BGA 200

STIHL BGA 200 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации воздуходувки STIHL BGA 200 и готов ответить на ваши вопросы. Инструкция описывает все аспекты работы устройства, от подготовки к использованию до технического обслуживания, включая подробные иллюстрации и схемы. Я могу помочь вам с настройкой системы ношения, регулировкой мощности, устранением неисправностей и другими вопросами.
  • Как включить воздуходувку STIHL BGA 200?
    Как отрегулировать уровень мощности?
    Что делать, если воздуходувка не включается?
    Как очистить воздуходувку?
STIHL BGA 200 Инструкция по эксплуатации
Перевод оригинального
руководства по эксплуатации
Напечатано на отбеленной бумаге не содержащей хлора.
Краски для печати содержат растительные масла, бумага
подлежит вторичной переработке.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2021
0458-812-1821-A. VA1.H21.
0000009018_002_RUS
0458-812-1821-A
pyccкий
1
Данная инструкция по эксплуатации защищена авторским правом. Компания оставляет за собой все права, особенно
право на распространение, перевод и обработку материала с помощью электронных систем.
Содержание
1 Предисловие
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2 Информация к данному руководству по
эксплуатации
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2.1 Действующие документы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2.2 Обозначение предупредительных сообщений
в тексте
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
2.3 Символы в тексте
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3 Обзор
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3.1 Воздуходувка
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3.2 Системы ношения
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
3.3 Символы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
4 Указания по технике безопасности
. . . . . . . . . . . . . . . .
5
4.1 Предупреждающие символы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
4.2 Использование по назначению
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
4.3 Требования к пользователю
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
4.4 Одежда и оснащение
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
4.5 Рабочая зона и окружающее пространство
. . . . . . . .
7
4.6 Безопасное состояние
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
4.7 Выполнение работы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
4.8 Транспортировка
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
4.9 Хранение
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
4.10 Очистка, техническое обслуживание и ремонт
. . . .
9
5 Подготовка воздуходувки к эксплуатации
. . . . . . . .
10
5.1 Подготовка к эксплуатации воздуходувки
. . . . . . . . .
10
6 Регулировка воздуходувки под пользователя
. . . .
10
6.1 Регулировка насадки
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
6.2 Использование с аккумулятором STIHL AR L
. . . . .
10
6.3 Использование с аккумулятором STIHL AR
. . . . . . .
12
6.4 Установка комфортной системы ношения
. . . . . . . .
13
6.5 Использование с системой ношения
. . . . . . . . . . . . . .
14
6.6 Установка амортизирующей прокладки
. . . . . . . . . . .
16
6.7 Использование с ремнем для аккумулятора
. . . . . .
16
7 Вставка и извлечение кабеля питания
. . . . . . . . . . . .
17
7.1 Вставка штекера кабеля питания
. . . . . . . . . . . . . . . . .
17
7.2 Извлечение штекера кабеля питания
. . . . . . . . . . . . .
17
8 Включение и выключение воздуходувки
. . . . . . . . . .
18
8.1 Включение воздуходувки
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
8.2 Выключение воздуходувки
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
9 Проверка воздуходувки
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
9.1 Проверка органов управления
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
10 Работа с воздуходувкой
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
10.1 Как держать и вести воздуходувку
. . . . . . . . . . . . . . .
19
10.2 Регулировка уровня мощности
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
10.3 Активация и деактивация кнопки памяти
оборотов
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
10.4 Активизирование функции ускорения
. . . . . . . . . . . .
20
10.5 Регулирование подачи воздуха
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
11 После работы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
11.1 После работы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
12 Транспортировка
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
12.1 Транспортировка воздуходувки
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
13 Хранение
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
13.1 Хранение воздуходувки
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
14 Очистка
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
14.1 Очистка воздуходувки
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
15 Техническое обслуживание и ремонт
. . . . . . . . . . . . .
21
15.1 Интервалы технического обслуживания
. . . . . . . . . .
21
15.2 Техническое обслуживание и ремонт
воздуходувки
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
16 Устранение неисправностей
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
16.1 Устранение неисправностей воздуходувки
или аккумулятора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
17 Технические данные
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
17.1 Воздуходувка STIHL BGA 200
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
17.2 Уровни шума и вибрации
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
17.3 REACH
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
17.4 Установленный срок службы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
0458-812-1821-A
2
pyccкий
1 Предисловие
Уважаемый клиент,
мы рады, что вы выбрали изделие STIHL. Мы
разрабатываем и производим продукцию высочайшего
качества, соответствующую потребностям наших
клиентов. Наша продукция обеспечивает высокую
надежность даже при экстремальных нагрузках.
STIHL – это и высочайшее качество обслуживания.
Наши представители всегда готовы провести для вас
компетентную консультацию и инструктаж, а также
обеспечить всестороннюю техническую поддержку.
Компания STIHL безоговорочно проводит политику
бережного и ответственного отношения к природе.
Данное руководство по эксплуатации предназначено
для содействия вам в безопасной и экологически
благоприятной эксплуатации изделия STIHL в течение
всего длительного срока службы.
Мы благодарим вас за доверие и желаем приятных
впечатлений от вашего нового изделия STIHL.
д-р Николас Штиль
ВАЖНО! ПЕРЕД ПРИМЕНЕНИЕМ ОЗНАКОМИТЬСЯ И
СОХРАНИТЬ.
2.1 Действующие документы
Действуют местные правила техники безопасности.
18 Запасные части и принадлежности
. . . . . . . . . . . . . . .
24
18.1 Запасные части и принадлежности
. . . . . . . . . . . . . . .
24
19 Утилизация
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
19.1 Утилизация воздуходувки
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
20 Сертификат соответствия ЕС
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
20.1 Воздуходувка STIHL BGA 200
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
20.2 Знаки соответствия
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
21 Адреса
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
21.1 Штаб-квартира STIHL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
21.2 Дочерние компании STIHL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
21.3 Представительства STIHL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
21.4 Импортеры STIHL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
1 Предисловие
2 Информация к данному руководству
по эксплуатации
0458-812-1821-A 3
pyccкий
3 Обзор
В дополнение к настоящему руководству по
эксплуатации прочесть, усвоить и сохранить
следующие документы:
Руководство по эксплуатации аккумулятора
STIHL AR
Руководство по эксплуатации комфортной системы
ношения
Руководство по эксплуатации "поясной сумки AP с
кабелем питания"
Инструкции по технике безопасности на аккумулятор
STIHL AP
Руководство по эксплуатации зарядных устройств
STIHL AL 101, 300, 500
Информация по технике безопасности для
аккумуляторов STIHL и изделий со встроенным
аккумулятором: www.stihl.com/saftey-data-sheets
2.2 Обозначение предупредительных
сообщений в тексте
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указывает на возможные опасности, которые могут
привести к тяжелым травмам или летальному исходу.
Описанные меры помогут предотвратить тяжелые
травмы или летальный исход.
УКАЗАНИЕ
Указывает на возможные опасности, которые могут
привести к материальному ущербу.
Описанные меры помогут избежать материального
ущерба.
2.3 Символы в тексте
3.1 Воздуходувка
асадка
Через насадку подается и направляется воздушный
поток.
2 Нагнетательная трубка
Нагнетательная трубка служит для подачи воздуха.
3 Место захвата
Место захвата служит для направления воздуходувки
при использовании системы ношения.
4 Рукоятка управления
Рукоятка управления предназначена для
управления, направления и ношения воздуходувки.
нездо
В гнездо вставляется штекер кабеля питания.
6 Защитная решетка
Защитная решетка предохраняет пользователя от
движущихся элементов воздуходувки.
7 Несущая петля
Несущая петля служит для монтажа системы
ношения.
Данный символ указывает на главу в данной
инструкции по эксплуатации.
бзор
3
7
#
4
5
6
2
1
89
10
12
11
0000-GXX-B487-A0
0458-812-1821-A
4
pyccкий
3 Обзор
8 Освобождающий флажок
Освобождающий флажок служит для включения
воздуходувки и для установки уровня мощности.
ветодиоды
Светодиоды служат индикатором установленного
уровня мощности.
10 Фиксатор рычага переключения
Фиксатор рычага переключения разблокирует рычаг
переключения
11 Рычаг переключения
Рычаг переключения включает и выключает
воздуходувку.
12 Кнопка памяти оборотов
Кнопка памяти оборотов фиксирует действующую
силу обдува.
# Заводская табличка с номером изделия
3.2 Системы ношения
1 Аккумулятор STIHL AR L
Аккумулятор STIHL AR L обеспечивает питание
воздуходувки электроэнергией.
абель питания
Кабель питания соединяет воздуходувку с
аккумулятором или с поясной сумкой AP с кабелем
питания.
текер кабеля питания
Штекер кабеля питания соединяет воздуходувку с
поясной сумкой AP с кабелем питания или с
аккумулятором STIHL AR.
4 Комфортная система ношения
Комфортная система ношения служит для переноски
воздуходувки с аккумулятором STIHL AR L или с
аккумулятором STIHL AR.
2
5
1
2
3
3
7
2
3
3
2
98
6
4
6
8
0000-GXX-B520
0458-812-1821-A 5
pyccкий
4 Указания по технике безопасности
5 Аккумулятор STIHL AR
Аккумулятор STIHL AR обеспечивает питание
воздуходувки электроэнергией.
6 Амортизационная прокладка
Амортизационная прокладка служит для крепления
воздуходувки на аккумуляторе STIHL AR или системы
ношения с встроенной поясной сумкой AP с кабелем
питания.
7 Система ношения с встроенной поясной сумкой AP с
кабелем питания
Система ношения может обеспечивать питание
воздуходувки электроэнергией.
8 Поясная сумка AP с кабелем питания
Поясная сумка AP с кабелем питания может
обеспечить питание воздуходувки энергией
9 Ремень для аккумулятора с встроенной поясной
сумкой AP с кабелем питания
Ремень с аккумулятором может обеспечивать
питание воздуходувки электроэнергией.
3.3 Символы
Символы, которые могут находиться на воздуходувке,
означают следующее.
4.1 Предупреждающие символы
Предупредительные символы на воздуходувке означают
следующее:
Переместить освобождающий флажок
вперед, чтобы включить воздуходувку и
установить уровни мощности.
Гарантированный уровень звуковой
мощности согласно директиве 2000/14/EС в
дБ(А) для сопоставимости уровней шума
изделий.
Не утилизировать изделие вместе с бытовыми
отходами.
Активировать и деактивировать кнопку
памяти оборотов.
L
WA
4 Указания по технике безопасности
Соблюдать правила техники безопасности и
меры предосторожности.
Прочесть, усвоить и сохранить руководство
по эксплуатации.
работать в защитных очках.
Зафиксировать длинные волосы так, чтобы
исключить возможность их затягивания в
воздуходувку.
Соблюдать правила техники безопасности и
меры предосторожности в отношении
выброшенных вверх предметов.
Вынимать штекер кабеля питания из гнезда
на время перерывов в работе,
транспортировки, хранения, очистки,
технического обслуживания или ремонта.
Соблюдать безопасное расстояние.
5m (16 ft)
0458-812-1821-A
6
pyccкий
4 Указания по технике безопасности
4.2 Использование по назначению
Воздуходувка STIHL BGA 200 предназначена для
сдувания листвы, травы, бумаги и других аналогичных
материалов.
Воздуходувку можно использовать во время дождя.
Питание данной воздуходувки обеспечивается от
аккумулятора STIHL AP в комплекте с поясной сумкой
АP с кабелем питания или от аккумулятора STIHL AR.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Использование аккумуляторов, не одобренных
STIHL для данной воздуходувки, может привести к
возгоранию и взрыву. Возможны тяжелые или
летальные травмы либо материальный ущерб.
Использовать воздуходувку с аккумулятором
STIHL AP в комплекте с поясной сумкой AP с
кабелем питания или с аккумулятором STIHL AR.
Применение воздуходувки или аккумулятора не по
назначению может привести к тяжелым травмам или
летальному исходу и к материальному ущербу.
Использовать воздуходувку в соответствии с
описанием в настоящем руководстве по
эксплуатации.
Использовать аккумулятор в соответствии с
описанием в руководстве по эксплуатации поясной
сумки AP с кабелем питания или в руководстве по
эксплуатации аккумулятора STIHL AR.
4.3 Требования к пользователю
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Пользователи, не прошедшие инструктаж, могут не
понять или неправильно оценить риски, связанные с
эксплуатацией воздуходувки. Это чревато тяжелыми
или смертельными травмами пользователя или других
лиц.
При передаче воздуходувки устройства другому
лицу: Передать в комплекте руководство по
эксплуатации.
Убедиться, что пользователь соответствует
следующим требованиям.
Пользователь находится в отдохнувшем
состоянии.
Имеются физические, сенсорные и умственные
способности к управлению и работе с
воздуходувкой. Если пользователь обладает лишь
ограниченной физической, сенсорной или
умственной способностью к управлению
устройством, он может работать только под
наблюдением компетентного лица или
руководствуясь его указаниями.
Пользователь способен распознать и оценить
опасности, связанные с воздуходувкой.
Пользователь достиг совершеннолетия или
пользователь находится на профессиональном
обучении под наблюдением согласно
государственным предписаниям.
Получение инструктажа у дилера STIHL или
компетентного лица перед началом работы с
воздуходувкой.
Отсутствие воздействия алкогольных,
наркотических веществ или медицинских
препаратов.
В случае неясностей: обратиться к дилеру STIHL.
Прочесть, усвоить и сохранить
руководство по эксплуатации.
0458-812-1821-A 7
pyccкий
4 Указания по технике безопасности
4.4 Одежда и оснащение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При работе длинные волосы могут быть затянуты в
воздуходувку. Пользователь может получить тяжелые
повреждения.
Во время работы существует вероятность
подбрасывания предметов с высокой скоростью.
Пользователь может получить травмы.
Носить длинные брюки.
Во время работы возможно образование пыли. Пыль,
попавшая в дыхательные пути, может причинить вред
здоровью и вызвать аллергические реакции.
В случае подъема клубов пыли Носить
пылезащитную маску.
Несоответствующая одежда может запутаться в
ветках, кустах и попасть в воздуходувку.
Пользователи без подходящей одежды могут
получить тяжелые травмы.
Носить плотно прилегающую одежду.
Снять шарфы и украшения.
При ношении неподходящей обуви пользователь
может поскользнуться. Пользователь может получить
травмы.
Носить прочную, закрытую обувь с рифленой
подошвой.
4.5 Рабочая зона и окружающее пространство
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Посторонние лица, дети и животные могут не понять и
неправильно оценить опасности, связанные с
воздуходувкой и выбросом предметов. Посторонние,
дети и животные могут получить тяжелые травмы,
возможен также материальный ущерб.
Соблюдать дистанцию 5 м от предметов.
Не оставлять воздуходувку без присмотра.
Не допускать игры детей с воздуходувкой.
Электрические узлы воздуходувки могут искрить.
В легковоспламеняющейся или взрывоопасной среде
искры могут стать причиной пожара и взрыва.
Возможны тяжелые или смертельные травмы, а также
материальный ущерб.
Запрещено работать в легковоспламеняющихся и
взрывоопасных средах.
4.6 Безопасное состояние
Воздуходувка находится в безопасном состоянии, если
соблюдены следующие условия:
Воздуходувка не повреждена.
Воздуходувка чистая.
Органы управления исправны и в их конструкцию не
вносились изменения.
Используются только оригинальные принадлежности
STIHL для данной воздуходувки.
Принадлежности установлены надлежащим образом.
Собрать и зафиксировать длинные
волосы так, чтобы они располагались
поверх плеч.
Носить плотно прилегающие защитные
очки. Подходящие защитные очки
прошли испытания в соответствии со
стандартом EN 166 или согласно
национальным предписаниям и
продаются с соответствующей
маркировкой.
Посторонние, дети и животные
должны находиться не ближе 5 м
от рабочей зоны устройства.
5m (16 ft)
0458-812-1821-A
8
pyccкий
4 Указания по технике безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В небезопасном состоянии узлы не могут работать
надлежащим образом, и система безопасности
выходит из строя. Это чревато тяжелыми или
летальными травмами.
Работать с неповрежденной воздуходувкой.
Если воздуходувка загрязнена: очистить
воздуходувку.
Не вносить изменения в конструкцию воздуходувки.
Исключение: монтаж насадки, которая подходит для
данной воздуходувки.
Если органы управления не работают: Не работать
с воздуходувкой.
На данной воздуходувке монтировать только
оригинальные принадлежности STIHL.
Устанавливать принадлежности в соответствии с
описанием в настоящем руководстве по
эксплуатации или в руководстве по эксплуатации
принадлежностей.
Не помещать предметы в отверстия воздуходувки.
Заменить изношенные или поврежденные
указательные таблички.
В случае неясностей: обратиться к дилеру STIHL.
4.7 Выполнение работы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В определенных ситуациях пользователь не может
сохранять концентрацию при работе. Пользователь
может споткнуться, упасть и получить тяжелые
травмы.
Работать спокойно и осторожно.
При плохом освещении и плохой видимости Не
работать с воздуходувкой.
Работать с воздуходувкой в одиночку.
Не держать инструмент выше плеча.
Обращать внимание на препятствия.
При работе стоять на грунте и удерживать
равновесие. При необходимости работать на высоте
Использовать подъемную рабочую площадку или
надежные леса.
При явлениях усталости: устроить перерыв в
работе.
Направлять воздушный поток по ветру.
Во время работы существует вероятность
подбрасывания предметов с высокой скоростью. Это
может привести к травмам людей и животных, а также
к материальному ущербу.
Если в процессе работы с воздуходувкой происходят
изменения или режим ее работы меняется, возможно,
что воздуходувка находится в небезопасном
состоянии. Это чревато тяжелыми травмами и
материальным ущербом.
Завершить работу, вынуть штекер кабеля питания
из гнезда и обратиться к дилеру STIHL.
В процессе эксплуатации воздуходувка может
вибрировать.
Делать перерывы.
При появлении признаков нарушения
кровообращения: обратиться к врачу.
Образовавшаяся пыль может привести к появлению
статического электричества на воздуходувке. При
определенных окружающих условиях (например,
сухости окружающей среды) возможен ударный
разряд воздуходувки и образование искр. В
легковоспламеняющейся или взрывоопасной среде
искры способны инициировать пожар и взрыв.
Возможны тяжелые или летальные травмы либо
материальный ущерб.
Запрещено работать в легковоспламеняющихся и
взрывоопасных средах.
Не направлять поток воздуха на людей,
животных и предметы.
0458-812-1821-A 9
pyccкий
4 Указания по технике безопасности
4.8 Транспортировка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При транспортировке воздуходувка может
перевернуться или сдвинуться. Это чревато травмами
и материальным ущербом.
Закрепить воздуходувку стяжными ремнями,
лентами или сеткой, чтобы она не мог опрокинуться
и сместиться.
4.9 Хранение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Дети могут не понять и неправильно оценить
опасности, связанные с воздуходувкой. Это может
привести к серьезным травмам детей.
Хранить воздуходувку в недоступном для детей
месте.
Контакты воздуходувки и металлические узлы могут
подвергнуться коррозии из-за сырости. Воздуходувка
может быть повреждена.
Хранить воздуходувку в чистом и сухом состоянии.
4.10 Очистка, техническое обслуживание и
ремонт
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если во время очистки, технического обслуживания
или ремонта вставлен штекер кабеля питания, то
возможно случайное включение воздуходувки. Это
чревато тяжелыми травмами и материальным
ущербом.
Агрессивные чистящие средства, очистка струей воды
или острые предметы могут повредить воздуходувку.
Если очистка воздуходувки производится не так, как
предписано в этом руководстве, то элементы
устройства не будут работать надлежащим образом, и
система безопасности выходит из строя. Это чревато
тяжелыми травмами.
Очищать воздуходувку в соответствии с
инструкциями в настоящем руководстве по
эксплуатации.
Если техническое обслуживание или ремонт
воздуходувки проводится неправильно, возможны
неполадки в работе элементов устройства и выход из
строя система безопасности. Это чревато тяжелыми
или летальными травмами.
Не производить очистку или техническое
обслуживание воздуходувки самостоятельно.
При необходимости технического обслуживания или
ремонта воздуходувки: обратиться к дилеру STIHL.
Вынуть штекер кабеля питания из гнезда.
Вынуть штекер кабеля питания из гнезда.
Вынуть штекер кабеля питания из гнезда.
Вынуть штекер кабеля питания из гнезда.
0458-812-1821-A
10
pyccкий
5 Подготовка воздуходувки к эксплуатации
5.1 Подготовка к эксплуатации воздуходувки
Каждый раз перед началом работы необходимо
выполнить следующее.
Убедиться в надлежащем состоянии следующих
узлов:
–Воздуходувка, @4.6.
Аккумулятор, как описано в руководстве по
эксплуатации аккумулятора STIHL AR или в
руководстве по эксплуатации "поясной сумки AP с
кабелем питания".
Проверять аккумулятор в соответствии с описанием в
руководстве по эксплуатации аккумулятора STIHL AR
или в руководстве по эксплуатации "поясной сумки AP
с кабелем питания".
Полностью зарядить аккумулятор в соответствии с
описанием в руководстве по эксплуатации зарядных
устройств STIHL AL 101, 300, 500.
Очистить воздуходувку, @14.
Отрегулировать насадку, @6.1.
Установить и отрегулировать аккумулятор STIHL AR,
систему ношения или поясную сумку AP с кабелем
питания, @6.
Проверить элементы управления, @9.1.
Если во время проверки органов управления
3 красных светодиода на аккумуляторе мигают
вынуть штекер кабеля питания из гнезда и
обратиться к дилеру STIHL.
Воздуходувка неисправна.
Если указанные работы выполнить невозможно: Не
использовать воздуходувку и обратиться к дилеру
STIHL.
6.1 Регулировка насадки
Насадку можно установить в зависимости от роста
пользователя и рабочего положения в 3 позициях.
Позиции отмечены на нагнетательной трубке.
Выключить воздуходувку и вынуть штекер кабеля
питания.
Нажать фиксирующий рычаг (2) и удерживать в
нажатом положении.
Установить насадку (1) в нужное положение на
нагнетательной трубке (3).
Отпустить фиксирующий рычаг (2).
Переместить насадку (1) до стопорения
фиксирующего рычага (2).
6.2 Использование с аккумулятором STIHL AR L
6.2.1 Регулировка системы ношения по размеру тела
пользователя
Систему ношения в зависимости от размеров тела
пользователя можно установить на размер S, M или L.
5 Подготовка воздуходувки к
эксплуатации 6 Регулировка воздуходувки под
пользователя
1
23
0000-GXX-B488-A0
0458-812-1821-A 11
pyccкий
6 Регулировка воздуходувки под пользователя
Нажать фиксирующую защелку (1) и переместить в
направлении стрелки.
►Снять шину(2).
Совместить метку (3) с меткой (4) так, чтобы они
совпали.
►Вставить шину(2).
Подать шину (2) в направлении, противоположном
стрелке.
Шина (2) фиксируется со щелчком.
Установить шину (2) на левом и правом плечевом
ремне в одинаковое положение.
6.2.2 Прокладка и регулировка кабеля питания
Соединительный кабель можно прокладывать и
настраивать по-разному в зависимости от роста
пользователя, различных аккумуляторных изделий и
применений.
Кабель питания можно проложить через
направляющую (1), закрепить на подвесном ремне и
пряжками (2) или по бокам на наспинной пластине
пряжками (2).
Длину кабеля питания можно регулировать петлей на
аккумуляторе (3) или боковой петлей (4).
Уложить кабель питания так, чтобы он был
максимально коротким, не перегибался и не мешал
при работе.
6.2.3 Надевание и регулировка системы ношения
►Расположить аккумулятор на спине.
1
2
2
0000-GXX-A271-A0
SML
4
3
222
0000-GXX-A272-A1
1
2
2
2
2
0000-GXX-A273-A0
3
4
0000-GXX-A274-A0
0458-812-1821-A
12
pyccкий
6 Регулировка воздуходувки под пользователя
Застегнуть застежку (2) набедренного ремня.
Застегнуть застежку (1) нагрудного ремня.
Подтянуть ремни, так чтобы набедренный ремень
прилегал к бедрам, а мягкая спинка – к спине.
Продеть концы набедренного ремня в пряжки (3 и 4).
6.2.4 Снятие системы ношения
Ослабить ремни.
Расстегнуть застежки на нагрудном и набедренном
ремне.
Снять аккумулятор со спины.
6.3 Использование с аккумулятором STIHL AR
6.3.1 Прокладка и настройка соединительного кабеля
Соединительный кабель можно прокладывать и
настраивать по-разному в зависимости от роста
пользователя, различных аккумуляторных изделий и
применений.
Соединительный кабель можно закрепить боковой
направляющей (1) на подвесном ремне и пряжками (2)
или по бокам на наспинной пластине пряжками (2).
Длину соединительного кабеля можно регулировать
петлей на наспинной пластине (3) или боковой
петлей (4).
Прокладывайте соединительный провод так, чтобы он
был максимально коротким и не мешал при работе.
1
2
0000-GXX-A275-A0
3
4
0000-GXX-A276-A0
0000-GXX-2801-A0
1
2
2
2
22
2
0000-GXX-2803-A0
4
3
0458-812-1821-A 13
pyccкий
6 Регулировка воздуходувки под пользователя
6.3.2 Надевание и регулировка системы ношения
►Расположить аккумулятор на спине.
Застегнуть застежку (2) набедренного ремня.
Застегнуть застежку (1) нагрудного ремня.
Подтянуть ремни, так чтобы набедренный ремень
прилегал к бедрам, а мягкая спинка – к спине.
Продеть концы набедренного ремня в ушко (3).
6.3.3 Снятие системы ношения
Ослабить ремни.
Расстегнуть застежки на нагрудном и набедренном
ремне.
Снять аккумулятор со спины.
6.4 Установка комфортной системы ношения
Комфортная система ношения служит для крепления
воздуходувки на аккумуляторе STIHL AR L или STIHL
AR.
Вывернуть винты (1).
Вставить держатель (2).
Ввернуть и прочно затянуть винты (1).
Открыть пряжки (3 и 4).
Провести ремень (6) сзади через отверстие (5).
1
0000-GXX-2828-A0
0000-GXX-2815-A1
3
2
11
0000-GXX-B933-A0
6
4
3
5
0000-GXX-B934-A0
0458-812-1821-A
14
pyccкий
6 Регулировка воздуходувки под пользователя
Закрыть пряжку (3).
Пряжка (3) фиксируется со щелчком. Ремень
находится с обратной стороны между пряжкой (3) и
комфортной системой ношения.
Переместить комфортную систему ношения так, чтобы
сбоку она прилегала к верхней части бедра по центру.
Закрыть пряжку (4).
Пряжка (4) фиксируется со щелчком, комфортная
система ношения зафиксирована.
Выкрутить винт (7).
Отрегулировать пластину (8) по размеру тела
пользователя.
Ввернуть и затянуть винт (7).
Закрепить воздуходувку в комфортной системе
ношения.
Высота пластины (8) установлена правильно, если
рука пользователя при ведении воздуходувки по
переднему месту захвата (9) слегка согнута.
6.5 Использование с системой ношения
6.5.1 Прокладка и регулировка кабеля питания
Кабель питания можно прокладывать и регулировать в
зависимости от роста пользователя и типа выполняемой
работы.
3
4
0000-GXX-B935-A0
7
8
0000-GXX-B494-A3
9
0000-GXX-B495-A1
0458-812-1821-A 15
pyccкий
6 Регулировка воздуходувки под пользователя
Кабель питания можно проложить через следующие
отверстия:
верхнее левое отверстие (1)
верхнее правое отверстие (2)
нижнее левое отверстие (3)
нижнее правое отверстие (4)
Если кабель питания прокладывают через верхнее
левое отверстие (1) или верхнее правое отверстие (2):
Открыть кнопки (5).
Проложить кабель питания через наплечный ремень
(6).
Закрыть кнопки (5).
Если кабель питания прокладывают через нижнее
левое отверстие (3) или нижнее правое отверстие (4):
использованное отверстие (3 или 4) закрыть
застежкой-липучкой (7).
Прокладывать кабель питания так, чтобы он был
максимально коротким и не мешал при работе.
6.5.2 Надевание и регулировка системы ношения
►Расположить аккумулятор на спине.
Застегнуть застежку (2) набедренного ремня.
Застегнуть застежку (1) нагрудного ремня.
Подтянуть ремни, так чтобы набедренный ремень
прилегал к бедрам, а мягкая спинка – к спине.
Продеть концы набедренного ремня в ушко (3).
Установить амортизирующую прокладку в
соответствии с описанием в приложении к
амортизирующей прокладке.
21
0000-GXX-3953-A0
3
4
0000-GXX-3954-A0
1 2
34
5
6
7
1
0000-GXX-2828-A0
0000-GXX-2815-A1
3
0458-812-1821-A
16
pyccкий
6 Регулировка воздуходувки под пользователя
Отрегулировать длину подвесного ремня (1) так,
чтобы карабинная застежка (2) находилась под
правым бедром приблизительно на ширину ладони.
6.6 Установка амортизирующей прокладки
Амортизирующая прокладка служит для крепления
воздуходувки на аккумуляторе STIHL AR L, на
аккумуляторе STIHL AR или на системе ношения с
встроенной поясной сумкой AP с кабелем питания.
Установить амортизирующую прокладку в
соответствии с описанием в приложении к
амортизирующей прокладке.
Отрегулировать длину подвесного ремня (1) так,
чтобы карабинная застежка (2) находилась
приблизительно на ширину ладони ниже правого
бедра.
Вставить несущую петлю (3) в карабинную
застежку (2).
6.7 Использование с ремнем для аккумулятора
6.7.1 Сборка "поясной сумки AP с кабелем питания"
Расстегнуть застежку-липучку на поясе (1) и вытянуть
пояс (1) из ушка (2).
Протянуть ремень (1) через пояс (3).
Отвести назад ремень (1) через ушко (2) и пояс (3).
Застегнуть застежку-липучку на ремне (1).
2
1
0000-GXX-3033-A1
3
2
2
1
0000-GXX-B537-A0
1
0000-GXX-3660-A1
3
2
1
3
0000-GXX-3416-A2
1
1
0458-812-1821-A 17
pyccкий
7 Вставка и извлечение кабеля питания
Вставить аккумулятор (4) до упора в поясную
сумку (5).
Раздается короткий звуковой сигнал.
Зафиксировать аккумулятор (4) застежкой-
липучкой (6).
6.7.2 Регулировка кабеля питания
Кабель питания можно регулировать в зависимости от
роста пользователя и типа выполняемой работы.
Кабель питания можно отрегулировать по длине с
помощью петли (1) и закрепить с помощью пряжки (2) на
поясной сумке (3).
Прокладывать кабель питания так, чтобы он был
максимально коротким и не мешал при работе.
7.1 Вставка штекера кабеля питания
Сориентировать штекер (2) кабеля питания так, чтобы
стрелка на штекере (2) кабеля питания указывала на
стрелку на гнезде (1).
Вставить штекер (2) кабеля питания в гнездо (1).
Штекер (2) кабеля питания фиксируется.
7.2 Извлечение штекера кабеля питания
Взяться рукой за штекер (2) кабеля питания.
Вытянуть штекер (2) кабеля питания из гнезда (1).
4
0000-GXX-3417-A2
6
5
2
0000-GXX-3418-A0
1
3
7 Вставка и извлечение кабеля
питания
0000-GXX-4434-A0
2
1
0000-GXX-4435-A0
2
1
0458-812-1821-A
18
pyccкий
8 Включение и выключение воздуходувки
8.1 Включение воздуходувки
Держать воздуходувку правой рукой за рукоятку
управления так, чтобы большой палец охватывал
рукоятку управления.
Нажать рукой на фиксатор рычага переключения (1) и
удерживать в нажатом положении.
Передвинуть освобождающий флажок (2) большим
пальцем в направлении стрелки и отпустить для
возврата назад под действием пружины.
Светодиоды горят и показывают установленный
последним уровень мощности.
Указательным пальцем нажать на рычаг
переключения (3) и удерживать в нажатом положении.
Воздуходувка набирает скорость и из насадки
выдувается воздух.
Чем дальше нажат рычаг переключения (3), тем больше
воздуха выдувается из насадки.
Если рычаг переключения (3) и фиксатор рычага
переключения (1) после включения отпустить,
светодиоды мигают еще 5 секунд. Пока светодиоды
мигают, воздуходувку можно повторно включить без
задействования освобождающего флажка (2).
8.2 Выключение воздуходувки
Отпустить рычаг переключения и фиксатор рычага
переключения.
Воздух перестает выходить из насадки.
Если воздух по-прежнему выходит из насадки: вынуть
штекер кабеля питания из гнезда и обратиться к
дилеру STIHL.
Воздуходувка неисправна.
9.1 Проверка органов управления
Рычаг переключения
Вынуть штекер кабеля питания из гнезда.
Попытаться нажать рычаг переключения, не нажимая
фиксатор рычага переключения.
Если на рычаг переключения можно нажать: Не
использовать воздуходувку и обратиться к дилеру
STIHL.
Фиксатор рычага переключения неисправен.
Передвинуть освобождающий флажок большим
пальцем в направлении стрелки и отпустить для
возврата назад под действием пружины.
Нажать на фиксатор рычага переключения и
удерживать в данном положении.
Нажать на рычаг переключения.
Отпустить рычаг переключения и фиксатор рычага
переключения.
Если освобождающий флажок, рычаг переключения
или фиксатор рычага переключения движутся туго или
не возвращаются в исходное положение: Не
использовать воздуходувку и обратиться к дилеру
STIHL.
Освобождающий флажок, рычаг переключения или
фиксатор рычага переключения неисправны.
Включение воздуходувки
Вставить штекер кабеля питания.
8 Включение и выключение
воздуходувки
3
1
2
0000-GXX-B527-A0
9 Проверка воздуходувки
/