OK ORC 100 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я чат-бот, ознакомленный с инструкцией по эксплуатации портативного радио CD-плеера ok. ORC 100. В ней описаны функции воспроизведения CD-дисков, приема радио, программирования воспроизведения и другие возможности устройства. Задавайте ваши вопросы, и я постараюсь на них ответить, используя информацию из инструкции.
  • Как включить радио?
    Как воспроизвести CD?
    Как настроить программу воспроизведения?
    Как включить случайное воспроизведение?
    Как работает функция повтора?
ORC 100
TRAGBARER RADIO CD-
PLAYER // CD/RADIO
PORTABLE PLAYER //
REPRODUCTOR POR-
TÁTIL CD/RADIO //
LECTEUR RADIO/CD
PORTABLE
HU
IT
TR
ZH
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
MANUALE DELL’UTENTE
KULLANIM KILAVUZU
用户手册
FR
SV
MODE D’EMPLOI
BRUKSANVISNING
ES
RU
MANUAL DE INSTRUCCIONES
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
EN
PT
USER MANUAL
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
EL
PL
ΟΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
DE
NL
GEBRAUCHSANWEISUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
English
Deutsch
Ελληνικά
Español
Français
Magyar
Italiano
Nederlands
Polski
Português
Русский язык
Svenska
Türkçe
汉语
4 - 11
12 - 19
20 - 27
28 - 35
36 - 43
44 - 51
52 - 59
60 - 67
68 - 75
76 - 83
84 - 91
92 - 99
100 - 107
108 - 115
DE
4
5
BAUTEILE
Netzkabel1.
Zufallstaste (RAND)2.
Programmtaste 3.
(PROG.)
Betriebsanzeige4.
Wiederholtaste 5.
(REP)
LED-Display6.
Skip +/– Taste7.
STOP-Taste8.
FM Stereoanzeige9.
PLAY/PAUSE-Taste10.
CD-Fach-Entriege-11.
lung (OPEN/
CLOSE)
CD-Fach12.
Frequenzskala13.
Teleskopantenne14.
Handgriff15.
Sendereinstellknopf16.
Bandwahlschalter 17.
14
15
4
5
7
3
2
6
12 139 10 118
Nennspannung: 230 V
~
, Nennfrequenz: 50 Hz / Nennleistungsaufnahme: 14 W
/ Radiofrequenzbereich: AM 540-1600 kHz, FM 88-108 MHz / Stützbatterie: 9 V
, 6 x 1,5 V R14/C (nicht im Lieferumfang) Unterstützte Formate: Audio CD/
Unterstützte Geräte/Standards: Audio CD
TECHNISCHE DATEN
1
4
5
DE
16 17
1918 20
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Dieses Gerät ist nur zur Wiedergabe von Audiosignalen bestimmt. Nur
entsprechend den vorliegendenen Anweisungen verwenden. Unsachgemäßer
Gebrauch ist gefährlich und schließt Gewährleistungsansprüche aus. Nur für
den Hausgebrauch. Nicht im Freien verwenden.
(FM ST./FM/AM)
AC-Eingang18.
Lautstärkeregler 19.
(MIN/MAX)
Funktionswahl-20.
schalter (OFF/
RADIO/CD)
Batteriefach21.
21
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen, um Beschädigungen oder •
Verletzungen infolge unsachgemäßen Gebrauchs zu vermeiden. Bitte
insbesondere die Sicherheitsansweisungen beachten. Für späteren Gebrauch
aufbewahren und an andere Benutzer weitergeben.
Vorsichtig sämtliches Verpackungsmaterial entfernen und das Gerät auf •
Vollständigkeit und Beschädigungen prüfen. Bei Beschädigungen das Gerät
nicht verwenden.
WICHTIG: Vor dem ersten Gebrauch die Schutzfolie aus dem CD-Fach •
entnehmen.
DE
6
7
Die Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten; die Sicherheitshinweise •
des Batterieherstellers beachten.
Vor Einstecken/Ziehen des Netzsteckers oder Einlegen/Entfernen der •
Batterien immer den Funktionswahlschalter auf OFF stellen.
Während des Batteriebetriebs den Netzstecker ziehen.•
Wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird, die Batterien •
entnehmen, um ein Auslaufen derselben zu vermeiden.
HINWEIS
STROMVERSORGUNG
Den Netzstecker
einstecken.
6 Batterien R14/C (nicht
im Lieferumfang) in das
Batteriefach einlegen.
2 oder
2
Die + und – Kennzeich-
nung beachten.
Das AC-Netzkabel in
den AC-Netzanschluss
an der Geräterückseite
anschließen.
Den Batteriefachdeckel
abnehmen.
3
1
1
Das Gerät nicht im Hausmüll entsorgen. Das Gerät ist an den ausgewiesenen
Sammelstellen für elektrische und elektronische Geräte zu entsorgen. Für
weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die
zuständige Behörde am Ort. Batterien nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgen.
Altbatterien beim Händler oder bei einem Fachgeschäft abgeben.
ENTSORGUNG
6
7
DE
Für einen besseren •
UKW-Empfang (FM)
die Teleskopantenne
komplett ausziehen
und neu ausrichten.
Für einen besseren •
Mittelwellenempfang
(AM) die Geräteaus-
richtung ändern.
HINWEIS
RADIOBETRIEB
Das gewünschte
Frequenzband (AM/FM)
mit Hilfe des Bandwahl-
schalters auswählen.
Lautstärkeregler (MIN/
MAX) auf die
gewünschte Höhe
einstellen.
2
5
Mit Hilfe des TUNING-
Reglers den gewün-
schten Radiosender
auswählen.
Den Funktionswahls-
chalter auf RADIO
stellen; die POWER-
Anzeige leuchtet auf.
FM für MONO-Empfang
wählen. FM.ST für
FM-Stereoempfang
wählen; die Stereoan-
zeige leuchtet auf.
31
4
NORMALER CD-BETRIEB
PLAY/PAUSE
Zum Starten der CD-Wiedergabe drücken.
Um die CD-Wiedergabe zu unterbrechen, erneut
drücken. Um die Wiedergabe fortzusetzen,
nochmals drücken.
SKIP
Drücken, um zum vorherigen oder nächsten Titel zu
gelangen. Zum schnellen Vor- oder Rückspülen
während der Wiedergabe gedrückt halten.
STOP
Zum Beenden des CD-Betriebs drücken.
DE
8
9
CD-WIEDERGABE
Das CD-Fach durch
Betätigen der OPEN/
CLOSE-Taste öffnen,
und eine CD mit der
bedruckten Seite nach
oben einlegen.
Zum Starten der
Wiedergabe auf PLAY/
PAUSE drücken (die
Wiedergabeanzeige
leuchtet auf).
Nach Beendigung der
Wiedergabe auf STOP
drücken (im Display
wird die Gesamtzahl der
Titel angezeigt).
2
5
8
CD-Fach schließen.
Lautstärkeregler (MIN/
MAX) auf die
gewünschte Höhe
einstellen.
Den Funktionswahls-
chalter auf CD stellen.
Bei eingelegter CD wird
die Fokussuche
durchgeführt. Die
Gesamtzahl der Titel
wird eingelesen und im
Display angezeigt.
Auf PLAY/PAUSE
drücken, um die Wieder-
gabe vorübergehend zu
unterbrechen; die
Nummer des aktuellen
Titels blinkt.
3
6
1
4
7
Wenn keine Disk •
eingelegt wurde,
erscheint im Display
"no".
HINWEIS
8
9
DE
CD PROGRAMMWIEDERGABE
Auf SKIP
drücken, um den
gewünschten Titel
auszuwählen.
2
Erneut auf PROGRAM
drücken, um den gewün-
schten Titel im Pro-
grammspeicher zu
speichern.
Auf die PROG-Taste
drücken; im Display
blinkt "01.".
Vor der Verwendung der Programmfunktion unbedingt die STOP-Taste
betätigen.
31
Nach der Program-
mierung aller gewün-
schten
Titel auf PLAY/
PAUSE drücken, um die
ausgewählten Titel in
der programmierten
Reihenfolge wieder-
zugeben (Programm-
Anzeige blinkt).
5
Einmal auf STOP
drücken, um die Wieder-
gabe zu beenden. Ein
zweites Mal auf STOP
drücken, um die
Programmwiedergabe
abzubrechen (die
Programm-Anzeige
erlischt).
Die Schritte 2 und 3
wiederholen, um weitere
Titel zu programmieren.
64
CD ZUFALLSWIEDERGABE
Vor oder während der
CD-Wiedergabe einmal
auf RAND drücken, um
die Titel in zufälliger
Reihenfolge wieder-
zugeben.
Zum Beenden der Wied-
ergabe und der
Zufallswiedergabe auf
STOP drücken.
DE
10
11
ABSCHALTEN DES GERÄTES
Nach Radio- oder CD-Betrieb den Funktionswahls-
chalter auf OFF stellen, um das Gerät aus-
zuschalten.
Das Gerät ist weiterhin mit der Stromversorgung
verbunden, es sei denn, der Netzstecker wird
gezogen oder die Batterien werden entnommen.
Ein wenig Staub oder leichte Kratzer wirken sich gewöhnlich nicht •
auf die Qualität einer Disk aus. Trotzdem sollten Disks grundsätzlich
vorsichtig behandelt werden.
Die CDs vor Staub und Kratzern schützen.•
Bei Nichtgebrauch die CDs in ihren Hüllen aufbewahren.•
Um die ursprüngliche Klangqualität beizubehalten, sollten CDs •
gelegentlich mit einem weichen Tuch von der Mitte in Richtung
Ränder abgewischt werden (nicht mit kreisförmigen Bewegungen).
Auf keinen Fall Benzin oder andere Lösungsmittel verwenden.
CDs nur an den Rändern halten!•
CD-PFLEGE
CD-WIEDERGABEMODI
Vor oder während der CD-Wiedergabe wiederholt
auf REP drücken, um zwischen folgenden
Wiederholmodi zu wählen:
1 TITEL WIEDERHOLEN
(Wiederholungs-Anzeige blinkt)
ALLE TITEL WIEDERHOLEN
(Wiederholungsanzeige leuchtet konstant)
NORMALE WIEDERGABE
(Wiederholungsanzeige aus)
10
11
DE
Vor dem Reinigen den Netzstecker ziehen. Das Gerät vollständig abkühlen •
lassen.
Das Gerät mit einem trockenen und weichen Tuch reinigen.•
REINIGUNG UND PFLEGE
Nur CD Compact Discs mit digitalen Audiosignalen verwenden.•
Die Herstellung nicht autorisierter Kopien urheberrechtlich geschützten •
Materials, einschließlich Computerprogramme, Dateien, Radio- und
Tonaufnahmen, kann eine Verletzung des Urheberrechts und somit eine
strafbare Handlung gemäß nationalem Recht darstellen. Dieses Gerät darf
nicht für solche Zwecke verwendet werden.
Die Informationen auf der CD werden von einem Laser durch eine optische •
Linse gelesen (nicht berühren). Wenn das Gerät von einer kalten in eine
warme Umgebung gebracht wird, kann Feuchtigkeit an der Linse
kondensieren, und die Wiedergabe kann behindert werden. In diesem Fall
das Gerät vor Gebrauch für eine Stunde bei Raumtemperatur belassen. Die
Disk aus dem Gerät entnehmen. Sollte das Problem fortbestehen, das Gerät
von einem qualifizierten Techniker prüfen lassen.
HINWEIS
12
EL
13
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
Καλώδιο τροφοδοσί-1.
ας
Κουμπί Random 2.
(RAND)
Κουμπί Program 3.
(PROG.)
Ενδεικτική λυχνία 4.
λειτουργίας
Κουμπί Repeat (REP)5.
Οθόνη LED6.
Κουμπί Skip +/-7.
Κουμπί STOP8.
Ένδειξη FM στέρεο9.
Κουμπί PLAY/PAUSE10.
Αποδέσμευση θήκης 11.
CD (OPEN/CLOSE)
Θήκη CD12.
Δείκτης οργάνου 13.
ένδειξης
Πτυσσόμενη κεραία14.
Λαβή15.
14
15
4
5
7
3
2
6
12 139 10 118
Αξιολογημένη τάση: 230 V
~
, Αξιολογημένη συχνότητα: 50 Hz / Αξιολογημένη
κατανάλωση ισχύος: 14 W / Εύρος ραδιοσυχνότητας: AM 540-1600 kHz, FM 88-108
MHz / Εφεδρική μπαταρία: 9 V , 6 x 1,5 V R14/C (δεν περιλαμβάνονται)
Υποστηριζόμενες μορφές: CD ήχου/ Υποστηριζόμενες συσκευές/πρότυπα: CD ήχου
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
1
12
13
EL
16 17
1918 20
ΣΚΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ
Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για αναπαραγωγή ήχου. Πρέπει να χρησιμοποιείται
μόνο σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες. Τυχόν ακατάλληλη χρήση είναι επικίνδυνη και θα
ακυρώσει την εγγύηση. Μόνο για οικιακή χρήση. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε
εξωτερικό χώρο.
Κουμπί συντονισμού16.
Επιλογέας ζώνης 17.
(FM ST./FM/AM)
Είσοδος εναλλασσό-18.
μενου ρεύματος
Έλεγχος έντασης 19.
(MIN/MAX)
Επιλογέας 20.
λειτουργίας (OFF/
RADIO/CD)
Θήκη μπαταρίας21.
21
ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΤΗ ΧΡΗΣΗ
Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήστη ώστε να αποφύγετε ζημιά ή •
τραυματισμούς λόγω εσφαλμένης χρήσης. Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στις οδηγίες
ασφάλειας. Φυλάξτε τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά και δίδετε τις στους
μετέπειτα χρήστες.
Απομακρύνετε προσεκτικά όλες τις συσκευασίες και ελέγξτε εάν η συσκευή είναι •
πλήρης και σε άψογη κατάσταση. Στην περίπτωση ζημιάς, μη χρησιμοποιήσετε τη
συσκευή.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Πριν από την πρώτη χρήση, απομακρύνετε το προστατευτικό φύλλο •
από το τμήμα δίσκου.
14
EL
15
Οι μπαταρίες δεν περιλαμβάνονται. Παρακαλούμε ανατρέξτε στις οδηγίες ασφαλείας •
που παρέχονται από τον κατασκευαστή της μπαταρίας.
Πάντα απενεργοποιείτε τη λειτουργία προτού συνδέσετε/αποσυνδέσετε τη συσκευή •
ή προτού εισάγετε/απομακρύνετε μπαταρίες.
Όταν χρησιμοποιείτε μπαταρίες, αποσυνδέετε τη συσκευή από το δίκτυο.•
Όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή για μεγάλη χρονική περίοδο, απομακρύνετε τις •
μπαταρίες ώστε να αποφεύγετε διαρροή.
ΣΗΜΕΙΣΗ
ΤΡΟΦΟΟΣΙΑ ΙΣΧΥΟΣ
Συνδέστε τη συσκευή στην
πρίζα.
Εισάγετε 6 μπαταρίες
R14/C (δεν
περιλαμβάνονται) στη θήκη
μπαταριών.
2 ή
2
Προσέξτε τα σύμβολα + και
-.
Συνδέστε το καλώδιο
ισχύος εναλλασσόμενου
ρεύματος στην αντίστοιχη
είσοδο στο πίσω μέρος της
μονάδας.
Βγάλτε το κάλυμμα της
θήκης της μπαταρίας.
3
1
1
Μην πετάτε αυτή τη συσκευή μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Επιστρέψτε την σε ένα
καθορισμένο σημείο περισυλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού. Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της περιοχής σας ή στις αρμόδιες αρχές
για περισσότερες πληροφορίες. Μην πετάτε τις μπαταρίες μαζί με τα οικιακά
απορρίμματα. Επιστρέφετε τις άχρηστες μπαταρίες στον έμπορο ή σε εξειδικευμένο
κατάστημα.
ΑΠΟΡΡΙΨΗ
14
15
EL
Για καλύτερη λήψη FM, •
εκτείνετε πλήρως και
επανακατευθύνετε την
κεραία στο πίσω μέρος.
Για καλύτερη λήψη στα •
AM, αλλάξτε θέση στο
ραδιόφωνο.
ΣΗΜΕΙΣΗ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΡΑΙΟΦΝΟΥ
Επιλέξτε την επιθυμητή
ζώνη (AM/FM)
χρησιμοποιώντας τον
επιλογέα ζώνης.
Προσαρμόστε τον έλεγχο
έντασης (MIN/MAX) στο
επιθυμητό επίπεδο.
2
5
Χρησιμοποιήστε το κουμπί
συντονισμού TUNING για
να επιλέξετε το
ραδιοφωνικό σταθμό που
θέλετε.
Ρυθμίστε τον επιλογέα
στην κατάσταση
λειτουργίας RADIO. Η
ένδειξη POWER ανάβει.
Επιλέξτε το FM για λήψη
ΜΟΝΟ (μονοφωνική).
Επιλέξτε το FM ST. για
λήψη FM STEREO
(στερεοφωνική). Η ένδειξη
στέρεο ανάβει.
31
4
ΓΕΝΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ CD
PLAY/PAUSE
Πιέστε για να ξεκινήσει η αναπαραγωγή CD.
Πιέστε εκ νέου για παύση της αναπαραγωγής CD.
Πιέστε πάλι για τη συνέχιση της αναπαραγωγής.
SKIP
Πιέστε για να πάτε στην προηγούμενη ή επόμενη τροχιά.
Πιέστε και κρατήστε κατά την αναπαραγωγή για γρήγορη
προώθηση ή επαναφορά.
STOP
Πιέστε για να σταματήσετε τη λειτουργία CD.
16
EL
17
CD PLAYBACK
Ανοίξτε τη θύρα CD
πιέζοντας το ΟΡΕΝ/
CLOSE και εισάγετε ένα
CD με την ετικέτα να
βλέπει προς τα επάνω.
Πιέστε το PLAY/PAUSE για
να εκκινήσετε την
αναπαραγωγή (η ένδειξη
αναπαραγωγής ανάβει).
Πιέστε το STOP όταν
τελειώσετε (η οθόνη δείχνει
τον συνολικό αριθμό
τροχιών).
2
5
8
Κλείστε τη θύρα CD.
Γυρίστε το κουμπί έντασης
ήχου (MIN/MAX) στην
ένταση που θέλετε.
Ρυθμίστε τον επιλογέα
λειτουργίας στην
κατάσταση λειτουργίας CD.
Όταν υπάρχει δίσκος μέσα,
διεξάγεται αναζήτηση
εστίασης. Ο συνολικός
αριθμός τροχιών
διαβάζεται και
προβάλλεται στην οθόνη.
Πιέστε το PLAY/PAUSE για
να σταματήσετε προσωρινά
την αναπαραγωγή. Θα
αναβοσβήνει ο τρέχων
αριθμός τροχιάς.
3
6
1
4
7
Εάν δεν έχει εισαχθεί •
δίσκος, η οθόνη θα
προβάλλει το no (όχι).
ΣΗΜΕΙΣΗ
16
17
EL
ΑΝΑΠΑΡΑΓΓΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ CD
Πατήστε SKIP για
να επιλέξετε την επιθυμητή
τροχιά.
2
Πιέστε εκ νέου το PROGRAM
για να αποθηκεύσετε την
επιθυμητή τροχιά στη μνήμη
του προγράμματος.
Πιέστε το κουμπί PROG.
Το 01. θα αναβοσβήνει
στην οθόνη.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε πατήσει το κουμπί STOP προτού χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία
προγράμματος.
31
Μετά τον προγραμματισμό
όλων των επιθυμητών
τροχιών, πιέστε το PLAY/
PAUSE για να αναπαράγε-
τε επιλεγμένες τροχιές σε
προγραμματισμένη σειρά
(η ένδειξη προγράμματος
αναβοσβήνει).
5
Πιέστε μια φορά το STOP για
να ολοκληρώσετε την
αναπαραγωγή. Πιέστε το
STOP δεύτερη φορά για να
ακυρώσετε την αναπαραγω-
γή προγράμματος (η ένδειξη
προγράμματος σβήνει).
Επαναλάβετε τα βήματα 2
και 3 για να
προγραμματίσετε επιπλέον
τροχιές.
64
ΤΥΧΑΙΑ ΑΝΑΠΑΡΑΓΓΗ CD
Πριν ή κατά τη διάρκεια
της αναπαραγωγής CD,
πιέστε το RAND μια φορά
για να επιλέξετε και να
αναπαράγετε τυχαία μια
τροχιά.
Πιέστε το STOP για να
σταματήσετε και να
ακυρώσετε την τυχαία
αναπαραγωγή.
18
EL
19
ΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΑΝΑΠΑΡΑΓΓΗΣ CD
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
Πριν ή κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής CD, πιέστε το
REP επανειλημμένα για να θέσετε την κατάσταση
λειτουργίας επανάληψης ως ακολούθως:
ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ 1 ΤΡΟΧΙΑΣ
(η ένδειξη επανάληψης αναβοσβήνει)
ΕΠΑΝΑΛΗΨΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΤΡΟΧΙΩΝ
(η ένδειξη επανάληψης είναι συνεχώς αναμμένη)
ΚΑΝΟΝΙΚΗ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ
(η ένδειξη επανάληψης είναι απενεργοποιημένη)
Μετά τη λειτουργία ραδιοφώνου ή CD, συρταρώστε τον
επιλογέα λειτουργίας στη θέση OFF για να
απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Η συσκευή παραμένει συνδεδεμένη στην παροχή ισχύος,
εκτός εάν η συσκευή έχει αποσυνδεθεί ή εάν έχουν
αφαιρεθεί οι μπαταρίες.
Μια μικρή ποσότητα σκόνης ή γδαρσιμάτων δεν έχει συνήθως επίδραση •
στην ποιότητα του δίσκου. Πρέπει ωστόσο να μεταχειρίζεστε τους δίσκους
με προσοχή.
Προστατεύετε τα CD από τη σκόνη και τα γδαρσίματα.•
Αποθηκεύετε τα CD στις θήκες τους όταν δεν χρησιμοποιούνται.•
Για τη διατήρηση της αρχικής ποιότητας ήχου, πρέπει περιστασιακά να •
σκουπίζετε τα CD με ένα μαλακό πανί, ξεκινώντας από το κέντρο προς τα
άκρα (όχι με κυκλικές κινήσεις). Ποτέ μη χρησιμοποιείτε βενζίνη ή άλλα
διαλυτικά.
Κρατάτε τα CD μόνο από τα άκρα τους!•
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ CD
18
19
EL
Πριν από τον καθαρισμό, αποσυνδέστε το καλώδιο παροχής. Αφήστε τη συσκευή να •
κρυώσει εντελώς.
Σκουπίζετε τη συσκευή με ένα στεγνό και απαλό πανί.•
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΑ
Χρησιμοποιείτε μόνο CD με ψηφιακά σήματα ήχου.•
Η δημιουργία μη εξουσιοδοτημένων αντιγράφων υλικού με προστασία πνευματικών •
δικαιωμάτων, συμπεριλαμβανομένων προγραμμάτων υπολογιστών, αρχείων,
εκπομπών και εγγραφών ήχου, μπορεί να συνιστά παραβίαση πνευματικών
δικαιωμάτων και να αποτελεί ποινικό αδίκημα σύμφωνα με την εθνική σας νομοθεσία.
Αυτός ο εξοπλισμός δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για τέτοιους σκοπούς.
Οι πληροφορίες στο CD διαβάζονται από ένα λέιζερ μέσω ενός οπτικού φακού (μην •
τον αγγίζετε). Εάν μεταφέρετε τη συσκευή από ένα κρύο σε ένα ζεστό δωμάτιο,
μπορεί να συμπυκνωθεί υγρασία στο φακό και να παρεμποδίζεται η αναπαραγωγή.
Σε αυτή την περίπτωση αφήστε πριν από τη χρήση, τη συσκευή για μια ώρα σε
θερμοκρασία δωματίου. Πάρτε το δίσκο από τη συσκευή. Εάν το πρόβλημα επιμένει,
επιτρέψτε τον έλεγχο της συσκευής από εξειδικευμένο προσωπικό.
ΣΗΜΕΙΣΗ
20
EN
21
COMPONENTS
1 Supply cord
2 Random button
(RAND)
3 Program button
(PROG.)
4 Power indicator
5 Repeat button (REP)
6 LED display
7 Skip +/– button
8 STOP button
9 FM Stereo indicator
10 PLAY/PAUSE button
11 CD compartment
release (OPEN/
CLOSE)
12 CD compartment
13 Dial pointer
14 Telescopic antenna
15 Handle
14
15
4
5
7
3
2
6
12 139 10 118
Rated voltage: 230 V
~
, Rated frequency: 50 Hz / Rated power consumption: 14
W / Radio frequency range: AM 540-1600 kHz, FM 88-108 MHz / Back-up
battery: 9 V , 6 x 1.5 V R14/C (not included) Supported formats: Audio CD/
Supported devices/standards: Audio CD
SPECIFICATIONS
1
/