SEVERIN RG 2341 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

SEVERIN RG 2341 — это многофункциональный прибор, который сочетает в себе функции раклетницы, гриля для жарки мяса и овощей и блинницы.

С его помощью вы сможете приготовить множество вкуснейших блюд. А если вы любите сыр, то по достоинству оцените возможность приготовить расплавленный сыр в специальных минисковородках, которые входят в комплект.

Гриль имеет регулируемый термостат и две рабочие поверхности: рифлёную и гладкую. Это позволяет готовить разнообразные продукты, от мяса до овощей и блинов.

Благодаря своему стильному дизайну SEVERIN RG 2341 станет отличным украшением вашей кухни.

SEVERIN RG 2341 — это многофункциональный прибор, который сочетает в себе функции раклетницы, гриля для жарки мяса и овощей и блинницы.

С его помощью вы сможете приготовить множество вкуснейших блюд. А если вы любите сыр, то по достоинству оцените возможность приготовить расплавленный сыр в специальных минисковородках, которые входят в комплект.

Гриль имеет регулируемый термостат и две рабочие поверхности: рифлёную и гладкую. Это позволяет готовить разнообразные продукты, от мяса до овощей и блинов.

Благодаря своему стильному дизайну SEVERIN RG 2341 станет отличным украшением вашей кухни.

FIN
RUS
Raclette-Partygrill mit Naturgrillstein
Raclette party-grill with natural grill stone
Raclette-Gril avec pierre de cuisson naturelle
Raclette Party Grill met natuurlijke grillsteen
Raclette Party Grill con piedra natural
Raclette party grill con grill in pietra naturale
Raclette Partygrill med naturgrillsten
Raclette partygrill med natursten
Raclette-juhlagrilli luonnollisen grillikiven kera
Grill Raclette z płytą z naturalnego kamienia
Ψησταρι ρακλτ με υσικ πτρινη πλκα
Раклетница парти-гриль с
природным жарочным камнем
Manuale d’uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Instructions for use
Gebrauchsanweisung
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Руководство по
эксплуатации
δηγες ρσεως
4
5
6
7
8
5
9
10
1
2
3
3
 !
Перед использованием этого изделия
внимательно прочитайте руководство
по эксплуатации.
  
Включайте прибор только в
заземленную розетку, установленную в
соответствии с действующими
нормами. Напряжение в сети должно
соответствовать напряжению,
указанному на заводской табличке.
Данное изделие соответствует
требованиям директив, обязательных
для получения права на использование
маркировки СЕ.

1. Жарочный камень
2. Регулируемый термостат
3. Установочный паз на жарочном
камне
4. Шнур питания с вилкой
5. Двусторонняя жарочная плита
6. Основание
7. Желтая индикаторная лампочка
нагрева
8. Красная индикаторная лампочка
готовности к работе
9. Минисковородка
10. Заводская табличка (на нижней
стороне прибора)
 
Перед включением электроприбора
следует убедиться в отсутствии
повреждений как на основном
устройстве, включая и шнур
питания, так и на любом
дополнительном, если оно
установлено. Если вы роняли
прибор на твердую поверхность, его
не следует больше использовать:
даже невидимое повреждение
может отрицательно сказаться на
эксплуатационной безопасности
прибора.
Поверхность корпуса прибора,
двусторонняя жарочная плита,
жарочный камень и
минисковородки при работе
прибора сильно нагреваются.
 ! Можно
получить ожог.
Не оставляйте включенный прибор
без присмотра.
Этот прибор не предназначен для
использования без присмотра
лицами (включая детей) с
ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
способностями, а также лицами, не
обладающими достаточным опытом
и умением, пока лицо, отвечающее
за их безопасность, не обучит их
обращению с данным прибором.
Не оставляйте детей без присмотра,
чтобы они не начали играть с
прибором.
. Держите
упаковочные материалы в
недоступном для детей месте.
Ребенок может надеть пакет на
голову и задохнуться!
Следите за тем, чтобы шнур
питания не провисал и чтобы он
находился на достаточном удалении
от нагревающихся частей
электроприбора.
При использовании прибор
должен стоять на теплостойкой
незагрязняющейся поверхности.
При приготовлении пищи с
высоким содержанием жира или
воды возможно появление брызг.
Не устанавливайте прибор у самой
стены или в углу и обязательно
проверяйте, чтобы рядом не было
39
Раклетница парти-
гриль с природным
жарочным камнем
RUS
легко воспламеняющихся
материалов.
Перед использованием прибора
необходимо установить
двустороннюю жарочную плиту и
жарочный камень на верх прибора,
над нагревательным элементом.
Эксплуатация прибора с
использованием внешнего таймера
или отдельного устройства
дистанционного управления не
допускается.
   
:
-  
-   
-   
Никогда не тяните за шнур, чтобы
вынуть вилку из розетки, а только
за саму вилку.
Фирма не несёт ответственности за
повреждения, произошедшие
вследствие неправильного
использования прибора или
несоблюдения положений данного
руководства.
Это устройство предназначено
исключительно для домашнего
применения и не должно
использоваться в коммерческих
целях.
В соответствии с требованиями
правил техники безопасности и для
исключения возможного
травматизма ремонт
электроприборов, включая и замену
шнура питания, должен
производиться
квалифицированным персоналом.
Если необходим ремонт, отправьте,
пожалуйста, прибор в службу
сервисного обслуживания, адрес
которой указан в приложении к
данной инструкции.

Полностью удалите все упаковочные
материалы.
Перед первым применением прибора
очистите двустороннюю жарочную
плиту, жарочный камень и
минисковородки влажной тканью.
Перед первым включением
рекомендуется прогреть прибор без
продуктов в течение 10 минут, чтобы
устранить посторонний запах
(возможно образование небольшого
количества дыма). Перед тем как
положить продукты для жарки на
жарочную плиту, ее следует смазать
тонким слоем масла, специально
предназначенным для жарки, и
которое можно нагревать до высокой
температуры.
 
Установите жарочный камень на
прибор над нагревательным
элементом отшлифованной
стороной вверх. ! Не
устанавливайте холодный
жарочный камень над горячим
нагревательным элементом.
-
Жарочный камень может
использоваться для приготовления
овощей, мяса или рыбы,
нарезанной ломтиками и т.д.
-
Жарочный камень изготовлен из
природного материала. Появление
маленьких трещин в результате
естественного расширения и сжатия
при нагревании и охлаждении, а
также изменение цвета камня на
более темный является нормальным
и никак не сказывается на работе
прибора.
-
Не кладите на жарочный камень
замороженные продукты или
продукты, содержащие уксус
(например, такие, как
маринованные огурчики или
горчицу).
40
"  
Жарочную плиту, обращенную
рифленой поверхностью вверх, можно
использовать для обычной жарки.
Обратная сторона плиты используется
для выпекания 4 блинчиков или
оладей.
# 
Если ручка термостата установлена на
максимальный нагрев (правое
положение), нагревательный элемент
будет включен постоянно. Если
сдвинуть ручку термостата влево
(меньший нагрев), нагревательный
элемент будет периодически
отключаться и включаться.
Желтая индикаторная лампочка горит,
когда нагревательный элемент
включен.
Закончив приготовление пищи,
установите ручку термостата в крайнее
левое положение и выньте сетевую
вилку из розетки.
$%
-
Установите жарочный камень и
двустороннюю жарочную плиту на
прибор, убедившись, что
фиксирующие выступы держателя
правильно вошли в установочный
паз на жарочном камне. Для
обеспечения безопасной
эксплуатации прибора следите за
тем, чтобы вспомогательный выступ
на жарочной плите находился перед
выступами держателя.
-
Вставьте вилку в стенную розетку и
установите ручку термостата в
крайнее правое положение.
-
После предварительного разогрева в
течение примерно 10 минут прибор
будет готов к применению. Вместе с
тем предварительное время
разогрева перед использованием
жарочного камня составляет около
25 минут.
-
Положите продукты для жарки на
жарочную плиту или, если
требуется, на жарочный камень.
Жарочную плиту можно также
использовать для выпекания блинов
или оладей.
-
Положите раклетный сыр в
минисковородки. Установите
минисковородки в прибор, под
нагревательный элемент, и держите
их там до расплавления сыра.
. Не
устанавливайте пустые
минисковородки во включенный
прибор.
-
Закончив готовку, установите ручку
термостата в крайнее левое
положение и выньте сетевую вилку
из розетки.
   %
Нарежьте, в зависимости от
количества порций, несколько пластин
мягкого сыра толщиной в 3-5 мм и
положите их в минисковородки. За
счёт жара, идущего сверху от
нагревательного элемента, сыр
расплавится довольно быстро.
 
-
Замороженные продукты перед
приготовлением лучше оттаять.
-
Чтобы не повредить покрытие
жарочной плиты и
минисковородок, не пользуйтесь
острыми предметами кухонной
утвари.
-
При жарке пищи в больших
количествах осторожно удаляйте,
время от времени, скопившийся
жир.
&  '
Перед чисткой отключите прибор
от сети и дайте ему остыть.
Не мойте прибор водой и ни в коем
случае не погружайте его в воду.
41
Не используйте для чистки прибора
сильнодействующие или
абразивные чистящие средства.
-
Протрите прибор слегка влажной
тканью.
-
Снимите двустороннюю жарочную
плиту и вымой те ее в теплой
воде. При необходимости можно
использовать мягкие моющие
средства. После этого вытрите
поверхность насухо мягкой тканью.
-
Прежде чем снять жарочный
камень, убедитесь, что он остыл.
Камень нужно чистить
синтетической губкой под
проточной водой без применения
моющих средств. После этого
следует его вытереть насухо мягкой
тканью. Не погружайте камень в
воду.
-
Минисковородки нужно мыть в
теплой мыльной воде, после чего
вытереть насухо.
%
Не выбрасывайте старые или
неисправные электроприборы
вместе с бытовым мусором.
Относите их на пункты сбора
специального мусора.
(
Гарантийный срок на приборы фирмы
"Severin" - 2 годa со дня иx продажи. В
течение этого времени мы бесплатно
устраним все дефекты, возникшие в
результате производственного брака
или применения некачественных
материалов. Гарантия не
распространяется на дефекты,
возникшие из-за несоблюдения
руководства по эксплуатации, грубого
обращения с прибором, а также на
бьющиеся (стеклянные и
керамические) части. Данная гарантия
не нарушает ваших законных прав, а
также любых других прав потребителя,
установленных национальным
законодательством, регулирующим
отношения, возникающие между
потребителями и продавцами при
продаже товаров. Гарантия
аннулируется, если прибор
ремонтировался не в указанных нами
пунктах сервисного обслуживания. Вы
можете по почте отправить прибор с
перечнем неисправностей и
приложенным кассовым чеком на наш
ближайший пункт сервисного
обслуживания. Какие-либо
дополнительные гарантии продавца
заводом-изготовителем не
принимаются.
42
43
Kundendienstzentralen
Service Centres
Centrales service-après-vente
Oficinas centrales del servicio
Centros de serviço
Centrale del servizio clienti
Service-centrales
Centrale serviceafdelinger
Centrala kundtjänstplatser
Keskushuollot
Servisné stredisko
Centrala obsługi klientów
Szerviz
Κεντρικ σρ"ις
SEVERIN Service
Am Brühl 27
59846 Sundern
Telefon (02933) 982-460
Telefax (02933) 982-480
Kundendienst Ausland
Belgique
Dancal N.V.
Bavikhoofsestraat 72
8520 Kuurne
Tel.: 056/71 54 51
Fax: 056/70 04 49
Bosnia i Herzegovina
Malisic MP d.o.o
Tromeda Medugorje bb
88260 Citluk
Tel: + 387 36 650 446
Fax: + 387 36 651 062
Bulgaria
Noviz AG
Khan Kubrat 1 Str.
BG-4000 Plovdiv
Tel.: + 359 32 275 617, 275 614
Czech Republic
ARGO spol. s r.o.
Žihobce 137
CZ 342 01 Sušice
Tel.: + 376 597 197
Fax: + 376 597 197
http://argo.zihobce.cz
Croatia
TD Medimurka d.d.
Trg. Republike 6
HR-40000 Cakovec
Croatia
Tel: +385-40 328 650
Fax: + 385 40 328 134
Cyprus
G.L.G. Trading
4-6, Oidipodos Street
Larnaca, Cyprus
Tel.: 024/633133
Fax: 024/635992
Danmark
Scandia Serviceteknik A/S
Hedeager 5
2605 Brondby
Tel.: 45-43202700
Fax: 45-43202709
Estonia:
Tallinn: CENTRALSERVICE,
Tammsaare tee 134B,
tel: 654 3000
Tartu: CENTRALSERVICE,
Aleksandri 6, tel: 7 344 299,
7 344 337, 56 697 843
Pärnu: CENTRALSERVICE,
Riia mnt. 64, tel: 44 25 175
Narva: CENTRALSERVICE,
Tallinna 6A, tel: 35 60 708
Haapsalu: Teco KM OÜ,
Jalaka 1A, tel: 47 56 900
Rakvere: Nirgi Tõnu FIE,
tel: 32 40 515
Viljandi: Aaber OÜ,
Vabaduse pl. 4, tel: 43 33 802
Kuressaare: Toomas Teder FIE,
Pikk 1B, tel: 45 55 978
Käina: Ilmar Pauk Elektroonika
FIE, Mäe2S,
tel: 46 36 379, 51 87 444
Espana
Severin Electrodom. España S.L.
Plaza de la Almazara Portal 4,
1º E.
45200 ILLESCAS(Toledo)
Tel: 925 51 34 05
Fax: 925 54 19 40
http://www.severin.es
France
SEVERIN France Sarl
4, rue de Thal
B.P. 38
67211 OBERNAI CEDEX
Tel.: 03 88 47 62 08
Fax: 03 88 47 62 09
Greece
BERSON
C. Sarafidis Bros. S.A.
Agamemnonos 47
176 75 Kallithea, Athens
Tel.: 0030-210 9478700
Philippos Business Center
Agias Anastasias & Laertou, Pilea
Service Post of Thermi
570 01 Thessaloniki, Greece
Tel.: 0030-2310954020
Iran
IRAN-SEVERIN KISH CO.
LTD.
No. 668, 7th. Floor
Bahar Tower
Ave. South Bahar
TEHRAN - IRAN
Tel. : 009821 - 77616767
Fax : 009821 - 77616534
www.iranseverin.com
Israel
Eatay Agencies
109 Herzel St.
Haifa
Phone: 050-5358648
Italia
Videoellettronica di Sgambati &
Gabrini C.S.N.C.
via Dino Col 52r-54r-56r,
I - 16149 Genova
Green Number: 800240279
Tel.: 010/6 45 11 02 - 01041 86 09
Fax: 010/6 42 50 09
Jordan
F.A. Kettaneh
P.O. Box 485
Amman, 11118, Jordan
Tel: 00962-6-439 8642
44
Korea
Jung Shin Electronics co., ltd.
501, Megaventuretower 77-9,
Moonrae-Dong 3ga,
Yongdeungpo-Gu
Seoul, Korea
Tel: +82-22-637 3245~7
Fax: +82-22-637 3244
Service Hotline: 080-001-0190
Latvia
SERVO Ltd.
Mr. Janis Pivovarenoks
Tel: + 371 7279892
Lebanon
Khoury Home
7th Floor, Cité Dora 3 Building,
Dora
P.O.Box 70611
Antelias, Lebanon
Telephone 01 244200, Fax 01
253535
Internet: www.khouryhome.com
Luxembourg
Ser-Tec
Rue du Chateau d´Eua
3364 Leudelange
Tel.: 00352 -37 94 94 402
Fax 00352 -37 94 94 400
Macedonia
Agrotehna
St.Prvomajska bb
1000-Skopje
MACEDONIA
Tel : +389 2 / 24 45 009 or - 019
Fax : +389 2 24 63 270
Magyarország
TFK Elektronik Kft.
Gyar u.2
H-2040 Budaörs
Tel.: (+36) 23 444 266
Fax: (+36) 23 444 267
Nederland
HAS b.v.
Stedenbaan 8
NL-5121 DP Rijen
Tel: 0161-22 00 00
Fax: 0161-29 00 50
Norway
Løkken Trading AS
Trollåsveien 34
1414 Trollåsen
Tel: 40 00 67 34
Fax: 66 80 45 60
Österreich
Degupa
Vertriebsgesellschaft m.b.H.
Gewerbeparkstr. 7
5081 Anif / Salzburg
Tel.: 0 62 46 / 73 58 10
Fax:. 0 62 46 / 72 70 2
Polska
SERV- SERWIS SP. Z O.O.
UL. CYGANA 4
45-131 OPOLE
Tel/Fax 0048 77 453 86 42
Portugal
Novalva
Zona Industrial Maia I
Sector X - Lote 293, N. 90
4470 Maia
Tel.: 02/9 44 03 84
Fax: 02/9 44 02 68
Russian Federation
Orbita Service
123362 Moskau
ul. Svobody 18,
Tel.: (495) 585 05 73
Орбита Сервис
123362 г. Москва,
ул. Свободы, д. 18.
Тел.: (495)585-05-73
Romania
For Brands srl
Str. Capitan Aviator Alexandru
Serbanescu Nr. 33-35, Bl. 20
E
Sc. 2 Et.1, Ap. 27, Sector 1
Bucuresti
Tel: + 40 21 233 41 12
+ 40 21 233 41 13
+ 40 21 688 66 13
Fax: + 40 21 233 41 03
+ 40 21 688 66 13
Web site: www.forbrands.ro
Schweiz
VB Handels Sàrl GmbH
Postfach 306
1040 Echallens
Tel: 021 881 60 45
Fax: 021 881 60 46
Serbia
SMIL doo
Pasiceva 28, Novi Sad
Serbia and Montenegro
tel: + 381-21-524-638
tel: +381-21-553-594
fax: +381-21-522-096
Slowak Republic
PREMT,s.r.o.
Skladová 1
917 01 Trnava
Tel: 033/544 7177
Finland
Oy Harry Marcell Ab
Rälssitie 6, PL 63
01511 Vantaa
Tel.: 00358 / 2 07 599 860
Fax: 00358 / 2 07 599 803
Svenska
Rakspecialisten HS
Möllevångsgatan 34
214 20 Malmö
Tel.: 040/12 07 70
Fax: 040/6 11 03 35
Slovenia
SEVTIS d.o.o.
Smartinska 130
1000 Ljubljana
Tel: 00386 1 542 1927
Fax: 00386 1 542 1926
Stand: 03.2010
45
I/M No.: 8402.0000
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

SEVERIN RG 2341 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

SEVERIN RG 2341 — это многофункциональный прибор, который сочетает в себе функции раклетницы, гриля для жарки мяса и овощей и блинницы.

С его помощью вы сможете приготовить множество вкуснейших блюд. А если вы любите сыр, то по достоинству оцените возможность приготовить расплавленный сыр в специальных минисковородках, которые входят в комплект.

Гриль имеет регулируемый термостат и две рабочие поверхности: рифлёную и гладкую. Это позволяет готовить разнообразные продукты, от мяса до овощей и блинов.

Благодаря своему стильному дизайну SEVERIN RG 2341 станет отличным украшением вашей кухни.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ