KZ
GB
123620-369RU Rev.-- ECN 283472
Page 2 of 2 www.asco.com Modied on: 2018-04-26
EU DECLARATION OF CONFORMITY
AS DEFINED BY THE GAS APPLIANCE REGULATION
2016/426/EU
Herewith we declare that concerning ASCO solenoid Gas valves are in
conformity with the provisions of the Gas Appliance Regulation 2016/426/EU
“Equipment for appliances burning Gaseous fuels” intended for use for gas
burners and gas appliances.
The following harmonized standards have been applied:
Automatic shut-o valves for gas burners and gas appliances
EN 161:2011+A3:2013
EN 13611/A2 (2011)
Other Directive Applied:
EMC 2014/30/EU
LVD 2014/35/EU
PED 2014/68/EU
EC Type Examination Certicate:
KIWA (0063) PIN 0063AR1726
Wilmersdorf 50 7300 AC Apeldoorn,
The Netherlands
Emerson Automation Solutions
ASCO CONTROLS BV
Neonstraat 3; 6718 WX Ede:
The Netherlands
Tel.: +31 (0)33 277 7911 / www.asco.com
Signature:
A.C. van de Kamp
(Manager Engineering)
Date: 05/02/2018
EU DECLARATION OF CONFORMITY
AS DEFINED BY THE GAS APPLIANCE REGULATION
2016/426/EU
Herewith we declare that concerning ASCO solenoid Gas valves are in
conformity with the provisions of the Gas Appliance Regulation 2016/426/EU
“Equipment for appliances burning Gaseous fuels” intended for use for gas
burners and gas appliances.
The following harmonized standards have been applied:
Automatic shut-o valves for gas burners and gas appliances
EN 161:2011+A3:2013
EN 13611/A2 (2011)
Other Directive Applied:
EMC 2014/30/EU
LVD 2014/35/EU
PED 2014/68/EU
EC Type Examination Certicate:
KIWA (0063) PIN 0063AR1726
Wilmersdorf 50 7300 AC Apeldoorn,
The Netherlands
Emerson Automation Solutions
ASCO CONTROLS BV
Neonstraat 3; 6718 WX Ede:
The Netherlands
Tel.: +31 (0)33 277 7911 / www.asco.com
Signature:
A.C. van de Kamp
(Manager Engineering)
Date: 05/02/2018
VALVE DESCRIPTION
Series EGSC E215B010 and EGSC E215B020 valves have a
Certicate of Conformity to EN 161 ‘Automatic shut-o valves
for gas burners and gas appliances’. They are designed for
use in Class A, Group 2, gas shut-o applications. Valve bodies
are manufactured in aluminum with Rp 3/8 or 1/2 inlet and
outlet connections.
The SC solenoid with spade plug connection coil is supplied
with a spade plug connector to ISO-4400/DIN-43650A and a
gasket which provides IP-65 classication.
OPERATING CHARACTERISTICS
Valve function Normally closed. Valve is closed
when solenoid is de-energised
and open when solenoid is
energised.
Working pressure range 0 - 2000 mbar
Max. allowable pressure 10 bar
Ambient temperature range -15°C to +60°C
Opening time < 1 second
Closing time < 1 second
Rated ow EGSC E215B010 3,90 m
3
/h
Rated ow EGSC E215B020 6,36 m
3
/h (when passing second
family gas (0,6 s.g.) at 2,5 mbar
pressure drop)
VA holding/inrush 28/64
MOUNTING POSITION
The valves are designed to operate in any position, however
optimum life and performance will be obtained with the solenoid
mounted vertically above the valve body. This reduces the
possibility of foreign matter accumulating in the core tube area.
INSTALLATION
Before installation, check the valve marking for correct
catalogue number, pressure, voltage, gas family and pipe size.
Connect piping to the valve according to the arrow marked on
the body. Apply sealing compound sparingly to male threads
only to avoid any excess entering the valve. Pipe strain should
be minimised by proper support and alignment of piping.
When tightening pipe do not use the valve as a lever. Locate
wrenches applied to the valve body as close as possible to
the connection point.
WARNING: To avoid damage to the valve body DO NOT
OVERTIGHTEN PIPE CONNECTIONS. If PTFE paste, spray
or similar sealant is used extra care is required when tightening
pipe owing to reduced friction.
WIRING
Wiring should comply with local and national regulations.
The control circuit must be able to accommodate the holding
VA value continuously and the inrush VA value momentarily
whilst the valve is opening. Nominal voltage is marked on the
coil, the nominal wattage being 10,5. All valves are designed
to operate satisfactorily within the voltage range of 85% to
110% of nominal. Connection to the coil must be made via a
spade plug connector to ISO-4400/DIN43650A. When tted
with spade plug connector and gasket the solenoid meets
weatherproof IP 65 classication.
SOLENOID TEMPERATURE
WARNING: Valves are supplied with coils designed for
continuous duty service. To prevent the possibility of personal
injury or property damage, avoid contact with the solenoid
which becomes hot when the coil has been energised for
a long period.
MAINTENANCE
WARNING: To prevent the possibility of personal injury or
property damage, depressurize valve, vent gas to a safe area
and switch o electrical power supply before servicing the
valve. Check valve for proper operation before returning to
service. Also perform internal seat and external leakage tests.
A periodic inspection of internal parts for damage or excessive
wear is recommended. The frequency of inspection will depend
on service conditions. Thoroughly clean all parts. Replace any
components which are worn or damage by using a complete
ASCO Spare Parts Kit.
Causes of improper operation
1. Faulty control circuit: check electrical system by energising
solenoid. A metallic click signies that the solenoid is
operating. Absence of the click indicates loss of power
supply. Check for loose or blown fuses, open circuit or
short circuit coil.
2. Burned out coil: check for open circuit coil. Replace coil if
necessary.
3. Low voltage: check voltage across coil spades.
4. Incorrect pressure: check valve pressure.
5. Excessive leakage: disassemble valve and clean all parts.
Replace parts that are worn or damaged with a complete
ASCO Spare Parts Kit.
COIL REPLACEMENT
1. Disconnect spade plug connector (4).
2. Remove retaining clip and nameplate. (1).
3. Replace coil and reassemble in reverse order of
disassembly.
VALVE DISASSEMBLY AND REASSEMBLY
Disassemble/reassemble valve in an orderly fashion. Pay
careful attention to exploded views provided for identication
of parts.
1. Remove retaining clip and slip solenoid of the solenoid
base sub-assembly (1)
2. Unscrew solenoid base sub-assembly (6) and bonnet
screws (8) and remove bonnet (9), diaphragm/core sub-
assembly (10), gasket bonnet (11) and gasket body (12).
3. All parts are now accessible for cleaning or replacement.
Replace worn or damaged parts with a complete ASCO
Spare Parts Kit.
4. Reassemble in reverse order of disassembly paying careful
attention to exploded views.
5. Check valve for correct operation including performing
internal and external leakage test before returning to
service.
INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Series 215 2-way normally closed, hung diaphragm, gas shut-o valves Rp 3/8 to 1/2
КЛАПАН СИПАТТАМАСЫ
EGSC E215B010 және EGSC E215B020 сериялы клапандарында EN
161 ‘Газ жанарғысына және газ қолданбаларына арналған автоматты
өшіру клапандары’ стандартына сәйкес Сәйкестік сертификаты бар.
Олар A класы, 2-топ газ өшіру қолданбаларында пайдалану үшін
жасалған. Клапан корпусы 3/8 немесе 1/2 сыртқы резьбасымен кіріс
және шығыс қосылымдары бар
алюминийден өндірілген.
Ұштық қосылым орамы бар SC соленоиды ISO-4400/DIN-43650A
стандартына сай келетін ұштық коннектормен және IP-65 жіктеуін
қамтамасыз ететін сальникпен жабдықталған.
ЖҰМЫС СИПАТТАРЫ
Клапан функциясы Қалыпты жабылған. Клапан
соленоид ажыратылып тұрған
кезде жабық, ал қосылып тұрған
кезде ашық болады.
Жұмыс қысымының ауқымы 0 - 2000 мбар
Максималды рұқсат етілген
қысым
10 бар
Қоршаған орта
температурасының ауқымы
-15°C - +60°C
Ашылу уақыты < 1 секунд
Жабылу уақыты < 1 секунд
Есептелген ағын EGSC
E215B010
3,90 м
3
/сағ
Есептелген ағын EGSC
E215B020
6,36 м
3
/сағ (Екінші газ тобын (0,6
м.с.) 2,5 мбар қысым түсуінде
өтіп бара жатқанда)
VA күтуде/ағылуда 28/64
ОРНАТУ ПОЗИЦИСЫ
Клапандар кез келген позицияда жұмыс істей алатындай жасалған,
дегенмен оңтайлы пайдалану мерзімі және өнімділік үшін оны
соленоидпен тігінен клапан корпусының үстіне орнату қажет. Білік
түтік аймағында бөгде зат жинақталуының мүмкіндігін азайтады.
ОРНАТУ
Орнату алдында, клапанның белгісіннде дұрыс каталог нөмірін,
қысым, кернеу, газ тобы мен құбыр көлемін тексеріңіз. Құбырды
корпуста белгіленген тілге сәйкестіріп клапанға жалғаңыз. Ешбір
қалдық клапанға кіріп кетпеу үшін, сыртқы бұрандаға тығыздатқыш
қоспаны аз мөлшерде жағыңыз. Құбыр деформациясы құбырды
дұрыс ітеу және туралау арқылы барынша азайтылуы қажет.
Құбырды бекітіп жатқанда клапанды иінтірек ретінде пайдаланбаңыз.
Клапан корпусына қолданылған гайка кілттерін қосылым нүктесіне
барынша жақын орналастырыңыз.
ЕСКЕРТУ: Клапан корпусының зақымдалуына жол бермеу үшін
ҚҰБЫР ҚОСЫЛЫМДАРЫН АРТЫҚ БЕКІТПЕҢІЗ. Егер PTFE
пастасы, спрейі немесе ұқсас тығыздатқыш қолданылса, құбырды
бекіту кезінде азайған үйкеліске байланысты қосымша күтім қажет.
СЫМ ЖҮРГІЗУ
Сым жүргізу жергілікті және ұлттық ережелерге сай орындалуы
тиіс. Клапан ашылып жатқан кезде, басқару схемасы күту VA мәнін
үздіксіз және ағылу VA мәнін уақытша сыйғыза алу қажет. Номиналды
кернеу катушкада белгіленген, номиналды қуат 10,5 болып тұр.
Барлық клапандар 85% - 110% аралығындағы кернеу ауқымында
қанағаттанарлы жұмыс істей алатындай жасалған. Катушкаға
қосылым ISO-4400/DIN43650A стандартына сай келетін ұштық
коннекторы арқылы жасалуы тиіс. Ұштық коннекторы және сальник
арқылы орнатылған соленоид ауа-райы әсерлеріне төзімділік туралы
IP 65 стандартына сай келеді.
СОЛЕНОИД ТЕМПЕРАТУРАСЫ
ЕСКЕРТУ: Клапандар үздіксіз режимде қызмет көрсету үшін
жасалған катушкамен жабдықталған. Жеке жарақатты немесе
мүліктің зақымдалуын болдырмау үшін, катушка ұзақ уақыт бойы
қуатқа қосылып тұрған кезде ыстық болатын соленоидты ұстамаңыз.
ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
ЕСКЕРТУ: Жеке жарақатты немесе мүліктің зақымдалуын
болдырмау үшін, клапанға қызмет көрсетер алдын клапанның
қысымын босатып, газды қауіпсіз аймаққа шығарып және электрлік
қуат көзін өшіріңіз. Клапанды қайта пайдалануға беру алдын
ол дұрыс жұмыс істеп тұрғанын тексеріңіз. Сонымен қатар ішкі
орындық және сыртқы ағу тексерістерін орындаңыз. Ішкі құрамдас
бөлшектердің зақымдалуын және шамадан тыс тозуын мезгілмен
тексеру ұсынылады. Тексеру жиілігі қызмет көрсету жағдайларына
тәуелді. Барлық бөлшектерді толықтай тазалаңыз. ASCO қосалқы
бөлшектер жинағын пайдалану арқылы тозған немесе зақымдалған
құрамдастарды ауыстырыңыз.
Дұрыс емес жұмыс істеудің себептері
1. Ақаулы басқару схемасы: соленоидты қосу арқылы электр
жүйесін тексеріңіз. Металл шерту дыбысы соленоид дұрыс
жұмыс істеп тұрғанын білдіреді. Шерту дыбысының болмауы
қуат көзінің үзілуін білдіреді. Босаған не жарылып кеткен
сақтандырғыштарды, ашық тізбекті не қысқа тұйықталған
катушкаларды тексеріңіз.
2. Жанып кеткен катушка: қысқа тұйықталған катушканы тексеріңіз.
Қажет болса, катушканы ауыстырыңыз.
3. Төмен кернеу: катушка ұштарының кернеуін тексеріп шығыңыз.
4. Дұрыс емес қысым: клапан қысымын тексеріңіз.
5. Артық кему: клапанды бөлшектеп, барлық бөлшектерді
тазалаңыз. Толық ASCO қосалқы бөлшектер жинағымен тозған
немесе зақымдалған бөлшектерді ауыстырыңыз.
КАТУШКА АУЫСТЫРУ
1. Ұштық қосылым коннекторын (4) ажыратыңыз.
2. Бекіткіш қысқышты және идентификациялық тақтайшаны алып
тастаңыз. (1).
3. Катушканы ауыстырып, бөлшектеудің кері ретімен қайта
жинаңыз.
КЛАПАНДЫ БӨЛШЕКТЕУ ЖӘНЕ ҚАЙТА ЖИНАУ
Клапанды жүйелі түрде бөлшектеңіз/қайта жинаңыз. Бөлшектерді
анықтау үшін берілген бөлшектелген түрде кескіндерге назар
аударыңыз.
1. Бекітуші қысқышты алыңыз және соленоид негізінің қосымша
жинағынан соленоидты шығарыңыз (1)
2. Соленоид негізінің қосымша жинағын (6) және қақпақ
бұрандаларын (8) бұрап алыңыз және қақпақты (9), диафрагма/
білік қосымша жинағын (10), сальник қақпағын (11) және сальник
корпусын (12) алып тастаңыз.
3. Енді барлық бөлшектер тазалау мен ауыстыру үшін қолжетімді.
Толық ASCO қосалқы бөлшектер жинағымен тозған немесе
зақымдалған бөлшектерді ауыстырыңыз.
4. Берілген бөлшектелген түрдегі кескіндерге назар аудара отырып,
бөлшектерді бөлшектеудің кері ретімен қайта жинаңыз.
5. Клапанды қайта іске қосар алдын, клапан дұрыс жұмыс істеп
тұрғанын тексеріңіз, бұған ішкі және сыртқы кему тексерісін
орындау кіреді.
ОРНАТУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ НҰСҚАУЛАРЫ
215 сериялы 2 жолды қалыпты жабық, ілулі диафрагма, сыртқы резьбасы 3/8 - 1/2 болатын газды өшіретін клапандар