.
REPEAT
ON REPEAT
Включение режима повтора.
`” отображается.
OFF
REPEAT
Выключение режима повтора.
Программное воспроизведение
(
[CD], [USB])
Проверка
запрограмми
рованного
содержимого
Нажмите [:] или [9] при
остановленном воспроизведении.
Удаление
последней
композиции
Нажмите [DEL] при остановленном
воспроизведении.
Отмена
программног
о режима
Нажмите [PROGRAM] при
остановленном воспроизведении.
В течение нескольких секунд
отображается “PGM OFF”.
Удаление
всех
запрограмми
рованных
композиций
Нажмите [] при остановленном
воспроизведении. Отобразится “CLEAR
ALL”. До истечения 5 секунд еще раз
нажмите [].
SC-HC400-EE_rus_ukr~TQBJ2038.book 10 ページ 2017年3月15日 水曜日 午後2時28分
11
TQBJ2038
РУССКИЙ
Прослушивание радио
Вы можете запрограммировать до 30 каналов FM.
Каналы 1–5 будут установлены в качестве
избранных радиостанций (FAVOURITE) [1]–[5].
(l справa, “Изменение станций, сохраненных в
(FAVOURITE) [1]–[5]”)
Подготовка
Убедитесь, что антенна подключена. (l 6)
Включите устройство.
Нажмите [RADIO, EXT-IN] несколько раз, чтобы
выбрать “FM”.
1 Нажмите [RADIO MENU] для выбора
“A.PRESET”.
2 Нажмите [2, 1], чтобы выбрать “LOWEST” или
“CURRENT”, а затем нажмите [OK].
LOWEST:
Для начала автоматической настройки с самой
низкой частоты (“FM 87.50”).
CURRENT:
Для начала автоматической настройки с
текущей частоты.*
1
Приемник начинает предварительную настройку
всех станций, которые может принять, сохраняя их в
качестве каналов в возрастающем порядке.
*1: Информацию об изменении частоты см. в разделе
“Ручная настройка”.
Для выбора предварительно настроенной станции
нажимайте цифровые кнопки, [:] или [9].
Или же нажмите [:/6] либо [5/9] на данном
устройстве при выборе “PRESET” в качестве режима
настройки*
2
.
Вы можете выбрать один из каналов 1–5, нажав
соответствующую кнопку (FAVOURITE) [1]–[5] на данном
устройстве.
Ручная настройка
Нажимайте [6] или [5], чтобы настроиться на
частоту станции.
Или же нажмите [:/6] либо [5/9] на данном
устройстве при выборе “MANUAL” в качестве режима
настройки*
2
.
Для автоматической настройки нажмите и удерживайте
кнопку, пока частота не начнет быстро меняться.
*2: Как изменить режим настройки
1 Нажмите [RADIO MENU] несколько раз, чтобы
выбрать “TUNE MODE”.
2 Нажмите [2, 1], чтобы выбрать “MANUAL” или
“PRESET”, а затем нажмите [OK].
1 Во время прослушивания радиопередачи
Нажмите [PROGRAM].
2 Для выбора заранее заданного номера
нажимайте цифровые кнопки.
Повторите шаги с 1 по 2, чтобы предварительно
настроить другие станции.
Ранее сохраненная станция перезаписывается при сохранении
другой станции на том же запрограммированном канале.
Сохраненные в (FAVOURITE) [1]–[5] станции можно
легко изменить.
Прослушивая радиопередачу
Нажмите и удерживайте одну из кнопок [1]–[5], пока
на дисплее не появится “P ”.
(“ ” означает номер.)
При изменении станций, сохраненных в (FAVOURITE) [1]–[5],
каналы 1–5 также переключаются на те же станции.
Отображение текущего состояния
сигнала FM
Нажмите [DISPLAY] несколько раз, чтобы выбрать
“FM STATUS”.
“STEREO” отображается во время приема стереотрансляции.
Для отображения текстовых данных RDS
Данная система может отображать текстовые
данные, передаваемые системой передачи данных
по радиоканалу (RDS), имеющейся в некоторых
регионах.
Несколько раз нажмите кнопку [DISPLAY].
Система RDS доступна только при приеме стереосигнала.
Система RDS может быть недоступной, если
принимаемый сигнал слабый.
Автоматическая настройка
станций
Прослушивание
запрограммированного канала
Предварительная настройка
станций вручную
Изменение станций, сохраненных
в (FAVOURITE) [1]–[5]
“FM ST”: Принимается стереотрансляция в
диапазоне FM.
“FM - - - -”: Нет принимаемых трансляций или
сигнал принимаемой трансляции в
диапазоне FM слабый либо
монофонический.
“FM MONO”: Вы можете установить “FM MODE” в
режим “MONO”. (l 14, “При излишнем
шуме во время приема сигнала FM.”)
“PS”: Код отображаемой программы
“PTY”: Тип программы
“FREQ”: Частота
SC-HC400-EE_rus_ukr~TQBJ2038.book 11 ページ 2017年3月15日 水曜日 午後2時28分
12
TQBJ2038
Регулировка звука
К выходному аудиосигналу могут быть добавлены
следующие звуковые эффекты.
1 Нажмите [SOUND] несколько раз для выбора
этого эффекта.
2 Нажмите [2, 1] для выбора установки, а затем
нажмите [OK].
Может наблюдаться ухудшение качества звука, если эти
эффекты применяются к некоторым источникам сигнала.
Если это происходит, выключите звуковые эффекты.
В случае выбора “AUX” в качестве источника можно
выбрать “INPUT LEVEL” для регулировки уровня
входного звукового сигнала с внешнего устройства. (l 6)
Вы можете сохранить нужные настройки звука в
“SOUND 1”, “SOUND 2” или “SOUND 3” как
“MY SOUND”.
1 Отрегулируйте нужные звуковые эффекты.
(l вверх)
2 Нажмите [SETUP] для выбора “SAVE MY
SOUND”.
3 Выберите номер настройки кнопками [2, 1], а
затем нажмите [OK].
Отображается “SAVED”.
При сохранении новых настроек под номером, где
уже имеются сохраненные настройки, старые
настройки перезаписываются.
Вызов сохраненных настроек звука
1 Нажмите [SOUND] для выбора “MY SOUND”.
2 Выберите номер нужной настройки звука
кнопками [2, 1], а затем нажмите [OK].
Нажмите [D.BASS] для выбора “ON D.BASS” или
“OFF D.BASS”.
Или же нажмите [D.BASS] на устройстве.
Нажмите [PRESET EQ] несколько раз, чтобы
выбрать “HEAVY” (тяжелый), “SOFT” (мягкий),
“CLEAR” (чистый), “VOCAL” (звонкий) или “FLAT”
(глухой/выкл.).
При выборе “PRESET EQ” настройки низких и высоких
частот изменятся на предварительные настройки
эквалайзера.
Часы и таймер
Это 24-часовые часы.
1 Нажмите [CLOCK/TIMER] несколько раз, чтобы
выбрать “CLOCK”.
2 Нажмите [3, 4] для установки времени, а
затем нажмите [OK].
Как проверить время
Нажмите [CLOCK/TIMER].
В случае отключения питания или отсоединения сетевого
шнура питания настройки часов сбрасываются.
Регулярно проверяйте правильность установки часов.
Таймер перехода в режим сна выключает
устройство через заданное время.
Нажмите [SLEEP] несколько раз, чтобы выбрать настройку
(в минутах).
“SLEEP 30” -. “SLEEP 60” -. “SLEEP 90” -. “SLEEP 120”
^---------------- “OFF” (Отмена) (""""""}
Оставшееся время отображается на дисплее данного
устройства в любой момент, кроме случаев выполнения
других операций. “SLEEP 1” всегда отображается, ecли
ocтaлacь 1 минyтa.
Возможно одновременное использование таймеров
воспроизведения и перехода в режим сна. Таймер
перехода в режим сна всегда является главным
таймером данного устройства.
“MY SOUND”
(Мой звук)
“SOUND 1”, “SOUND 2”, или
“SOUND 3”.
(l нижe, “Сохранение
настроек звука”)
“BASS” (Низкие)
или “TREBLE”
(высокие)
частоты
Регулировка уровня
(от j4 до i4).
“SURROUND”
(Канал объемного
звучания)
“ON SURROUND” или
“OFF SURROUND”.
Или же нажмите [SURROUND] на
данном устройстве.
“CLEAR-MODE
DIALOG”
ежим четкого
диалога)
“ON CLEAR-MODE DIALOG”
или “OFF CLEAR-MODE
DIALOG”.
“WALL MOUNT”
(Монтаж на
стене)
“MODE 1 WALL MOUNT”,
“MODE 2 WALL MOUNT” или
“OFF WALL MOUNT”.
Или же нажмите [WALL MOUNT]
на данном устройстве.
Сохранение настроек звука
D.Bass
Предварительная настройка
эквалайзера
Настройка часов
Таймер перехода в режим сна
SC-HC400-EE_rus_ukr~TQBJ2038.book 12 ページ 2017年3月15日 水曜日 午後2時28分
13
TQBJ2038
РУССКИЙ
Таймер можно настроить на включение данного
устройства ежедневно в определенное время.
Подготовка
Установите часы.
1 Нажмите [CLOCK/TIMER] несколько раз, чтобы
выбрать “TIMER ADJ”.
2
Нажмите
[3, 4]
для установки времени срабатывания
таймера (“ON TIME”), а затем нажмите [OK].
3 Нажмите [3, 4] для установки времени
выключения таймера (“OFF TIME”), а затем
нажмите [OK].
4 Нажмите [3, 4] выберите музыкальный
источник*
,
а затем нажмите [OK].
Включение таймера
1
Подготовьте выбранный музыкальный источник и
установите нужный уровень громкости.
2 Нажмите [F, PLAY].
Отображается “F”.
Для отмены повторно нажмите [F, PLAY].
3 Нажмите [Í], чтобы переключить данное
устройство в режим ожидания.
Для проверки настроек
Нажмите [CLOCK/TIMER] несколько раз, чтобы выбрать
“TIMER ADJ”.
(Два раза нажмите [CLOCK/TIMER] в режиме ожидания.)
Таймер запускается на низкой громкости и постепенно
повышает громкость звука до заданного уровня.
Таймер срабатывает в заданное время каждый день, если включен.
Если выключить и снова включить устройство во время
действия таймера, таймер не остановится во время окончания.
* “CD”, “USB”, и “FM” можно установить в качестве
музыкального источника.
Другие функции
Заводской настройкой предусмотрен
автоматически переход в режим ожидания, если
отсутствует вывод звука и устройство не
используется примерно в течение 20 минут.
Как отменить эту функцию
1 Нажмите [SETUP] несколько раз, чтобы
выбрать “AUTO OFF”.
2 Нажмите [2, 1], чтобы выбрать “OFF”, а затем
нажмите [OK].
Для включения этой функции выберите “ON” при выполнении шага 2.
Если источником является радио, эту настройку выбрать нельзя.
При подключении к устройству Bluetooth
®
эта функция не работает.
При выборе “SC-HC400” из меню Bluetooth
®
парного устройства Bluetooth
®
происходит
автоматическое включение данного устройства из
режима ожидания и устанавливается соединение
Bluetooth
®
.
1 Нажмите [SETUP] несколько раз, чтобы
выбрать “BLUETOOTH STANDBY”.
2 Нажмите [2, 1], чтобы выбрать “ON”, а затем
нажмите [OK].
Для выключения этой функции выберите “OFF” при
выполнении шага 2.
Заводская настройка — “OFF”. Если эта функция
установлена на “ON”, увеличивается энергопотребление
в режиме ожидания.
Если на входящий в комплект пульт
дистанционного управления реагируют другие
устройства Panasonic, смените код пульта
дистанционного управления.
1 Нажмите [CD/USB] несколько раз, чтобы
выбрать “CD”.
2 Нажмите и удерживайте [] на устройстве и [2]
на пульте дистанционного управления, до тех
пор пока на дисплее устройства не появится
“REMOTE 2”.
3 Нажмите и удерживайте [OK] и [2] на пульте
дистанционного управления не менее 4 секунд.
Чтобы изменить режим обратно на “REMOTE 1”,
повторите перечисленные выше шаги, заменив [2] на [1].
Периодически Panasonic может выпускать
обновленное программное обеспечение для
данной системы, добавляющее функции или
улучшающее их работу. Эти обновления доступны
бесплатно.
Более подробную информацию см. на следующем
веб-сайте.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Информация на сайте приведена только на
английском языке.)
Нажмите [SETUP] несколько раз, чтобы выбрать
“SW VER.”, а затем нажмите [OK].
Отображается версия установленного
программного обеспечения.
Нажмите [OK] для выхода.
Таймер воспроизведения
Функция автоматического
отключения
Bluetooth
®
режим ожидания
Изменение кода устройства и пульта
дистанционного управления
Обновление программного
обеспечения
Проверка версии программного
обеспечения
SC-HC400-EE_rus_ukr~TQBJ2038.book 13 ページ 2017年3月15日 水曜日 午後2時28分
14
TQBJ2038
Поиск и устранение неполадок
Перед обращением к специалисту по
техобслуживанию выполните следующие проверки.
Если вы не уверены в отношении каких-либо пунктов
проверки или приведенные далее рекомендации не
помогли разрешить проблему, обратитесь за
указаниями к консультанту пункта продажи.
Устройство не включается.
После подключения сетевого шнура подождите примерно 10
секунд перед включением устройства.
Во время воспроизведения слышно гудение.
Если рядом с кабелями расположен сетевой шнур или
флуоресцентные лампы, разместите другие электроприборы
и шнуры на расстоянии от кабелей.
Устройство не работает.
Возможно, сработал один из предохранительных механизмов
устройства.
1 Нажмите [Í/I] на устройстве, чтобы переключить его в
режим ожидания.
Если устройство не выключается, отключите сетевой
шнур от электрической розетки и примерно через
30 секунд снова подключите его к розетке. Затем
подождите примерно 10 секунд.
2 Нажмите [Í/I] на устройстве, чтобы включить его. Если
устройство по-прежнему не работает, обратитесь к
консультанту пункта продажи.
Зарядка не начинается в режиме ожидания.
Включите устройство. Убедитесь, что зарядка началась, а затем
переключите данное устройство в режим ожидания. (
l
7)
Слышен шум.
Если устройство одновременно подключено к гнезду AUX IN и
порту USB, в зависимости от устройства может возникать
шум. В таком случае извлеките кабель USB из порта USB.
Неполадки в работе пульта дистанционного
управления.
Элемент питания разрядился или неправильно вставлен. (
l
5)
Отображение неправильное или
воспроизведение не начинается.
Убедитесь, что диск совместим с данным устройством. (l 16)
На линзах присутствует влага. Подождите около часа, а затем
повторите попытку.
Отсутствует реакция при нажатии кнопки [1/;].
Отключите USB-устройство, а затем снова подключите его. Или
же отключите данное устройство, а затем снова включите его.
Не удается считать USB-устройство или его
содержимое.
Формат USB-устройства или его содержимого не совместим с
данным устройством (l 16).
Функция главного USB- устройства данного изделия может не
работать с некоторыми USB-устройствами.
Медленная работа USB-накопителя.
Для считывания файлов больших размеров или USB-носителей
большой емкости требуется длительное время.
Индикация оставшегося времени
воспроизведения отличается от фактического
времени воспроизведения.
Скопируйте данные на другое устройство USB или сделайте
копию данных и отформатируйте устройство USB.
При излишнем шуме во время приема сигнала FM.
Измените воспроизведение аудио на монофоническое.
1
Нажмите [RADIO MENU] несколько раз, чтобы выбрать “FM MODE”.
2 Нажмите [2, 1], чтобы выбрать “MONO”, а затем нажмите
[OK].
Звук становится монофоническим.
Для отмены выберите “STEREO” или измените частоту.
В обычных обстоятельствах выберите “STEREO”.
Во время прослушивания радиопередачи
слышны атмосферные помехи или шум.
Убедитесь, что антенна правильно подключена. (l 6)
Отрегулируйте положение антенны.
Постарайтесь расположить антенну как можно дальше от
сетевого шнура питания.
Если поблизости есть здания или горы, попробуйте
использовать наружную антенну.
Выключите телевизор или другие устройства с функцией воспроизведения
аудио или поместите его на расстоянии от данного устройства.
Если появляются помехи, держите данное устройство вдали
от мобильных телефонов.
Невозможно выполнить парное соединение.
Проверьте состояние устройства Bluetooth
®
.
Невозможно подключить устройство.
Парное соединение с устройством не удалось либо
регистрация была заменена. Повторите попытку парного
соединения с устройством. (l 8)
Возможно, данное устройство подключено к другому
устройству. Отключите другое устройство и повторите
попытку парного соединения с устройством. (l 8)
В случае выбора “MODE 2” в “LINK MODE” выберите
“MODE 1”. (l 8)
Если устранить проблему не удается, выключите устройство и
снова его включите, а затем повторите попытку.
Устройство подключено, но звук нельзя
услышать с данного устройства.
Для некоторых встроенных устройств Bluetooth
®
требуется вручную
установить выходной аудиосигнал на “SC-HC400”. Подробную
информацию см. в инструкции по эксплуатации устройства.
Звук прерывается.
Устройство находится за пределами 10 m диапазона связи.
Переместите устройство Bluetooth
®
ближе к данному устройству.
Удалите помехи между данным устройством и подключаемым устройством.
Помехи создают другие устройства, использующие частотный диапазон
2,4 ГГц, такие как
беспроводные маршрутизаторы, микроволновые печи,
беспроводные телефоны и т. п. Переместите устройство Bluetooth
®
ближе к данному устройству и подальше от других устройств.
Выберите “MODE 1” для стабильной связи. (l 8)
Как вернуть все настройки к заводским
Сброс памяти следует выполнять в указанных
ниже случаях:
Устройство не реагирует на нажатия кнопок.
Нужно очистить и сбросить настройки.
1
Отключите сетевой шнур. (Подождите не менее
30 секунд, прежде чем перейти к шагу
2
.)
2 Нажимая и удерживая кнопку [Í/I] на
устройстве, снова подключите сетевой шнур.
Удерживайте нажатой кнопку [Í/I], пока на
дисплее не появится “---------”.
3 Отпустите кнопку [Í/I].
Настройки возвращаются к заводским значениям.
Необходимо снова задать настройки.
Общие данные
Пульт ДУ
Диск
USB
Радио
Bluetooth
®
SC-HC400-EE_rus_ukr~TQBJ2038.book 14 ページ 2017年3月15日 水曜日 午後2時28分
15
TQBJ2038
РУССКИЙ
На дисплее устройства могут появиться
следующие сообщения или сервисные номера.
“--:--”
Сетевой шнур подключен впервые, или недавно имел место
перебой электропитания. Установите время (l 12).
“ADJUST CLOCK”
Время на часах не установлено. Установите соответствующее
время на часах.
“ADJUST TIMER”
Таймер воспроизведения не установлен. Настройте таймер
воспроизведения соответствующим образом.
“AUTO OFF”
Устройство не использовалось примерно 20 минут и будет
выключено в течение минуты. Нажмите любую кнопку, чтобы
отменить это действие.
“ERROR”
Выполняется неправильная операция. Прочитайте
инструкции и повторите попытку.
“F” / “F” (“ ” означает номер.)
Возникла проблема с данным устройством.
Отключите сетевой шнур от электрической розетки и
примерно через 30 секунд снова подключите его к розетке.
Подождите примерно 10 секунд, а затем включите
устройство. Если устранить проблему не удается, отключите
сетевой шнур и обратитесь к консультанту пункта продажи.
“ILLEGAL OPEN”
Сдвижная дверца в неправильном положении. Выключите
устройство, а затем отключите сетевой шнур от электрической
розетки и примерно через 30 секунд снова подключите его к
розетке. Подождите примерно 10 секунд, а затем включите
устройство. Если сообщение не исчезло, отключите сетевой
шнур и обратитесь к консультанту пункта продажи.
“LINKING”
При выбранной функции “BLUETOOTH” система пытается
установить связь с последним подключенным устройством
Bluetooth
®
.
“NO DEVICE”
Устройство USB вставлено неправильно. Прочитайте
инструкции и повторите попытку (l 7).
“NO DISC”
Вставьте диск для воспроизведения (l 7).
“NO PLAY”
Проверьте содержимое. Можно воспроизводить содержимое
только поддерживаемого формата. (l 17)
Файлы на устройстве USB могут быть повреждены. Выполните
форматирование устройства USB и повторите попытку.
Возможно, возникла проблема в работе устройства.
Выключите устройство, а затем снова включите.
“NOT SUPPORTED”
Подключено неподдерживаемое устройство USB.
“PGM FULL”
Количество запрограммированных композиций превышает
24.
“PLAYERROR”
Вы воспроизводите неподдерживаемый файл. Система
пропустит эту композицию и воспроизведет следующую.
“READING”
Устройство проверяет информацию компакт-диска/USB.
После исчезновения такого сообщения выполните нужное
действие.
“REMOTE ” (“ ” означает номер.)
На пульте дистанционного управления и данном устройстве
используются разные коды. Измените код на пульте
дистанционного управления.
Во время отображения “REMOTE 1” нажмите и
удерживайте [OK] и [1] не менее 4 секунд.
Во время отображения “REMOTE 2” нажмите и
удерживайте [OK] и [2] не менее 4 секунд.
“SOUND NOT SET” (“ ” означает номер.)
Под выбранным номером настроек звука нет сохраненных
настроек. Сохраните настройки звука. (l 12)
“USB OVER CURRENT ERROR”
Устройство USB потребляет слишком много энергии.
Выберите другой источник, кроме “USB”, извлеките USB и
выключите данное устройство.
“VBR”
Система не может показать оставшееся время
воспроизведения для композиций с переменной скоростью
передачи данных (VBR).
“WAIT”
Это отображается, например, когда данное устройство
выключено.
Лицензии
Сообщения
Словесный знак и логотипы Bluetooth
®
являются
зарегистрированными товарными знаками,
принадлежащими компании Bluetooth SIG, Inc., и
используются Panasonic Corporation по лицензии.
Другие торговые марки и наименования принадлежат
соответствующим владельцам.
Texнолoгия кодирования звука MPEG Layer-3
лицензирована у Fraunhofer IIS и Thomson.
SC-HC400-EE_rus_ukr~TQBJ2038.book 15 ページ 2017年3月15日 水曜日 午後2時28分
16
TQBJ2038
Уход за изделием и
носителями информации
Перед обслуживанием отсоедините штепсель
электропитания от розетки.
Протирайте изделие мягкой сухой
тканью
При сильном загрязнении удалите грязь тщательно отжатой
влажной тканью, а затем протрите сухой тканью.
При очистке крышек динамиков используйте тонкую ткань.
Не используйте салфетки или другие материалы, которые
могут распадаться на частицы. Мелкие частицы могут
застрять в крышке динамика.
Для очистки данного аппарата нельзя использовать спирт,
разбавитель для красок или бензин.
Прежде чем использовать химически обработанную ткань,
внимательно прочитайте прилагаемую к ней инструкцию.
Обслуживание линзы
Регулярно очищайте линзу во избежание
неисправностей. Удаляйте пыль с помощью
воздуходувки или ватного тампона при очень сильном
загрязнении.
Нельзя использовать компакт-диски для очистки линз.
Не оставляйте сдвижную дверцу открытой в течение
длительного времени. Это приведет к загрязнению
линзы.
Осторожно: не касайтесь линзы пальцами.
Очистка дисков
Протрите влажной тканью, а затем сухой.
Меры предосторожности при
обращении с диском
Берите диски за края, чтобы избежать царапин или
отпечатков пальцев на диске, которые невозможно
удалить.
Не приклеивайте на диски этикетки или наклейки.
Не пользуйтесь аэрозолями для устранения надписей,
бензином, растворителем, жидкостями для устранения
статического электричества или какими-либо другими
растворителями.
Не используйте указанные ниже диски:
Диски, на которых остался клей от удаленных наклеек
или этикеток (диски из проката и т. д.).
Сильно покоробленные или поломанные диски.
Диски неправильной формы, например, в форме
сердца.
Утилизация и передача устройства
Устройство может сохранять информацию о
пользовательских настройках. Если вы
утилизируете или передаете данное устройство,
выполните процедуру возврата всех настроек к
заводским и удаления пользовательских настроек.
(l 14, “Как вернуть все настройки к заводским”)
Носители, с которых
возможно воспроизведение
Диски с логотипом CD.
Данное устройство позволяет воспроизводить диски,
соответствующие формату CD-DA.
Данная система может воспроизводить диски CD-R/RW с
данными формата CD-DA или MP3.
Устройство может быть непригодно для воспроизведения
некоторых дисков из-за состояния записи.
Перед воспроизведением финализируйте диск на
устройстве, на котором он был записан.
Если на диске содержатся как файлы MP3, так и
обычные аудиоданные (формат CD-DA), устройство
воспроизводит файлы, записанные на внутренней части
диска.
Данное устройство не воспроизводит файлы, созданные
с помощью пакетной записи.
Диски должны соответствовать стандарту ISO9660
уровня 1 или 2 (кроме расширенных форматов).
Некоторые диски CD-R/RW нельзя воспроизвести из-за
условий записи.
Файлы MP3 определяются как композиции, а папки
определяются как альбомы.
Максимальная возможность воспроизведения для
данной системы:
CD-DA: 99 композиций
MP3: 999 композиций, 255 альбомов (включая
корневую папку)
Записи необязательно будут воспроизводиться в том же
порядке, в котором выполнены.
Не гарантируется возможность подключения данного
изделия ко всем устройствам USB.
Поддерживаются файловые системы FAT12, FAT16 и
FAT32.
Данное устройство поддерживает полноскоростной
режим USB 2.0.
Устройства USB емкостью более 32 ГБ могут не работать
в некоторых условиях.
Поддерживаемый формат: файлы с расширением “.mp3”
или “.MP3”.
В зависимости от способа создания файлов они могут
воспроизводиться не в том порядке, в которым
пронумерованы, или не воспроизводиться вообще.
Файлы определяются как композиции, а папки
определяются как альбомы.
Максимальная возможность воспроизведения для
данной системы:
800 альбомов (включая корневую папку)
8000 композиций
999 композиций в одном альбоме
ПРАВИЛЬНО НЕПРАВИЛЬНО
Совместимые компакт-диски
Совместимые устройства USB
SC-HC400-EE_rus_ukr~TQBJ2038.book 16 ページ 2017年3月15日 水曜日 午後2時28分
17
TQBJ2038
РУССКИЙ
Технические характеристики
Технические характеристики могут быть изменены без
предварительного уведомления.
Для параметров веса и габаритов указаны
приближенные значения.
Суммарный коэффициент гармоник измеряется с
помощью цифрового анализатора спектра.
*1: Перед переключением в режим ожидания ни одно
устройство не подключено к порту USB.
*2: MPEG-1, слой 3, MPEG-2, слой 3
ОБЩИЕ ДАННЫЕ
Потребление энергии 23 W
Энергопотребление в режиме ожидания
(При установке “BLUETOOTH STANDBY” на “OFF”)*
1
Около 0,2 W
(При установке “BLUETOOTH STANDBY” на “ON”)*
1
Около 0,3 W
Электропитание
220 В до 240 В переменного тока, 50 Гц
Размеры (ШkВkГ)
420 mmk225 mmk102 mm
Масса Около 2,4 kg
Диапазон рабочей температуры
от 0 oоr40 oC
Рабочий диапазон влажности
35% до 80% относительной влажности (без
конденсации)
ДАННЫЕ ОБ УСИЛИТЕЛЕ
Выходная мощность
Выходная среднеквадратическая мощность
Фронтальный канал (оба канала работают)
20 W на канал (8 ), 1 kHz, 10% THD
(суммарный коэффициент гармоник)
Общая среднеквадратическая мощность
40 W
ДАННЫЕ О ПРИЕМНИКЕ
Предварительная настройка памяти
30 станций в диапазоне FM
Частотная модуляция (FM)
Частотный диапазон
от 87,50 MHz до 108,00 MHz (50 kHz шаг)
Разъемы антенны 75 (несимметричный)
ДАННЫЕ О ДИСКАХ
Воспроизводимый диск (8 cm или 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*
2
)
Чувствительный элемент
Длина волны 790 nm (CD)
ДАННЫЕ О ДИНАМИКАХ
Головка(и) громкоговорителя
Полный диапазон 8cоническоготипаk2
ДАННЫЕ О РАЗЪЕМАХ
Порт USB
Токовая нагрузка порта USB
ВЫХОД ПОСТОЯННОГО ТОКА 5 V 1,5 A
Стандарт USB
USB 2.0 полноскоростной
Поддержка форматов
медиафайлов MP3*
2
(¢.mp3)
Поддерживаемый аудиоформат
MP3*
2
Частота дискретизации
32/44,1/48 кГц
Разрядность аудио 16 бит
Количество каналов анала
Файловая система устройств USB
FAT12, FAT16, FAT32
AUX IN
Стерео, гнездо 3,5 mm
ДАННЫЕ О Bluetooth
®
Версия
Bluetooth
®
версии 2.1+EDR
Класс Класс 2
Поддерживаемые профили
A2DP, AVRCP
Частотный диапазон 2,4 GHz (диапазон)
FH-SS
Рабочее расстояние
10 m Зона прямой видимости
Поддерживаемый кодек
SBC
SC-HC400-EE_rus_ukr~TQBJ2038.book 17 ページ 2017年3月15日 水曜日 午後2時28分
18
TQBJ2038
Крепление устройства на
стену (дополнительно)
Данное устройство можно прикрепить на стену с
помощью поставляемых в комплекте кронштейнов
настенного крепления и т. п. Убедитесь, что стена и
шурупы для крепления на стене способны
выдержать нагрузку не менее 36 kg. Шурупы и
другие детали не поставляются в комплекте,
поскольку их тип и размер отличаются для каждого
случая установки.
Сведения о требованиях к шурупам см. в
описаниях шагов 6 и 7 из раздела “Инструкции по
монтажу на стену”.
В качестве дополнительной меры защиты
прикрепите данное устройство к стене с
помощью страховочного шнура.
Принадлежности, входящие в
комплект поставки
2 кронштейна настенного крепления
1 защитный держатель
1 лист для крепления на стену
Дополнительно необходимые
принадлежности
(имеются в продаже)
4 шурупа для кронштейнов настенного крепления
2 крепежных винта защитного держателя
1 страховочный шнур*
1 шуруп с кольцом
* Используйте шнур, который может выдержать нагрузку
более 36 kg
(диаметром около 1,5 mm).
1 Выверните крепежный винт в задней части
устройства.
2 Отсоедините стойку от устройства, прижимая
фиксаторы вверх.
Прижав фиксаторы вверх, бережно потяните стойку
вперед.
3 Прикрепите к данному устройству
страховочный шнур (не входит в комплект).
A Страховочный шнур (не входит в комплект)
Чтобы провести шнур через отверстия, дважды
перегните его конец на расстоянии 5 мм между
местами перегиба, каждый раз под углом 45o.
B 5mm
Монтажные принадлежности
Храните винты в недоступном для детей месте во
избежание проглатывания.
Храните кронштейны для монтажа на стену в
недоступных для детей местах во избежание
проглатывания.
Храните шуруп с кольцом в недоступном для детей
месте во избежание проглатывания.
Меры предосторожности
Требуется профессиональная установка.
Установочные работы производятся только
квалифицированным специалистом по
установке.
КОМПАНИЯ PANASONIC НЕ НЕСЕТ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ВОЗМОЖНЫЙ
ИМУЩЕСТВЕННЫЙ ВРЕД И/ИЛИ ТЯЖЕЛЫЕ
ТЕЛЕСНЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ, В ТОМ ЧИСЛЕ
СМЕРТЬ, ВЫЗВАННЫЕ НЕПРАВИЛЬНОЙ
УСТАНОВКОЙ УСТРОЙСТВА ИЛИ
НЕНАДЛЕЖАЩИМ ОБРАЩЕНИЕМ С НИМ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Во избежание травм данное устройство должно
быть надежно прикреплено к стене согласно
инструкциям по монтажу.
Инструкции по монтажу на стену
Перед монтажем выключите аппарат и вытяните
шнур питания из розетки.
Сохраните вывернутый винт и стойку для будущего
использования.
Перед повторным использованием устройства в положении,
отличающемся от настенного, необходимо снова
прикрепить стойку к устройству и зафиксировать ее винтом.
Стойка
Крепежный винт
Мягкое одеяло или ткань
SC-HC400-EE_rus_ukr~TQBJ2038.book 18 ページ 2017年3月15日 水曜日 午後2時28分
19
TQBJ2038
РУССКИЙ
4 Приложите лист для крепления на стену к
стене, к которой предполагается прикрепить
устройство.
Расправьте лист для крепления на стену,
пристукивая его к стене.
5 Просверлите отверстия в стене по центру
каждого перекрестия на листе.
После использования листа снимите его со стены.
6 Прикрепите к стене каждый кронштейн
настенного крепления с помощью двух шурупов
(не входят в комплект).
Чтобы обеспечить горизонтальное положение обоих
кронштейнов для крепления на стену, используйте
уровень.
7 Прикрепите к стене защитный держатель с
помощью двух шурупов (не входят в комплект).
8 Прикрепите устройство.
1 Обеими руками надежно установите устройство
на кронштейны для монтажа на стену.
Прежде чем подвешивать устройство на стену,
подключите к нему антенну и сетевой шнур. (l 6)
2 Немного приподнимите устройство вертикально
вверх до крюка защитного держателя и нажмите
вниз, чтобы зацепить устройство и
зафиксировать его в защитном держателе.
При блокировке устройства на защитном держателе
произойдет щелчок.
Подвесив устройство, осторожно отпустите руки,
чтобы убедиться в надежном закреплении
устройства на кронштейнах для монтажа на стену и
защитного держателя.
9 Прикрепите к стене страховочный шнур (не
входит в комплект).
Убедитесь, что провисание шнура минимальное.
Высвобождение устройства из
защитного держателя
Удерживая нажатыми два фиксатора на защитном
держателе, поднимите устройство вертикально вверх.
Лист для крепления на стену
Клейкая лента (не входит в комплект)
Стена
420 mm
102,5 mm
130,5 mm
141 mm
100 mm
118,5 mm
300 mm
100 mm
39 mm
73 mm
Требуемое пространство
Не менее 30 mm
от 7,5 mm до
9,4 mm
4,0 mm
Кронштейн для
монтажа на стену
Не менее 30 mm
от 7,5 mm до
9,4 mm
4,0 mm
Защитный
держатель
Стена
Сетевой шнур
Стена
Крюк
Кронштейн для
монтажа на стену
Защитный
Шнур
(не входит в комплект)
Шуруп с кольцом
(не входит в комплект)
Стена
Фиксаторы
SC-HC400-EE_rus_ukr~TQBJ2038.book 19 ページ 2017年3月15日 水曜日 午後2時28分
20
TQBJ2038
Заходи безпеки
Пристрій
Для зниження ризику виникнення пожежі, ураження
електричним струмом або пошкодження виробу,
Бережіть пристрій від дощу, вологи, крапель, бризок.
Не ставте на пристрій речі, наповнені рідиною,
наприклад вази.
Використовуйте лише з рекомендованим додатковим
обладнанням.
Не знімайте кришку.
Не ремонтуйте пристрій самостійно. Звертайтеся до
кваліфікованих фахівців.
Не допускайте потрапляння всередину пристрою
металевих предметів.
Не ставте на пристрій важкі речі.
Шнур живлення
Для зниження ризику виникнення пожежі, ураження
електричним струмом або пошкодження виробу,
Переконайтеся, що напруга живлення співпадає з
напругою, яку зазначено на пристрої.
Повністю вставте штекер у мережеву розетку.
Не тягніть, не згинайте шнур живлення та не кладіть
на нього важкі предмети.
Не торкайтеся до штекера вологими руками.
При витягненні штекера міцно тримайте його за
корпус.
Не використовуйте пошкоджені штекери або мережеві
розетки.
Вилка є пристроєм відключення.
Розташовуйте обладнання таким чином, щоб вилку
можна було швидко відключити від електричної розетки.
Пристрій
У цьому пристрої використовується лазер. Використання
органів керування або регулювання чи виконання
процедур інших, ніж зазначено тут, може призвести до
небезпечного радіоактивного випромінювання.
Не ставте джерела відкритого полум’я, наприклад,
запалені свічки, на апарат.
Використання мобільних телефонів поблизу пристрою
може викликати радіоперешкоди у його роботі. Якщо
трапляються такі радіоперешкоди, збільшіть відстань між
пристроєм і мобільним телефоном.
Цей апарат призначений для використання у помірних
кліматичних умовах.
Розташування
Встановіть цей пристрій на рівну поверхню.
Для зниження ризику виникнення пожежі, ураження
електричним струмом або пошкодження виробу,
Не встановлюйте і не розміщуйте цей пристрій у
обмеженому просторі: на книжкових полицях,
вбудованих шафах та ін. Переконайтеся, що пристрій
добре вентилюється.
Не загороджуйте вентиляційні отвори газетами,
скатертинами, завісками та подібними предметами.
Бережіть пристрій від прямого сонячного проміння,
високих температур та сильних вібрацій.
Елемент живлення
У випадку некоректної заміни елементу живлення існує
ризик вибуху. Використовуйте для заміни лише
рекомендовані типи елементів живлення.
Неправильне використання батарейок може спричинити
витік електроліту та стати причиною пожежі.
Якщо ви плануєте впродовж тривалого часу не
використовувати пульт керування, вийміть елементи
живлення та зберігайте їх у прохолодному темному
місці.
Не нагрівайте їх та не кидайте у вогонь.
Не залишайте елемент(и) живлення в автомобілі під
прямими сонячними променями впродовж тривалого
часу при зачинених дверях та вікнах.
Не розбирайте та не замикайте коротко.
Не робіть спроби перезарядити лужні або марганцеві
батареї.
Не використовуйте батарейки з пошкодженим
покриттям.
Щодо утилізації елементів живлення зверніться до
місцевих органів влади або дилера за інформацією щодо
правильного способу утилізації.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
УВАГА!
< Увага >
Виконуйте наступні застереження, якщо інше не
вказано в супровідних документах.
1. Встановлюйте пристрій на жорсткій, рівній
поверхні.
2. Зберігайте всередині захищеного від вологи
приміщення.
3. Під час транспортування уникайте падіння
пристрою, його надмірної вібрації або ударів об
інші об’єкти.
4. Правила та умови утилізації мають відповідати
національному та/або місцевому
законодавству.
Умови реалізації не встановлені виробником та
мають відповідати національним та/або місцевим
законодавчим вимогам країни реалізації виробу.
SC-HC400-EE_rus_ukr~TQBJ2038.book 20 ページ 2017年3月15日 水曜日 午後2時28分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Panasonic SC-HC400EE-S Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ